1016万例文収録!

「ないふくやく」に関連した英語例文の一覧と使い方(11ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ないふくやくの意味・解説 > ないふくやくに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ないふくやくの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 696



例文

患者が寝巻を着用したままでもドレーン及びチューブの屈曲による閉塞をなくし、胸腔内、腹腔内等に貯留した血液や膿等の体外への排出、および薬剤や輸液の送入を、円滑に行うことができる患者用寝巻ジャケットを提供する。例文帳に追加

To provide a pajama jacket for a patient designed so that blockage due to bend of a drain and a tube is eliminated even with a pajama kept worn by the patient so as to smoothly perform issue of blood, pus and/or the like trapped in the chest cavity, the abdominal cavity and/or the like from her (his) body and intromission of medicament or infusion. - 特許庁

好ましくは、本発明の内服用製剤は、(A)オキセサゼイン1重量部に対して、(B)アカメガシワおよびその抽出物からなる群より選択される少なくとも一種の原生薬換算量を0.3〜500重量部とする。例文帳に追加

In the pharmaceutical preparation for the oral administration, the amount of (B) at least the one kind selected from the group consisting of the Mallotus japonicus and the extract therefrom is 0.3-500 pts.wt. converted into the original crude drug and based on 1 pt.wt. of (A) the oxethazaine. - 特許庁

透光性あるいは透明性を有するポリエステルエラストマ樹脂組成物からなる部分が、その一部に熱融着された、柔軟な感触を有し、熱融着接着力が高く、耐熱性・耐薬品性・耐油性に優れ、機能性や意匠性の高い複合成形品を提供する。例文帳に追加

To provide a compound molded product which shows a flexible feeling because a portion made of polyester elastomer resin components having a translucence or transparency is thermally deposited on one portion of the product, and has a high thermal deposition adhesive, good heat/chemical/oil resistances, a high functionality and a good design. - 特許庁

圧力容器内の圧力が圧力スイッチ9のOn/Off圧力以下になると電動モータ4が駆動し、押し板5を介してばね6で削り刃7に軽く押しつけられたドライアイス1は削られて加熱板8上に落下し、直ちに気化して素早く圧力を回復する。例文帳に追加

When the pressure in the pressure container reaches the on/off pressure of a pressure switch 9 or less, an electric motor 4 is driven so that the dry ice 1 lightly pressed to a scraping blade 7 through a pressing plate 5 by a spring 6 is scraped to drop on a heating plate 8, and immediately vaporized to quickly recover the pressure. - 特許庁

例文

しかも、この貫通孔13はカバー10の内側及び外側の表面に互いに平行でない複数条の溝11,12を形成することで設けることができるから、桟75を組み合わせていた従来例に比較してカバー10の加工や組立を簡素化することができる。例文帳に追加

In addition, the through hole 13 is provided by forming a plurality of grooves 11 and 12 that are not parallel with each other on the inner and outer surfaces of the cover 10, thus it is possible to simplify the processing and assembly of the cover 10 in comparison with conventionally examples formed by combining a bar 75. - 特許庁


例文

EUV光発生装置にかかるコストを低減しつつ、回復不能な高速イオンによる集光ミラーの損傷および許容量の少ない低速イオンの集光ミラーへの付着を飛躍的に低減させ、更に、集光ミラーでEUV光の捕集を効率的に行えるようにする。例文帳に追加

To drastically reduce damage of a light collecting mirror by unrecoverable high-speed ions and adhesion to the light collecting mirror of low-speed ions small in an allowable quantity while reducing cost required for an EUV light generator, and to effectively collect EUV light by the light collecting mirror. - 特許庁

(a)不快な味や臭いを有する医薬食品有効成分と、(b)フルーツ系香料と、(c)アセスルファムカリウムとステビア抽出物を、質量比で、アセスルファムカリウム:ステビア抽出物=10:1〜4となるように配合した甘味料と、を含有する内服液組成物である。例文帳に追加

The oral liquid composition comprises (a) the active ingredients of medicines and foods having unpleasant tastes and smalls, (b) fruit perfumes and (c) a sweetener in combination of potassium acesulfam and a stevia extract at a mass ratio of the acesulfam/the stevia extruct of 10/(1-4). - 特許庁

金融機関融資について、韓国では2002年以降一定程度の回復が見られるものの、(統計の制約から最新年が2001年であり単純な比較はできないものの)タイではマイナス基調が続いており、危機の影響が強く残っていることがうかがえる。例文帳に追加

While the financing of financial institutions in Korea has been recovering to a certain extent since 2002 (although a simple comparison cannot be made as 2001 is the most recent year for which there is statistical data), the financing of financial institutions in Thailand continues to be in the negatives, indicating that the effect of the crisis is strongly lingering in the country. - 経済産業省

悲惨な自然災害の影響を受けた人々との連帯を表明しつつ,我々は,より回復力のある共同体やビジネス界の構築に向けた努力の中心的な要素として,民間部門や市民社会を,より実質的に,緊急時の備えに関する努力に組み込んでいくことを約束する。例文帳に追加

Expressing solidarity with the people affected by tragic natural disasters, we pledge to incorporate the private sector and civil society more substantively into our emergency preparedness efforts, as a critical piece of our efforts to build more resilient communities and businesses.  - 経済産業省

例文

(b) 周知の事実である商標との紛らわしさを生じかねない複製,模倣,翻訳又は字訳であって,商標又はその主要素の1が,周知の事実である商標が適用される商品又はサービスとは異なる商品又はサービスの登録出願又は登録の対象を構成し,次に掲げる条件の1が該当するもの例文帳に追加

(b) a reproduction, an imitation, a translation or transliteration which can cause confusion with the trademark that is a matter of common knowledge and when the trademark or one of the main elements thereof makes the object of an application for the registration or of a registration for goods or services different from those to which the trademark that is a matter of common knowledge applies, in case at least one of the conditions from below are fulfilled: - 特許庁

例文

一般に、薬効増大、服薬コンプライアンスの向上といった当業者によく知られた課題を解決するために、医薬の用法又は用量を好適化することは、当業者の通常の創作能力の発揮であり、化合物 Aの好適な用法又は用量を実験的に決定することは、当業者が容易になし得ることである。例文帳に追加

In general, in order to solve a problem well known to a person skilled in the art, such as an increase in a medicinal effect and improvement of drug compliance, optimization of dosage and administration of a medicine is among exercise of ordinary creativity of a person skilled in the art. Therefore, it would have been easily arrived at by a person skilled in the art to experimentally decide appropriate dosage and administration of compound A.  - 特許庁

車両10より、特定の充電施設12への割当要求を受信すると、充電要求処理部78は、同一の充電施設12に対する予約を行った車両10が複数存在する場合には、当該複数の車両10の中で優先度スコアが最も高い車両に対して、充電施設12への予約を割り当てる。例文帳に追加

When an allocation request to a specific charging facility 12 is received from the vehicle 10, the charge request processing part 78 allocates reservation of the charging facility 12 to a vehicle having the highest priority degree score among the plurality of vehicles 10 in the case that the plurality of vehicles 10 making reservation of the same charging facility 12 exist. - 特許庁

駆動制御部604は、位置判定部603によって複数の可動役物130,300,400が原点位置に位置していないと判定された場合、図柄を所定期間変動させていない状態において、当該複数の可動役物130,300,400を原点位置に位置させるよう駆動部200,310,410を制御する。例文帳に追加

The drive control unit 604 controls the drive units 200, 310, 410 so that the plurality of movable accessories 130, 300, 400 may be positioned in the origin position when a pattern has not been changed for a predetermined period if the position determination unit 603 determines that the plurality of movable accessories 130, 300, 400 are not positioned in the origin position. - 特許庁

リガンドおよび治療用のもしくは診断用の薬剤をカプセル化する陽イオン性リポソームを含む安定な細胞標的化複合体を作製するための方法は、(a)複合体を安定化する量のショ糖を含む溶液と混合することおよび(b)生成した溶液を凍結乾燥して、凍結乾燥製剤を得ることを含み;そこでは、再構成時に、製剤はその凍結乾燥前の活性の少なくとも約80%を保持する。例文帳に追加

The method for preparing the stable cell-targeting complex comprising the ligand and the cationic liposome encapsulating the therapeutic or diagnostic agent includes (a) combining the complex with a solution comprising a stabilizing amount of sucrose and (b) lyophilizing the resultant solution to obtain a lyophilized preparation; wherein, upon reconstitution, the preparation retains at least about 80% of its pre-lyophilization activity. - 特許庁

膜分離装置の原水の水質に応じて、酸洗浄後アルカリ洗浄、或いは、アルカリ洗浄後酸洗浄を適宜選択すると共に、各々の薬品濃度を調整して洗浄を行うことにより、効果的な洗浄を行うことができ、希薄濃度の薬剤で高い洗浄効果を得、膜性能を効果的に回復させることができる。例文帳に追加

In accordance with water quality of raw water in the membrane separation equipment, alkali washing after acid washing or acid washing after alkali washing is properly selected, at the same time, respective concentrations of chemicals are adjusted to perform washing, thereby, the effective washing can be performed, a high washing effect can be obtained with chemicals of a dilute concentration and the membrane performance can be effectively restored. - 特許庁

当該中間報告では、今後の施策の方向性として、〔1〕郊外ではなく中心市街地に様々な都市機能を集約させること(都市機能の市街地集約)と、〔2〕来街者や住民のニーズを踏まえて、中心市街地における商業機能の強化や中心市街地のコミュニティとしての魅力向上に向けて取り組むこと(中心市街地のにぎわい回復)の双方を車の両輪として一体的に進めることが必要である、との認識を示している。例文帳に追加

These, the report suggested, needed to be pursued in an integrated fashion as two sides of the same coin. - 経済産業省

財務大臣達は、世界経済の回復を強固なものとするために、より開かれた多国間貿易システムを促進することの重要性を強調し、保護貿易主義に反対する誓約と多国間の規制を遵守するというコミットメントを再確認し、他の諸国に保護貿易主義の手法へ回帰しないことを要請した。例文帳に追加

In light of recent developments Ministers stressed that particular attention should be given globally to improve and reinforce corporate governance and financial transparency.  - 財務省

また、ADBは、これまで地域統合のアジェンダの推進の中心的役割を担ってきておりますが、世界経済が益々不安定になっている中で、アジア経済の回復力を高めるべく、引き続き地域統合の推進を強力に進めていっていただきたいと思います。例文帳に追加

As ADB has been playing a leading role in promoting regional integration, I also expect ADB to continue to strive to promote regional integration to enhance the resilience of Asian economies in the face of an increasingly volatile world economy.  - 財務省

(3) 優先権主張に必要な出願について工業所有権の保護に関するパリ条約第4条により定められ,又は国内優先権の主張について規定(第61条(1)(c)される12月の期限の不遵守の場合は,原状回復請求は,当該期限の最終日から2月以内に認められる。例文帳に追加

(3) In the event of failing to comply with the time limit of twelve months fixed by Article 4 of the Paris Convention for the Protection of Industrial Property for filing the application necessary for claiming priority or prescribed for claiming internal priority [Article 61(1)(c)], a request for restitution in integrum shall be admissible within two months of the last day of that time limit. - 特許庁

本発明は、速効性を有し、駆除対象である腹足類に属する軟体動物による汚染を実質的に完全に防ぎ、しかも臭い、着色、植物に対する薬害等の問題もない、腹足類に属する軟体動物用駆除剤を提供することを目的とする。例文帳に追加

To obtain an expellant for a mollusc belonging to gastropoda, having an immediate effect, substantially completely preventing contamination by mollusc belonging to gastropoda, having no problems of smell, discoloration, phytotoxicity to plants, etc. - 特許庁

そして、各チャンネルに対応してローカル信号周波数が互いに複素共役の関係にある複素ミキサ4と5、及び複素ミキサ6と7に同時に入力し、それぞれの信号波に対して周波数変換を行い、複素ベースバンド信号に変換する。例文帳に追加

Each signal wave is inputted simultaneously complex mixers 4, 5, and 6, of which the local signal frequency is in complex conjugate relationship each other corresponding to each channel, and each signal wave is frequency-converted into a complex baseband signal. - 特許庁

植物の疫病の原因となるバクテリア、ウイルス、細菌、カビ類などの病原菌を、簡便かつ効率的に分解除去し、該病原菌による植物の病気を効果的に抑制及び回復させつつ効率的に植物を生育させることができる植物栽培システムの提供。例文帳に追加

To provide a plant cultivation system enabling easy and efficient degradation and elimination of pathogenic germs such as bacteria, virus, bacilli or fungi causing plant epidemics so as to efficiently grow plants while effectively preventing the plant epidemics caused by the pathogenic germs and restoring the plants from the epidemics. - 特許庁

保存安定性が極めて優れており、しかも密着性、耐アルカリ性、耐有機薬品性、耐湿性、耐候性、耐(温)水性、汚染回復性などの性能バランスに優れ、かつ透明で硬度の高い塗膜を形成でき、コーティング剤として有用な水系分散体を得る。例文帳に追加

To obtain an aqueous dispersion which remarkably excellent in storage stability and, in addition, excellent in the performance balance of adhesivity, alkali resistance, organic chemical resistance, moisture resistance, weatherability, (hot) water resistance, staining recovery properties and the like, and simultaneously can form transparent and high hardness coating films, and is useful as a coating material. - 特許庁

各ノードペア間のルート候補と要求光パス数を入力として、迂回により指定された障害回復率を達成できるような制約条件を含む線形計画法を解いて、設備コストが最小になるように各ルート候補上に配備すべき予備光パスを含めた光パス数を求める。例文帳に追加

A linear programming problem including constraint conditions to attain a fault recovery rate designated through bypassing is solved by using a routing candidate and the number of request optical paths between node pairs as an input, thereby obtaining the number of optical paths including standby optical paths to be located on each routing candidate so as to minimize the installation cost. - 特許庁

歯周病に対して有効な成分として、いわゆる合成された化学薬品を一切含まず、天然素材により歯槽膿漏、歯肉炎などの原因である細菌に対し抑制効果を発揮することのできる口腔用組成物及び歯磨用組成物を提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide a composition for the oral cavity, not containing so-called synthesized chemicals as an active ingredient against periodontal diseases, and capable of exhibiting inhibiting effects against bacteria which are the cause of pyrorrhea alveolaris, gingivitis or the like by a natural material; and to provide a composition for dentifrice. - 特許庁

ポリエステル系複合繊維とセルロース繊維とを含む繊維混用物の染色において、染料選択の制約が少なく、十分な耐汚染性、染色堅牢度を容易に得られ、かつ、染色工程が短く、生産効率が高い、合理化された染色方法を提供する。例文帳に追加

To provide a method for dyeing a blended fiber product composed of a polyester-based conjugated fiber and a cellulosic fiber, capable of easily realizing enough resistance to staining and dye fastness, scarcely having a restriction on selecting dyes, and having short dyeing processes and high production efficiency, and therefore capable of being rationalized. - 特許庁

吸液性ポリマーが吸液前後を通じて基材上に均一に分散されているとともに、吸液量が多く、吸液速度が速くて、適度なしなやかさを有する吸液性複合体、及び、該複合体を効率よく製造する方法を提供すること。例文帳に追加

To provide a liquid-absorbing composite, in which a liquid-absorbing polymer is uniformly dispersed on a substrate through before and after absorption of liquid, having large liquid-absorbing amount, rapid liquid-absorbing rate and adequate flexibility and to provide a method for efficiently producing the composite. - 特許庁

主として眼精疲労感を回復するための眼の周囲に貼付することを特徴とするシートパック化粧料及び生薬エキス、エイコサペンタエン酸等を含有してなる飲用健康食品(カプセル及び錠剤)を組み合わせて使用することにより、相乗的な効果を得る。例文帳に追加

The synergistic effect can be achieved, when a sheet pack cosmetic that is applicable around the eyes to mainly heal the eyestrain and a drink type health food including crude drug extracts, eicosapentaenoic acid and the like (in the form of capsules or tablets) are applied in combination. - 特許庁

セーターやカットソー等、頭から被って着る物を試着する際、又、メークアップ後に着替えをする際に、ファンデーションや口紅が試着品や衣服に付着しない様、顔を覆う半透明でゴムを固定手段とした使い捨て可能な汚れ防止フェースカバーを提供する。例文帳に追加

To provide a disposable and stain preventing face cover which covers a face and is transparent with rubber as a fixing means in order to prevent foundation or lipstick from being stuck onto clothes for trial fitting or clothes when a user tries the clothes to be pulled over her head, such as a sweater or a cut-and-sewn, or exchanges the clothes after make-up. - 特許庁

回復への計画は、積極的労働市場政策、技能開発、所得支援、効果的な社会的セーフティーネット、年金、教育、及び強化訓練プロジェクト等を含む、最も脆弱な人々への支援を通じて、危機の人的・社会的側面に対応することにより、人々の役に立つべきである。例文帳に追加

Recovery plans should serve people by addressing the social and human dimensions of the crisis, through support for the most vulnerable, including active labour market policies, skills development, income support, effective social safety nets, pensions, education and enhanced training projects.  - 経済産業省

これらの国々の株価は震災前から、世界的な株価の総合指数であるMSCI index6を超えて良好なパフォーマンスを示していたが、震災からの回復も早く、10 日前後の短期間で株価は震災前の水準に戻った(第1-4-1-7 図)。例文帳に追加

The share prices of these countries showed good performance exceeding the MSCI index, and the general world index of share prices, before the earthquake disaster. The share prices recovered rapidly from the influence of earthquake disaster and returned to the level existing before the earthquake disaster within a short period in about 10 days (Figure 1-4-1-7). - 経済産業省

したがって、ライセンス契約解除時の民法第545条の原状回復義務として、ユーザーは情報財の使用を停止しなくてはならず、これを担保するために、ベンダーはユーザーに対して、当該情報財を全て消去(削除)するよう求めることができると解するのが合理的である。例文帳に追加

Therefore, according to the Restoration Duty prescribed in Article 545 of the Civil Code, a user has to stop using the information property at the time the license agreement is terminated. In order to ensure the performance of this duty, the Vendor may demand that the user completely erase (delete) the information property.  - 経済産業省

前節では、2011 年度の我が国経済の動向を概観し、大震災後我が国経済は輸出を中心に大きく落ち込んだが、供給制約を早期に克服したことにより、その回復も早かったこと、しかしながら、同年4 月以降の急速な円高の影響が現れてきていること等を見てきた。例文帳に追加

The overview of the Japanese economy in fiscal 2011 in the preceding section showed that while the economy initially contracted sharply following the March 11 earthquake and tsunami due especially to weak exports, growth soon recovered as supply constraints were swiftly overcome, though the adverse effects of sharp appreciations of the yen since April 2011 have also become apparent.  - 経済産業省

国際的な商品市況を確認するために、その代表的な指標であるCRB商品先物指数を見ると、2001年以降、世界経済の回復基調にあわせて上昇に転じており、足下では、1980年代前半以来の約20年ぶりの高水準にあることがわかる。例文帳に追加

In order to examine the international commodity markets, we turn to the Reuters-Commodity Research Bureau (CRB) futures index, a leading indicator for these markets. We can see from the index that since 2001 international commodity markets are experiencing an upturn in conjunction with the world economic recovery, and that current commodity price levels are the highest in approximately 20 years since the early 1980s. - 経済産業省

第四十一条 法人である受託者の理事、取締役若しくは執行役又はこれらに準ずる者は、当該法人が前条の規定による責任を負う場合において、当該法人が行った法令又は信託行為の定めに違反する行為につき悪意又は重大な過失があるときは、受益者に対し、当該法人と連帯して、損失のてん補又は原状の回復をする責任を負う。例文帳に追加

Article 41 Where a trustee that is a juridical person has incurred liability under the provisions of the preceding Article, the trustee's director, executive officer, or any other person equivalent thereto shall be jointly and severally liable together with the juridical person to compensate the beneficiary for any loss or to restore the trust property if the trustee's director, executive officer, or any other person equivalent thereto was willful or grossly negligent for an act that the juridical person carried out in violation of laws and regulations or the provisions of the terms of trust.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

ト イ又はロの契約の申込みの撤回又は契約の解除を行つた場合において、当該権利に係る役務の提供に伴い申込者等の土地又は建物その他の工作物の現状が変更されたときは、当該申込者等は、当該販売業者に対し、その現状回復に必要な措置を無償で講ずることを請求することができること。例文帳に追加

(g) Where there has been withdrawal of the application for or rescission of the contract referred to in (a) or (b), if the existing state of the Purchasing Party's land, building, or other structure has been changed due to offer of the services pertaining to said rights, the Purchasing Party may demand that the seller takes necessary measures for returning it to the original state without charge.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

ト イ又はロの契約の申込みの撤回又は契約の解除を行つた場合において、当該権利に係る役務の提供に伴い申込者等の土地又は建物その他の工作物の現状が変更されたときは、当該申込者等は、当該販売業者に対し、その原状回復に必要な措置を無償で講ずることを請求することができること。例文帳に追加

(g) Where there has been withdrawal of the application for or rescission of the contract referred to in (a) or (b), if the existing state of the Purchasing Party's land, building, or other structure has been changed due to offer of the services pertaining to said rights, the Purchasing Party may demand that the seller takes necessary measures for returning it to the original state without charge.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

アデノシン受容体アゴニスト、特にA3アデノシン受容体に結合するアゴニストは、体内におけるG−CSFの生産または分泌の誘発、薬品の毒性副作用の予防または治療、または白血球減少症、特に薬品誘発白血球減少症の予防または治療、および異常な細胞成長および増殖の阻害のために用いられる。例文帳に追加

Adenosine receptor agonists, particularly an agonist which binds to the A3 adenosine receptor, are used for induction of production or secretion of G-CSF within the body, prevention or treatment of toxic side effects of a drug or prevention or treatment of leukopenia, particularly drug-induced leukopenia; and inhibition of abnormal cell growth and proliferation. - 特許庁

毛髪に付着している水分や薬剤が、ロッドの内側から吹き出される温風によってロッドの周辺に飛び散って被施術者の衣服を汚したり、また、薬剤の臭いが室内に充満して被施術者や施術者に不快感を与えることのないパーマネントウェーブ処理装置を提供する。例文帳に追加

To provide a permanent-wave treatment apparatus giving no discomfort to a person receiving the treatment or a person executing the treatment due to splashing of moisture and agent stuck to hair by warm air blown out inside rods to the periphery of the rods to foul the clothes of a person receiving the treatment, and the smell of the agent filling the room inside. - 特許庁

(c)に従うことを条件として,両方の約束は,特許出願が取り下げられ,取下とみなされ又は拒絶される前の何れの期間においても(第94条又は第100条により許される追加期間を含めるが,出願がこれらの条の何れかにより回復される場合は,それが回復される前の期間を除いて)有効である。例文帳に追加

and subject to sub-subparagraph (c), both undertakings shall have effect during any period before the application for a patent has been withdrawn, is deemed to have been withdrawn or has been refused (including any further period allowed under section 94 or 100 of these Rules but excluding, where an application is reinstated under either of those sections, the period before it is reinstated);  - 特許庁

ジヒドロピリジン系化合物、ポリエチレングリコールおよび/またはアルコールを含有する内服用液剤が、薬物の溶解性・安定性の改善、内服用液剤の味の改善において優れた効果を有しており、さらにトコフェロールを添加することにより、ポリエチレングリコール水溶液中でのジヒドロピリジン系化合物の安定性を向上させうることを見いだしこの発明を完成した。例文帳に追加

This liquid agent containing a dihydropyridine-based compound, a polyethylene glycol and/or an alcohol has excellent effect in the improvements of solubility of the medicine, stability and taste of the agent, and by adding tocopherol thereto, the stability of the dihydropyridine-based compound in the aqueous polyethylene glycol solution is increased. - 特許庁

足に装着することにより、歪んだ足底のアーチを回復させて足の正常な機能を回復させることができるとともに、外反母趾等の第1指の変形を矯正することができ、しかも装着したときの感触が良い上、足用サポータの上から靴下や靴を着用しやすい足用サポータを提供する。例文帳に追加

To provide a foot supporter, applied to the foot to recover the arch of a distorted foot base to recover the normal function of the foot, correcting the deformation of a first finger such as hallux valgus, having a good touch when it is applied, and allowing a user to wear socks and shoes on the foot supporter. - 特許庁

足に装着することにより、歪んだ足底のアーチを回復させて足の正常な機能を回復させることができるとともに、外反母趾等の第1指の変形を矯正することができ、しかも装着したときの感触が良い上、足用サポータの上から靴下や靴を着用しやすい足用サポータを提供する。例文帳に追加

To provide a supporter for the foot which is capable of restoring the normal function of the foot by restoring the distorted arch of the foot sole by mounting the supporter on the foot, is capable of correcting the deformation of the hallux, such as hallux valugas, is soft to the touch when mounted and allows the easy wearing of socks or shoes from above the supporter. - 特許庁

恒例諸公事・同臨時・私儀・諸公事言説・禁中所々名・人体・院中・雑物・衣服・喪服・車具・文書の12の篇目に分類して約600語を採録し、その読み方を片仮名で傍書するとともに簡単な解説を付している。例文帳に追加

It contains about 600 words classified into twelve items of: annual public duties, extraordinary public duties, private duties, remarks on public duties, names of the places in the Imperial Palace, human body, titles of retired emperor, cloistered emperor, and nyoin (a close female relative of the Emperor or a woman of comparable standing), sundries, clothes, mourning dress, ancient carriage parts, and documents, with reading of each appellation written beside it in katakana letters, and simple annotations.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

上記インプラント・システムは、関節の制約に対する術中の外科的選択肢を提供するインプラントであって個々の患者の解剖学的構造により定義される運動特性を回復すべく関節の適切な整列および配向を促進するインプラントを備える。例文帳に追加

The implant system comprises implants that provide intraoperative surgical options for articular constraint and facilitate proper alignment and orientation of the joint to restore kinematics as defined by the individual patient anatomy. - 特許庁

本発明は、脂肪肝・肝線維症・肝硬変・出血性ショック・外傷性ショック・熱傷・低アルブミン血漿を伴う成人呼吸促迫症候群(ARDS)・ネフローゼを回復・改善するのに好適な医薬品または食品を提供することを課題とする。例文帳に追加

To provide a medicine or food suitable for recovery/improvement of fatty liver/hepatic adenoma/liver cirrhosis/hemorrhagic shock/traumatic shock/ thermal injury and adult respiratory distress syndrome (ARDS) accompanying hypoalbuminemia/nephrosis. - 特許庁

フェントラミン−メシレートの低濃度の、および他のα−アドレナリン作用性レセプターアンタゴニストの組成物および処方物、並びに、α−アドレナリン作用性レセプターアゴニストを含有する持続性局所麻酔薬剤の効果からの回復のためのその使用を提供すること。例文帳に追加

To provide a composition comprising a low dose of phentolamine mesylate and another alpha adrenergic receptor antagonist, to provide a pharmaceutical, and to provide its use for recovering from the effect of a sustained local anesthetic containing an alpha adrenergic receptor agonist. - 特許庁

損失量0.7dB/cm以下の低い光損失性、 複屈折率0.01以下の高い光学的等方性、 高い耐薬品性を有することによる優れた加工性、及び 300℃以上の耐熱性を併せ持つ高分子光導波路を提供する。例文帳に追加

To provide a polymer optical waveguide integrally having low light loss with ≤0.7 dB/cm amount of loss (1), high optical isotropy with ≤0.01 birefringence (2), excellent workability brought about by high chemical resistance (3) and ≥300°C heat resistance. - 特許庁

損失量0.7dB/cm以下の低い光損失性、 300℃以上の耐熱性、 複屈折率0.01以下の高い光学的等方性、及び 高い耐薬品性を有することによる優れた加工性を併せ持つ高分子光導波路を提供する。例文帳に追加

To provide a polymer optical waveguide integrally having low light loss with ≤0.7 dB/cm amount of loss (1), ≥300°C heat resistance (2), high optical isotropy with ≤0.01 birefringence (3) and excellent workability brought about by high chemical resistance (4). - 特許庁

例文

斜め投影光学系は、短共役長焦点面FSから順に第1群レンズ系5131、第2群レンズ系5132および第3群レンズ系5133を備えており、各レンズ系はそれぞれが単レンズを複数枚含んでいる。例文帳に追加

This oblique projecting optical system is equipped with a 1st group lens system 5131, a 2nd group lens system 5132 and a 3rd group lens system 5133 in order from a short conjugate length focal surface FS, and the respective lens systems include plural pieces of single lenses. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS