1016万例文収録!

「ゆうまがわ」に関連した英語例文の一覧と使い方(9ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ゆうまがわに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ゆうまがわの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 7580



例文

次に、例えば酸化物、高k材料、またはこの2つの組合せのような誘電体ゲートを、歪みSi膜の表面に形成することができる。例文帳に追加

Next, a dielectric gate comprising an oxide or a high k material or a combination thereof, for example, can be formed on the surface of the strained Si film. - 特許庁

インターネット経由での発信が方路話中または相手不応答の場合は、インターネット以外のネットワーク経由に切替えて発信する。例文帳に追加

When the line is busy or the called party does the answer when a call is originated through Internet, the caller again tries the call through another network. - 特許庁

撥油性の電着塗装膜21は、スリーブ2の母材に対する潤滑油の侵食を防ぐとともに、潤滑油をスリーブ2の内面から回転軸3側にハジく作用があるため、回転軸3の表面に充分な潤滑油がゆきわたるという効果もある。例文帳に追加

The electrodeposition coating film 21 having oil repellency prevents corroding of the base material by the lubricating oil, repels the lubricating oil to the rotating shaft 3 side from the inner surface of the sleeve 2 and sufficient lubricating oil is properly spread over the surface of the rotating shaft 3. - 特許庁

本発明は、有機微粒子と、透明な硬化性化合物とを適切に組み合わせることにより、表面散乱と内部散乱とを、ある一定の比率にコントロールした防眩層を有する防眩部材であって、各種ディスプレイに用いた場合に白ぼけが少なく、ぎらつき、映り込みを防止する、良好な防眩性を有する防眩部材を提供を目的とする。例文帳に追加

To provide an anti-glare member which has an anti-glare layer controlled in the surface scattering and the inside scattering within a fixed ratio by properly combining organic particles and a transparent curable compound, and which is less in white blurring even when being used for various displays and has an excellent anti-glare property capable of preventing glittering and reflection. - 特許庁

例文

通常モードでの遊技数が遊技数決定抽選で決定された回数に達すると、投入抽選が行われて、停止可能遊技で0枚役が入賞可能となるメダルの投入枚数が決定される。例文帳に追加

When the number of games in a normal mode reaches the number of times determined by number-of-games determining drawing, feed drawing is performed, and the feed number of tokens for making it possible to win a 0-token symbol combination in a stoppable game is determined. - 特許庁


例文

通常モードでの遊技数が遊技数決定抽選で決定された回数に達すると、投入抽選が行われて、停止可能遊技で0枚役が入賞可能となるメダルの投入枚数が決定される。例文帳に追加

If the number of plays at a normal mode reaches a number determined by a game number decision lottery, a throwing-in lottery is carried out and the number of medals with which zero medal hands can be won in a stoppable play is decided. - 特許庁

企業活動には様々な分野があるが、創業者が自らすべてを行わずに従業員へ委ね分業を行う体制であれば、より多くの活動を行う時間的なゆとりが生まれ、効率的に事業の拡大を図る事ができる等、機動的な活動が可能になると思われる。例文帳に追加

Enterprise activities are undertaken in a variety of fields, and the adoption of a system of delegating work to employees in order to achieve a division of labor so that the founder does not have to do everything himself or herself generates the time to engage in more activities, enables business expansion to be pursued efficiently, and so allows activities to be pursued quickly and flexibly. - 経済産業省

複数の仮想マシンを起動するノード装置は、仮想マシンに対して資源を割り当てる手段と、割り当てる手段により、資源が割り当てられた仮想マシンを用いてサービスを提供する手段と、各仮想マシンに対して、通信フローを割り振る手段とを有する。例文帳に追加

This node device for starting a plurality of virtual machines includes: a means for allocating resources to the virtual machines; a means for providing a service by using the virtual machines to which the resources are assigned by an allocation means; and a means for allocating a communication flow to each virtual machine. - 特許庁

テープカートリッジオートローダーの左右側のテープカートリッジ移送マガジンを駆動させる機構及び左右側のテープカートリッジ移送マガジンのロックを解除させる機構の簡素化。例文帳に追加

To simplify a mechanism for driving tape cartridge transfer magazines on right and left sides and a mechanism for unlocking the tape cartridge transfer magazines on right and left sides of a tape cartridge auto-loader. - 特許庁

例文

第1の端面(C+側)26上の第1の誘電体多層膜43aの厚さが、第2の端面(C−側)28上の第2の誘電体多層膜43bの厚さより薄い。例文帳に追加

A thickness of a first dielectric multilayer film 43a on the first end face 26 (C+ side) is thinner than a thickness of a second dielectric multilayer film 43b on the second end face 28 (C- side). - 特許庁

例文

第2の端面28上の第2の誘電体多層膜(C−側)43bの厚さが、第1の端面26上の第1の誘電体多層膜(C+側)43aの厚さより薄い。例文帳に追加

A thickness of a second dielectric multilayer film (C- side) 43b on the second end face 28 is thinner than that of a first dielectric multilayer film (C+ side) 43a on the first end face 26. - 特許庁

第2の端面28上の第2の誘電体多層膜(C−側)43bの厚さが、第1の端面26上の第1の誘電体多層膜(C+側)43aの厚さより薄い。例文帳に追加

The thickness of a second dielectric multilayer film (C- side) 43b on the second end surface 28 is smaller than the thickness of a first dielectric multilayer film (C+ side) 43a on the first end surface 26. - 特許庁

第1の端面(C+側)26上の第1の誘電体多層膜43aの厚さが、第2の端面(C−側)28上の第2の誘電体多層膜43bの厚さより薄い。例文帳に追加

The thickness of a first dielectric multilayer film 43a on the first end surface (C+ side) 26 is smaller than the thickness of a second dielectric multilayer film 43b on the second end surface (C- side) 28. - 特許庁

床下に障害物があるような場合でも、この障害物をうまくかわして配管可能なエルボ状配管材およびこのエルボ状配管材を用いた浴室ユニットの排水構造を提供することを目的としている。例文帳に追加

To provide an elbow type piping material capable of being arranged regardless of an obstacle even when the obstacle exists under a floor, and a drainage structure of a bath unit using the elbow-type piping material. - 特許庁

そして、ミラーボデー2を下方向に傾斜させることにより、非防眩状態とすることができ、ミラーボデー2を上方向に傾斜させることにより、防眩状態とすることができる。例文帳に追加

The mirror is set in a non-antiglare condition by inclining the mirror body 2 downward, while in an antiglare condition by inclining upward. - 特許庁

また、動摩擦係数を0.3(7kgf/cm2 3m/min) 以下にして、テープ心線1の長軸方向に曲げが加わっても、内部のテープ心線1が自由に回転できてテープ心線内に歪みが発生しないようにする。例文帳に追加

In addition, the coefft. of dynamic friction is confined to ≤0.3 (7 kgf/cm2 3 m/min) to allow the free rotation of the internal coated optical fibers 1 and to obviate the occurrence of strains in the coated optical fibers even if bending is applied in the major axis direction of the coated optical fibers 1. - 特許庁

曲が高い音域に達するとデイジーの声音は甘く乱れ、コントラルトとしては常のやり方ながら、それに合わせてキーを変えるたび、デイジーが持つ人間的魅力という魔法があたりに切り出されてゆく。例文帳に追加

When the melody rose, her voice broke up sweetly, following it, in a way contralto voices have, and each change tipped out a little of her warm human magic upon the air.  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

透明プラスチックフィルム基材2上に、少なくとも1種の透光性樹脂と少なくとも1種の光拡散性粒子5を含有する防眩層3を有する光学フィルム1であって、該光拡散性粒子5の平均粒子径が4〜15μmであり、該防眩層3の平均膜厚が8〜40μmであり、且つ防眩層3の設けられた側の表面ヘイズが3〜20%であることを特徴とする防眩フィルム1。例文帳に追加

The average particle diameter of the light diffusing particles 5 is 4 to 15μm, the average film thickness of the antiglare layer 3 is 8 to 40μm and the surface haze of a side, where the antiglare layer 3 is provided, is in the range of 3 to 20%. - 特許庁

また、京滋バイパスのルート選定に当たっては「山崎橋の復活は町の悲願」として誘致活動が行われたという。例文帳に追加

Furthermore, during the selection of the route for the Keiji Bypass, bidding activities were carried out with the catchphrase 'revival of the Yamazaki-bashi Bridge is the town's ardent wish.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのため、誘電体多層膜フィルタ1を2回通過することによって偏波面が互いに入れ替わり、挿入損失偏光依存性は解消される。例文帳に追加

Consequently, the light passes through the dielectric multi-layered film filter 1 twice to have the plane of polarization changed and the insertion loss polarization dependency is eliminated. - 特許庁

給油孔1hの固定渦巻部1b側の開口回りには開口面積を拡大する座ぐり1iが形成されている。例文帳に追加

Around the opening of the oil supply hole 1h on the side of the fixed spiral portion 1b, a counterbore 1i is formed for enlarging an opening area. - 特許庁

翼部12の胴周り方向外側縁部にはメカニカルファスナの雄部材22を有するファスナ部21が形成される。例文帳に追加

The outer side edge part of the wing part 12 in a girth direction is formed with a fastener part 21 having the male member 22 of the mechanical fastener. - 特許庁

その多数の脚がゆっくりとあぶなっかしげに動いて、その巨大なツメが揺れ、その長い触覚が、荷馬車屋の鞭のように揺れては触れ、そしてその突き出した目が、その金属じみた正面の両側からこちらを見てるんです。例文帳に追加

Can you imagine a crab as large as yonder table, with its many legs moving slowly and uncertainly, its big claws swaying, its long antennae, like carters' whips, waving and feeling, and its stalked eyes gleaming at you on either side of its metallic front?  - H. G. Wells『タイムマシン』

遊技の途中結果を遊技者に提供可能とするとともに、その途中結果の提供有無にかかわらず遊技開始から終了までの結果を一つの遊技履歴として反映させることが可能な遊技機を提供する。例文帳に追加

To provide a game machine providing a player with a halfway result of a game and reflecting a result from the start to the end of the game as a game history irrelevant to provision/non-provision of the halfway result. - 特許庁

その四十八願の第18番目の願いに、「私を信じて、私の作った仏国土(極楽浄土)に生まれたいと思って、私の名前を呼んだものは、すべての人を私の国土に生まれさせて、私の指導によって、ゆるぎない幸せな『仏陀』にさせよう」とある。例文帳に追加

In the eighteenth vow of the forty-eight vows, the following is written: 'I will let those be born in Buddha-Land and become happy 'Buddha' under my guidance if they believe me and chant my name, wishing to be born in Buddha-Land (gokuraku jodo: the Pure Land).'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

左右両側の縦帯状マーク1aと前後両側の横帯状マーク1bを、それぞれX方向とY方向のシフト量を目測する目盛として目合わせでシフト量をコントロールし、COFと液晶セルのX・Y方向の位置関係を自由に調整する。例文帳に追加

Both of the left and right vertical strip-like marks 1a and both of the front and rear horizontal strip-like marks 1b are used as scales for visual measurement of shift amounts in X and Y directions respectively to control the shift amounts, whereby positional relations in X and Y directions between the COF and the liquid crystal cell are freely adjusted. - 特許庁

ガラス基板11側に一対の電極12,13を有するIPS型液晶表示装置において、基板11側に垂直配向膜を形成し、基板21側に水平配向膜を形成する。例文帳に追加

In an IPS liquid crystal display device having a pair of electrodes 12, 13 in the glass substrate 11 side, a vertical alignment film is formed in the substrate 11 side, while a horizontal alignment film is formed in the substrate 21 side. - 特許庁

上側レール12と下側レール13の一方又は双方は,両者が互いに近づく方向に移動して露光マスク2を保持するロック機構140を有している。例文帳に追加

Either of or both of the upper side rail 12 and the lower side rail 13 possess a locking mechanism 140 to hold the aligning mask 2 by moving in a direction in which they approach to each other. - 特許庁

上側遮光膜及び下側遮光膜は夫々、データ線及び走査線が相交差する交差領域において、各画素の開口領域に隅切りを規定する張り出し部(401、411)を有する。例文帳に追加

The upper and lower light shielding films have projecting parts (401, 411), respectively, in the intersection region where a data line and a scanning line intersect each other, the projecting parts determining a splay in the opening region of each pixel. - 特許庁

使い捨ておむつの後胴周り域に形成された後方翼部12がおむつ1の内面側で複数回折曲されて、後方翼部12の自由縁部12bがおむつ胴周り方向の外方へ向けられる。例文帳に追加

The posterior wing part 12 formed in a region surrounding the posterior waist in a disposable diaper is folded several times on the inner surface of a diaper 1, so that the free edges 12b of the posterior wing part 12 can be held outward from the direction surrounding the waist. - 特許庁

上側遮光膜及び下側遮光膜は夫々、データ線及び走査線が相交差する交差領域において、各画素の開口領域に隅切りを規定する張り出し部(401、411)を有する。例文帳に追加

The upper light blocking film and lower light blocking film have projection parts (401, 411) prescribing corner cutting in opening areas of respective pixels in intersection areas where data lines and scanning lines cross each other. - 特許庁

普段は使われることはない烏丸御池行きの方向幕だが、2005年5月23日の京都駅での発煙騒ぎの際に使われたことがある(地下鉄の車両は一部を除き、非常渡り線のある駅の行き先も入っている)。例文帳に追加

The "Karasuma Oike" signs are not normally used, although they were used on May 23 2005, when smoke appeared inside Kyoto station (the names of the stations with emergency crossovers are included in most of the subway cars' destination signs).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

登録出願,及び出願人と局長との間及び意匠の登録所有者と局長又は他の者との間に行われるその他あらゆる通信については,代理人によって又は代理人を経由して行うことができる。例文帳に追加

An application for registration and all other communications between an applicant and the Commissioner, and between the registered proprietor of a design and the Commissioner or any other person, may be made by or through an agent. - 特許庁

メーカにより製造された遊技機が目的地である遊技場まで運送される運送過程においてその遊技機に対して不正行為が行われることを防止して遊技機のセキュリティを強化する。例文帳に追加

To reinforce the security of a game machine by preventing a fraudulent action from being applied to the game machine during the transportation of the game machine from a maker to a game hall at a destination. - 特許庁

塩カドが残らず、魚醤油の旨味と塩味が融合したコクのある風味豊かな味わいを有する新規な塩味調味料及びその製造方法を提供する。例文帳に追加

To provide new salty taste seasoning having no remaining salt harshness and having flavorful taste with body of mixed deliciousness and salty taste of fish sauce, and to provide a method for producing the seasoning. - 特許庁

遊技が遊技者に有利な状態へ移行し得る予兆を示すものとして、遊技機用椅子に対して、座部4が、移動、回動、振動若しくは傾動又はこれらを組合わせた動きをするように制御する。例文帳に追加

The chair for game machines is controlled to cause a movement, rotation, vibration or inclination of the seat part 4 or a combined action thereof as showing a sign for the possibility of the shifting of games to advantageous states for players. - 特許庁

またその一方で、開閉装置398、400に遊技球が入球された旨判断されたときは、上記判断が有効であるか否かの判定の結果にかかわらず、遊技者に遊技球を払い出す払出制御を行う。例文帳に追加

On the other hand, when the entrance of game balls into the opening/closing devices 398 and 400 is determined, the put-out control to put out game balls to a player is executed regardless of the result of determination of the effectiveness of the determination. - 特許庁

またその一方で、開閉装置398、400に遊技球が入球された旨判断されたときは、上記判断が有効であるか否かの判定の結果にかかわらず、遊技者に遊技球を払い出す払出制御を行う。例文帳に追加

On the other hand, when the entry of game balls into open/close devices 398 and 400 is judged, the game machine carries out a control to put out the game balls to players regardless of the result of the determination of whether the judgment is valid or not. - 特許庁

サーバ2がユーザ端末4を通じてユーザに広告に関するキーワードを言わせるように誘導するメッセージを送り、ユーザが正解となるキーワードを言ったときには、付加サービス、例えば主サービスを無料または割引にする等のサービスを提供する。例文帳に追加

A server 2 transmits a message for guiding a user to say a keyword related to the advertisement through a user terminal 4, and when the user says the correct keyword, an additional service, for example, the receipt of the main service free of charge or at a cut rate, is provided. - 特許庁

また、「つるニハ○○ムし」(つるにはまるまるむし)というものもあり、「つ」が禿頭、「る」が耳、「ニ」が額のしわ、「ハ」が両眉毛、「○○」が両目、「ム」が鼻、「し」が顔の輪郭をそれぞれ表し(口はない)、全体で老人の顔になる。例文帳に追加

Also, there is another version called 'Tsuruniha OO mushi' (つるニハOOムし): 'tsu' (つ) represents a bald head, 'ru' (る) the ears, 'ni' (ニ) wrinkles on the brow, 'ha' (ハ) the eyebrows, 'OO' the eyes, 'mu' (ム) the nose and the 'shi' (し) syllable forms the outline of the face (there is no mouth) with each of the letters representing a part of an overall caricature of an elderly person's face.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

光又は加齢による網膜障害及び網膜障害に起因する眼精疲労の予防又は緩和に有効で、長期間使用しても安全性の高い経口用組成物を提供すること。例文帳に追加

To provide an oral preparation effective for the prevention and alleviation of retinopathy caused by light or aging and asthenopia caused by the retinopathy and having high safety, even on using for a long period. - 特許庁

したがって、トラニラストまたはその医薬的に許容される塩は、網膜色素上皮障害を原因とし、且つ脈絡膜血管新生を伴わない網膜疾患の予防または治療剤として有用である。例文帳に追加

Therefore, the tranilast or its pharmaceutically acceptable salt is useful as a preventing or treating agent of the retinal disorder caused by the retinal pigment epithelium disorder and without accompanying the choroidal neovascularization. - 特許庁

すなわち、基体上に積層膜を備え、該積層膜がAl_2O_3による誘電体膜とTi_XO_Y金属酸化膜と1層以上のTiによる金属膜とを含む光学多層膜で形成された構成とする。例文帳に追加

That is, a stacked film is disposed on a base, wherein the stacked film has a constitution formed by an optical multilayer film, comprising a dielectric film made of Al_2O_3, a Ti_XO_Y metal oxide film and a metal film made of Ti of at least one layer. - 特許庁

スレーブ側CPUは、マスタ側CPUから送出される通信開始の同期信号を外部割り込み信号入力端子より検出して割り込み処理を行い、この割り込み処理により1バイトのデータ通信が完了する前にREADY信号をHとして、次の通信準備が整うまでマスタ側CPUを待機させる。例文帳に追加

The slave-side CPU detects a synchronous signal of communication start transmitted from the master-side CPU by an external interruption signal input terminal to perform interruption processing, and a READY signal is set to H before 1-bite data communication is completed by this interruption processing to make the master-side CPU wait until the next communication is ready. - 特許庁

緊急地震速報の受信により通話回線の強制切断、又は着信拒否が行われた場合に、通話相手に切断理由又は着信拒否理由を通知することが可能な通信装置を提供する。例文帳に追加

To provide a communication device that informs a communication partner of the reason for disconnection or the reason for termination rejection when a communication line is forcibly disconnected or termination is rejected since an emergency earthquake alert is received. - 特許庁

仮想マシンモニタ6の割込み対OS優先度管理領域9は、割込みの要因と、前記割込みを処理するOSと、前記OSが前記割込みを処理する場合の優先度とが対応付けされた対応情報を記憶している。例文帳に追加

An interrupt-versus-OS-priority management area 9 of a virtual machine monitor 6 stores association information in which the cause of an interrupt, an OS that processes the interrupt, and a priority when the OS processes the interrupt are associated with one another. - 特許庁

草にすわって仲間を見ましたが、みんなもすわってドロシーを見返すだけですし、トトは生まれて初めて、頭の横を飛んでゆくちょうちょを追い駆けられないほど疲れているのに気がつきました。例文帳に追加

She sat down on the grass and looked at her companions, and they sat down and looked at her, and Toto found that for the first time in his life he was too tired to chase a butterfly that flew past his head.  - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

また、問い合わせ手段により問い合わせを行う機能のオンオフをユーザにより設定する問い合わせ機能オンオフ設定手段を備え、問い合わせ手段は問い合わせ機能がオンに設定された時点で初回の問い合わせを行う。例文帳に追加

Moreover, the mobile phone is provided with an inquiry function ON/OFF setting means that allows a user to set the ON/OFF of the function of the inquiry means making an inquiry and the inquiry means makes a 1st inquiry when the inquiry function is activated. - 特許庁

パチンコ機1は、その本体の前面側に開閉式の前面枠5を有しており、この前面枠5は遊技盤をその手前側から覆っているが、中央に大きく形成された開口窓30を通じて前面側から遊技領域12が視認可能となっている。例文帳に追加

The Pachinko game machine 1 has an opening and closing front frame 5 on the front side of a body, the front frame 5 covers a game board from the front, and a playfield 12 is visible from the front through a large opening window 30 formed in the center part. - 特許庁

例文

パチンコ機1は、その本体の前面側に開閉式の前面枠5を有しており、この前面枠5は遊技盤をその手前側から覆っているが、中央に大きく形成された開口窓30を通じて前面側から遊技領域12が視認可能となっている。例文帳に追加

A Pachinko game machine 1 has an opening/closing type front surface frame on the front surface side of a body, the front surface frame 5 covers a game board from the front side, and a game area 12 is visible from the front surface side through an opening window 30 formed large at the center. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS