1016万例文収録!

「みやしたちょう」に関連した英語例文の一覧と使い方(11ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > みやしたちょうに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

みやしたちょうの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1029



例文

日朝貿易を経済的基盤としていた宗氏は事態の打開を図り、1547年に偽日本国王使を派遣した結果、締結されたのが丁未約条である。例文帳に追加

The Teibi Yakujo that was concluded when the So clan, who were economically dependent on Japan-Korea trade, managed to effect a breakthrough in the situation and a pseudo King of Japan envoy was dispatched in 1547.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、時政の子の義時と北条政子はこの動きに反発し、有力御家人と連帯して、時政を引退させるとともに、平賀朝雅を抹殺した(畠山重忠の乱)。例文帳に追加

However, Tokimasa's son Yoshitoki and Masako HOJO opposed to this move, collaborated with the senior vassals, forced Tokimasa to retire and eliminated Tomomasa HIRAGA (Shigetada HATAKEYAMA Rebellion).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そこで元親の弟、香宗我部親泰や元親の嫡男、長宗我部信親は一気に勝瑞城を攻め落とそうと兵を進め一宮城(阿波国)、夷山城を落とした例文帳に追加

Chikayasu KOSOKABE, a younger brother of Motochika and Nobuchika CHOSOKABE, a legitimate child of Motochika put their troops forward to capture Shozui-jo Castle after seizing Ichinomiya-jo Castle (Awa Province) and Ebisuyama-jo Castle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また唐の文化や国力、首都長安の偉容や繁栄などを報告したことが、藤原京と長安との差がかけ離れていることを自覚することとなって、遷都を決めた要因となったと考えられる。例文帳に追加

Also, his reporting on culture, power of the nation and the dignity and prosperity of the capital, Changan, of Tang made the government conscious of the large difference between Fujiwarakyo and Changan, which resulted in the decision to transfer the capital.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

大和では大海人皇子が去ったあと、近江朝が倭京(飛鳥の古い都)に兵を集めていたが大伴吹負が挙兵してその部隊の指揮権を奪取した例文帳に追加

In Yamato, after Prince Oama left, the Omi Court gathered troops in Wakyo (old city of Asuka) but OTOMO no Fukei took up arms and gained control of the army.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

このため天智天皇は国防施設を玄界灘や瀬戸内海の沿岸に築くとともに百済難民を東国へ移住させ、都を奈良盆地の飛鳥から琵琶湖南端の近江宮へ移した例文帳に追加

Because of this, Emperor Tenchi made them build national defenses along the coast of the sea of Genkai, Seto Inland Sea and let refugees of Baekje immigrate to Togoku and moved the palace from Asuka in the Nara Basin to Omi no miya which is located on the southern edge of Lake Biwa.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

切妻造を入母屋にしたり、鎌倉時代の様式で改造されている箇所もあるが、平城宮唯一の建築遺構として貴重である。例文帳に追加

Some parts have been rebuilt in the style of the Kamakura period as changed from the Kirizuma-zukuri style (a style of building with a gable roof) to the Irimoya style (a style of building with a half-hipped roof), but the building is still precious as the only ancient structural remnants of Heijo-kyu Palace.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元老会議は後継首相に桂太郎を指名したが、桂は半年前に内大臣兼侍従長になったばかりであり、この点に関して「宮中・府中の別」を乱すものとして非難の声があがった。例文帳に追加

The conference of elder statesmen appointed Taro KATSURA as the next prime minister, but he had already assumed both Minister of Palace and Grand Chamberlain just half a year before, and his nomination became a target for criticism as a violation of the principle of separation between the Imperial Family and the Japanese government organization.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これは、かつて日本は朝鮮半島で闘ったことがあるというわずかな記憶と、女帝斉明天皇が新羅遠征のために、筑紫朝倉宮まで行幸した故事を元に、創作されたとする仮説が唱えられている。例文帳に追加

Scholars formed a hypothesis that Japan may have fabricated the tale of Sankan-Seibatsu based on a vague memory of a battle on the Korean peninsula and a historical event of an Imperial visit to the Tsukushi Asakra Palace during the expedition to Silla by Empress Saimei.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

また、王宮たる昌徳宮に難を逃れていた、閔妃の実の甥で別技軍教練所長だった閔泳翊に重傷を負わせ、開化派高官達も殺害した例文帳に追加

They also badly injured Min Yeong-ik, a biological nephew of Queen Min and the head of the Byeolgigun training center, who had taken shelter in the Changdeokgung palace, and killed several high-ranking Progressive Party officials.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

ところが孝明天皇の死後、宮中の権力変化がおこり、それまで官軍として君臨した江戸幕府軍は薩摩藩長州藩の謀略によってその地位を奪われた。例文帳に追加

But after the death of Emperor Komei, authority power relationship was changed in the Imperial Palace, and the army of the Edo Bakufu which had been treated as the Imperial army, but they were ousted from the position by conspiracy of the Satsuma and Choshu Domains.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これらは、恭仁宮大極殿造営に際して新調された瓦をモチーフとした単弁十七葉蓮華文の軒丸瓦と均整唐草文の軒平瓦である。例文帳に追加

The round-shaped roof tiles have the motif of Tanbenjunanayorengemon (lotus flower) and the flat roof tiles have the motif of Kinseikarakusamon (arabesque), and both of the motifs were created when Kuninomiya Palace was built.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

正保元年(1644年)12月2日に、征夷大将軍徳川家光が郷帳の作成と提出を大名に命じるよう大目付井上政重と宮城和甫に指示した例文帳に追加

On December 30, 1644, Seii taishogun (literally, "great general who subdues the barbarians") Iemitsu TOKUGAWA instructed Ometsuke Masashige INOUE and Masayoshi MIYAGI to order daimyo to prepare and submit gocho.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ほどなくして、宮古島に首里から20名の警官が来島し、旧王朝以来の島役場「在番仮屋」を訪れて、在番代表の仲村親雲朝諒に、以下のように伝達した例文帳に追加

Shortly afterwards, 20 police officers came from Shuri to Miyako Island, visited the island office 'Zaiban kaiya' and informed the representative of Zaiban, , of the following.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし訳出時期や段落構成、見出し、文章から勘案して第六版(1855年刊)を底本としたとする説が有力である(住吉1973、張嘉寧1991ほか)。例文帳に追加

Judging from the timing of translation, paragraph construction, captions and sentences, the opinion that believe the sixth edition was the original text is most popular (Sumiyoshi 1973, 1991).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元久元年(1204年)11月4日(旧暦)、京の平賀朝雅亭で、将軍源実朝の妻坊門信清の娘を迎えるために上洛した御家人たちの歓迎の酒宴が行われた。例文帳に追加

On December 3, 1204, a party was held at Tomomasa HIRAGA's residence for gokenin (immediate vassals of the shogunate in the Kamakura and Muromachi through Edo periods) who came to Kyoto to welcome Shogun Sanetomo's wife, a daughter of Nobukiyo Bomon.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

翌年の元久2年(1205年)閏7月、朝雅と畠山重保との口論に端を発した牧氏事件が起こり、舅の北条時政が幕府を追放された。例文帳に追加

In August of the next year, 1205, Makishi Incident occurred from the quarrel between Tomomasa and Shigeyasu HATAKEYAMA, and Tokimasa HOJO, Tomomasa's father-in-law, was expelled from the bakufu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

672年の壬申の乱に勝利し大海人皇子が、天智天皇・弘文天皇の都であった近江国(滋賀県)の近江宮から飛鳥に都を戻すべく造営した例文帳に追加

Prince Oama, who won the Jinshin War in 672, constructed the palace to put the capital back to Asuka from Omi no Miya in Omi Province (currently Shiga Prefecture) where was the capital during the periods of Emperor Tenchi and Emperor Kobun.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

中世以降壬生家は官務に加え修理東大寺大仏長官(または造東大寺次官)・主殿頭、のち室町時代末期に大宮家が断絶したため、壬生孝亮以降は算博士も世襲することとなった。例文帳に追加

From the Middle Ages onwards, the Mibu family held the positions of repair section chief of Todai-ji-Temple Great Buddha, the chief of Tonomonoryo (Palace Custodians and Supply Bureau), and also, from when the Omiya family was discontinued at the end of Muromachi period, sanhakase (a position teaching mathematics and growing mathematicians) after the era of Takasuke MIBU.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そういう意味で、金融庁としては、この法案が速やかに成立をし、米国をはじめグローバルな金融市場の安定につながることを期待したいということでございます。例文帳に追加

In this sense, the FSA (Financial Services Agency) hopes that this bill will be quickly enacted, leading to the stabilization of the U.S. and global financial markets.  - 金融庁

金融庁・財務局等は、問題のある大量保有報告書等を把握した場合、投資者や対象発行会社等の誤解・混乱を防ぐため、速やかに証券市場に向けて、注意喚起を行う必要があると考える。例文帳に追加

When the Financial Service Agency and/or the local finance bureaus, etc., find large shareholding reports of a suspicious nature, they need to promptly issue reminders to the securities market in order to prevent any misunderstanding and confusion among investors and target issuers.  - 金融庁

財務局担当課室が照会書面を受領した場合には、速やかに金融庁担当課室に電子メール等により照会書面を送付することとする。例文帳に追加

When a Local Finance Bureau section has received an inquiry, it shall immediately forward it via e-mail, etc., to the relevant FSA division.  - 金融庁

b.和解案又は特別調停案を受諾した場合、担当部署において速やかに対応するとともに、その履行状況等を監査部門等が事後検証する態勢を整備しているか。例文帳に追加

b. Whether the Financial Instruments Business Operator has developed a control environment wherein, in cases where it has accepted a reconciliation plan or a special conciliation proposal, the division in charge takes prompt action, and the audit division conducts a follow-up examination on matters including the progress of its fulfillment.  - 金融庁

現時点において金融庁としては、今回の改訂後のIOSCO基本行動規範を踏まえて、まずは各格付機関自身において行動規範の見直しが速やかに行われることを期待したいと思っております。例文帳に追加

For the time being, the FSA hopes that credit rating agencies will review and revise their own codes of conduct quickly in light of the amended code of conduct set by the IOSCO.  - 金融庁

市場リスク管理部門は、限度枠を超過した場合、速やかに、ポジション、リスク等の削減等の是非について意思決定できる情報を取締役会等に報告しているか。例文帳に追加

In the case where the financial institution has exceeded the risk limits, does the Market Risk Management Division provide information necessary for the Board of Directors or equivalent organization to the Board of Directors without delay to make decisions as to whether to take steps to mitigate positions and risks, etc?  - 金融庁

銘入れの名人である大(おお)江(え)章(あき)雅(まさ)さんは,記者に「和食が米国で人気を集めるにつれて,和包丁もより注目を集めている。」と話した例文帳に追加

Oe Akimasa, a master of engraving, said to reporters, "As Japanese food becomes more popular in the U.S., Japanese kitchen knives are attracting more attention." - 浜島書店 Catch a Wave

タイ大蔵省は、日本政府の継続的な支援を歓迎するとともに、アジア地域の経済回復を支援する新宮澤構想の重要性を強調した例文帳に追加

The Ministry of Finance welcomed the Government of Japan's continued support and emphasized the importance of the New Miyazawa Initiative in helping economic recovery in the region.  - 財務省

新宮澤構想による他の全ての支援対象国と同様、代表団は、日本が国際金融機関とともにタイのニーズにどのような役割を果たすことが最適であるかをレビューすることの必要性を強調した例文帳に追加

As with all other countries eligible for the New Miyazawa Initiative, the delegation noted the necessity of reviewing how Japan - together with the multilateral financial institutions - can best take a role to meet the needs of Thailand.  - 財務省

出願人が所定の手数料を納付した場合は,特許庁は,審査に基づく有利な決定の採択後できる限り速やかに,登録及び公告のための商標及びそれに関する資料を作成しなければならない。例文帳に追加

If the applicant has paid the prescribed fee, as soon as possible after the adoption of a favourable decision on the examination, the Patent Office shall prepare the trademark and the data concerning it for registration and publication. - 特許庁

(6)に基づいて提出された回答書が,ある者が行った(1)に基づく通知に対する回答であるときは,局長は,回答書を受領した後速やかに,その写しをその者に与えなければならない。例文帳に追加

If a reply filed under subregulation (6) is in answer to a notification under subregulation (1) by a person, the Commissioner must, as soon as practicable after receiving the reply, give a copy of the reply to that person.  - 特許庁

懲戒審判所は,登録特許弁護士に関し規則20.35に基づく通知を受領した後速やかに,通知に記載された告発事項の審理について日時及び場所を定めなければならない。例文帳に追加

The Disciplinary Tribunal must, as soon as practicable after receiving a notice under regulation 20.35 in relation to a registered patent attorney, fix a time and place for the hearing of the charges set out in the notice.  - 特許庁

第48条に言及する方式要件が満たされていると判断した場合は,所轄当局は,出願日又は優先権が主張される場合はその優先日から18月以内に速やかに出願公告の命令を発するものとする。例文帳に追加

Within 18 months counted from the filing date of the application or from the date of any priority claimed, and on completion of the examination as to form referred to in Article 48, the competent office shall issue the order to publish the extract from the application. - 特許庁

95.5衛生局長は,フィリピンにおける薬剤製品の需要が相当期間,適切な範囲を満たしていないと判断した場合は,速やかに特許権者に通知しなければならない。例文帳に追加

95.5. Where the demand for the patented drugs and medicines in the Philippines is not being met to an adequate extent and on reasonable terms, as determined by the Secretary of the Department of Health, the right holder shall be informed promptly. - 特許庁

加速度が小さい長周期の地震が発生した場合に、速やかに地震時管制運転を行うことができるエレベータの管制運転装置及びエレベータを提供する。例文帳に追加

To provide an elevator control operation device for quickly performing a control operation in earthquakes when long-period earthquakes with low acceleration happen, and to provide an elevator. - 特許庁

コンテンツに関連する関連情報を含んだメタデータを受信することで、視聴者に対して、番組やシーンに関連した情報を提示することが可能なデジタル放送受信装置を提供する。例文帳に追加

To provide a digital broadcast receiver capable of presenting information relating to a program or a scene to a viewer by receiving metadata containing related information relating to contents. - 特許庁

前記スタッカ装置は、用紙を搬送するためのプラーおよび用紙を折りたたみ易くするためのスウィングフィンを有しており、前記プラーおよびスウィングフィンは用紙ジャムが発生したときには開くことを特徴とする。例文帳に追加

The stacker device has a swing fin for facilitating folding of paper and a puller for conveying paper, and the puller and the swing fin are constituted so as to open when the paper jam occurs. - 特許庁

この構成によれば、エアバッグ56の膨張展開時に、エアバッグ56の衝撃力がダイラタントシート48に作用した場合には、このダイラタントシート48が速やかに硬化する。例文帳に追加

In this constitution, the dilatant sheet 48 is rapidly hardened if a shock of an airbag 56 is applied to the dilatant sheet 48 when the airbag 56 is inflated and deployed. - 特許庁

ICに作り込まれるキャパシタおよび抵抗器を持つCR発振回路において、そのキャパシタンス、抵抗値がともに未知であっても、速やかに目標の発振周波数に調整できるCR発振回路を提供すること。例文帳に追加

To provide a CR oscillation circuit capable of quickly being adjusted to a target oscillation frequency even when both of the capacitance and the resistance value are unknown in the CR oscillation circuit having the capacitor and a resistor incorporated in an IC. - 特許庁

複数のカメラからの異なる河川撮影画像を合成する場合に該合成する個所の画像を視覚的に見易い合成画像に画像処理して、合成した画像を外部に出力することを特徴とする。例文帳に追加

When different images obtained by photographing rivers with a plurality of cameras are composited, images of points to be composited are subjected to image processing into a composite image which is easy to visually see, and a composite image is output to the outside. - 特許庁

薬剤放散面23aに滴下した薬剤液滴は速やかにその長辺方向に広がり、直交する方向に流れる風に乗って広範囲に均一に放散する。例文帳に追加

The chemical liquid drops dropped to the chemical-diffusing surface 23a are rapidly spread in the longer side direction and uniformly diffused in a wide range together with wind which flows in a direction crossing at right angle. - 特許庁

簡易な手法により、優れた香味や色調を有するとともに安全性にも配慮した緑茶飲料、特に抗菌性を有する緑茶飲料を提供する。例文帳に追加

To obtain green tea beverage by an easy method, having excellent flavor and tone of color, considered in safety, especially having antibacterial property. - 特許庁

薬剤の局所投与の際に、必要な期間必要な量の薬剤を放出し、治療後速やかに生体内で分解されることを特徴とする、薬剤を均一に封入した生分解性マトリックスを提供すること。例文帳に追加

To provide a biodegradable matrix homogeneously encapsulating a medicament, releasing the medicament in a required amount for a required period at the topical administration of the medicament, and rapidly degraded after the treatment in a living body. - 特許庁

適応的に動画像を補正して、画面を暗くしたときの動画像の見易さを改善するような動画像再生装置および階調補正装置を提供する。例文帳に追加

To provide a moving image reproducing apparatus and a gray scale correcting apparatus which adaptively correct a moving image to improve easiness of viewing the moving image when darkening a screen. - 特許庁

最も重要な特徴は、海や湖をダムとして利用するため、取水した水を貯水槽に溜め、排水ポンプを使用して水をくみ出し、排水坑から排水する。例文帳に追加

The most important feature is that the sea or lake is used as a dam, water taken is stored in a water storage tank, and the water is pumped up using a drainage pump and discharged from a drain pit. - 特許庁

商品を販売する地域や場所等の特徴に応じた商品の販売を可能にすることができると共に、不足した商品を速やかに供給することができる移動店舗管理装置を提供する。例文帳に追加

To provide a mobile shop management device capable of selling commodities according to the characteristic of an area or place for selling the commodities. - 特許庁

無線又は有線通信などを通じて番組の予約登録を行い、これを記録し、予約者の所望に応じて予約、記録した番組や情報を配信し任意に視聴する事が可能となる。例文帳に追加

The system reserves, registers and records programs through wireless or wired communication and can distribute reserved and recorded programs or information to a reserved person on its request so as to allow the reserved person can optionally view the programs or information. - 特許庁

風味や食感に優れると共に、保存用の添加物等を一切使用せずに長期保存が可能で、料理用食材として簡便に使用できるようにした野菜類の保存加工方法を提供する。例文帳に追加

To provide a method for preserving and processing vegetables excellent in both flavor and palate feeling, preservable for a long period using absolutely no additive for preservation at all and easily usable as a cooking food material. - 特許庁

通信手段を利用した保険契約取り扱いシステムで,保険適用時に速やかな支払命令出力機能を持つ事を特徴とする装置.例文帳に追加

This system for dealing with an insurance contract using a communicating means is provided with a device having a quick payment instruction output function for realizing quick payment at the time of applying insurance. - 特許庁

膨張機一体型圧縮機を搭載したヒートポンプ装置の起動時において、速やかに高低圧力差を確保できスムーズに起動を行うことができる。例文帳に追加

To smoothly start a heat pump device by promptly ensuring high and low pressure difference in starting the heat pump device loading a compressor integrated with an expander. - 特許庁

例文

出力電圧に比例する帰還電圧に重畳してくるリプル電圧を効果的に除去すると共に、入力電源電圧が低下した場合に速やかに昇圧動作が開始されるようにする。例文帳に追加

To effectively remove ripple voltage which is being superposed on feedback voltage, proportional to the output voltage, and also to quickly start its boosting action, when the voltage of input power is lowered. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS