1016万例文収録!

「ふけや」に関連した英語例文の一覧と使い方(18ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ふけやに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ふけやの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1255



例文

長尺の膜塗設材料をロール状に巻いたときに、巻きズレや巻きシワが生ずることが抑制され、ロールの巻き形態に優れており、特にマイクロカプセルを用いて塗布形成するときには、塗膜中のマイクロカプセルの破壊を抑制することができる膜塗設材料の製造方法を提供する。例文帳に追加

To provide a manufacturing method of a film-applied material by which the occurrence of winding displacement or winding wrinkle can be suppressed when rolling a long film-applied material, a rolled form is excellent, and the breakage of microcapsules in the film can be suppressed when forming the film by using the microcapsules, in particular. - 特許庁

岐阜県の縫製工場組合、日中ファッション研究協同組合(約80社の縫製工場で構成。各工場では、ジャケットスーツ、スカート等を生産)では、中国人研修生・技能実習生を10年前から受け入れており、この10年間で約950名の受入実績がある。例文帳に追加

A garment factory union in Gifu Prefecture called the Nicchu Fashion Union (composed of approximately 80 garment factories that make jackets, suits, skirts, etc.) has been accepting Chinese trainees and technical interns for the last 10 years, over which time it has accepted approximately 950 people. - 経済産業省

さらに、産業クラスター計画「北陸ライフケアクラスター研究会」に参画し、地元の化粧品会社や大学等と、完全ノンアルコール化粧品の共同開発を行い、2003年9月に同社の「コメ発酵液」を使用した基礎化粧品「アミノリセ」を発売した。例文帳に追加

In addition, Fukumitsuya Sake Brewery participated in the Industrial Cluster Plan's "Hokuriku Life Care Cluster Association" and performed joint development on 100% alcohol free cosmetics in conjunction with local cosmetics companies and universities. In September 2003, Fukumitsuya Sake Brewery began sales of "Amino Rice" a basic skincare product that used the brewery's "Fermented Rice Solution." - 経済産業省

全国の都道府県商工会連合会や商工会議所等において、創業に向けて具体的な行動計画を有する者を対象に、創業に必要な実践的能力を習得させる「創業塾」(30時間程度の短期集中研修)を開催する。例文帳に追加

Prefectural Federations of Societies of Commerce and Industry and Chambers of Commerce and Industry throughout the country will hold startup classes in "Business Initiation Training" (approximately 30 hours of short-term intensive classes) for those who have concrete action plans for starting new businesses, to provide training in practical skills required for startup. - 経済産業省

例文

商工会・商工会議所及び都道府県中小企業団体中央会等における優れた支援人材をシニアアドバイザーとして位置づけ、中小企業等の創業・経営革新に向けたビジネスプランの策定やマーケティングリサーチ等を支援する。(継続)(予算額1,800百万円)例文帳に追加

High-caliber people for support at societies and Chambers of Commerce and Industry and prefectural Federations of Small Business Associations will be appointed as senior advisers and support will be provided for the formulation of business plans, market research and similar activities leading to startups and business innovation at SMEs and similar entities.(continuation) (\\1,800 million budget) - 経済産業省


例文

地震、台風等の災害により被災した中小企業者の災害復旧を図るため、災害救助法が発動された地域等の被災中小企業者に対し、相談窓口の設置や政府系中小企業金融機関による災害復旧貸付を実施する。例文帳に追加

In order to facilitate the recovery of SMEs affected by natural disasters such as earthquakes and typhoons, advice centers will be established and government-affiliated financial institutions will provide disaster recovery loans to SMEs in regions where the Disaster Relief Law has been invoked. - 経済産業省

全国29地域の道府県市の工業高校において、地元企業でのインターンシップや専門的技術を身に付けるための20日間程度のデュアルシステム、さらに企業の熟練技能者から生徒が直接指導を受けるなどの事業を行っている。例文帳に追加

At prefectural and municipal technical upper secondary schools in 29 regions across Japan, there are ongoing projects in which students are trained under internships at local companies or under the Dual Training System for about 20 days in order to acquire professional skills and projects in which students receive instructions directly from skilled company workers. - 経済産業省

開催地の都道府県と中小企業庁が共催し、地元中小企業者の方々に最新の施策を説明し、理解を深めていただくとともに、意見交換や交流の場を設け、今後の中小企業施策の見直し・拡充等に反映させるイベントを開催した。例文帳に追加

These events are co-hosted by the SME Agency and host prefectures, and are held both to explain and deepen understanding of the latest measures to local SMEs, and to provide a forum for exchanges of ideas and interaction contributing to the revision and enhancement of SME measures in the future.  - 経済産業省

このような手法は、通常の融資に比べリスクが高くなると考えられ、決済口座がある等でリレーションの構築との対称性の面で、最も優位にあるメインバンクや政府系中小企業金融機関が、これまで先駆的に実施してきている(事例2-2-3)。例文帳に追加

This is considered to be a riskier method than ordinary lending, and has so far been pioneered by government-affiliated financial institutions and main banks in a predominant position in terms of symmetry with the development of relations (having, for example, accounts for settlement) (Case 2-2-3). - 経済産業省

例文

これらの都道府県は、第2節4.で述べるような都市型の産業集積が形成されつつあると考えられる地域(福岡、東京、大阪、北海道等)や、観光産業等の第三次産業が多く立地する沖縄であり、後述するように製造業よりもサービス業の集中度が高い。例文帳に追加

These prefectures are regions where urban industrial clusters appear to be forming as described in Section 2.4 (such as Fukuoka, Tokyo, Osaka and Hokkaido), and Okinawa, which is the location of a heavy concentration of tertiary industries such as tourism, and have a higher concentration of service providers than manufacturers, as we shall see below. - 経済産業省

例文

事業連携活動を行う相手先について見ると、取引関係や資本関係のない中小企業と連携している例が多く、相手先の所在地は、フェイス・トゥ・フェイスで連携活動ができる同一都道府県内の連携が中心である。例文帳に追加

The partners of these collaborative business activities are most commonly SMEs with which there exists no business or financial relationship. These partners are most likely to be located in the same prefecture, allowing face-to-face contact. - 経済産業省

また、輸入食品等に起因する健康被害の情報があった場合には、被害拡大防止の観点から、速やかに、以後輸入される食品等については検疫所に対し、国内流通している食品については都道府県等に対し通報し、必要な措置を講ずる。例文帳に追加

Also, if there is information on health hazards that originate from imported food, the MHLW shall promptly report foods for later importation to quarantine stations and foods in domestic distribution to prefectures, etc. and take other necessary measures to prevent further expansion of damage. - 厚生労働省

また、輸入食品等に起因する健康被害の情報があった場合には、被害拡大の未然防止の観点から、速やかに、以後輸入される食品等については検疫所に対し、国内流通している食品については都道府県等に対し通報し、必要な措置を講ずる。例文帳に追加

Also, if there is information on health hazards that originate from imported food, MHLW shall promptly report foods for later importation to quarantine stations and foods in domestic distribution to prefectural organizations and take other necessary measures to prevent further expansion of damage. - 厚生労働省

今年の7月までに設置が予定されておりました 43 の都道府県で運用が開始されたところでございまして、まだ始まったばかりでございますけれども、利用実績としては、今年の上半期で利用者数が約 31万人、就職者数が約1万人となっているところでございます。例文帳に追加

This was planned to be establish until July, and this system has just started to work in the 43 prefectures, but there are already 310 thousand users in the first half of the year, and ten thousand of them succeed in finding work. - 厚生労働省

このため、都道府県等による回収等の指示が円滑に行われるよう、検疫所は、本省に法違反の輸入食品等に係る輸入時におけるロット構成、輸入者の名称、所在地その他の必要な情報(以下「法違反の輸入食品等に係る情報」という。)を速やかに報告する。例文帳に追加

To facilitate instructions on recall, etc. from the prefecture(s), the quarantine station shall immediately report the lot numbers, name and address of the importer and other information on the violating food (hereinafter referred to asinformation on the violating food”) to the MHLW. - 厚生労働省

また、母子家庭の母等が、就業や児童の修学等のための資金が必要となったときに、都道府県、指定都市又は中核市から貸付けを受けられる母子福祉資金貸付金制度があり、貸付け目的に応じて、修学資金、事業開始資金、生活資金など12種類がある。例文帳に追加

Moreover, Loans to Mothers with Dependent Children is the system which mothers can receive loans from municipalities, designated cities or core cities when mothers of fatherless families need a fund for employment or entering school of children, and there are twelve loans for purpose such as schooling fund, business starting fund and living fund. - 厚生労働省

都道府県が民間賃貸住宅を借り上げ、現に救助を要する被災者に対して提供した場合、災害救助法の対象となり国庫負担が行われること及び発災以降に被災者名義で契約したものも同様とする旨を岩手県、宮城県、福島県に通知(平成23年4月30日)例文帳に追加

Iwate Prefecture, Miyagi Prefecture, and Fukushima Prefecture were notified that the costs for private apartments rented by Prefectural Governments and provided to disaster victims actually in need of assistance, as well as for the apartments whose contracts were signed under the names of disaster victims since the occurrence of the earthquake, were covered by the Government under the Disaster Relief Act. (April 30, 2011) - 厚生労働省

被災地の自治体や関係する職能団体から、地域包括支援センター職員をはじめ相談援助経験のある専門職に対する派遣要請があった場合には、積極的に対応することなどを各都道府県に周知(平成23年7月27日)例文帳に追加

MHLW informed respective prefectures to actively respond when the Local Governments in the disaster-hit areas and relevant professional organizations requested for the dispatch of specialist personnel with experience in providing counseling assistance, including staff at the Community General Support Centers. (July 27, 2011) - 厚生労働省

東日本大震災による災害により行方不明となった者に係る労災保険給付等の請求があった場合、請求者本人の申立てや第三者の証明等に基づき、行方不明であることの確認を行うことについて、都道府県労働局あて通知(平成23年6月9日)例文帳に追加

The Prefectural Labour Bureaus were notified that in case workers' accident compensation insurance benefitswere claimed for a person missing due to the disaster caused by the Great East Japan Earthquake, confirmation of the missing person was made based on allegation by a claimant and testimony by third persons. (June 9, 2011) - 厚生労働省

医療従事者の確保・養成や在宅医療の推進、病床の機能分化・連携を図るため、関係法律の改正法案を平成26年通常国会に提出し、社会保障制度改革プログラム法に盛り込まれた新たな財政支援制度(各都道府県に基金を設置)を創設する。例文帳に追加

In order to secure and cultivate medical professionals, and to promote home medical care and clinical specialization and collaboration, we will submit to the ordinary session of the Diet in 2014 a bill to amend the related laws and regulations; thereby we aim to establish a new financial support system (funds will be established in each prefecture) as included in the Social Security - 厚生労働省

全国・都道府県・市町村・日常生活圏域別の特徴や課題、取組等を市町村等が客観的かつ容易に把握できるよう、介護・医療関連情報の共有(「見える化」)のためのシステム構築等を推進する。例文帳に追加

We will promote development of the system which enables sharing of information (visualization) on long-term and medical care, so that municipalities, etc. can objectively and easily understand the characteristics, problems, actions taken and other information on a national, prefectural or municipal level, or in each local community. - 厚生労働省

下水処理場、浄水場、焼却施設、廃棄物処分場等の事業場内において、放射性物質に該当する脱水汚泥や災害廃棄物等を取り扱う場合等に留意すべき事項について、都道府県労働局に指示するとともに、関係10都県に対して周知を要請(平成23年6月23日)例文帳に追加

MHLW instructed the Prefectural Labour Bureaus on the points to consider when dewatered sludge and disaster wastes relevant to radioactive materials were treated in facilities, such as sewage treatment plants, water treatment plants, incineration facilities, and waste repositories, and requested relevant 10 prefectures that they publicize them. (June 23, 2011) - 厚生労働省

東日本大震災により被災された勤労者が財形持家融資を新たに受ける場合の特例措置について、分かりやすく説明したリーフレットを作成し、都道府県労働局等に送付するとともに厚生労働省HPに掲載(平成23年7月8日~)例文帳に追加

Leaflets were prepared to provide clear explanations about the special measures to be taken when workers affected by the Great East Japan Earthquake received new workers' property accumulation owner house loans. - 厚生労働省

土日等の介護障害福祉サービス等の需要に対し、適切な介護障害福祉サービス等を確保するため、ケアプランサービス利用計画の変更や、土日等におけるサービス提供等の対応について、都道府県等に連絡(平成23年6月21日)例文帳に追加

In order to secure appropriate long-term services and/or welfare services for the disabled to respond to the demand, MHLW informed Prefectural Governments that they make changes in the planning of care plans and/or service utilization and provide service on Saturday and Sunday. (June 21, 2011) - 厚生労働省

6 都道府県及び市町村は、健康増進のための目標の設定や、目標を達成するまでの過程及び目標の評価において、地域住民が主体的に参加し、その意見を積極的に健康増進の取組に反映できるよう留意すること。例文帳に追加

6) Prefectural and municipal governments shall be mindful to allow the independent participation of local residents in the establishment of health promotion targets, in the process until achievement of targets, and in the evaluation of targets, and to allow proactive reflection of their opinions in health promotion initiatives. - 厚生労働省

また、国は、地方公共団体が健康増進計画の策定等を行う際に、各種統計資料等のデータベースの作成や分析手法の提示等の技術的援助を行い、都道府県も市町村に対し同様の技術的援助を行うことが必要である。例文帳に追加

When local governments formulate Health Promotion Plans, etc., the national government also needs to give technical support through measures such as suggesting methods for the creation and analysis of databases of statistics and data, and prefectural governments need to give the same technical support to municipal governments. - 厚生労働省

3 疾病、旅行その他やむを得ない事由により、実施期日に定期検査を受けることができない者が、あらかじめ、都道府県知事又は特定市町村の長にその旨を届け出たときは、その届出に係る特定計量器の定期検査は、その届出があった日から一月を超えない範囲内で都道府県知事又は特定市町村の長が指定する期日に、都道府県知事又は特定市町村の長が指定する場所で行う。例文帳に追加

(3) If a person is unable to receive a periodic inspection on a designated execution date for illness, trip or other compelling reasons, and has notified in advance the prefectural governor or the head of the specified municipality thereof, the periodic inspection of the specified measuring instruments pertaining to such notification shall be conducted, within a period not exceeding one month from the day of such notification, on a date and at a place designated by the prefectural governor or the head of the specified municipality.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

4 第一項の申立てに係る労働協約が最低賃金法(昭和三十四年法律第百三十七号)第十一条に規定する労働協約に該当するものであると認めるときは、厚生労働大臣又は都道府県知事は、同項の決定をするについては、賃金に関する部分に関し、あらかじめ、中央最低賃金審議会又は都道府県労働局長の意見を聴かなければならない。この場合において、都道府県労働局長が意見を提出するについては、あらかじめ、地方最低賃金審議会の意見を聴かなければならない。例文帳に追加

(4) When a collective agreement pertaining to a request set forth in paragraph 1 is found to fall under a collective agreement as provided for in Article 11 of the Minimum Wages Act (Act No. 137 of 1959), the Minister of Health, Labor and Welfare or the prefectural governor in making the decision referred to that paragraph shall, prior thereto , obtain the opinion of the Central Minimum Wages Council or the Chief of the Prefectural Labor Standards Office concerning the part of the collective agreement relating to wages. In such a case, the Chief of the Prefectural Labor Standards Office, prior to presenting his or her opinion, shall obtain the opinion of the Local Minimum Wages Council.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

どんなに清潔で整頓された店頭を持った食品スーパーでも、バックヤードが不潔で汚いものだったら、市衛生条例によって反則金納付を言い渡される恐れがある。例文帳に追加

A food supermarket with an extremely clean storefront still can be fined under the city's sanitation ordinances if its backyard is dirty and filthy. - Weblio英語基本例文集

3 市町村は、市町村相互財政安定化事業を行おうとするときは、その議会の議決を経てする協議により規約を定め、これを都道府県知事に届け出なければならない。例文帳に追加

(3) A Municipality, when it intends to implement a Municipal Mutual Fiscal Stabilization Project, shall prescribe a constitution by deliberations held per a resolution of said municipal council and provide notification of said fact to the prefectural governor.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

4 基本計画は、産業集積の形成又は産業集積の活性化が効果的かつ効率的に図られるよう、市町村及び都道府県の役割分担を明確化しつつ定めるものとする。例文帳に追加

(4) The basic plan shall clarify and provide for the share of roles of municipalities and prefectures so that the formation or development of industrial clusters should be promoted effectively and efficiently.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第三十条の二 都道府県知事は、里親及び児童福祉施設の長並びに前条第一項に規定する者に、児童の保護について、必要な指示をし、又は必要な報告をさせることができる。例文帳に追加

Article 30-2 A prefectural governor may provide necessary instructions to, or request necessary reporting from, foster parents and the heads of child welfare institutions, and the persons prescribed in paragraph (1) of the preceding Article, with regard to the aid for children.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第三十一条 都道府県知事は、家畜伝染病のまん延を防止するため必要があるときは、家畜防疫員に、農林水産省令で定める方法により家畜の検査、注射、薬浴又は投薬を行わせることができる。例文帳に追加

Article 31 (1) Prefectural governors may, when necessary for preventing the spread of a domestic animal infectious disease, have prefectural animal health inspectors carry out inspection, injection, dipping or medication of domestic animals, in accordance with a method prescribed by Ordinance of the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第百六条 次の各号のいずれかに該当する場合には、その違反行為をした中央協会又は都道府県協会の発起人、役員又は清算人は、二十万円以下の過料に処する。例文帳に追加

Article 106 When falling under any of the following items, a founder, officer, or liquidator of the Central Association or Prefectural Association which has committed said violation shall be punished by a non-penal fine of not more than two hundred thousand yen:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

この裁判にあたり、皇祖皇太神宮から「神宮神祠不敬被告事件上告趣意書」が、神宝を含む竹内文書約4,000点と史跡の現地調査の報告書などとともに、提出された。例文帳に追加

In this trial, Koso Kotai Jingu Shrine submitted the 'Statement on grounds of the final criminal appeal for Jingu Shinshi defamation case', along with approximately 4,000 pieces of Takeuchi monjo, including sacred treasures and reports on field surveys of historic sites.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、「子等を思う歌一首」とその反歌とが、岐阜県神戸町の神戸町役場に、書家の日比野五鳳氏による書として彫り込まれたものがある。例文帳に追加

In addition, an inscription by calligrapher Goho Hibino of 'A poem longing for his children' and its Hanka (tanka appendage to a Choka long poem) is placed as a monument at the town office of Godo Town, Gifu Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

47都道府県のうち福島、群馬、神奈川、岐阜、岡山、広島、佐賀の各県では県条例によって指定した有形文化財を「○○県指定重要文化財」と呼称しており、国の指定した重要文化財と混同しないよう注意を要する。例文帳に追加

Among the 47 prefectures and municipalities, Fukushima, Gunma, Kanagawa, Gifu, Okayama, Hiroshima and Saga designate, based on their prefectural or municipal ordinances, some selected tangible cultural properties as 'OOprefectural/municipal important cultural properties'; these should not be confused with the nationally designated important cultural properties.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

都道府県別では、キッコーマン(野田市)、ヤマサ、ヒゲタ(いずれも銚子市)等の大手が存在する千葉県が34%、ヒガシマル(たつの市)が存在する兵庫県が16%と上位2県で過半数を占め、以下愛知県(5%)、香川県(4.5%)と続く。例文帳に追加

By prefecture, Chiba Prefecture, where large manufacturers; Kikkoman Corporation (Noda city), YAMASA CORPORATION, Higeta Shoyu Co., Ltd. (Choshi City) are located accounts for 34%, Hyogo Prefecture where Higashimaru Shoyu Co., Ltd. (Tatsuno City) is located accounts for 16%, occupying the majority by them; the third is Aichi Prefecture (5%), the fourth is Kagawa Prefecture (4.5%), and so on.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、そのまま机に置くと箸先を机の表面に触れさせ、不潔であること、食事に使用後は箸先の食品の残りが机に触れて汚すのを避ける役割がある。例文帳に追加

Hashioki is used since it is dirty if chopsticks are placed directly on the table and the tips touch the surface of the table, and it is also used to avoid the food particles remaining on the tips of chopsticks from touching the table and making the table dirty.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現在、国内での都道府県別の養殖ウナギ収穫量は鹿児島県がもっとも多く、次いで愛知県、宮崎県、静岡県、高知県の順となっている。例文帳に追加

Currently, the largest amount of farm raised eels harvested within Japan according to prefectures is Kagoshima Prefecture, followed by Aichi Prefecture, Miyazaki Prefecture, Shizuoka Prefecture, and then Kochi Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治時代になると、犬山の鵜飼を復興する運動が始まり、1899年(明治32年)に岐阜県稲葉郡長良村(現岐阜市、長良川鵜飼)より鵜匠を招き入れ、鵜飼は復活する。例文帳に追加

In the Meiji period, there was a movement to revive Inuyama ukai, and in 1899, it started again with ujo invited from Nagara Village, Inaba District, Gifu Prefecture (present-day Gifu City; ujo of Nagara-gawa ukai).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、守護はもともと幕府権力を背景にして成長したものであり、もしも、この背景が何らかの理由で崩れる怖れのあるときは、守護自体の存立が危うくなる。例文帳に追加

However, the shugo position originally grew out of the bakufu's authority and the existence of shugo could have been threatened if this background collapsed for some reason.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

関西花の寺二十五霊場(かんさいはなのてらにじゅうごれいじょう)は、季節の花で名高い、大阪府、兵庫県、京都府、滋賀県、奈良県、和歌山県、の六府県六宗派二十五ヶ寺の霊場。例文帳に追加

The 25 Sacred Sites of Floral Temples in the Kansai Region is a pilgrimage covering 25 temples famous for seasonal flowers across the six prefectures of Osaka, Hyogo, Kyoto, Shiga, Nara and Wakayama.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宮内庁管理の陵墓は、北は山形県から南は鹿児島県まで1都2府30県にわたって所在しており、歴代天皇陵が112、皇后陵など76で計188。例文帳に追加

The imperial mausoleums that the Imperial Household Agency administers are located in thirty-three prefectures from Yamagata Prefecture in the north to Kagoshima Prefecture in the south, and there are one hundred eighty-eight mausoleums in total including one hundred twelve imperial mausoleums for the successive emperors and seventy-six mausoleums for the empresses.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

問題を解決するために、1880年(明治13年)に全国の都道府県に子守学校の設置を命じられ、1883年(明治16年)茨城県猿島郡小山村に、渡辺嘉重が日本最初の子守学校を開いた。例文帳に追加

In 1880, Tokyo, Hokkaido and all the prefectures were ordered to establish baby-sitter schools in order to solve the problem, and in 1883, Kaju WATANABE opened the first baby-sitter school in Koyama-mura, Sashima-gun, Ibaraki Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

応仁の乱後に将軍親政を開始し、衰退した幕府権力を回復しようと六角征伐を行なうなど、積極的な幕政改革を行なったが、六角征伐の最中に病に倒れ、父母に先立つ形で死去した。例文帳に追加

Once the Onin War ended, he started to rule by himself and actively executed several reforms of shogunal politics, such as the Rokkaku subjugation to restore the stagnating power of the shogunate government, but in the middle of the Rokkaku subjugation he became ill and passed away, thus preceding his parents to the grave.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

正暦元年(990年)5月8日、祖父兼家の後をついで父道隆が摂政に就任し、さらに同年10月中宮に同母妹定子が立つと、摂関家の嫡男としてその地位は飛躍的に上昇した。例文帳に追加

On June 8, 990, his father Michitaka succeeded his grandfather Kaneie as Sessho (Regent), and in October 990, his younger sister of the same mother Teishi became chugu (the second consort of an emperor); accordingly, he was also promoted by leaps and bounds as the legitimate son of the Sekkan family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

侍女と共に義経を追いかけたという伝承もあり、岐阜県関ヶ原町・群馬県前橋市・鹿児島県郡山町(現鹿児島市)・埼玉県飯能市には常盤の墓と言われるものがある。例文帳に追加

According to some legends, she went after Yoshitsune along with her maids, and there are tombstones believed to be her grave remaining in Sekigahara Town of Gifu Prefecture, Maebashi City of Gunma Prefecture, Koriyama Town (currently, Kagoshima City) of Kagoshima Prefecture and Hanno City of Saitama Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

父より美濃国山県郡(岐阜県)の所領を継承する一方、都で斎院次官などを務めて従五位下に昇ったとされる(『尊卑分脈』)。例文帳に追加

It is said that while he inherited Shoryo (territory) of Yamagata-gun, Mino-no-kuni (Gifu Prefecture) from his father, he served as Saiinshi no suke (Vice minister of Office of the High Priestess of Kamo-jinja Shrine) and so on in Kyoto and was promoted to Jugoinoge (Junior Fifth Rank, Lower Grade) ("Sonpi Bunmyaku", a text compiled in the fourteenth century that records the lineages of the aristocracy).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

その結果、五山の僧侶たちは家康の影響力を恐れて、「みなこの銘中に国家安康の一句、御名を犯す事尤不敬とすべし。」(徳川実紀)と返答したという。例文帳に追加

For this, the priests are said to have answered, fearing the influential power of Ieyasu, that the phrase of 国家安康 in the inscription considered being extremely impious, because it damaged the name of Ieyasu (according to Tokugawa Jikki (a collection of official records of the Edo bakufu).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS