1016万例文収録!

「もうらいむら」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > もうらいむらに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

もうらいむらの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 152



例文

「私は相撲取ではなく侍だ。」例文帳に追加

"I am a samurai and not a sumo wrestler."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

もう、侍や忍者は存在していません。例文帳に追加

Ninjas and samurais don't exist anymore.  - Weblio Email例文集

天衣紛上野初花(明治14年・1881年)……通称:河内山(こうちやま)或いは直侍(なおざむらい)例文帳に追加

Kumo ni Magou Ueno no Hatsuhana (The First Flowers of Ueno) (1881), which is commonly called Kochiyama, referring to the name of a gang boss called Kochiyama in the disguise of a priest, or Naozamurai (the Faithful Samurai).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ドラムを傾斜して設けたドラム式洗濯機で、洗濯物の攪拌を促進して洗いむらを解消する。例文帳に追加

To solve uneven washing by accelerating agitation of laundry in a drum-type washing machine with an inclined drum. - 特許庁

例文

村人たちは、村一番の金持ちの地主の言うことでしたので、ただ盲目的に従いました。例文帳に追加

and so the hamlet, which followed the sayings of its richest landowner servilely,  - Ouida『フランダースの犬』


例文

本来、侍所の長官を所司といい、その代理を所司代というが、江戸幕府には、侍所は、設けられなかった。例文帳に追加

Originally, a Shoshi was the leader of a Samurai-dokoro and a Shoshidai was his agent; but the Edo Shogunate did not have any Samurai-dokoro.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

もうひとつの候補は,三千院の木造阿(あ)弥(み)陀(だ)三尊(さんぞん)(木造阿(あ)弥(み)陀(だ)如来(にょらい)及(および)両(りょう)脇(きょう)侍(じ)坐(ざ)像(ぞう))である。例文帳に追加

The other nominee is Sanzen-in Temple's wooden Amida trinity.  - 浜島書店 Catch a Wave

田村選手は,来年のアテネオリンピックで,もう1つの金メダルを獲得したいと思っている。例文帳に追加

Tamura would like to win another gold medal at the Athens Olympics next year.  - 浜島書店 Catch a Wave

しかし、前当主・三村家親を慕う一族の大勢は織田方につくことで一致し、当主三村元親は毛利家離反を決定した。例文帳に追加

However, most of the family members, who attached themselves to the former family head Iechika, agreed on the alliance with Oda and thus the family head Motochika MIMURA decided to turn against the Mori clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

透明な導光板に平面光学素子を設けることで、バックライトの色ムラ、輝度ムラを少なくするようにする。例文帳に追加

To reduce color unevenness and luminance unevenness of a backlight by providing a transparent light guide plate with a planar optical element. - 特許庁

例文

拡散板を支持する支持部材を発光ダイオードに一体に設けることで、バックライトの色ムラ、輝度ムラをなくすようにする。例文帳に追加

To integrally provide a support member for supporting a diffuser plate to a light emitting diode, and thereby to prevent unevenness in color and brightness. - 特許庁

電気特性が安定し、耐摩耗性に優れ、中抜けや濃度むら、色むらのような異常画像がなく、高品質なフルカラー画像を提供するクリーニング装置の提供。例文帳に追加

To provide a cleaning device having stable electrical characteristics and superior wear resistance, and providing a high-quality full-color image without abnormal images, such as clearing in mid section, density unevenness, and color unevenness. - 特許庁

電気特性が安定し、耐摩耗性に優れ、中抜けや濃度むら、色むらのような異常画像がなく、高品質なフルカラー画像を提供するクリーニング装置を提供すること。例文帳に追加

To provide a cleaning device having stable electrical characteristics, and superior wear resistance, and providing a high-quality full-color image without abnormal images, such as clearing in mid section, density unevenness, and color unevenness. - 特許庁

長寿命なフルカラー電子写真装置に装着され、電気特性が安定し、耐摩耗性に優れ、中抜けや濃度むら、色むらのような異常画像がなく、高品質なフルカラー画像が得られる中間転写ベルトを提供する。例文帳に追加

To provide an intermediate transfer belt mounted to a full-color electrophotographic apparatus with a long life, having stable electric characteristics, excelling in wear resistance and obtaining high-definition full-color images without abnormal images such as the occurrence of voids, density unevenness and color unevenness. - 特許庁

侍が座敷で相撲をしている時に畳を裏返すように言った。例文帳に追加

When samurai were doing Sumo-wrestling on a tatami-mat room, he ordered that the other side of the straw-like cover should be used instead.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これらのブーム落下防止弁11,12の内部油路17a,18a 間に同調ライン35を連通可能に設ける。例文帳に追加

A synchronization line 35 is communicatably provided between the inner oil paths 17a, 18a of the boom drop preventing valves 11, 12. - 特許庁

誘電体ブロック1の内部に共振線路5a〜5dを設けて順次コムライン結合させる。例文帳に追加

Resonance lines 5a-5d are successively comb-line connected in a dielectric block 1. - 特許庁

おかるよ、ここで休もう。俺は主君(判官)を窮地に陥れてしまい、とても生きてはいられない。死後の弔いを頼むと勘平。例文帳に追加

Kanpei says, "Let's take a rest here, Okaru. I can live no more since I have put my master (Hangan) in the corner. Please hold a memorial service after my death."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

医療用寝台に設けられたスライド可能な天板を、速度ムラや停止位置の誤差を生じることなくスライドさせる。例文帳に追加

To slide a slidable table mounted on a medical bed without speed irregularities or stop position errors. - 特許庁

表示窓4L・4C・4Rには、入賞ラインとして水平方向にトップライン8b、センターライン8c及びボトムライン8d、斜め方向にクロスダウンライン8a及びクロスアップライン8eが設けられている。例文帳に追加

The display windows 4L, 4C and 4R are provided with a top line 8b, a center line 8c and a bottom line 8d horizontally as prize winning lines and a cross down line 8a and a cross up line 8e aslant likewise. - 特許庁

LPH駆動部55に設けられ、各LED62に対応する光量むら補正値を格納する光量むら補正値記憶部81は、書き込み用のライトポートおよび読み出し用のリードポートが単一のポートにて構成されるシングルポートRAM(Random Access Memory)により構成される。例文帳に追加

In a light-quantity unevenness correction value storage part 81 which is provided in an LPH driving part 55 and wherein a light-quantity unevenness correction value corresponding to each LED 62 is stored, a write port for writing and a read port for reading are composed of a single port RAM (Random Access Memory) which is composed of a single port. - 特許庁

ためらいもなく別所長治のもとに走った事から、神吉藤太夫と荒木村重は通じており、荒木村重も疑われることになったという説を記している。例文帳に追加

It introduced the view that, as Todayu KANKI fled to Nagaharu BESSHO's place without any hesitation, it was suspected that Todayu KANKI and Murashige ARAKI had contact with each other, and Murashige ARAKI was also suspected.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

アームライナー13に回転移動方向イの先行側にボルト14a、ナットを覆う保護板部13bが、アームライナー13の背面側に突出して設けられている。例文帳に追加

A protective plate part 13b for covering the bolt 14a and the nut is protrusively arranged on the back face side of the arm liner 13 on the preceding side in the rotatably moving direction A in the arm liner 13. - 特許庁

回転部内に倣い板を設け、その倣い板に設けられた溝内を移動するローラを2個(又は複数個)設けることにより、溝部分でのガタやコジによる動作ムラ等をなくし、回転アームをスムーズに回転させる。例文帳に追加

By this constitution, operation irregularity, or the like, caused by backlash or wrench at the groove part is eliminated and a rotary arm is rotated smoothly. - 特許庁

元来、上野氏は、信孝を通じて毛利氏とも格別の信頼関係を有していたが、信孝も、また、元就も他界して後、隆徳は、三村家親の嫡子元親に加担して毛利氏に対抗することとなった。例文帳に追加

Originally, the UENO clan had a trusting relationship with the Mori clan through Nobutaka, but after Nobutaka and Motonari MORI died, Takatoku opposed the Mori clan by supporting Motochika, the legitimate child of Iechika MIMURA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その中でも浮世絵以来の美人画の様式を引き継いでいる人気イラストレーターとして、林静一、中村佑介らがあげられる。例文帳に追加

Of those, Seiichi HAYASHI and Yusuke NAKAMURA, among others, are named as popular illustrators who inherit the style of bijinga since ukiyoe.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、組頭が侍大将であり、騎馬組などの馬上の武士団を預けられている場合は、番頭より格上なこともある。例文帳に追加

There were instances in which the kumigashira ranked higher, such as when the kumigashira was a samurai daisho (troop commander) who was appointed to lead a cavalry.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

身の危険を感じた親成は、毛利氏に通じ、元親を初めとする三村家討伐に協力した(備中兵乱1575年)。例文帳に追加

Chikashige, feeling his safety in danger, gave the information to the Mori clan and supported it to destroy the Mimura family including Motochika (the Disturbance of Bicchu in 1575).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ライトガイド6には入射された紫外光の一部をUVセンサ15に分岐する分岐用ファイバー6bが設けられている。例文帳に追加

To the light guide 6, a branch fiber 6b for branching a part of the incident ultraviolet to a UV sensor 15 is provided. - 特許庁

模擬フライパン本体部11に開閉自在に取り付けられた蓋12の内側に紫外発光ダイオード12Dを設ける。例文帳に追加

An ultraviolet light emitting diode 12D is provided inside a lid 12 openably/closably attached to an imitation frying pan body 11. - 特許庁

ムライトと非晶質シリカによって耐熱衝撃性が向上し、アルミナを使用することによって耐摩耗性が向上する。例文帳に追加

The thermal shock resistance is increased by using the mullite and the amorphous silica and the abrasion resistance is increased by using the alumina. - 特許庁

プログラムウィンドウは、複数のイベントを所望の順にタイムライン上に並べることによってプログラムリストを作成するためのものである。例文帳に追加

A program window makes a program list by arranging a plurality of events on a time line in the desired order. - 特許庁

さらに感光体(4)と同軸上に最適化したフライホイール(5)を設けることでよりいっそう感光体(4)のムラを低減させる。例文帳に追加

Furthermore, the uneven rotation of the photoreceptor (4) is reduced all the more by providing an optimized fly wheel (5) coaxially to the photoreceptor (4). - 特許庁

バックライト駆動を高速化したり、余分な同期回路などを設けることなく、表示ムラも発生を抑えることのできる表示装置を提供する。例文帳に追加

To provide a display device that suppresses display unevenness without making back light driving fast nor providing an extra synchronizing circuit etc. - 特許庁

透明基板の入光面側に両面テープを設けた従来技術で起こり得た、観察時の明暗のムラの発生を招くことがない。例文帳に追加

An unevenness of brightness and darkness occurring in the conventional art in which double-sided tape is arranged on the light incidence side of the transparent board can be prevented. - 特許庁

プログラムウィンドウは、複数のイベントを所望の順にタイムライン上に並べることによってプログラムリストを作成するためのものである。例文帳に追加

A program window makes a program list, by arranging a plurality of events on a time line in the desired order. - 特許庁

毛利氏が三村家にとって不倶戴天の宇喜多氏と結び、それを好機と見て取った織田信長が毛利家からの離反を誘った際、親成は三村家旧臣竹井氏などとともに「織田はとても信用できかねる相手であり、毛利と手を切って織田と手を結ぶのは時期尚早である」旨主張した。例文帳に追加

When the Mori clan aligned itself with the Ukita clan that was a deadly enemy for the Mimura family, Nobunaga ODA took this opportunity to invite the family to turn against the Mori clan, but Chikashige insisted, together with the family's old retainer Takei clan, 'Oda is not trustworthy and it is too early to decide to turn against Mori and align ourselves with Oda.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ラインは、頭部12の部位を区切るライン(正中線51、耳−耳線52、上中下ゾーンライン)と、カット・パーマ・カラーなどの理美容行為時に理美容師(練習生含む)が毛髪群を1まとめにして扱う1単位である毛束(パネル)の根元の線に沿った線(スライライン60)を含む。例文帳に追加

The lines include lines (a median line 51, an ear-to-ear line 52, and upper/middle/lower zone lines) for dividing the head part 12 into sites and lines (slice lines 60) along the lines of the roots of hair bundles (panels), or single units which the hairdresser (including trainees) handles the hair groups as bundles. - 特許庁

土田家の祖先は近江国蒲生郡土田村の出身の侍・土田七大夫で、後に初代彦根藩主・井伊直政に仕官、鉄砲組頭を代々務めた家柄と伝えられている。例文帳に追加

It has been handed down that the ancestor of Tsuchida family was Shichdayu TSUCHIDA, a samurai (warrior) hailed from Tsuchida-mura, Gamo-gun, Omi Province, and the family later became a vassal of Naomasa II, the first lord of the Hikone Domain, and served as teppo-kumigashira (the head of gun troop) successively.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一方織田信長は石山本願寺と荒木村重の両軍を敵に回すは得策でないと考えたのか、村井貞勝を使者とし石山本願寺に和議を申し入れた。例文帳に追加

On the other hand, Nobunaga ODA might have thought that to make enemies of both of the Ishiyama Hongan-ji Temple and Murashige ARAKI and sent Sadakatsu MURAI as an emissary to Ishiyama-Hongan-ji Temple for making overtures of peace.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

調光シャッター11は、紫外線ランプ1から照射される紫外光を全てライトガイド6に照射させる位置と、紫外光を全て遮光する位置との間で移動自在に設けられている。例文帳に追加

A light control shutter 11 is provided to move freely in between a position irradiating all light guide 6 with ultraviolet cast from an ultraviolet lamp 1 and a position shielding all ultraviolet. - 特許庁

液晶表示パネルの走査電極単位で縦方向に現れる輝度むらを補正すべく、液晶表示パネルのフレーム周期に同期してバックライトの輝度を変化させる出力信号S3をバックライト駆動回路に対して出力するバックライト駆動制御回路が設けられている。例文帳に追加

To correct luminance unevenness appearing in the vertical direction in scanning electrode units of the liquid crystal display panel, a back-light driving control circuit is arranged, which outputs an output signal S3 for varying the brightness of the back-light to the back-light driving circuit synchronizing with the frame cycle of the liquid crystal display panel. - 特許庁

阿弥陀如来、観音菩薩、勢至菩薩の三尊が西方極楽浄土から亡者を迎えに来る(来迎)形式の像で、両脇侍が日本式の正座をしている点が特色である。例文帳に追加

The statues of Amitabha, Kannon and Mahasthamaprapta are depicted coming to earth to escort the deceased to the Western Pure Land Paradise and are characteristic in that the two attendants are sitting in a Japanese formal manner.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

リード要求とライト要求を発行する装置A側に、ライトデータを溜め込むライトバッファ122とリードデータによる双方向バス300の使用状況を監視する機能を具えたバス切替え装置123を設ける。例文帳に追加

On the side of a device A100 for issuing read and write requests, a write buffer 122 for storing write data and a bus switching device 123 equipped with a function for monitoring the use condition of a bidirection bus 300 for read data are provided. - 特許庁

カメラ32の上側近傍に設けられたリアルタイムライブビュー用のカメラ31は、被写体となる利用者の動画像を撮影し、カメラ31により撮影された画像がリアルタイムライブビューとして、撮影画像表示用モニタ33に表示される。例文帳に追加

The moving image of the user as the object is photographed by a real-time live view camera 31 arranged near above the camera 32, and the image photographed by the camera 31 is displayed as the real-time live view on a photographed image display monitor 33. - 特許庁

ICカードコネクタにROMライタを接続したことを検知する手段を設けることにより、データバスバッファのデータ方向を変更して、同じインタフェースによりICカードとROMライタの何れも駆動することを可能とした画像形成装置を提供する。例文帳に追加

To provide an image formation device having a means detecting connection of a ROM writer to an IC card connector for changing the data direction of a data bus buffer and driving either of the IC card and the ROM writer by the same interface. - 特許庁

カメラ21の近傍に設けられたリアルタイムライブビュー用のカメラ22は、被写体となるユーザの動画像を撮影し、カメラ22により撮影された画像がリアルタイムライブビュー画像として、撮影画像表示用モニタ23に表示される。例文帳に追加

A real time live view camera 22 arranged near the camera 21 takes a motion picture of the user as a subject and displays pictures taken by the camera 22 as the real time live view pictures on a display monitor 23 for photographed pictures. - 特許庁

なお、「若松」の名は、出身地の日野城(中野城)に近い馬見岡綿向神社(現在の滋賀県蒲生郡日野町(滋賀県)村井にある神社、蒲生氏の氏神)の参道周辺にあった「若松の杜」に由来し、同じく領土であった松坂の「松」という一文字もこの松に由来すると言われている。例文帳に追加

Note that, the name 'Wakamatsu' (literally 'young pine') comes from 'Wakamatsu-no-mori' (literally 'young pine grove') which was in the vicinity of the approach to Umamiokawatamuki-jinja Shrine (the Gamo clan's family shrine near present day Murai, Hino-cho, Gamo-gun, Shiga Prefecture) and close to Matsuhide's birthplace, Hinode Castle (Nakano Castle), also the 'Matsu' of 'Matsuzaka' is also the kanji character for pine and is said to have the same roots.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

挿入部4に、光源11が発する紫外光を挿入部4の先端に導くライトガイド13と、ライトガイド13の外周を覆う挿入部外装4aと、ライトガイド13に沿って設けられる複数の導電部材16とを設ける。例文帳に追加

The insertion portion 4 is equipped with a light guide 13 for guiding the ultraviolet radiation emitted by the light source 11 to the distal end of the insertion portion 4, an outer packaging 4a of the insertion portion for covering the periphery of the light guide 13, and a plurality of conductive members 16 provided along the light guide 13. - 特許庁

例文

それは、沢庵を一切れだけ出した場合、侍は「一切れ(人を斬れ)と申すのか!」と怒り出し、また、三切れ出した場合は「三切れ(身斬れ、つまり腹を切る)と申すのか!」と怒り出すためである。例文帳に追加

The reason for this was that if one slice ('hito-kire' which also means to kill someone) of takuan was served the samurai would become angry and said, 'Are you trying to tell me to kill someone,' and, if three slices ('mi-kire' which also means to cut oneself or to commit harakiri) of takuan was served the samurai would also become angry and said, 'Are you trying to tell me to commit harakiri?'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”A DOG OF FLANDERS”

邦題:『フランダースの犬』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

<版権表示>
Copyright (C) 2003 Kojiro Araki (荒木 光二郎)
本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS