1016万例文収録!

「てっぽうまち」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > てっぽうまちに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

てっぽうまちの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 340



例文

一方側上面は街渠側溝ブロックAの傾斜天版10と同一の傾斜上面3bを成し、他方側の上面は歩道部に配置されている街渠側溝ブロックBの水平天版16と同一の水平上面3aを有している。例文帳に追加

In a street connecting block, a top face on one side forms the same inclined top face 3b as the inclined top slab 10 for the steet side-ditch block A, and the top face on the other side has the same horizontal top face 3a as the horizontal top slab 16 for the steet side-ditch block B arranged to a sidewalk section. - 特許庁

小御所東側の池を中心とした庭園は室町時代、相阿弥の作と伝え、その北方の「霧島の庭」(霧島つつじを植える)は小堀遠州の作と伝える。例文帳に追加

The garden centered on the pond to the east of Kogosho is said to have been created by Soami during the Muromachi period and the 'Garden of Kirishima' (where Kirishima azaleas grow) to the north is said to have been created by Enshu KOBORI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また吉政の母すなわち国友与左衛門(宮部継潤家臣)の姉は宮部村と三川村にほど近い坂田郡国友村(当時有数の鉄砲の生産地。現在の長浜市国友町)の出身などである。例文帳に追加

Moreover, his mother, i.e. an older sister of Yozaemon KUNITOMO (a vassal of Keijun MIYABE) is said to have been from Kunitomo Village, Sakata District (a leading gun producing district at that time, present-day Kunitomo Town, Nagahama City) near Miyabe Village and Mikawa Village.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

築地鉄砲州(現在の明石町(東京都中央区))で諭吉と同居し諭吉が開いた蘭学塾「一小家塾」(後の慶應義塾)の第1期生となった。例文帳に追加

He lived with Yukichi in Teppozu, Tsukiji (present Akashi-cho, Chuo Ward, Tokyo Prefecture) and became the first member of 'a small private school' of Western studies (the predecessor of Keio Gijuku) opened by Yukichi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

一方で亀山での名古屋方面行きの列車との接続は朝や夕方以降は良いものの、日中は2009年3月改正で悪くなり40分-50分程度の待ち時間が発生する。例文帳に追加

In the case of connections with trains going to Nagoya from Kameyama Station, while trains make good connections in the morning and evening, they don't during the daytime and as this resulted in a revision of the timetable as of March 2009 and passengers are required to wait for forty to fifty minutes.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

国友(くにとも)は、戦国時代(日本)から江戸時代末期まで「堺市」と並び称せられた鉄砲生産地、近江国坂田郡国友村(現、滋賀県長浜市国友町)及び工人の「国友鍛冶」を指す語。例文帳に追加

The word "Kunitomo" referred to Kunitomo Village in Sakata County, Omi Province (present-day Kunitomo-cho, Nagahama City, Shiga Prefecture), which was renowned for its production of firearms along with Sakai City during the Warring States period through to the end of the Edo period, and also to gunsmiths who worked in Kunitomo Village (called "Kunitomo Kaji" in Japanese).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一方、本体部9のバルブ当接部10ではバルブステム4Aの上端に嵌着されたキャップ14に一対の位置決め部17を設け、その間にバルブ当接部10の外側面を挟むようにする。例文帳に追加

The body 9 has a valve abutting portion 10 on which a pair of positioning portions 17 are provided at a cap 14 fitted to the upper end of a valve stem 4A and which is held at its outside face therebetween. - 特許庁

液晶層の一方の液晶界面を露出したままで形成した、コレステリック液晶もしくはカイラルネマチック液晶を用いたLCD用カラーフィルタ。例文帳に追加

To provide a color filter for LCD using a cholesteric liquid crystal or chiral nematic liquid crystal which is formed with one interface of the liquid crystal of the liquid crystal layer as exposed. - 特許庁

投票券の購入の自由度を大きく高める一方で、申込み方法が簡単で、間違いの発生のおそれが小さく、また、投票内容の把握が容易な投票券申込み用紙を提供する。例文帳に追加

To provide a betting ticket application form enhancing the degree of freedoms of purchasing a betting ticket, having a simple application method and small possibility of bringing about a mistake and facilitating grasping of betting contents. - 特許庁

例文

日報処理や月度集計処理といったあらかじめ処理時期や時間等が予想される情報処理に対し、データ検索等の処理に係る実行待ち時間を軽減し、効率よく情報処理を行える処理装置を提供する。例文帳に追加

To provide a processor capable of efficiently processing information by reducing an execution wait time related to processing such as data retrieval concerning information processing such as daily report processing or monthly total processing having previously expected processing timing or time. - 特許庁

例文

窓枠(または窓框)における内周溝部内の底面10aと、複層ガラスの外周端面3cとの間に、発泡性コーキング材19を介在させる。例文帳に追加

An expandable caulking material 19 is interposed between a bottom surface 10a in the inner peripheral groove portion of the window frame (or the window stile/rail) and an outer peripheral end surface 3c of the double glazing. - 特許庁

鉱物等からなる地盤の材料を研削的に除去するためのコアビット(1)は、一方の端部に切削チップ又は研磨チップ(2)を配設した円筒胴部(3)と、この他方の端部に結合された蓋部(4)とを具える。例文帳に追加

The core bit (1) for removing by grinding materials of the ground comprising a mineral and the like is provided with the cylindrical body part (3) on one end part of which a cutting tip or an abrading tip (2) is arranged and a lid part (4) connected with the other end part thereof. - 特許庁

固定部30は、プレート本体22の一方側に配置された磁極体31と、スラスト方向にスライド可能に磁極体31に取り付けられたアーマチュア32とを有する。例文帳に追加

A fixed part 30 has a magnetic pole body 31 arranged at one side of the plate main body 22 and an armature 32 slidably fitted to the magnetic pole body 31 in the thrust direction. - 特許庁

また、弦材2及び中間材3,4の両者の重合部に、上記両者の一方の凸部及び上記両者の他方に凸部を嵌着する凹部からなる連結継手5を形成する。例文帳に追加

A connection joint 5 composed of a projecting part on one side of both of the chord member 2 and the intermediate members 3, 4 and a recessed part in which the projecting part is fitted on the other side of both of them is formed in an overlapping part of both of them. - 特許庁

また、洗浄ノズルを構成する可撓性配管の一方端側を、壁面等に固定したガイドバーに摺動可能な状態で嵌着した係止フックに係止するように構成した。例文帳に追加

It is so constituted that one end side of flexible piping forming the flushing nozzle is interlocked with an interlocking hook in a slidable state to fit to a guide bar fixed to a wall surface or the like. - 特許庁

一対の基板ホルダー20,20の長手方向に延びる溝形部22,22に、基板50の幅方向の一方側及び他方側の端縁22,22を各別に嵌着する。例文帳に追加

End edges 22, 22 on one side and the other side of the substrate 50 in the width direction are respectively fitted into groove shaped parts 22, 22 extending in the longitudinal direction of the pair of the substrate holders 20. - 特許庁

一方、高品質印刷データの生成が終了する前に印刷待ち状態が解消されたときには(S200でNO→S210でYESを繰り返したあとS210でNO)、低品質な印刷を実行する。例文帳に追加

On the other hand, when print wait state is eliminated before ending generation of high quality print data (NO at S210 after repeating NO at S200→YES at S210), low quality printing is performed. - 特許庁

搬送路10の一方の側部の複数本の各従動軸30には、従動傘歯車100を嵌着して、その従動傘歯車100を、搬送路10の側部に沿って回転自在に支持された駆動軸110に嵌着された駆動傘歯車120に噛合させる。例文帳に追加

A driven bevel gear 100 is coupled to each of a plurality of driven shafts 30 at one side of the transport route 10, and made to mesh with a driving bevel gear 120 fitted to drive shafts 110 rotatably held along the side of the transport route 10. - 特許庁

一方、全図柄停止コマンドを受信してディレー時間(800ms)の経過後、保留記憶がなければ、RAM582内のスイッチ入力待受フラグ「1」が設定され、スイッチ入力待受状態「ON」となり、LED91が点灯する。例文帳に追加

On the other hand, after the all patterns stop command is received and delay time (800 ms) elapses, if there is no reserved storage, a switch input waiting flag "1" in a RAM 582 is set, a switch input waiting condition is turned "ON", and an LED 91 is turned on. - 特許庁

遊技媒体貸機20における売上データ、および遊技機10における差遊技媒体データが島中継ユニット40を中継して島管理ユニット41に送信される一方、島中継ユニット41は、遊技媒体計数機30とも接続して計数データを受信する。例文帳に追加

In the sales management system S, data on sales in a game medium dispenser 20 and data on differential game media in a game machine 10 are transmitted to an island management unit 41 via an island relay unit 40, and the island relay unit 40 is connected also to a game medium counter 30 to receive data on the counted number. - 特許庁

そして、外サッシ3の外枠における少なくとも一方の縦框3aに、外サッシ3の内側面9に出没自在な嵌合体13を設けると共に、通風サッシ8の外枠における少なくとも他方の縦框8aにおける外側面16aに、嵌合体13に対応する受け孔17a を設ける。例文帳に追加

A fitting body 13 retractable in the inside face 9 of the outside sash 3 is provided to at least one stile 3a in the outside frame of the outside wash 3 and, at the same time, a socket 17a corresponding to the fitting body 13 is provided to the outside 16a in at least the other stile 8a in the outside frame of the draft sash 8. - 特許庁

本発明によるエアベッド組合せ体は、2つのツインサイズのエアベッドを備え、該エアベッドは、一方の上側縁に沿って、例えば、まちに設けられたジッパーにより解放可能に接続され、該エアベッドの反対側は、スナップのような別の接続具により、解放可能に接続されている。例文帳に追加

This airbed combination includes two twin-sized airbeds, wherein the airbeds are releasably connected along one upper edge by the zipper provided in a gusset, and the airbeds are releasably connected by another connector like a snap on the opposite side. - 特許庁

ワイヤ26と、アーマチュア3と、ソレノイドベース中央環状部10と、アーマチュアガイド15と、ストッパー5と、保持部材1とを備えた印字ヘッド11において、アーマチュアガイド15とソレノイドベース中央環状部10の間、又は前記アーマチュアガイド15とストッパー5の間の少なくともいずれか一方に第一スペーサー7を配置してアーマチュアの待機位置を調整する。例文帳に追加

In the printing head 11 comprising a wire 26, an armature 3, a solenoid base central annular section 10, an armature guide 15, a stopper 5 and a retaining member 1, the standby position of the armature is adjusted by arranging the first spacer 7 to at least one of between the armature guide 15 and a solenoid base central annular section 10, or between the armature guide 15 and the stopper 5. - 特許庁

アーマチャ34の離脱が検知された時点で、駆動制御回路44は、この場合に離脱側の電磁コイルとなるアッパコイル42またはロアコイル38の一方に対してアーマチャ34の離脱速度を抑制するための抑制電流を流通させる。例文帳に追加

When removal of the armature 34 is detected, the drive control circuit 44 applies the suppression current for suppressing the removal rate of the armature 34 to one of an upper coil 42 and a lower coil 38, which operates as an electromagnetic coil in a desorption side in this case. - 特許庁

一方、電源ONからの待受完了ではない場合(装置電源ONの状態でサービス圏内へ移動)は、待受完了後N分経過(N分は携帯電話機側で設定)した後に、ネットワークに対して着信履歴自動問い合わせを実施する。例文帳に追加

Otherwise (movement into the service area under turn on state), call termination record is asked automatically for the network upon elapsing N minutes (N is set on the portable telephone side) after entering the waiting ready state. - 特許庁

アーマチャ36を取囲む磁束導通器53は、磁束収集器の一方に接触する環状部分58及び環状部分58の周りに周方向に間隔をもって配置されてアーマチャ36へ向って内側へ延びる複数のフィンガ60を有し、アーマチャ36への磁束を増大及び分配して、アーマチャ36の偏心による磁気的な横荷重を最小化する。例文帳に追加

The flux director 53 surrounding the armature 36 has annular parts 58 thereof contacting one of the flux collectors and has a plurality of fingers 60 spaced circumferentially about the annular part 58 and extending inwardly toward the armature 36 to increase and distribute the flux there for minimizing magnetic side loading due to eccentricity of the armature 36. - 特許庁

複数枚引きの障子2,3を閉じた際の、少なくとも一方の障子2の召し合せ框2bの下端近傍の床面に、該障子2の下框2cを障子2の面外方向から挟んで障子2の面外方向の振れを規制する規制部材40が設けられている。例文帳に追加

A regulating member 40 which regulates the shaking of a Shoji 2 in the direction of the outer surface by sandwitching the lower frame 2c of the Shoji 2 from the direction of the outer surface of the Shoji 2 is provided on the floor surface provided in proximity to the lower end of the meeting stile 2b of at least the Shoji 2 on one side when the Shoji 2, 3 of a multiple-sheet sliding type are closed. - 特許庁

被写体静止画像を撮影する前に撮影した被写体動画像と、背景画像、前景画像の少なくとも一方とを、合成したプレビュー用の合成動画像を記憶しておき、この記憶した合成動画像を、合成静止画像を印刷出力する際の待ち時間(印刷待ち時間)に表示する例文帳に追加

A preview synthetic dynamic image resulting from composing an object moving image photographed before photographing an object still picture and at least one of a background image and a foreground image is stored and this stored synthetic dynamic image is displayed during a waiting time (print waiting time) when printing out a synthetic still picture. - 特許庁

そして、2回目以降の客待ちデモ演出では、操作ボタンが操作されたときにはモード選択デモ演出を実行させる一方で、操作ボタンが操作されなかったときには、客待ちデモ演出の終了後、タイトルデモ演出を実行させるようにした。例文帳に追加

Then, in the player-waiting demonstration performance on and after the second time, the mode selection demonstration performance is executed when the operation button is operated, and on the other hand, when the operation of the operation button is not operated, a title demonstration performance is executed after the finish of the player-waiting demonstration performance. - 特許庁

バッグ3のまち31を挟んで相対向する一対の面32,33のうち、開閉可能とされた一方の面32を背負い面とすると共に、他方の面33をカメラ設置装置2の保持面として、バッグ3及び雲台21に背負いベルト4の上端部を連結する。例文帳に追加

One face 32 capable of being opened and closed of a pair of opposing faces 32, 33 facing each other with sandwiching a gore 31 of a bag 3 is used as a shouldering face, the other face 33 is used as a camera setting device retaining face, and the upper end of a carry belt 4 is connected to the bag 3 and the camera platform 21. - 特許庁

上下側地間を襠布で仕切り複数の小室を構成した枕であつて、側地外に延びた前記襠布の延長部分に第1の係止部材を設ける一方、側地と襠布延長部との接点からの距離を異ならしめた側地上の複数の位置に、前記延長部分に設けた第1の係止部材と係合する第2の係止部材を設け、第1の係止部材と第2の係止部材との係合位置を変える事により襠布の高さを変更する事を可能にしている。例文帳に追加

The engagement positions of the first and second lock members are varied, so that the height of the godet cloths is changeable. - 特許庁

門脇が提唱したのは応神天皇の代に渡来した、百済の高官、木満致(もくまち)と蘇我満智(まち)が同一人物とする説で、鈴木靖民や山尾幸久らの支持を得た一方、加藤謙吉や坂本義種らが指摘したように、史料上の問題点が多く、蘇我氏を渡来人とみなす根拠は薄弱である。例文帳に追加

Yasutami SUZUKI and Yukihisa YAMAO both supported Kadowaki's assertion that the Baekje high official Machi MOKU, who is said to have arrived during the reign of Emperor Ojin, is one and the same individual as SOGA no Machi; but, as Kenkichi KATO and Yoshitane SAKAMOTO have pointed out, there are many historical discrepancies and little evidence to prove the migrant origins of the Soga clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一方、LTE方式に対応する基地局については、上記周辺基地局測定プロセスPにおいて、着信の待ち受けに用いている1x方式に対応する基地局が、LTE方式に対応しない場合にのみ、LTE受信信号処理部120bを起動して、探索を行うようにしたものである。例文帳に追加

In a base station corresponding to an LTE (Long Term Evolution) system, during the peripheral base station measuring process P, only when the base station corresponding to the 1x system used for the waiting of the incoming call does not correspond to the LTE system, an LTE receiving signal processing section 120b is activated to search for the base station. - 特許庁

事業手法としても、〔1〕商店街、土地等権利者などが出資して設立するまちづくり会社が、再開発組合から保留床(定期借地権付き)を購入し、施設全体を運営・管理する、〔2〕権利者はまちづくり会社から地代を受け取る、〔3〕出店する地権者は、まちづくり会社から床を借り家賃を支払う(出店面積にもよるが、家賃と地代はおおむね相殺される)一方、床の利用にあたっては、まちづくり会社のマネージメントに従う、ことを取り決めた。例文帳に追加

Business methods were decided as the following: 1) the purchase of reserve floor space(with fixed-term lease rights) from are development consortium by a community development company financed by the shopping district and people holding the land rights, and the subsequent operation and maintenance of all facilities; 2) the rights holder accepts rent for land from the community development company; and3) a landowner opening a store will rent the floor and pay rent to the community development company (the store size is relevant, but generally store rent and the rent for land offset each other)while on the other hand follow the management of the community development company regarding floor use. - 経済産業省

そして、第1のアーマチュア15に一方のブレーキシューを連結し、第2のアーマチュア23に他方のブレーキシューを連結するとともに、制動ばねのばね力により、第1のアーマチュア15と第2のアーマチュア23を作動軸線方向に付勢させ、一対のブレーキシューでディスク33を制動するようにした。例文帳に追加

One brake shoe is connected to the first armature 15, the other brake shoe is connected to the second armature 23, additionally the first/second armature 15, 23 is energized in the direction of the operating axial line by tension of a brake spring, so as to brake a disc 33 by a pair of the brake shoes. - 特許庁

隔壁7aを挟んで隣り合う2つのアーマチャのうちの一方のアーマチャ16aの回転を規制するストッパ21bと、他方のアーマチャ16bの回転を規制するストッパ21cとを、隔壁7aのアーマチャ16に対向する面7a4に投影したときに、お互いに重ならない位置に設ける。例文帳に追加

A stopper 21b for regulating rotation of the armature 16a on one side among two armatures adjacent across a bulkhead 7a and a stopper 21c for regulating rotation of the armature 16b on the other side are provided at a position where they are not mutually overlapped when projecting on a face 7a4 opposing to the armatures 16 on the bulkhead 7a. - 特許庁

軸部材に鍔部材が嵌着してなる鍔付軸部材において、鍔部材の両面側の嵌着部位もしくはいずれか一方の片面側の嵌着部位を斜め方向30°〜70°の範囲からレーザ照射して一周に渡って溶着する。例文帳に追加

In the flanged shaft member in which a flange member is fitted to a shaft member, the fitting part on both sides or either one side of the flange member is irradiated with a laser beam obliquely in the range of 30-70° and welded around the circumference. - 特許庁

一方、否定的な判定をしたときには、新たなレスポンスをFIFOモジュールが格納するレスポンス入力処理中であればレスポンス入力処理が終了するまで待ち(ステップS130)、FIFOモジュールの先頭レスポンスを出力して再格納する(ステップS140)。例文帳に追加

Meanwhile, when the decision result is negative, response input processing for storing a new response in the FIFO module is ended (step S130), and then the leading response of the FIFO module is re-stored (step S140). - 特許庁

このほかフライブルグ市では、市内への自動車の乗り入れを制限する一方で路面電車を整備し、市民に格安の定期券を販売して電車の利用を促したり、使い捨て容器の使用を制限し、ごみの分別を徹底する一方、発生したごみの処理場から生じるガスを利用したコージェネレーションシステムを整備する等、市民生活の全般にわたり持続可能性を念頭に置いたまちづくりが進められている。例文帳に追加

Aside from solar energy generation, in proceeding urban development policy relating to civilianslives, the City of Freiburg takes into account sustainability. It restricts automobiles being driven into the city, and develops the tram system. In order to encourage the use of these trams, it sells commuter passes to citizens at low prices. Also, the use of disposable containers is restricted and the separation of trash is made thorough, while at the same time, a cogeneration system is developed to make use of the gas produced at waste treatment plants. - 経済産業省

また一方では『てんやわんや』で淡島千景を映画界に送り出したり、笠智衆を1962年の『酔っぱらい天国』などで小津、木下作品や「男はつらいよ」シリーズとは一線を画す役柄を演じさせたり、と俳優の潜在的な能力を引き出す手腕にも長けていた。例文帳に追加

Meanwhile, he launched Chikage AWASHIMA into the film industry with "Tenya Wanya" (Crazy Uproar) and had Chishu RYU play a completely different character in the 1962 film "Yopparai Tengoku" (lit. "Heaven for the Drunk") from those characters in the works of Ozu and Kinoshita and the 'Otoko Wa Tsurai Yo' (It's Tough Being a Man) series, indicating his ability to bring out the latent abilities of actors.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

真空チャンバに形成され、交差した電界と磁界とがプラズマ中のより重いカリウムイオンを収集するため非制限軌道に沿って収集器まで推進し、一方より軽いフッ素イオンと作業ガスイオンとを制限された軌道に沿ってチャンバから抽出させてフッ素を収集する。例文帳に追加

And the fluorine generator is formed in the vacuum chamber, a crossing electric field and magnetic field propels to a collector along with a non-limiting orbit for collecting heavier potassium ion in the plasma, on the other hand, the fluorine is collected by extracting the lighter fluoride ion and the working gas from the chamber along with the limited orbit. - 特許庁

一方、スタンドのマイクロコンピュータは、尿糖計から受けた尿糖センサの状態情報に基づいて、時間経過を独自にカウントして、尿糖計が測定待ち状態、測定可能状態、較正状態との何れの状態にあるかを表示装置で表示する。例文帳に追加

The microcomputer in the stand counts time elapse independently based on the state information of the urine sugar sensor received from the urine sugar meter, and displays in which state between a measurement waiting state, a measurable state and a calibration state the urine sugar meter is put, on the display device. - 特許庁

リング溝28に耐熱性のピストンリングによるシールリング27を、射出負荷圧により張力が作用してプランジャ周囲を遮断する一方、負圧により張力が抑えられてシールリング周辺に流通性が生ずるように、溝底と溝壁との間に隙間を空けて嵌着する。例文帳に追加

A seal ring 27 made of heat-resistant piston ring is fitted in the groove 28 keeping some clearance from a bottom and wall of the groove so that the clearance around the plunger is shut by the ring tensed by pressure load of injection, while the clearance around the ring becomes open due to loosened tension by negative pressure. - 特許庁

サーバ装置103は、各通信機器101,102の待ち受け可否情報に基づいて、待ち受け能力を有する一方の通信機器を、各通信機器101,102間で直接的な接続を確立するパケット212を受信する待ち受け側の通信機器として選択するとともに、他方の通信機器を、パケット212を送信する接続側の通信機器として選択する。例文帳に追加

This server device 103 selects one piece of communication equipment having standby capability as communication equipment on the standby side for receiving a packet 212 for establishing direct connection between the respective pieces of communication equipment 101 and 102, and selects the other piece of communication equipment as communication equipment on the connection side for transmitting the packet 212 based on standby propriety information about the respective pieces of communication equipment 101, 102. - 特許庁

サーバ装置103は、各通信機器101,102の待ち受け可否情報に基づいて、待ち受け能力を有する一方の通信機器を、各通信機器101,102間で直接的な接続を確立するパケット212を受信する待ち受け側の通信機器として選択するとともに、他方の通信機器を、パケット212を送信する接続側の通信機器として選択する。例文帳に追加

A server system 103, while selecting one of communication devices having waiting ability as a waiting side communication device receiving a packet 212 which establishes direct connection between each of communication devices 101 and 102 based on propriety information of waiting, selects the other communication device as a connecting side communication device which transmits the packet 212. - 特許庁

一方、統教権側でも前述の新制をはじめとして鎌倉幕府の御成敗式目や寺社興行法、室町幕府の建武式目や五山に対する規制、戦国大名の分国法などに寺社の保護と統制に関する記述が記されている。例文帳に追加

Meanwhile, in terms of tokyo-ken, there were many statements to protect and regulate temples and shrines in the above-mentioned shinsei, such as Goseibai-shikimoku (code of conduct for samurai), Jisha kogyo ho (temples promotion law) issued by the Kamakura bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun), Kenmu Code and regulations on gozan (Zen temples highly ranked by the government) by the Muromachi bakufu and bunkokuho (the law individual daimyo (Japanese territorial lord) enforced in their own domain) by daimyo in the Sengoku period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

室町幕府は主に御料所などからの収入で財政を維持してきたが、全国的な内乱のために年貢輸送が途絶えたり、あるいは南朝_(日本)軍に占領されたり、自軍への恩賞に回されたりしてその範囲は小さくなる一方であった。例文帳に追加

The Muromachi bakufu managed to finance its budgets by the income from goryosho (the Imperial or shogunate's estate), whose areas were dwindling because the transportation of nengu (land tax such as rice) was disturbed by civil wars across the country, and some goryosho were occupied by the Southern Court's army which were used to reward their soldiers.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

マチック液晶、ビニルエーテルアクリレートと他のモノマー(好ましくはアクリレート)を含有する組成物を均一に溶解した状態で、少なくとも一方が透明電極を備える一対の電極付基板間に保持して光露光することによって製造できる。例文帳に追加

The liquid crystal display element is manufactured by holding a composition containing the nematic liquid crystal, vinylether acrylate and another monomer (preferably acrylate) in a homogeneously dissolved state between a pair of the substrates with the electrodes attached thereon, of which at least one is the transparent electrode and exposing it. - 特許庁

一方、制御回路2は接触センサー3から出力がONになるのを待ち、出力がONになった時点で、設定に従って消音または小音量でリンガー回路5へ出力することにより発音体7はリンガーを停止または小音量になる。例文帳に追加

In the meantime, the control circuit 2 waits for the output from the contact sensor 3 to be ON and performs the output to the ringer circuit 5 with silence or the small sound volume according to the setting at the point of time at which the output becomes ON and thus, the ringer is stopped or turned to the small sound volume in the sounding body 7. - 特許庁

例文

バッファリングによってデータが途切れないように処理を制御し、データが途切れそうになったら送信側及受信側の少なくとも一方の処理を中断させてバッファ蓄積量の回復を待ち、ある程度のデータ量が蓄積されたら処理を再開させる。例文帳に追加

Processing is controlled so as to avoid breaks of data; and when a break of data occurs, processing in at least one of the transmission side and the reception side is interrupted to wait for restoration of a buffer storage volume, and processing is restarted when a certain quantity of the data is stored. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS