1016万例文収録!

「ためすもの」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ためすものに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ためすものの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 138



例文

上記課題を解決するために、既に設置されている機器には排水処理を排気筒で行なう必要があるが、これから製造する機器には排気筒の差込口の構造を2重にし、水溜めスペースに水を導く事で排水する機能を装備したものにする、これにより、美観に優れた方式となるのである。例文帳に追加

The exhaust pipe whose entry has a double structure directs water to a water tank to provide an apparatus with a drain function and at the same time a beautiful appearance, whereas in a conventional apparatus, drainage had to be conducted in an exhaust pipe. - 特許庁

ドライブに装着されているメディアが録画可能なものではない場合は、録画をすぐに開始できない条件を満たしているため、ステップS104において、主制御部は、リムーバブルメディア制御部における録画用の回路への電力供給を停止し、スリープ状態に遷移し、動作を終了する。例文帳に追加

When the medium loaded in the drive is an non-recordable medium, the main controller stops supplying power to the recording circuits in the removable medium controller, and enters a sleep mode to terminate the operation in step S104, since the conditions for immediate recording are not satisfied. - 特許庁

店舗などに設置した複数台の多眼ステレオカメラ(例えば9個のビデオカメラを3×3マトリックス配置したもの)6B、6Bで人の身体や物品などの対象物7を撮影し、出力された動画像データをネットワーク8を通じてモデリングサーバ1へ送る。例文帳に追加

An object 7 such as a man's body, an article, or the like is photographed by a plurality of sets of multiple-eye stereoscopic camera (for example, 9 video camera disposed in 3×3 matrix) installed in a store, etc., and output dynamic picture image data is transmitted to a modeling server 1 through a network 8. - 特許庁

これによって、従来のろう材に比べて優れた耐熱性及び耐食性を発揮できるため、優れた結合強度を維持できると共に、ニッケル単体に比べて湯流れ性が良好となり、かつ粉末状のものに比べて取り扱いも容易となるため、ろう付け作業性が大幅に向上する。例文帳に追加

Thus, the composite brazing filler metal can exhibit heat resistance and corrosion resistance more excellent than those of the conventional one, can therefore maintain excellent joining strength, and further, has satisfactory fluidity compared with a nickel simple substance, and is made easy to be treated compared with the powdery one, so that its brazing operability remarkably improves. - 特許庁

例文

櫛歯先端と塗布体上端との距離と、塗布体と櫛歯を持つ壁面の距離とを調整し、塗布体を柔軟なものとしているため、少ない回数で、大量の染毛料を、大きな面積により塗布することが出来るようにした。例文帳に追加

A distance between the tip part of comb teeth and the upper end of an applicator body and an distance between the applicator body and a wall having the comb teeth are adjusted, and the applicator body is made to be flexible to apply the large amount of the hair dye to the large area at the reduced number of times. - 特許庁


例文

スピーカー24,31,32からプレーヤP側に発せられた音は、指向性によって、周辺の者がいる水平方向には大きく伝わらないため、スピーカー24,31,32から迫力のある大きな効果音を発しても、周辺の者に与える音の影響を小さく抑えることができる。例文帳に追加

Since the sound emitted from the speakers 24, 31 and 32 to the side of the player P is not largely transmitted in a horizontal direction where the surrounding persons are present by directivity, even at the time of emitting the powerful large effective sound from the speakers 24, 31 and 32, the influence of the sound given to the surrounding persons is suppressed to be small. - 特許庁

そのためスカム検出装置2には、汚泥沈殿槽の水位計測手段と越流水路の流速計測手段とを設け、演算部40と制御部42を有し、前記制御部42によってスカム掻き寄せ機20を自動運転するものである。例文帳に追加

Therefore, the scum detection apparatus 2 has a water level measurement means in the sludge precipitation bath and a low rate measurement means in an overflow channel, and has an operation section 40 and a control section 42, and automatically operates the scum-scratching machine 20 by the control section 42. - 特許庁

これによって、ロボット本体1が段差13に衝突したとしてもキャスター部7が衝撃を逃がすように伏状態となるため、スムーズに無理なく段差13を乗り越えたり、降りたり、傷付きもなく走行することができるものである。例文帳に追加

Thus, since the caster part 7 becomes a falling state so as to pass an impact even if the robot main body collides with a difference in level 13, the robot smoothly and naturally climbs over or gets off the difference in level 13, and travels without the damage. - 特許庁

業務とは、組織の事業活動の目的を達成するため、すべての組織内の者が日々継続して取り組む活動をいう。業務の有効性とは事業活動や業務の目的が達成される程度をいい、業務の効率性とは、組織が目的を達成しようとする際に、時間、人員、コスト等の組織内外の資源が合理的に使用される程度をいう。例文帳に追加

The term "operations" refers to the activities performed by all individuals in an organization on a daily basis to achieve the objectives of the organization's business activities. "Effectiveness of business operations" refers to the extent to which an organization achieves the objectives set for its business activities and operations."Efficiency of business operations" refers to the extent to which an organization reasonably utilizes time, human, financial, and other internal and external resources in the course of the efforts to achieve its objectives.  - 金融庁

例文

墳丘の築造にあたっては、盛り土部分を堅固にするため砂質土や粘性土を交互につき固める版築工法で築成されるものも多いこと、こうした工法は飛鳥時代や奈良時代に大規模な建物の基礎を固める工法として広く使用されていることが、修繕時の調査などで判明している。例文帳に追加

For construction of most tumulus, sandy soil and cohesive soil were alternately tamped down using method called the hanchiku method (a method of making the core of a podium), which was used to make the banking part harder, and according to surveys which were conducted during the repair of buildings of the Asuka and Nara periods, the method was generally used to develop a solid base of large buildings in ancient times.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

河東節を専業で行う者は今も昔も非常に少ないため、『助六』が上演されるときは、かつては蔵前の旦那衆が、そして今日では「十寸見会」(ますみかい)という愛好会に所属する素人の語り手たちが、交代でこれを勤めることになっている。例文帳に追加

As few professional performers have specialized in Katobushi through the history of kabuki, it has been performed in alternative basis for the stage of "Sukeroku" by merchant ship-owners in the past and amateur narrators belonging to the narrator group called 'Masumikai' at present.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

再構成に適したカハラリドFの凍結乾燥形態を与えるため、スクロース及びマンニトールを含む膨張剤に、ポリオキシエチレンソルビタンモノオレアートなどの非イオン性界面活性剤、ヒドロキシカルボン酸などの有機酸を含む、前立腺ガンなどのためのカハラリドF製剤。例文帳に追加

The kahalalide F drug for prostate cancer and the like has an inflating agent such as sucrose and mannitol added with a nonionic surfactant such as polyoxyethylene sorbitan monooleate and an organic acid such as hydroxycarboxylic acid to obtain a freeze-drying state of the kahalalide F suitable for reconstitution. - 特許庁

海・山・川で、釣りやハイキング、キャンプなどをしていてゴミを見つけたとき、スーパーやコンビニなどで買い物をした際の袋を持参しているが手袋を携帯していないため、素手で直接ゴミに触ることができず、拾わないでいることが多い。例文帳に追加

To pick up and put waste or dirty things into a bag many times without staining hands when the bag with a glove is carried when going mountaineering, camping, hiking, playing in a river or the sea, walking with a dog or the like, and thus make it possible to ask many people to cooperate in cleaning. - 特許庁

これにより、鋳物製品の複雑形状に合せたメス型の狭い空間部にもモルタルが流れ込み、欠肉及び空洞等の欠陥が非常に少なく、転写性及び表面安定性に優れた経済的な鋳造用コンクリート型が得られた。例文帳に追加

In this way mortar can penetrate into narrow corners of the female die matching with the complicated shape of cast product, minimizing such defects as shortage of filling and cavity so that the concrete casting die shows its advantages in printability, surface stability and economy. - 特許庁

周囲から大きい圧力が作用しても、外板3a,3bがタンクコア10により内側から支えられるため、水平方向の耐圧強度は勿論、鉛直方向の耐圧強度が向上し、タンク上面に種々の物を載置して上面スペースを有効利用できる。例文帳に追加

Even when large pressure is applied from peripheries, the outside plates 3a and 3b are supported from inside by the core 10 to improve not only the pressure-resistant strength in the horizontal direction but also in the vertical direction, and various articles can be placed on the upper face of the tank to effectively utilize an upper face space. - 特許庁

その原因は正社員としての就業経験が乏しいためスキルを身に付ける機会を得られなかったことによるためであるが、意欲があればフリーターなどの非正社員であっても能力向上・キャリア形成が図られることが求められるだろう。例文帳に追加

This is because job-hoppers have not had the opportunity to acquire skills due to their shortage of employment experience compared with permanent employees, and it is necessary to help non-full-time employees to improve their abilities and develop their careers if they have the motivation. - 経済産業省

全ての国々、とりわけ最貧国の自然災害に対する脆弱性を踏まえ、国際機関に対し対応の準備、調整、迅速性・規模を改善することを要請。我々は、蔓延性インフルエンザにより引き起こされるリスクを最小限のものとするため、また、その潜在的な脅威に対処するため、既に確立されている国内的・国際的なプロセスに対する支援を確認。例文帳に追加

We confirm our support for the national and international processes already established to minimise the risk and deal with the potential threat posed by a pandemic influenza. Recognising the vulnerability of all countries especially the poorest, to natural disasters, we call on international institutions to improve their preparedness, coordination and the speed and scale of their response.  - 財務省

光触媒体は、金属と窒素との化学結合および金属と酸素との化学結合を有するとともに酸素欠損を有する金属酸化物から成ることから、電子の伝導性を向上させるとともにエネルギーギャップの狭幅化を成すことが可能となるため、優れた光触媒効果を発現するものとなる。例文帳に追加

The photocatalyst body has a chemical bond between a metal and nitrogen and a chemical bond between a metal and oxygen and is composed of a meal oxide with an oxygen deficiency simultaneously, and therefore, can improve electronic conductivity and make the width of an energy gap narrower, thus developing an excellent photocatalyst effect. - 特許庁

本発明は、調理スペースで発生する汚染空気を室外に排出するレンジフードに係り、レンジフード本体の前面に設けた前面パネルを回動可能に形成して汚染空気を溜めることのできる溜めスペースを形成することにより汚染空気を良好に室外に排出できるようにしたものである。例文帳に追加

To favorably discharge contaminated air to the outside by turnably forming a front face panel provided on a front face of a range hood body to form an accumulation space capable of accumulating contaminated air, in regard to a range hood discharging contaminated air generated in a cooking space to the outside. - 特許庁

略棒状の支持部材30に設けられた接触部材34で刷版Sと接触するため、刷版Sの印刷面Pと接触する面積を極力小さいものとしつつ、端部が折り曲げられていない刷版Sや、端部が折り曲げられた刷版を、その印刷面Pを極力傷つけることなく保持することができる。例文帳に追加

As the printing plate S is brought into contact with the contact member 34 provided to the substantially bar-like support member 30, the area of the printing plate S in contact with the printing face P can be extremely small, and the printing plate S without its end bent or a printing plate with its end bent can be held without damaging its printing face P. - 特許庁

本発明は、エコタイプの安眠用スダレにおいて、寝具サイズに合わせて長さ及び幅を形成し、寝具の敷布団または寝具マットの上に敷いて、直接スダレの上に寝起きするため、スダレの四方を保護用カバーで包み、スダレの先で怪我しないように保護するとともに、スダレの冷たい感触を活用し、かつスダレ間の隙間により直接敷き布団に接触しないようにするものである。例文帳に追加

The four sides of the bamboo mat are thereby wrapped in a protective cover to protect the user from getting injured by the tips of the bamboo mat, and a cold feel of the bamboo mat is utilized while clearances in the bamboo mat prevent direct contact with the mat for sleeping on. - 特許庁

そして、検出器27が、受光部と、受光部で発生した信号電荷をスリット23と垂直方向に転送する垂直転送レジスタと、信号電荷を読み出すため、垂直転送レジスタで転送された信号電荷を複数の受光部分蓄積して、まとめて転送する水平転送レジスタとを有しているとを備えるものである。例文帳に追加

The detector 27 comprises a light-receiving section, a vertical transfer resistor for transferring signal charge generated in the light-receiving section in the vertical direction with the slit 23, and a horizontal transfer resistor for accumulating the signal charge transferred by the vertical transfer resistor for the plurality of light-receiving sections, and collectively transferring the same. - 特許庁

製造時の問題が少ない方法で得られる水溶性高分子を使用し、水現像時の硬化部分のポリビニルアルコール系重合体の脱落がなく、他成分の感光剤との相溶性が良いため、優れた感光硬化性を示す水溶性および水分散性の感光性樹脂組成物を提供することを目的とするものである。例文帳に追加

To provide a water-soluble and water-dispersible photosensitive resin composition which uses a water-soluble polymer obtained by a method nearly free from problem in production, ensures no leaching of the polyvinyl alcohol polymer of a cured part in water development and exhibits superior photo- curability because of good compatibility of a photosensitive agent with other components. - 特許庁

従って、直線メス部を直線部の後方部分に移動させ、被縫製物を順次切断していくものとすれば、形成するボタン穴と同一形状のメス及びこのメスに対応したメス受けに交換することなく、穴かがり縫い目に対して直線部の長さが異なるボタン穴を形成することができる。例文帳に追加

Therefore, by moving the straight line knife portion to the rear of the straight line portion, and sequentially cutting the sewn object, buttonholes different in the length of the straight line portion can be formed to the side stitch of the buttonhole without changing to a knife of the same shape as a buttonhole and a knife receptacle corresponding to the knife. - 特許庁

また、海底近くに配置した充填容器へ散布物を台船上からスラリー輸送し、充填した後底面を開き、散布物を面状に海底へ落下させる方法では充填容器は水中に位置するため精度のよい施工が可能であるが、散布物の充填をスラリー輸送で行うため、スラリー輸送・充填が困難なものは施工できない。例文帳に追加

In the method and device for spreading the spread material onto the sea bottom, the spread material 4 is filled in the spread material filling container 9 of hollow box shape disposed in a vertically erected state in the position of the pontoon, and the spread material filling container 9 is lowered close to the sea bottom. - 特許庁

そのため、スウェージング加工により注入ノズル7の放射方向に沿って微細な隙間が形成されていても、スポット溶接された部分では隙間を埋めるように注入ノズル7そのものが溶着され、大気などの非凝縮性ガスが注入ノズル7からコンテナ2内に侵入するのを防止できる。例文帳に追加

By this, even when minute gaps are formed along a radiating direction of the injection nozzle 7 by swaging process, the injection nozzle 7 itself is welded so as to fill the gaps in a spot-welded portion, and intrusion of non-condensable gas such as atmospheric air from the injection nozzle 7 into the container 2 can be prevented. - 特許庁

従来、導電性を付与したエラストマーとして、界面活性剤や多量の導電性物質を配合したものが知られていたが、それぞれ成形品表面へのブリードアウト、成形品比重の増大等の問題があったため、優れた導電性を有し、かつ比重が小さく、成形性に優れた導電性エラストマーを提供する。例文帳に追加

To provide an electroconductive elastomer having a low specific gravity, a high conductivity and moldability because there is conventionally known a blend of surfactants and a large amount of electroconductive substance as for an elastomer where an electrical conductivity is imparted, however, there are problems of bleedout to the surface of molded article, increase in the specific gravity of molded article and the like, respectively. - 特許庁

全身を鍛錬するローラーのような器具は一般人には無理があり安定性にもかけるため一般人でも可能にし、さらには数種類の鍛錬を増やすことができ、加えてストレッチ器具も単品ではあるものの一種類しかできないのが現状であるため、数種類のストレッチを可能にし鍛錬、ストレッチの総合化を可能にした手軽な器具を提供する。例文帳に追加

To provide a simple apparatus which enables general people to run, furthermore and facilitates several kinds of training, several kinds of stretches and the synthesis of the stretches since an apparatus like a roller, which trains the whole body, is excessive for the general run of people and also lacks stability. - 特許庁

第1の方向およびこれに直交する第2の方向に移動可能なステージ103、106と、ステージの第1の方向の位置を計測するため、ステージの第2の方向の位置に応じて有効なものが切り換えて用いられる複数のレーザ干渉計111、130〜132と、前記レーザ干渉計の切換を行なう切換手段とを備えたステージ装置において、切換手段はステージが切換を行なうべき第2の方向における所定の切換位置を通過したことを検出する検出手段115、133〜135を備え、この検出信号に基づいてレーザ干渉計の切換を行なうものとする。例文帳に追加

In this case, the switching means is equipped with detecting means 115 and 133 to 135, which detect whether the stages passed through prescribed positions where a switching operation should be carried out in a second direction, and the laser interferometers are switched from one to another based on these detected signals. - 特許庁

第百六条 証人の尋問を請求した者は、裁判官の尋問の参考に供するため、速やかに尋問事項又は証人が証言すべき事項を記載した書面を差し出さなければならない。但し、公判期日において訴訟関係人にまず証人を尋問させる場合は、この限りでない。例文帳に追加

Article 106 (1) A person who requests that a witness be examined shall promptly submit a document containing the matters for examination or the matters on which the witness should testify, in order to provide a reference for examination by the judge; provided, however, that this shall not apply where, on the trial date, a person concerned in the case is allowed to examine the witness first.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

トナー樹脂としてポリエステルを使用しても数ミクロンの粒径のトナー粒子を得ることができるため、スチレン・アクリル共重合体等を使うことによる残存モノマーの心配が無く、粒子形状および大きさが均一で、帯電性能のばらつきがなく、画像濃度が高く、白地カブリのない高画質品位の画像を形成できる静電荷現像用トナーを湿式法で製造する。例文帳に追加

To provide a toner free of exposure of a component having an adverse effect on the charging performance of the toner to a toner particle surface, uniform in toner particle size, and excellent in various properties as a toner for electrostatic image development, and to provide a method for manufacturing the toner. - 特許庁

立体編物20は、グランド編地21,22の伸び及び連結糸23の倒れ等により、1点集中荷重では柔らかなバネ特性が作用するため、速やかに外力を吸収、分散できると共に、面接触で荷重が付加された際には線形性の高いバネ特性が作用するため、人体の支持機能が高い。例文帳に追加

The solid knit 20 rapidly absorbs and disperses external force by action of soft spring characteristics under one point concentrated load owing to elongation of ground knits 21, 22, falling of connecting yarns 23 and the like, and has a high human body-supporting function owing to action of highly linear spring characteristics when the load is added by surface contact. - 特許庁

1 スイスの法令による保険期間のみに基づいた場合にはスイスの障害保険による通常年金の給付を受ける権利の取得の要件を満たさない者について、スイスの実施機関は、当該給付の権利の取得のため、スイスの法令による保険期間と重複しない限りにおいて、日本国の法令による保険期間を考慮する 。例文帳に追加

1 Where a person does not fulfill the requirements for entitlement to an ordinary pension under the Swiss invalidity insurance solely on the basis of the periods of coverage under the legislation of Switzerland, the competent institution of Switzerland shall take into account, for the purpose of acquisition of the right to that benefit, the periods of coverage under the legislation of Japan, as long as those periods do not overlap with the periods of coverage under the legislation of Switzerland - 厚生労働省

第十七条 国は、海洋環境の保全並びに海洋資源の将来にわたる持続的な開発及び利用を可能とすることに配慮しつつ海洋資源の積極的な開発及び利用を推進するため、水産資源の保存及び管理、水産動植物の生育環境の保全及び改善、漁場の生産力の増進、海底又はその下に存在する石油、可燃性天然ガス、マンガン鉱、コバルト鉱等の鉱物資源の開発及び利用の推進並びにそのための体制の整備その他の必要な措置を講ずるものとする。例文帳に追加

Article 17 The State shall take necessary measures on conservation and management of living aquatic resources, conservation and improvement of the growing environment for aquatic plants and animals, increase of the fishing ground productivity, promotion of the development and use of petroleum, inflammable natural gas, other mineral resource including manganese ores, cobalt ores existing on and under the sea floor, establishment of the system for the above mentioned missions and execution of others, in order to promote the positive development and use of the oceans, considering conservation of the marine environment and to allow for the sustainable development and use of the ocean resources in the future.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

ところが、国民協会の中で国粋主義者の占める割合が強くなると、次第に政府との関係は悪化し、特に第2次伊藤内閣期に入ると、民党の中核であった自由党_(日本)が政府と接近して共同歩調を取る一方で、逆に国民協会が同内閣が進める条約改正を批判して立憲改進党と共同して硬六派を組織するなど、吏党・民党がそれぞれ「親政府」・「反政府」を意味するものではなくなっていった。例文帳に追加

However, their relationship with the government gradually soured as the Kokumin Kyokai had the highest percentage of nationalists, and especially during the Second Ito Cabinet, the Kokumin Kyokai conversely organized the Koroppa (hard-line six parties) cooperating with the Rikken Kaishinto by accusing the Cabinet of forwarding the revision of a treaty while the Jiyuto (Liberal Party of Japan), the hard core of the Minto party, approached the government and took concerted action, and thus the Rito party and Minto party were no long entirely 'pro-government' or 'anti-government'.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それでも、犬養毅(立憲国民党非改革派→革新倶楽部)などの様にあくまでも民衆の代表であるという意識から「民党」という言葉に拘る政治家も存在したが、やがて自由党系と伊藤博文系官僚による立憲政友会と立憲改進党系と桂太郎派による立憲同志会(後の憲政会→立憲民政党)の2大政党に収斂されていくにつれて、民党という言葉は過去のものとなっていった。例文帳に追加

Although there were some politicians such as Tsuyoshi INUKAI (a member of the non-reform group in the Constitutional National Party who later found the Club of Innovation) and others who associated the word "Minto" with representatives of people, but the word "Minto" faded away as the movement to reorganize political parties concentrated on two major parties called the Constitutional Party of Political Friends consisting of the Liberal Party and government officials under Hirobumi ITO the Constitutional Association of Friends (it became the Constitutional Association afterwards and changed into the Constitutional Democratic Party) with the Constitutional Progressive Party and the group of Taro KATSURA,  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

終局設計応力に耐える設計を可能にするため、基礎スラブ内に定着する鉄筋の仕口加工の構築と、鋼管外径部の杭上端に信頼性の高い突合せ溶接で取付けされた雌型ジョイント金物、または下部クサビ用穴付き厚板、または杭頭部に埋め込まれたホールイン・ジョイント金物を全て工場で取付けた後、それぞれの杭を現場搬入後、専門技術を必要とせず、施工性に優れ、迅速で、経済的に、現場において構築することができる杭頭接合構造を開発した。例文帳に追加

Then, the pile having excellent workability is constructed rapidly and economically at the site without the expertise. - 特許庁

例文

マイコン11は、ジャック17aにプラグ41aが差し込まれたことを検出すると(ステップS100)、通信回線が接続されたものと判定してリモコン受信回路11aにおける赤外線信号の受付を禁止し(ステップS110)、動作試験制御機器40から送信された制御データに基づいて動作試験を自動的に実行するため(ステップS130)、赤外線信号に基づく制御により妨げられることなく、かつ、効率良く動作試験を行うことが可能となる。例文帳に追加

Thus, it is possible to efficiently perform the operation test without being interrupted by control based on the infrared signal. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS