1016万例文収録!

「とどだにがわ」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > とどだにがわに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

とどだにがわの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 554



例文

抜き出されたペット画像の情報から制御部9で合成ペット画像33を作成し、AVデコーダに入力し、番組と同時に重ね合わせてディスプレイ10に表示する。例文帳に追加

A control section 9 generates a synthesized pet image 33 on the basis of information of the extracted pet image, gives the result to an AV decoder, superimposes the composited pet image on a program signal as soon as a program is broadcast, and a display device 10 displays the resulting signal. - 特許庁

消火栓装置のホースと消火栓弁の間に点検用継手24を設け、放水点検装置25を備えたアダプタ38の装着で2次側を仕切ると同時に放水点検装置を1次側と連通する。例文帳に追加

A joint 24 for an inspection is provided between the hose of the fire hydrant device and the fire hydrant valve, the secondary side is partitioned by mounting an adapter 38 provided with the water discharge inspection device 25 and the water discharge inspection device is simultaneously communicated with a primary side. - 特許庁

駆動側のハウジング5と従動側のベーン部材7の間に進角油圧室と遅角油圧室を形成し、これらの油圧室に作動油を給排することによって両者の組付角を変更する。例文帳に追加

A timing angle hydraulic chamber and retardation angle hydraulic chamber are formed between a driving side housing 5 and a driven side vane member 7, and the both imposing angles are changed by supplying and discharging the working fluid into the oil pressure chamber. - 特許庁

そして、これらの駆動軸側突部38a,38bと従動軸側突部35a,35bを駆動部33の周方向に交互に隙間を空けて配置し、隙間の間に緩衝材34を配設するようにした。例文帳に追加

The protrusions 38a and 38b on the side of the driving shaft and the protrusions 35a and 35b on the side of the driven shaft are alternately arranged with a clearance in between in the circumferential direction of the driving part 33, and a buffer material 34 is arranged in the clearance. - 特許庁

例文

マウント部材31は、緩衝材42と遮熱カバー28との間に保護ワッシャ48、50が配置され、保護ワッシャ48、50は緩衝材42と遮熱カバー28との高硬度の方と同等以上の硬度を有する。例文帳に追加

In the mount member 31, protective washers 48 and 50 are arranged between a shock absorbing material 42 and a thermal insulation cover 28, and the protective washers 48 and 50 have hardness almost equivalent to the one of the shock absorbing material 42 and the heat shielding cover 28 having the higher hardness. - 特許庁


例文

内側円錐状反射器は、外側円錐状反射面を有しており、びんと光源との間に、びんの軸線と同軸になるように配置され、光源からの光ビームを受けて、それを第1の円錐形の光ビームとして反射する。例文帳に追加

An inner conical reflector having an outer conical reflecting surface located between the bottle and the light source and coaxial with the axis of the bottle receives the light beam from the light source and reflects it as a first conical light beam. - 特許庁

各固定バンド4,6とドア202との間に浮き輪120を挟んでマグネット32,50をドア202に磁着させれば、浮き輪120を固定することができる。例文帳に追加

A floating ring 120 is sandwiched between the respective fixing bands 4 and 6 and the door 202 and the magnets 32 and 50 are made to attract the door 202 so that the floating ring 120 can be fixed. - 特許庁

そして、案内孔(19)に沿ってテンションプーリ(13)を移動させることにより、駆動輪と従動輪との間に架け渡したベルト(9)の張力が調節される。例文帳に追加

Then, tension of a belt placed between a drive wheel and a driven wheel is adjusted by moving the tension pulley 13 along the guide hole 19. - 特許庁

これは中国がイギリスと結んだ南京条約(1842年)、日本がアメリカと結んだ日米修好通商条約(1858年)と同様、治外法権の認定など、結ばされた側にとっての不平等条約であった。例文帳に追加

Similar to the Treaty of Nanjing between China and England of 1842 and the Treaty of Amity and Commerce concluded between the United States and Japan in 1858, it was an unequal treaty for Korea as it granted extraterritoriality amongst other provisions.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

そのため、車外側の側壁9とドアインナーパネル6aとの間に隙間が生じることなく、ドアガラス後端縁11は、常に、ドアガラス摺動部5内に案内される。例文帳に追加

A gap is not generated between an outer side wall 9 and a door inner panel 6a, and therefore the door glass back end edge 11 is constantly guided into the door glass slide part 5. - 特許庁

例文

前面扉14が閉位置へ移動することにより、遊技盤80に固定された第2レールカバー400の対向部と同遊技盤80の前面との間に後側ガラスパネル32の延出部49が挿入される。例文帳に追加

The front surface door 14 is moved to a closing position, so that an extending portion 49 of the rear side glass panel 32 is inserted between a facing portion of a second rail cover 400 fixed to the game board 80 and a front surface of the game board 80. - 特許庁

この電界緩和管135が取り付けられたがい管110と、導体引出棒120及び受容部130との間には絶縁筒部140が配設される。例文帳に追加

An insulating cylindrical portion 140 is disposed between the insulating tube 110 with the electric field relaxation tube 135 attached thereto and the conductor drawing rod 120 and receiving portion 130. - 特許庁

取手5a,5bにより袋体2を両手で持ち、袋体2の押圧体3a,3bが入っている部分を、背中等の直接手が届かないところにあてがって押圧力を加えて指圧を行う。例文帳に追加

You carry out acupressure by holding a sac 2 by both hands by handles 5a and 5b and putting the parts of the sac 2 that contain pressers 3a and 3b against sites in the back that you cannot directly reach and applying pressure thereto. - 特許庁

このトロイダル型無段変速機においては、第1のピストン340と入力側ディスク2との間に形成される油圧分室(油圧室)は、第1のピストン340の軸方向延出部により、入力側ディスク2の径方向内側に位置する内側チャンバ380と径方向外側に内側チャンバ380と同心的に位置する外側チャンバ370とに区画されている。例文帳に追加

In this toroidal continuously variable transmission, a hydraulic compartment (hydraulic chamber) formed between a first piston 340 and an input side disk 2 is partitioned into an inner chamber 380 positioned on a radial inner side of the input side disk 2 and an outer chamber 370 positioned on the radial outer side coaxially with the inner chamber 380 by an axial extended part of the first piston 340. - 特許庁

8 金融庁長官は、第三項の規定により届出が行われたときは、当該届出が一月一日から一月を経過する日までの間に行われた場合はその日の属する年の三月一日までに、四月一日から一月を経過する日までの間に行われた場合はその日の属する年の六月一日までに、七月一日から一月を経過する日までの間に行われた場合はその日の属する年の九月一日までに及び十月一日から一月を経過する日までの間に行われた場合はその日の属する年の十二月一日までに、当該届出を行った者の商号、名称又は氏名、本店若しくは主たる事務所の所在地又は住所、適格機関投資家に該当する期間(第五項に規定する期間をいう。)及び当該届出を行った者が第一項第二十三号ロ又は第二十四号ロに該当するものとして届出を行った者である場合にはその旨を官報に公告しなければならない。例文帳に追加

(8) When the notification has been filed pursuant to the provisions of paragraph (3), the Commissioner of the Financial Services Agency shall give a public notice of the trade name or name, and the location of the head office or principal office or the domicile, of the person who made said notification, the period during which the person who made said notification is to be regarded as falling under the category of a Qualified Institutional Investor (meaning the period as prescribed in paragraph (5)), and, if the person who has made said notification made such notification as a person who falls under paragraph (1), item (xxiii), sub-item (b) or, item (xxiv), sub-item (b) it shall be published to that effect in Official Gazette until March 1 of the year in which the date of the notification falls in cases where said notification was made during the period from January 1 until one month thereafter; until June 1 of the year in which the date of the notification falls in cases where said notification was made during the period from April 1 until one month thereafter; until September 1 of the year in which the date of the notification falls in cases where said notification was made during the period from July 1 until one month thereafter; or until December 1 of the year in which the date of the notification falls in cases where said notification was made during the period from October 1 until one month thereafter.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

動的DNSサービスによりIPアドレスを取得した時点から相手先の通信装置と接続するまでの間に、取得したIPアドレスが割り当てられている相手先の通信装置が入れ替わることにより生じる誤送信を防止することができる通信装置を提供すること。例文帳に追加

To provide a communication device which can prevent error transmission caused by replacing a communication device to which acquired IP address is assigned in the destination during a time from acquiring the IP address by a dynamic DNS (Domain Name System) service until connecting to the communication device of the destination. - 特許庁

半導体チップ2と導体5aの間には絶縁体6bが充填され、半導体チップの側面と上面は絶縁体6cにより覆われ、半導体装置1の全体は外部端子形成領域を除いて絶縁体6a、6dに覆われている。例文帳に追加

An insulator 6b is filled between the semiconductor chip 2 and conductor 5b, the side and upper surface of the semiconductor chip are covered with an insulator 6c, and the entire semiconductor 1 other than an external terminal formation region is covered with insulators 6a and 6d. - 特許庁

例えばプーリ(外側環体)とロータ軸(内側環体)との間に配置したねじりコイルバネによる両環体の回転変動の吸収性能の向上を図るに際してプーリユニット(動力伝達装置)の大型化を回避可能とする。例文帳に追加

To avoid increase of dimension of a pulley unit (power transmission device) when improving rotation fluctuation absorbing performance of, for example, a pulley (outside annular body) and a rotor shaft (inside annular body) due to a torsion spring coil arranged between both the annular bodies. - 特許庁

第1シャフト3と同行回転する導電性非磁性材製規制側回転板11は、シャフト軸方向において、第2シャフト4と同行回転する磁性材製通過側回転板12と、交番磁界を生じる磁束発生用第1、第2コイル33、34との間に配置される。例文帳に追加

A restriction-side rotating plate 11 made of a conductive non- magnetic material rotated with a first shaft 3 is arranged between a passage-side rotating plate 12 made of a magnetic material rotated with a second shaft 4 and first and second coils 33 and 34 for generating magnetic flux which generates alternating fields. - 特許庁

ニューヨークでもホットドッグ売りなどの露天商はいまだに健在であり、その社会的役割を果たしているが、日本においては上記の理由や、高度成長を遂げた後の意識の変化などから、手軽に始められないのが現状である。例文帳に追加

In New York, rotensho such as hot dog sellers continue to trade, serving their social role, but in Japan, because of the reasons above and the change in attitudes with the end of the high-growth period, they cannot be easily recreated.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

スライドドア20のスライドドア本体24とドアトリム28との間には、スライドドア20と上記車体の外側面との間において車幅方向に所定値以上の荷重が作用した場合に、所定の検出信号を出力する感圧センサ40が配設されている。例文帳に追加

A pressure sensor 40 outputting a predetermined detection signal when load of a predetermined value or more is applied in the vehicle width direction between the sliding door 20 and the outer side face of the vehicle body, is disposed between a sliding door body 24 of the sliding door 20 and a door trim 28. - 特許庁

チャネル領域103aの両側にコンタクト領域110,111が形成され、ゲート電極108とドレイン電極107の間にリサーフ領域112が形成されている。例文帳に追加

Contact regions 110 and 111 are forme don both sides of the channel region 103a, and a reserve region 112 is formed between the gate electrode 108 and drain electrode 107. - 特許庁

チャネル領域203aの両側にコンタクト領域210,211が形成され、ゲート電極208とドレイン電極207の間にリサーフ領域212が形成されている。例文帳に追加

contact areas 210, 211 are formed on both side of the channel area 203a, and a resurf area 212 is formed between the gate electrode 208 and a drain electrode 207. - 特許庁

ブロック部材24を、隣り合う該ピンの間にベルト外周側から被せるように配置し、ピンの両端部と、それと同ピッチ線P上でブロック部材の両脚部外側面がプーリ壁面に当接する構造とする。例文帳に追加

The block member 24 is arranged so as to cover from an outer peripheral side of the belt between adjacent pins, and both end parts of the pin and an outer face of both leg parts of the block member on the same pitch line P are abutted on a pulley wall face. - 特許庁

こうした事業が実現した背景には、道交法の規制緩和に向けた働きかけや、行政、商工会、市民、商業者、大学教授等の間における連携と努力が存在した。例文帳に追加

In the background to the implementation of this project there was work for deregulation of the Road Traffic Law in conjunction with the partnerships and diligent efforts of the government, the Societies of Commerce and Industry, citizens, shopkeepers, university professors, and other parties. - 経済産業省

前記機器側のフランジ部と内管側のフランジ部との間に該内管の外周面に密接するシール材9を有する外管7を挟在させ、前記ボルト挿通孔の外面側に球面座13,13を介在させてナットで締結するようにしたものである。例文帳に追加

A outer pipe 7 having a sealant 9 brought into close contact with an outer peripheral surface of the inner pipe, is interposed between the apparatus side flange part and the inner pipe side flange part, and spherical seats 13 and 13 are interposed on the outside surface side of the bolt inserting holes, and are fastened by a nut. - 特許庁

本発明は、平板状の素材を用いながら、正面板と同正面板の両側の側板との間に薄肉の継手板を介在させることにより、正面板の両側に円弧状断面の側縁部を形成できるようにした組立式ケースを提供することを課題とする。例文帳に追加

To provide a prefabricated case in which a side edge part of an arched cross section is formed in both sides of a front panel by interposing a joint board of a thin wall between the front panel and the side plate on both sides of this front panel, while using the raw material of a flattened state. - 特許庁

現在のものは若い皇族女子の衣装で、中倍(なかべ)といって、裏地と表地の間に挟む布を付け加えた袿と同型で袿より大型のもの。例文帳に追加

Kouchigi in the present-day is a costume for the young ladies of the royal family, and it is called nakabe which is similar in style to Uchigi, having a cloth attached between the outer and inner lining, but larger in size than Uchigi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「大正ロマン」は、新しい時代の萌芽を示す意味合いから、モダニズム(近代化)から派生した「大正モダン」ということばと同列に扱われることもある。例文帳に追加

The term 'Taisho Roman' is thought to mean an early sign of a new era, and sometimes used together with 'Taisho Modern,' derived from modernization.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

加えて、前記燃料循環通路および燃焼器通路への分配口は、セパレータ内の水分離室を間にして前記導入口と対置させると共に、前記排出通路は前記導入口と同一側に設ける。例文帳に追加

The distribution ports for the fuel cycling passage and the combustion device passage are arranged in opposition to the inlet port with the water separation chamber inside the separator in-between and the discharge passage is arranged in the same side as the inlet port. - 特許庁

傾動操作部30は、支持プレート10と傾動プレート20との間に配置されており、上側支持部12とジョイント部22にそれぞれ結合され、傾動プレート20の上端部を支持プレート10に対して傾動させる。例文帳に追加

A tilting control portion 30 is arranged between the supporting plate 10 and the tilting plate 20 and is coupled to each of the upper supporting portion 12 and the joint portion 22, and the upper end of the tilting plate 20 is tilted for the supporting plate 10. - 特許庁

ハウジングに対し光軸を調芯すると同時に放熱を行わせるモジュールにおいて、調芯部と放熱部との間に生じる機械的応力による歪みを回避する。例文帳に追加

To avoid mechanical distortion produced between an aligning part and a heat dissipation part, in a module in which an optical axis is aligned with a housing and also heat is dissipated. - 特許庁

噴出孔の外周囲に開口する環状溝8を設けて、噴出孔と環状溝の間に内輪弁座9を、環状溝の外周囲に内輪弁座と同一平面の外輪弁座10を形成する。例文帳に追加

An annular groove 8 opened to the outer circumference of the blowout port is provided to form the inner ring valve seat 9 between the blowout port and the annular groove and the outer ring valve seat 10 flushed with the inner ring valve seat on the outer circumference of the annular groove. - 特許庁

プロテクタ20はプロテクタ本体21とカバー22とを備え、緩衝部材40はプロテクタ本体21とカバー22とドア側ワイヤハーネス10との間に配設されている。例文帳に追加

The protector 20 is equipped with a protector main body 21 and a cover 22, and the shock absorbing member 40 is arranged between the protector main body 21 and the cover 22 and the wire harness 10 on the door side. - 特許庁

噴出孔の外周囲に開口する環状溝8を設けて、噴出孔と環状溝の間に内輪弁座9を、環状溝の外周囲に内輪弁座と同一平面の外輪弁座10を形成する。例文帳に追加

An annular groove 8 opened in the outer periphery of the nozzle is provided, an inner ring valve seat 9 is formed between the nozzle and the annular groove, and an outer ring valve seat 10 having the same plane with the inner ring valve seat is formed in the outer periphery of the annular groove. - 特許庁

噴出孔の外周囲に開口する環状溝8を設けて、噴出孔と環状溝の間に内輪弁座9を、環状溝の外周囲に内輪弁座と同一平面の外輪弁座10を形成する。例文帳に追加

An annular groove 8 opened in the outer periphery of the nozzle is provided, an inner ring valve seat 9 is formed between the nozzle and the annular groove, and an outer ring valve seat 10 having the same plane with the inner ring valve seat is formed in the outer periphery of the annular groove. - 特許庁

次に、紡糸治具30を配向方向上側に向かって引き上げると同時に、電源装置40によりCNT配向膜10と紡糸治具30との間に電流を印加する。例文帳に追加

The spinning tool 30 is pulled upward along the orientation direction, and at the same time, a current is simultaneously applied between the CNT orientated film 10 and the spinning tool 30 by the power supply device 40. - 特許庁

熱硬化性接着剤層5は、アルミニウム管1の拡管部3内周面と銅管2の外周面との間に存在し、その一部が拡管部3の外側にはみ出している。例文帳に追加

The thermosetting adhesive layer 5 exists between an inner peripheral surface of the expanded pipe part 3 of the aluminum pipe 1 and an outer peripheral surface of the copper pipe 2, and its part protrudes outside the expanded pipe part 3. - 特許庁

スライドドア2は、ガイドレール14,14の間に跨るドア本体21と、ドア本体21の両側に連なってガイドレール14に対して摺動する一対のランナー部22,22とを有する。例文帳に追加

The slide door 2 has a door body 21 that is located between the guide rails 14, and a pair of runners 22 that are connected to both sides of the door body 21 and slide along the guide rails 14. - 特許庁

無端状の搬送ベルト14が駆動ローラ11、従動ローラ12及びテンションローラ13に架け渡され、駆動ローラ11と従動ローラ12との間において記録ヘッド6が搬送ベルト14に対向している。例文帳に追加

An endless conveyor belt 14 is stretched over a driving roller 11, a driven roller 12 and a tension roller 13, and a recording head 6 faces the conveyor belt 14 between the driving roller 11 and the driven roller 12. - 特許庁

これと同時に、上部レバー部材のギア97に歯合したギア96を有する下部レバー部材が回転し、これに取り付けられた受け台が上昇して両者の間にフィルム14のサイド部分を挟んで溶着する。例文帳に追加

At the same time, a lower lever member having a gear 96 meshing with a gear 97 of the member 84 rotates and a receiving base attached to the member 84 rises so that a side portion of a film 14 is held between the lower lever member and the receiving base and welded. - 特許庁

このように構成することによって、鍔部25cの外周縁に飛び出したワイヤ31があっても凸部23aによって取付板23とドラム25の間に挿入することを低減することができる。例文帳に追加

By this, even if the projected wire 31 is present at the outer peripheral edge of the flange part 25c, the possibility of the insertion thereof between the mounting plate 23 and the drum 25 can be reduced by the projected parts 23a. - 特許庁

ドラム部13をバルブ閉方向に付勢する圧縮コイル型のトーションばね27が、バルブ本体10およびスロットルボディ8をドラム部13側から覆うカバー28とドラム部13との間に介在される。例文帳に追加

A compression coil type torsion spring 27 for energizing the drum part 13 in the valve closing direction, is interposed between the drum part 13 and a cover 28 for covering the valve body 10 and a throttle body 8 from the drum part 13 side. - 特許庁

モータ10の駆動軸10aにモータプーリ11が圧入され、モータプーリ11とドラムプーリ8との間に磁性体ベルト9−1が掛け渡される。例文帳に追加

The motor pulley 11 is pressed into the driving shaft 10a of the motor 10, and a magnetic belt 9-1 is disposed over a part between the motor pulley 11 and the drum pulley 8. - 特許庁

冷却用通風口51が開口したフロントドア41と吸音板62との間に離間空間71を形成し、離間空間71を外部に連通する連通空間72を側方へ向けて開口する。例文帳に追加

A separation space 71 is formed between the front door 41 having the cooling vent 51 and the acoustical board 62, and a space 72 which interconnects the separation space 71 and the outside is opened toward the side. - 特許庁

これにおいて、胴差4の外面側の外装材8と胴差4との間に下地材18を介装すると共に下地材18を上記外壁パネル2,3に固着する。例文帳に追加

In this case, a backing member 18 is interposed between an exterior member 8 at the exterior surface side of a girt 4 and the girt 4, and the backing member 18 is fixed to the exterior wall panels 2 and 3. - 特許庁

第1-3-9図によれば、我が国についても米国の場合と同様に、IT化と人的資本及び企業組織の分権化との間には相互補完的な傾向を認めることができる。例文帳に追加

Looking at Figure 1.3.9, one can see that in Japan, as in the US, there appears to be a mutually complementary relationship between the diffusion of IT, human capital and decentralization of corporate structures. It appears that in each combination, companies which made efforts in both factors had high productivity increases, while companies which made efforts in only one of the two factors in some cases had low productivity. - 経済産業省

乳房カップにおける表カップ材と裏カップ材との間にワイヤーを内包したワイヤーループを挟設して一体的にモールド加工することにより、ワイヤーを止着するための縫目がないために外衣に悪影響を及ぼすことがなく、またワイヤーを内蔵させ、且つカップ部と土台部を一体化することにより、肌触りが良く、外観が滑らかでソフトさやが十分に発揮できるようにしたものである。例文帳に追加

To provide a garment not causing negative effect on an outer garment because of having no seam for attaching wire through setting a wire loop internally provided with a wire between a surface cup material and a lining cup material to integrally mold them, and having good touch feeling to the skin and smooth appearance to sufficiently exert softness through setting the wire inside and integrating the cup part and the base part with each other. - 特許庁

金属製のフレーム材1の外側に板材として耐力合板2を留め付け、耐力合板2の外側に胴縁5を留め付け、胴縁5の外側に外装材8を留め付け、フレーム材1と耐力合板2との間、又は耐力合板2と胴縁5との間に発泡性断熱材20を介設する。例文帳に追加

A bearing plywood 2 is attached to the outside of a metal frame member 1, a furring strip 5 is attached to the outside of the bearing plywood 2, exterior materials 8 are attached to the outside of the furring strip 5, and a foaming heat insulation material 20 is placed between the bearing plywood 2 and the furring strip 5. - 特許庁

例文

パワー半導体素子104と導体部材103の間には、半田接合層107があるだけなので、冷却能力が高く、且つ、製造時、運転時の熱応力による絶縁破壊の虞れがないので、高信頼性のパワー半導体モジュールが得られる。例文帳に追加

Since only soldered layers 107 exist between the elements 104 and the members 103, cooling capability is high and since there is no risk of insulation breakages to occur due to thermal stress during the manufacture or the operation, a reliable power semiconductor module is obtained. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS