1016万例文収録!

「みやしたちょう」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > みやしたちょうに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

みやしたちょうの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1034



例文

局長は,請求がされた後速やかに,異議申立人に当該請求がされたことを通知しなければならない。例文帳に追加

As soon as practicable after a request is made, the Commissioner must inform the opponent of the request having been made.  - 特許庁

局長は,答弁書が提出された後できる限り速やかに,答弁書の写しを異議申立人に対して送付しなければならない例文帳に追加

The Commissioner must, as soon as practicable after a counter-statement is filed, send a copy of the counter-statement to the opponent. - 特許庁

ついで、煎餅の材料であるうるち米の米粉に、この割下(タレ)を練り込み焼き上げてすき焼き煎餅を調製する。例文帳に追加

Subsequently, Sukiyaki rice crackers are prepared by kneading rice flour of regular rice which is a material of the rice crackers with the Sukiyaki sauce and baking the kneaded flour. - 特許庁

一方では利用者に背もたれの速やかな前倒しを可能にし他方では快適な傾斜調節を可能にする車両座席を提供する。例文帳に追加

To provide a vehicle seat enabling a user, on one hand, quick forward folding of a back rest and on the other hand comfortable inclination adjustment. - 特許庁

例文

2 前項の規定により送付した抄本が第五十七条第二項から第四項までの規定による判決書又は判決を記載した調書の抄本で懲役又は禁錮の刑の執行指揮に必要なものであるときは、すみやかに、その判決書又は判決を記載した調書の抄本で罪となるべき事実を記載したものを検察官に追送しなければならない。例文帳に追加

(2) When an extract sent pursuant to the provisions of the preceding paragraph is an extract of a written judgment or a record containing a judgment under the provisions of Article 57, paragraphs (2) through (4) that is required in order for the public prosecutor to direct the execution of a sentence of imprisonment with or without work, an extract of the written judgment or the record containing the judgment which contains the facts constituting the crime shall be sent subsequently to the public prosecutor in a prompt manner.  - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

この結果、休止した側のエバポレータ20を再度動作させるべく送風機21をオンした際には、エバポレータ20から蒸発した冷媒によりボディ41が速やかに温められ、その感温部50が感知する温度を速やかに上昇させて膨張弁40を開弁させることができる。例文帳に追加

As a result, when a blower 21 is switched on to operate again the evaporator 20 on the resting side, the body 41 is quickly warmed with a refrigerant evaporated from the evaporator 20, and the temperature sensed by its temperature sensing part 50 quickly rises to open the expansion valve 40. - 特許庁

2 意見の聴取を行つた意見聴取担当入国審査官は、意見の聴取の終結後、次に掲げる事項を記載した報告書を速やかに作成し、これに署名押印しなければならない。例文帳に追加

(2) After the hearing is finished, the immigration inspector in charge of the hearing who conducted the hearing shall promptly prepare a report stating the following matters and shall affix his/her signature and seal thereto:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

なお、旧令の用語のうち、現行令により修正されたものについては適宜修正した(例「宮内大臣」を「宮内庁長官」、「図書頭」を「書陵部部長」など)。例文帳に追加

Furthermore, some terms had been used in the old Kotofu Rei but was amended in the existing Kotofu Rei, such amendments were made where appropriate (for instance, 'Imperial Household Minister' was amended as 'Grand Steward of the Imperial Household Agency,' 'Zusho no kami' as 'Manager of Imperial Household Archives,' and so on.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

長禄元年(1457年)に赤松氏の遺臣が禁闕の変で後南朝に奪われた三種の神器のうちの神璽を奪還した事で足利義政時代の赤松政則(義雅の孫)のときに再興を果たしている(長禄の変)。例文帳に追加

In 1457, surviving retainers of the Akamatsu clan regained the sacred jewel, one of the Three Sacred Treasures of the Imperial Family, and thanks to this achievement, the clan could be restored in the generation of Masanori AKAMATSU (grandchild of Yoshimasa) in the age of Yoshimasa ASHIKAGA (the Choroku Incident).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

慶長6年2月7日、政宗は伊達郡へ侵攻したが、本庄繁長・満長、宮代砦の守将八内図書の厳しい防戦によって撃退された。例文帳に追加

On February 7, 1601, Masamune invaded Date District but was driven back by the tough defense of Shigenaga and Mitsunaga () HONJO, and Zusho YAUCHI (図書), a defense general of the Miyashiro-toride Fortress.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

財務局長は、金商法第50条の2第1項又は第7項の規定による届出を受理したときは、速やかにその写しを金融庁長官へ送付すること。例文帳に追加

When the directors-general of Local Finance Bureaus have received reports based on Article 50-2(1) and (7) of the FIEA, they shall immediately send a copy thereof to the FSA Commissioner.  - 金融庁

財務局長は、自己資本規制告示第15条第1項又は第2項の規定による届出を受理したときは、速やかにその写しを金融庁長官へ送付すること。例文帳に追加

(vii) When the directors-general of Local Finance Bureaus have received reports based on Article 15(1) and (2) of the Capital Adequacy Notice, they shall immediately send a copy thereof to the FSA Commissioner.  - 金融庁

なお、第1次調査の取りまとめ結果については、できる限り速やかに概要を公表することとしたいと思っておりますが、第1次調査の結果ということでございますが、かなり膨大な調査報告が来たと仄聞しております。例文帳に追加

As for the first-round survey, I would like to publish the key points of the results as soon as possible. However, I hear that the volume of the submitted reports is enormous.  - 金融庁

庁が出願の明瞭性の欠如のために技術水準の調査をすることができないとの見解を有する場合は,庁は,速やかに理由を付した書面による通知により出願人にその旨を知らせる。例文帳に追加

If the Office is of the opinion that the search of the state of the art cannot be conducted owing to the applications lack of clarity, it shall so inform the applicant as quickly as possible in a substantiated, written notification. - 特許庁

事故回線以外の超電導限流器がクエンチした場合、速やかにその状況を検出し、超電導限流器を切り離して復帰させることが可能な超電導限流器システムを提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide a superconducting current limiting system capable of detecting the situation when a superconducting current limiter other than that of a failed line is quenched, and separating the superconducting current limiter to restore it. - 特許庁

捕獲する蝶の大きさに合わせて獲器部と餌台の間隔が調節自在な上、蝶を捕獲した時に逃がさないように速やかに間隔を閉じることのできる捕獲器の提供。例文帳に追加

To provide a trap of a butterfly, capable of freely adjusting the distance between a trapping part and a bait stand for meeting with the size of the butterfly wishing to catch, and also closing the distance quickly so as not to be escaped on catching. - 特許庁

カプセル内に超音波ユニットを配設した後、カプセル内の空気を排除しながらカプセル内への超音波伝達媒体の充填を速やかに行える超音波診断医用カプセルを提供すること。例文帳に追加

To provide an ultrasonic diagnostic medical capsule permitting speedy filling of an ultrasonic transmitting medium into the capsule while discharging air from the capsule after an ultrasonic unit is disposed inside the capsule. - 特許庁

計測回数が少なくしても速やかに所望の色調の印刷シートが得られるようにした、印刷機の絵柄色調制御方法及び絵柄色調制御装置を提供する。例文帳に追加

To provide the pattern color tone controlling method and pattern color tone controlling device of a printing machine, by which a printed sheet having a desired color tone can be obtained quickly even after a small metering number. - 特許庁

北条義時は牧の方の娘婿である朝雅を担ぐ父時政を切り捨てる事によって、無実の重忠を討ったという御家人達の憎しみの矛先をかわし、混乱に乗じて朝雅と秩父一族の稲毛重成・榛谷重朝ら有力者を一掃して武蔵国の掌握に成功した例文帳に追加

Yoshitoki HOJO managed to avoid the brunt of criticism over the murder of the innocent Shigetada, by deserting his father, Tokimasa, who had supported Tomomasa, Maki no kata's son in law; he also took advantage of a chaotic situation and took control of Musashi province by sweeping Tomomasa, and powerful members of the Chichibu clan including Shigenari INAGE and Shigetomo HANGAYA, from power.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一心双方向光波長多重伝送システムにおいて、伝送路中の反射点による光波長多重信号の廻りこみや、ラマン増幅における励起光源の廻りこみによる様々な影響を抑え、安定した伝送品質を得られる方式を提案する。例文帳に追加

To provide a one-core, two-way optical wavelength multiplex transmission system capable of obtaining stable transmission quality by avoiding various influences due to leakage of an optical wavelength multiplex signal at a reflecting point in a transmission line and of an excitation light source in Raman amplification. - 特許庁

もろみ酢を飲みやすくすると共に、冷え症を改善する作用、コレステロールを低下させる作用、体調を整える(体力増強、睡眠改善、胃腸や肌状態を改善)作用を付加した健康に寄与する飲食物とすることができる。例文帳に追加

By the addition, the food, drink or supplement which facilitates the drinking of the unrefined vinegar, and has an action for improving excessive sensitivity to cold, a hypocholesterolemic action, and a physical condition-normalizing (physical strength-reinforcing, sleep-improving, and gastrointestical and skin condition-improving) actions, and contributes to health can be obtained. - 特許庁

従って、アウターコラム3はその下側が完全な開放型に形成されており、クランプ時に、アウターコラム3がその全長に渡って撓みやすくなっているため、クランプ時の保持力が軸方向の全長に渡って均等に作用し、クランプ時の保持力を向上させることができる。例文帳に追加

Thus, the lower side of the outer column 3 is formed as a completely opened type, and the outer column 3 is easily bent over the total length when clamped, so that holding force when clamped is uniformly applied over the total length in the axial direction, and the holding force when clamped is improved. - 特許庁

地域経済の活性化、地域の競争力強化を図るため、地域が有する多様な強みや特長、潜在力を積極的に活用し、産学官等の様々な主体のネットワークを形成することにより、新たな成長産業群の創出・育成に資する取組を支援した例文帳に追加

In order to revitalize and enhance the competitiveness of regional economies, support was provided for initiatives that contribute to the creation and development of new growth industry clusters through the active use of regionsvarious strengths, advantages, and potential and the formation of industry-academia-government collaboration.  - 経済産業省

斎宮が不便をしないよう、京都の朝廷を模した長官の頭以下120名以上に及ぶ大規模な官司で配下にある十三の役所が出納・清掃・医療などの事務を分掌した例文帳に追加

For convenience of Saigu, Saiguryo took after the Imperial Court in Kyoto with a large organization of more than 120 officials including the head and its subordinate thirteen offices shared the duties including secretariat, cleaning, and medical care.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

北朝(日本)称光天皇が嗣子なく没し皇統が断絶したが、称光天皇の父の後小松上皇が北朝の傍流である伏見宮家から彦仁王(後花園天皇)を後継者に選ぼうとした例文帳に追加

The imperial line of the Northern Court (Japan) became extinct as Emperor Shoko did not have an heir, so his father, the Retired Emperor Gokomatsu, attempted to select Prince Hikohito (Emperor Gohanazono) for an heir from the Fushiminomiya family, a branch of the Northern Court.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ちょうどそのころ大来皇女が伊勢斎宮となり伊勢へ群行したと日本書紀に書かれていることから、これに同行した可能性がある。例文帳に追加

In view of the record in the Nihonshoki that Oku no himemiko became an Ise Saigu (an unmarried princess serving at Ise-jingu Shrine) and went to Ise in great numbers around that time, there is a possibility that Tochi no Himemiko accompanied the touring group.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

またこうした自然法を強調する翻訳傾向は総理衙門から派遣され訳書を校訂した4人の章京たちによる語彙選択も影響していると考えられている(張嘉寧1991)。例文帳に追加

It is believed that selection of vocabulary by four government officials who were dispatched from sorigamon and revised translation also affected to this tendency of attaching importance to natural law (1991).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その期間が終了した後,かつ,その要求が満たされたか否かに拘らず,出願人が提出した書類は,同人に対して発行された受領書の写しを添え,当該官庁が第1条にいう庁に速やかに送付する。例文帳に追加

After that term has expired, and regardless of whether or not the request has been complied with, the documents filed by the applicant, accompanied by a copy of the receipt issued to him, shall be sent by the office concerned to the Office referred to in Article 1 as quickly as possible. - 特許庁

テレビジョンシステムに通信機能を付加し、テレビ電話機能を実現した場合、ユーザがテレビの有料番組や映画の視聴中にテレビ電話が着信した時でも、視聴を邪魔されない機能を提供する。例文帳に追加

To provide a function that does not interrupt viewing, even if there arises an incoming videophone call during viewing of a pay program or a movie on a television by the user, when a videophone function is implemented by adding a communication function to a television system. - 特許庁

これにより、流入した空調風の風圧(動圧)を緩和(小さくする)とともに、連通口8を通過した直後の空調風が乱れることを抑制できるので、凝縮水をスムーズ(速やか)に排水することができる。例文帳に追加

The pressure (the dynamic pressure) of the flow-in conditioned air is mitigated (reduced), and the turbulence of the conditioned air immediately after passing the communication port 8 can be suppressed, and thus, the condensate can be smoothly (rapidly) discharged. - 特許庁

湯中で煮込んだ具材に加えて調理したり、注湯したりする等によって、風味やとろみ等の面で高品質のスープカレーを、簡便に調理することができる食品素材を提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide a food material added to boiled up ingredients to be cooked, or mixed with hot water for easy cooking of curry of high quality in flavor, thickness and the like. - 特許庁

最終的に生存したのは、倉石一大尉(山形)、伊藤格明中尉(山形)、長谷川貞三特務曹長(秋田)、後藤房之助伍長(宮城)、小原忠三郎伍長(岩手)、及川平助伍長(岩手)、村松文哉伍長(宮城)、阿部卯吉一等卒(岩手)、後藤惣助一等卒(岩手)、山本徳次郎一等卒(青森)、阿部寿松一等卒(岩手)、の11人のみであった。例文帳に追加

Final survivors were only 11 persons; Captain Hajime KURAISHI (Yamagata Prefecture), Lieutenant Masaaki ITO (Yamagata Prefecture), Sergeant Major Teizo HASEGAWA (Akita Prefecture), Corporal Fusanosuke GOTO (Miyagi Prefecture), Corporal Chuzaburo OHARA (Iwate Prefecture), Corporal Heisuke OIKAWA (Iwate Prefecture), Corporal Fumichika MURAMATSU (Miyagi Prefecture), Private First Ukichi ABE (Iwate Prefecture), Private First Sosuke GOTO (Iwate Prefecture), Private First Tokujiro YAMAMOTO (Aomori Prefecture), Private First Hisamatsu ABE (Iwate Prefecture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

3 市町村長は、前項の規定による命令をしたときは、当該命令に係る移動タンク貯蔵所につき第十一条第一項の規定による許可をした市町村長等に対し、総務省令で定めるところにより、速やかに、その旨を通知しなければならない。例文帳に追加

(3) When a municipal mayor has issued an order under the provision of the preceding paragraph, he/she shall promptly give notice to that effect, as provided for by Ordinance of the Ministry of Internal Affairs and Communications, to the municipal mayor, etc. who granted permission under the provision of Article 11, paragraph (1) for the mobile tank storage facility to which the order has been issued.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

携帯型視聴装置で視聴したテレビ番組やその中の任意の部分を、自宅の機器で再度見られるようにするとともに、携帯型視聴装置での視聴に何らかの支障が生ずる等した部分を、自宅の機器で頭出しして見られるようにする。例文帳に追加

To provide a technology by which a television program having been viewed by a mobile viewing and listening apparatus or its optional part can be viewed again with an apparatus at its own home and the program searching of a part which causes any hindrance to viewing and listening by the mobile viewing listening apparatus is performed and the part can be viewed by the apparatus at its own home. - 特許庁

加熱室内に供給した蒸気を速やかに加熱室から排出可能にし、また、加熱室内の蒸気を調理に適した温度にして、被加熱物を均一な蒸気加熱で調理可能とする加熱調理器及び加熱調理方法を提供する。例文帳に追加

To provide a heating cooker and a heating cooking method capable of quickly discharging vapor supplied to a heating chamber from the heating chamber and cooking an object to be heated with even vapor heat by making the vapor in the heating chamber to be at an appropriate temperature for cooking. - 特許庁

蛇行調整ローラを駆動する力を増大させ調整機能が発揮でき、蛇行を修正した後に、蛇行調整ローラが速やかにかつ正確に所定の待機位置に復帰する機能を有し、蛇行調整ローラでベルトの端面を損傷することない蛇行調整装置の提供。例文帳に追加

To provide a meandering adjusting device increasing a force driving a meandering adjusting roller and exerting an adjusting function, and having a function quickly and correctly returning the meandering adjusting roller to a predetermined standby position, without damaging an end face of a belt by the meandering adjusting roller. - 特許庁

生まれたばかりの皇女欣子内親王を新帝の后とする事で公卿の意見は一致したが、後桜町天皇と長老格の前関白・近衛内前は、伏見宮邦頼親王の子で4歳の伏見宮貞敬親王を推した例文帳に追加

Court nobles agreed with the plan that a newborn princess called Imperial Princess Yoshiko would marry the new emperor, but the Retired Emperor Gosakuramachi and the former Kanpaku Uchisaki KONOE, who was regarded as a senior member among Court nobles, supported Imperial Prince Fushiminomiya Sadayoshi, who was four years old at that time and was a child of Imperial Prince Fushiminomiya Kuniyori.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

国分氏(陸奥国)は、南北朝時代(日本)から戦国時代(日本)まで陸奥国宮城郡南部を領した武士で、下総国の国分から氏をとった国分胤通が宮城郡国分を奥州合戦の恩賞として与えられて移住したのがはじまりだと伝える。例文帳に追加

It is said that the Kokubun clan (in Mutsu Province) was samurai who had possessed the southern part of Miyagi County, Mutsu Province from the period of the Northern and Southern Courts to the Sengoku period (the period of warring states), and this clan originated from Tanemichi, who took his family name from Kokubun in Shimousa Province and relocated to Kokubun in Miyagi County, which was given to him as reward grants for the Battle of Oshu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本発明は、杜仲独特の苦味、渋味及び酸味に基づいて「お茶らしい」風味を有するとともに、えぐみやボディー感のないすっきりした味を呈した杜仲葉抽出液を調製するための原料として好適な杜仲葉乾燥物を提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide dried du zhong leaves suitable for preparing du zhong leaf extract which includes "apparently tea-like" flavor based on bitter, astringent, and acidic taste inherent in du zhong, and presents pure taste without harshness and/or body feeling. - 特許庁

更に、何処の位置に間仕切り壁を施工しても、間仕切り壁の荷重を複数の防振根太で支持出来て、壁や床の歪みや床が傾斜することのない安定した間仕切り壁が施工出来て、遮音性能も優れていることを特徴とする防振根太を使用した床施工方法を併せて提供する。例文帳に追加

The vibration-proof floor joist is covered with a U-shaped cross-section channel material made of a metal etc., where many holes are provided at predetermined intervals all over its surface, so that the strength of the vibration-proof floor joist can be increased. - 特許庁

所長の下に管理部(3課1専門官)、文化遺産研究部(3室)、平城宮跡発掘調査部(6室1専門官)、飛鳥藤原宮跡発掘調査部(4室)、飛鳥資料館(学芸員室)を設置する。例文帳に追加

There are the Department of Administrative Management (3 divisions with an instructor), the Department of Cultural Heritage (3 sections), the Department of Heijo Palace Site Investigations (6 sections with an instructor), the Department of Asuka/Fujiwara Palace Site Investigations (4 sections), and the Asuka Historical Museum (Curatorial Section) under the Manager.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宮城県南(みなみ)三(さん)陸(りく)町(ちょう)のイーグルスファンの団体の会長である小(こ)坂(さか)克(かつ)己(み)さんは「イーグルスが逆境からはい上がる姿が私たちに希望を与えてくれます。」と語った。例文帳に追加

Kosaka Katsumi, the leader of a group of Eagles fans in Minamisanriku Town, Miyagi Prefecture, said, "The way the Eagles have turned things around has inspired us." - 浜島書店 Catch a Wave

なお、財務局においては、個別事案ごとに実態に即した対応に努めることとするほか、金融庁に対し、当該個別事案に係る事実関係及び対応方針を速やかに連絡し、対応方策について調整を行うこととする。例文帳に追加

Local Finance Bureaus shall take actions that are suitable for the circumstances of each case, and shall immediately inform the FSA of the facts regarding the case as well as what actions should be taken, thereby coordinating such actions.  - 金融庁

長引く南朝遺臣の討伐に加え同年7月11日(旧暦)(8月12日)、義教と不仲であった弟の義昭の出奔をみた幕府首脳は、大覚寺が南朝ゆかりであること、玉川宮、護聖院宮らの南朝皇族も共に逃亡したことなどから、後南朝・義昭に加え、当時幕府派の関東管領上杉憲実と対立していた鎌倉公方足利持氏の連携を疑った。例文帳に追加

On August 12, 1437 when the shogunate was trying to subdue the surviving retainers of the Southern Court, Yoshiaki, who was at odds with his older brother Yoshinori ran away, so the leaders of the shogunate suspected the involvement of not only Yoshiaki of Gonancho (Second Southern Court) but also Mochiuji ASHIKAGA, Kamakura Kubo (Governor-general of the Kanto region) who was in conflict with Norizane UESUGI, Kanto Kanrei (a shogunal deputy for the Kanto region), because Daikaku-ji Temple (from where Yoshiaki ran away) was associated with the Southern Court and also imperial princes of the Southern Court, Tamagawa no miya and Goshoin no miya ran away, too.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さらに、重畳記録データが、通常記録データ読み取りや隣接トラックの重畳記録データの読み取りの際の誤認識誘発、隣接トラックのデータ書き込みやデータ消去の影響などを低減するため、重畳記録トラックの記録部分に並置する隣接トラック部分には重畳記録しないこととした例文帳に追加

In order to reduce a recognition error caused when reading normal recording data or superimposed recording data of an adjacent track, and to reduce the influence of data writing or erasing of the adjacent track, superimposed recording is prohibited in the track adjacent to the recording part of the superimposed recording track. - 特許庁

それは長徳2年(996年)春3月4日、兄弟藤原伊周・藤原隆家の断罪を間近に控えて内裏を退出した中宮定子の二条北宮行啓に、本宮大夫平惟仲以外の上卿が「悉く障りを申し不参」の中で、俊賢は敢えて扈従したことに見出されよう。例文帳に追加

His loyalty can be seen in the event as follows; when Chugu (Empress) Teishi, who had escaped from Dairi (the Inner Palace) just before the execution of brothers FUJIWARA no Korechika and FUJIWARA no Takaie in the spring, on March 30, 996, all the Shokei (the top court officials in charge) other than TAIRA no Korenaka, who had the title of Hongu no daibu (chief of the office of the Imperial Palace), said 'it is better not to go along with her for fear of giving offense,' while Toshikata purposefully acted as a squire.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

乗員がステアリングに近接している状態で膨張したときには、エアバッグの一部がステアリングの反乗員側へ突出し、この突出した部分からベントホールを介してガスが速やかに流出すると共に、エアバッグがステアリング乗員側に定常に膨張するときにはエアバッグが速やかに膨張展開する運転席用エアバッグを提供する。例文帳に追加

To provide an air bag for a driver seat partially protruded to an occupant opposite side of a steering to make gas promptly flowout from the protruded portion via vent holes when inflated with an occupant positioned close to the steering and promptly inflated and deployed when steadily inflated to an occupant side of the steering. - 特許庁

実は、法律ができる以前から、政府と民間の協調の下でフロンの回収は行われていました。このときに培われたしくみや回収の拠点が法律の制度にも活かされているのです。以上、これら3つの日本特有の取り組みがフロン対策の進展に大きく貢献しているのです。例文帳に追加

Actually, fluorocarbon recovery had been done in cooperation between government and industries even before the law was enforced. Recycling systems and recovery stations that were structured earlier are currently utilized under the law. These 3 unique measures contribute greatly towards reducing fluorinated gases and reducing emissions of them.  - 経済産業省

一方、公家の岩倉具視や薩摩藩の大久保利通ら討幕派は、親徳川派の摂政・二条斉敬や久邇宮朝彦親王(維新後久邇宮)が主催する下で徳川中心の朝廷政府が成立することを阻止するため、満15歳の明治天皇を手中にして二条摂政や朝彦親王を排除し、朝廷を掌握するためのクーデター計画を進めた。例文帳に追加

On the other hand, in order to prevent establishment of an Imperial Government centered on Tokugawa under the sponsorship of Nijo and the Imperial Prince, members of the anti-Shogunate group including Tomomi IWAKURA, a noble, and Toshimichi OKUBO of the Satsuma Domain manipulated the 15-year-old Emperor Meiji, expelled pro-Tokugawa members of the court such as Nariyuki NIJO (the Imperial Regent) and Imperial Prince Kuninomiya Asahiko (Kuninomiya after the Meiji Restoration) and planned a coup to seize control of the Imperial Court.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

吉田経房は「帰降者を成敗した例はなく、頼盛は都落ちには同調せず、一族であったため一時的に行動を共にしたに過ぎない」と発言し、出席者も「人々皆一同」と賛同した例文帳に追加

Tsunefusa YOSHIDA stated,"There is no precedent for punishing a person who has surrendered, Yorimori did not abscond from the capital, and he only temporarily joined the action because he was compelled to due to his family ties." with all in attendance declaring their agreement, stating, "we are all of the same opinion."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS