1016万例文収録!

「ないふくやく」に関連した英語例文の一覧と使い方(8ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ないふくやくの意味・解説 > ないふくやくに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ないふくやくの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 696



例文

構造あるいは製造上の制約の極めて少ない、複合不純物構造体の新規な自己整合製造法及び同自己製造複合構造体を用いた高密度半導体装置を提供する。例文帳に追加

To provide a novel self-alignment manufacturing method of composite impurity structure where constraints on the structure or the manufacturing are very few, and to provide a high density semiconductor device employing the composite structure manufactured by the self-alignment manufacturing method. - 特許庁

製造ライン巾を大きくすることなく、或いは製造ラインによる制約をできる限り減少することができる、しかも簡易な手段で伸長回復率を向上させることができる伸縮性不織布の製造方法を提供する。例文帳に追加

To provide a method for producing an elastic nonwoven fabric by which restrictions caused by a production line can be reduced as possible without enlarging the width of the production line, and elastic recovery is improved by a simple means. - 特許庁

まず、輸出や民間設備投資が今回の景気回復の牽引役となっているが、これら輸出や設備投資向けの財・サービスを生産する中小企業が、大企業に比して少ないことが挙げられる。例文帳に追加

First, while exports and private non-residential investment are fueling the present recovery, fewer SMEs than large enterprises produce goods and services for export or capital investment. - 経済産業省

これに対し日本経済は、漸く成長軌道へと回復しつつあるものの、少子高齢化が進み、来年には人口減少社会へと突入するなど、とても活気があるとは言えない。例文帳に追加

In contrast, Japan, though on a gradual recovery track, will experience a declining population amid a rapidly declining birthrate and an aging society, and cannot be described as vibrant. - 経済産業省

例文

アジアは、世界経済危機からいち早く回復し高い経済成長を実現しており、世界の「工場」としてのみならず世界の「市場」として注目を集めるようになった。例文帳に追加

Asia headed the world in terms of the recovery from the global financial crisis and achieved high economic growth.It is gaining attention not only asWorld’s factorybut also asWorld’s consumer market”. - 経済産業省


例文

同条約はユーロ参加国17か国中12か国の国内批准をもって発効することとなっており、ユーロ参加国の債務返済能力に対する市場の信認回復に向けて早期の発効が期待されている。例文帳に追加

This treaty will become effective after 12 out of the 17 euro member countries domestically ratify it. It is expected that the treaty will become effective at an early stage for recovering the market confidence in the debt repayment abilities of the euro member countries. - 経済産業省

駆動制御部604は、位置判定部603によって複数の可動役物130,300,400が原点位置に位置していないと判定された場合、複数回の図柄の変動にわたって、当該複数の可動役物130,300,400を原点位置に位置させるよう駆動部200,310,410を制御する。例文帳に追加

The drive control unit 604 controls the drive units 200, 310, 410 so that the plurality of movable accessories 130, 300, 400 may be positioned in the origin position, for a plurality of variations of patterns when the position determination unit 603 determines that the plurality of movable accessories 130, 300, 400 are not positioned in the origin position. - 特許庁

自然言語の解析という作業を回避しながら,自然言語に近い,複雑な文章構造や表現への翻訳を可能にし,さらに屈折語からの,または屈折語への翻訳を容易にする翻訳方法,または該方法にもとづいて情報処理するソフトウェア,または該ソフトウェアを駆動する電子機器を提供する。例文帳に追加

To provide a translating method which enables translation to a complicated syntax and an expression closed to a natural language and further facilitates translation from or to an inflectional word while avoiding operation for analyzing the natural language, software which processes information by the method, and electronic equipment which drives the software. - 特許庁

イオン化した薬物をイオントフォレーシスにより経皮投与する装置本体50と、生体に着用する衣服400とを備え、装置本体50が、衣服400の内側に取り付けられたイオントフォレーシス装置10が提供される。例文帳に追加

This iontophoresis apparatus 10 is provided with an apparatus body 50 percutaneously administering the ionized medicine by iontophoresis, and clothes 400 to be worn on a living body; and the apparatus body 50 is attached to the inside of the clothes 400. - 特許庁

例文

この時、中国大陸進出を唱えていた山田に「貴藩困乏斯の如し、何ぞ李氏朝鮮違約の罪を鳴らして、之を征服する策に出でざるか」と説かれる。例文帳に追加

YAMADA had advocated expanding military activities to the Chinese continent, so at this interview he preached to OSHIMA that 'you should blame Joseon Dynasty for their breach of contract to conquer them.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

この事件が朝鮮政府に与えた衝撃は大きく、変革を拒否する鎖国攘夷勢力の反対をおさえて日本との国交回復を検討することになり、翌1876年に日朝修好条規(江華条約)が締結された。例文帳に追加

This incident brought such a terrible shock to the Korean government that they had to consider the recovery of the diplomatic relations with Japan by surmounting all objections by the supporters of expulsion of foreigners, and concluded the Japanese-Korea Treaty of Amity (the Treaty of Ganghwa) in 1876.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

彼はまた「何かを楽しんだり,楽しみにしたりすることは患者さんにとって良いこと。前向きな気持ちがあれば,人はより早く回復できるだろう。」と語った。例文帳に追加

He also said, "Enjoying and looking forward to something is good for patients. A positive attitude can help people get better sooner."  - 浜島書店 Catch a Wave

関係の契約において別段の合意及び制限がなされている場合を除いて,特許権者に加え,実施権者も法第81条に基づく特許回復の申請を行うことができる。例文帳に追加

In addition to the owner of the patent, any of the licensees may seek reinstatement of the patent under Article 81 of the Law, except where agreed and specified otherwise in the license concerned. - 特許庁

a)ロキソプロフェン又はその薬理上許容される塩、及びb)構成モノマーの少なくとも1つがエステル残基に窒素を含有する(メタ)アクリル酸エステルの共重合体を含有することを特徴とする内服液剤。例文帳に追加

The oral liquid medicine contains: (a) loxoprofen or its pharmaceutically allowable salt; and (b) a copolymer of (meth)acrylic acid ester in which at least one of constituting monomers includes nitrogen at the ester residue. - 特許庁

ロキソプロフェン又はその薬理上許容される塩を配合した際に生じる不快味を抑えて、服用性良好なロキソプロフェン含有内服液剤を提供することを課題とする。例文帳に追加

To provide a loxoprofen-containing oral liquid medicine having satisfactory taking properties by suppressing unpleasant taste produced upon blending loxoprofen or its pharmaceutically allowable salt. - 特許庁

塩酸グルコサミンとグルクロン酸類とを含有し、所望により、さらにビタミンB_2類およびビタミンB_6類から選ばれる少なくとも1種と、ビタミンCを含有する内服による肌あれ予防および/または治療用医薬組成物。例文帳に追加

The medicinal composition for preventing and/or treating the chapped skin by the internal use comprises glucosamine hydrochloride and glucuronic acids and as necessary, at least one kind of vitamin selected from vitamin B_2s and vitamin B_6s, and vitamin C. - 特許庁

膜差圧が上昇した内圧式デッドエンドろ過膜を、薬品洗浄に頼ることなく洗浄して膜性能を回復させることができる膜の洗浄方法を提供する。例文帳に追加

To provide a membrane cleaning method by which the membrane performance of a pressurized dead end filtration membrane whose differential pressure has increased can be recovered without depending on chemical cleaning. - 特許庁

エチゾラム系成分を有効成分として含有する、肝臓での分解、嚥下障害の患者の投与困難性、服薬コンプライアンスが守られないこと等の問題を解決し得る経皮投与製剤を提供すること。例文帳に追加

To provide a transdermally dosing preparation containing etizolam component as an effective component and solving problems such as decomposition at liver, difficulty of dosing to a patient having dysfagia and disobedience of dosing compliance. - 特許庁

抗癌剤伝達に使用する両親媒性キトサン誘導体の中空円球及び医薬品用両親媒性キトサン誘導体複合体の作製方法の提供。例文帳に追加

To provide a process for producing hollow spheres from an amphiphilic chitosan derivative for use in delivery of anticancer drugs, and amphiphilic chitosan derivative complexes for medical use. - 特許庁

トリプタン又はその薬理上許容される塩と、クエン酸、リンゴ酸、酒石酸、乳酸及びこれらの塩からなる群から選ばれる一種以上の酸味料、さらにトリプトファンを配合したことを特徴とする内服液剤。例文帳に追加

The liquid medicine for oral dosing is obtained by blending triptane or a pharmacologically acceptable salt thereof, at least one acidulant selected from the group consisting of citric acid, malic acid, tartaric acid, lactic acid, and salts thereof, and further tryptophan. - 特許庁

また回折像とのフーリエ変換で決まる画像サイズと一定関係にあるサイズの拡大像を用いて位相回復を行うことで、計算の収束が速くなり、精度が上がる。例文帳に追加

Moreover, by carrying out the phase retrieval with the use of the magnified image having a size in the constant relation with the image size decided by Fourier transformation with the diffraction image, focusing of calculation is quickened to have accuracy improved. - 特許庁

透明性、低複屈折性、耐熱性、耐湿性、耐水性、耐溶剤性、酸やアルカリ等への耐薬品性、加工性、重量に対する強度、柔軟性に優れ、液晶の劣化のない液晶基板を提供すること。例文帳に追加

To provide a liquid crystal substrate which is excellent in its transparency, low birefringence, heat resistance, moisture resistance, water resistance, solvent resistance, chemical resistance to acid or alkali or the like, workability, strength to resist weight and flexibility and with no deterioration in a liquid crystal. - 特許庁

既に出力された画像形成物を無駄にすることなく、ページ番号やウォーターマーク、年月日等の付け忘れによる再複写作業を防止できるようにすると共に、用紙、トナー剤の消耗品を節約できるようにする。例文帳に追加

To avoid a recopying operation caused by omitting of a page number, a water mark, a date, or the like and to save consumables such as a paper sheet or a toner agent without wasting an already output image-formed material. - 特許庁

細胞虚血、脳、心臓又は末梢虚血の予防又は治療、慢性神経変性疾患の処置、並びに移植を目的とする器官の貯蔵および再灌流後移植片の機能化の回復の改善に有用な医薬を提供する。例文帳に追加

To provide a pharmaceutical composition which is useful for prevention or treatment of cellular ischemia, ischemic brain, ischemic heart or peripheral ischemia; treatment of chronic neurodegenerative symptoms, and for storage of organs for the purpose of transplantation, as well as for improving recovery of functioning transplant piece of after being reperfused. - 特許庁

運動後、労働後の肉体疲労のほか、精神的ストレスによる疲労など各種疲労の予防、回復を効果的に行うことができる薬剤または飲食品を提供する。例文帳に追加

To provide an agent or a food and a beverage capable of effectively carrying out prophylaxis and recovery of various kinds of fatigues, e.g. physical fatigues after exercise or after labor and fatigue caused by mental stress. - 特許庁

安全、かつ人の手や衣服、周囲の環境を汚さないで残存ガス、薬剤を排出させるための、孔開け装置と排出物を収納するための袋を缶、噴射剤混入構造体に装着した。例文帳に追加

A boring device for discharging remaining gas and a medicine safely and polluting making a human hand, clothes, ambient environment dirty, and a bag for storing discharged article are attached to an injection agent mixing structure body. - 特許庁

加工中でも、ラインボーリングバー収納マガジンに対して容易に段取り替えを行うことができ且つラインボーリングバーの収納本数に制約のない複合加工用工作機械を提供する。例文帳に追加

To provide a machine tool for compound machining capable of easily changing arrangement for a line boring bar storing magazine, even during machining, without receiving restrictions on the storing number of line boring bars. - 特許庁

体形にかかわらず、ボディスーツやボディテリーなど前後身頃が接離可能に接続されている衣服を手早く身に付ける為のループ状の取っ手を提供する。例文帳に追加

To provide a looped catch designed to quickly put on a clothing such as a body suit or body terry, where front and back body parts are detachably coupled with each other, regardless of an wearer's body shape. - 特許庁

[2]不快な味を有する薬物と、(B)ネオヘスペリジンジヒドロカルコンと、(C)ブドウ糖、果糖及びハチミツから選ばれる1種又は2種以上とを含有し、pH2〜4の液剤である内服用組成物。例文帳に追加

[2] The composition for internal use is a liquid preparation of pH 2-4, containing (A2) the medicament having the unpleasant taste, (B) the neohesperidin dihydrochalcone, and (C) one or more selected from the grape sugar, the fruit sugar and the honey. - 特許庁

回転ブラシの毛により柔軟性を与えて、毛に寝癖を付き難くしかつ寝癖からの回復を早くすることが可能な回転ブラシの製造方法を提供する。例文帳に追加

To provide a method for manufacturing a rotating brush whose bristles are made to hardly curve and warp and quickly recovered from a curved and warped state by giving flexibility to the bristles of the rotating brush. - 特許庁

回転ブラシの毛により柔軟性を与えて、毛に寝癖を付き難くしかつ寝癖からの回復を早くすることが可能な回転ブラシの製造方法を提供する。例文帳に追加

To provide a manufacturing method for a rotary brush by which the bristles of the rotary brush are made to hardly curve and warp and quickly recovered from a curve and warp state by giving more flexibility to the bristles of the rotary brush. - 特許庁

植物性生薬における苦味等の不快な味が著しく低減させることができ、風味を改善することがマスキング剤を配合して、服用しやすい内服用液剤を提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide a liquid preparation for internal use easy to take, through formulating a masking agent capable of significantly mitigating unpleasant taste such as bitterness in a vegetable crude drug therein and thus ameliorating the flavor thereof. - 特許庁

地域経済の回復度合にバラツキが見られる中、少子高齢化の進展、国の財政制約の高まりなど、地域経済を取り巻く環境は変化している。例文帳に追加

While there is variation in the extent of recovery by individual regional economies, with the advancement in declining birthrate and ageing population and increasingly restrictive national finances, the environment surrounding regional economies is changing. - 経済産業省

例えば、自然災害発生時の被害を補償するためのCATボンド74、保険デリバティブ75等の金融商品を販売できるような環境整備を行えば、商品の購入者は被害の回復に役立てることができる。例文帳に追加

For example, the creation of a system that enables the sales of financial instruments such as the catastrophe (CAT) bond74 or insurance derivatives75 to compensate for damage caused by natural disasters will allow their purchasers to use them for recovery from the damage. - 経済産業省

本発明に係る使用済機械(複写機)回収システムは、複写機の契約形態を格納した複写機情報DB22と、使用済複写機の契約形態と使用済複写機の回収区分とを関係付けた回収区分テーブル24とを備える。例文帳に追加

This used machine (copying machine) collection system has a copying machine information DB 22 stored with the contract style of a copying machines and a collection classification table 24 in which the contract style of the used copying machine and the collection classification of the used copying machine are related. - 特許庁

医薬品の服用時間に関する情報を含む服薬情報をコード化したシンボル画像4を読み取ることができ、読み取ったシンボル画像4をデコードし、そのデコード結果を記憶することができる携帯電話100において、記憶したデコード結果から得られた服用時間に関する情報に基づき、当該服用時間の前後所定時間内に、医薬品の服用を促すための報知を行う。例文帳に追加

A cellular phone 100 which can read a symbol image 4 which is coded of dosing information including the information regarding to dosing time of drugs, decode the read symbol image 4, and memorize the decoding result, performs notification for prompting dosing of drugs before or after the predetermined time of the dosing time concerned based on the information about dosing time obtained from the memorized decoded result. - 特許庁

7 役務提供契約又は指定権利の売買契約の申込者等は、その役務提供契約又は売買契約につき申込みの撤回等を行つた場合において、当該役務提供契約又は当該指定権利に係る役務の提供に伴い申込者等の土地又は建物その他の工作物の現状が変更されたときは、当該役務提供事業者又は当該指定権利の販売業者に対し、その原状回復に必要な措置を無償で講ずることを請求することができる。例文帳に追加

(7) Where the Purchasing Party of a Service Contract or a sales contract for Designated Rights has made Withdrawal/Rescission of the Service Contract or the sales contract, if the existing state of the Purchasing Party's land, building, or other structure has been changed due to offer of the services pertaining to said Service Contract or said Designated Rights, he/she may demand that the Service Provider or the seller of the Designated Rights takes necessary measures for returning it to the original state without charge.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

3 監査役設置会社又は委員会設置会社における第一項の規定の適用については、同項中「著しい損害」とあるのは、「回復することができない損害」とする。例文帳に追加

(3) For the purpose of the application of the provisions of paragraph (1) to a Company with Auditors or a Company with Committees, "substantial detriment" in that paragraph shall be read as "irreparable detriment."  - 日本法令外国語訳データベースシステム

河瀬は龍池会副会頭の職務を続けながら、翌年には横浜正金銀行取締役に就任し、明治18年(1885年)には茶業組合結成に尽力して茶の生産・輸出の拡大事業に尽力した。例文帳に追加

While continuing to work as the vice-president of the Ryuchi-kai, Kawase was assigned to be a director of Yokohama Specie Bank the following year, and made efforts to set up the association for tea industry and expand the production and export of tea.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

倹約して富を蓄えることこそ大切であり、それは天下の人に施すため、また子々孫々まで国の富が不足しないようにするためであると日頃から言い含めていた。例文帳に追加

She regularly insisted that to save wealth was very important because it should be distributed to the people of the country, and that this would prevent a country's wealth from running short through the generations of their offspring.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その功により、大隅・日向国守護職に補任され、島津氏は初代島津忠久来、本貫地と見なしていた薩隅日三州を約130年ぶりに回復する。例文帳に追加

He was appointed as the Governor of Okuma and Hyuga Province, and since the time of Tadahisa Shimazu who was the first head of the Shimazu clan, he was able to restore what he considered as the birthplace of his clan after 130 years, the three countries of Satsuma, Okuma and Hyuga.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

嵐電嵯峨駅(京福電気鉄道嵐山本線)は南へ約300m、嵐山駅(阪急)は渡月橋を渡って南東方向へ徒歩20分ほど。例文帳に追加

Randen-Saga Station on the Arashiyama Main Line, which is operated by Keifuku Electric Railroad Co., Ltd., is about 300 meters south of Saga-Arashiyama Station, and Arashiyama Station on the Hankyu Electric Railway is about a 20-minute walk from Saga-Arashiyama Station; to reach Arashiyama Station, please go further from Randen-Saga Station in the direction of the southwest, and then cross Togetsu-kyo Bridge and veer to the southeast.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

衝突の可能性を減らすためにタイ政府は,自分で新しい黒い服を買う余裕のないタイ人の低所得者約800万人に,無料で黒いTシャツを提供することを決めた。例文帳に追加

To reduce possible conflict, the Thai government has decided to provide free black T-shirts to about eight million low-income Thais who cannot afford new black clothes themselves. - 浜島書店 Catch a Wave

景気回復に向けた作業を継続しつつも、我々は、21世紀の強固で持続可能かつ均衡ある成長のための基礎を築くために必要な政策を採用することを誓約する。例文帳に追加

Even as the work of recovery continues, we pledge to adopt the policies needed to lay the foundation for strong, sustained and balanced growth in the 21st century.  - 財務省

今や多くの国々が世界経済において主要な役割を果たしており、我々はそれらの国々による、回復を促進させる共同の国際的取組みへの貢献を歓迎する。例文帳に追加

Many countries are now playing a major role in the global economy and we welcome their contribution to the collective international effort to promote recovery.  - 財務省

腹足類害虫用毒餌組成物3は、水性塗料を基剤とし、該基剤に、腹足類害虫を誘引するための誘引剤、腹足類害虫用駆除薬剤およびε−ポリリジンが混合されてなる。例文帳に追加

The poisoned bait composition 3 for gastropod pests, based on an aqueous coating, is such that the aqueous coating as the base is mixed with an attractant for attracting gastropod pests, a chemical agent for exterminating gastropod pests, and ε-polylysine. - 特許庁

ポリエステル成型品を回収、再溶融して高速紡糸で得ることができ、家具、ベッド等に用いる不織布やクッション材用素材として好適な再生ポリエステル系熱接着性複合繊維を提供する。例文帳に追加

To provide the subject conjugate fiber producible by high-speed spinning after recovering and remelting polyester molded products, and suitable as a raw material for nonwoven fabrics or cushioning materials used in furniture, beds and the like. - 特許庁

残存服用量を酸素にさらすことなく、酸素感受性薬剤の一回服用量を小分けするための製剤パッケージ手段を製造するための方法を提供する。例文帳に追加

To provide a method to manufacture a formulation packaging means for subdividing one dosage of an oxygen sensitive drug without exposing the drug to oxygen. - 特許庁

さらに、この牡蠣肉を貝殻と共に生のまま、又は乾燥させて粉砕したものから熱水抽出したエキスを含有した抗アレルギー性内服薬。例文帳に追加

Further, the anti-allergic internal medicine contains the extract obtained by extracting the oyster meat together with shells as raw, or the dried and crushed material of the same with hot water. - 特許庁

例文

求電子連結基を含む重合体の解重合は、触媒および求核試薬の存在下で実施され、重合体の分解によって生じる望ましくない副生物の生成は最小限に抑えられる方法が提供される。例文帳に追加

The method is provided for carrying out depolymerization of the polymer containing an electrophilic linkage in the presence of a catalyst and a nucleophilic reagent, wherein production of undesirable byproducts resulting from polymer degradation is minimized. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS