1016万例文収録!

「ろっかんやま2ちょうめ」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ろっかんやま2ちょうめに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ろっかんやま2ちょうめの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 567



例文

城外側にあたる東・南面には切妻破風を2重に重ねて出窓や出張を設け、窓の代わりに矢狭間を用いた構えである。例文帳に追加

With respect to construction, on the east and south sides of the castle tower facing outside the castle, there are 2 tiers of gables where bay windows and ledges are present in addition to oillets instead of windows.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

基材1上に形成されたダイヤモンド膜であって、ダイヤモンド膜の平均膜厚6の値の3/4以上の横方向差し渡しサイズ5を有する突起部4で定義される、膜の成長面の異常成長ダイヤモンド突起部4が、1cm^当たり100個以下であるダイヤモンド膜例文帳に追加

The diamond film 2 is formed on a substrate 1, and has abnormal growth diamond projection parts 4, defined to have a transverse direction span size 5 of ≥3/4 of an average film thickness 6 of the diamond film 2 on the growth surface of the film 2, of 100 or less per 1 cm^2. - 特許庁

がんが結腸および/または直腸の粘膜の最も内側の層を越えて2番目および3番目の層まで拡がっていて、結腸および/または直腸の内壁は侵されているが、結腸および/または直腸の外壁やその外部までには拡がっていない。例文帳に追加

cancer has spread beyond the innermost lining of the colon and/or rectum to the second and third layers and involves the inside wall of the colon and/or rectum, but it has not spread to the outer wall or outside the colon and/or rectum.  - PDQ®がん用語辞書 英語版

2月2日木曜日でございますが、金融庁から東証に対し、今般のシステム障害の原因や再発防止策について、金融商品取引法第151条の規定に基づいて、金融庁長官が斉藤社長に金融庁においで頂きまして、報告徴取命令を発出したところであります。例文帳に追加

On Thursday, February 2, the FSA Commissioner summoned TSE President Saito and issued an order, based on Article 151 of the Financial Instruments and Exchange Act (FIEA), to submit a report after examining the cause and drawing up measures to prevent a recurrence of the system glitch.  - 金融庁

例文

長谷川特務曹長は滑落し道に迷っており、彼に従った数名は午後2時頃平沢の炭小屋を発見しそこに滞在していた。例文帳に追加

Sergeant Major Hasdgawa slipped behind and got lost, finding a charcoal house in Hirasawa about 2 p.m. and stayed there along with a few people following him.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

登録開業医又は登録歯科医発行の医薬処方箋に従って薬局が行う個別症例のための即座の調剤(当該用語はそれぞれ医師登録条例(Cap. 161)第2条及び歯科医登録条例(Cap. 156)第2条 (1)の意味を帯びる)又はそのように調合された医薬に関する行為例文帳に追加

the extemporaneous preparation for individual cases in a pharmacy of a medicine in accordance with a medical prescription issued by a registered medical practitioner or registered dentist (which terms bear the meaning assigned to them by section 2 of the Medical Registration Ordinance (Cap 161) and section 2(1) of the Dentists Registration Ordinance (Cap 156) respectively) or acts concerning the medicine so prepared  - 特許庁

この事件により、山本権兵衛内閣は総辞職、警視総監・湯浅倉平、警視庁警務部長・正力松太郎らが懲戒免職、難波の出身地である山口県の知事が2ヶ月間の減給となった。例文帳に追加

Due to the Incident, the Gonbei YAMAMOTO cabinet resigned en masse, Tokyo Metropolitan Police Commissioner Kurahei YUASA and Director of Police Administration of Tokyo Metropolitan Police Department Matsutaro SHORIKI were given a dishonorable discharge, and the governor of Yamaguchi Prefecture, where Nanba was born, was reprimanded with a pay cut for two months.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

谷部60および山部61は、軸方向に交互に並んでおり、そのピッチPv、Pmは0.01mm以上mm以下、谷部60の底点60aから山部61の頂点61aまでの高さHv−mは0.01mm以上1mm以下となっている。例文帳に追加

The concave part 60 and convex part 61 are arranged alternatively in a direction of an axis, and their pitches Pv, Pm are 0.01 to 2 mm, and a height Hv-m from the bottom point 60a of the concave part 60 to the top point 61a of the convex part 61 is 0.01 to 1 mm. - 特許庁

酸に不安定な薬剤と混合して用いられる医薬用酸化マグネシウムであって、 BET法による比表面積が0〜00m^2/gで、かつ活性度が40〜00Img/gであることを特徴とする医薬用酸化マグネシウム。例文帳に追加

Provided is the medicinal magnesium oxide which is mixed with medicines unstable to acids and used, characterized by having a specific surface area of 20 to 200 m^2/g by BET method and a degree of activity of 40 to 200 I mg/g. - 特許庁

例文

また、これは(4月6日に)事務方から詳細な説明があったと思いますが、第2次調査の結果については、より踏み込んだ追加調査や証券取引等監視委員会による検査が必要となる事案が出て来る可能性も有り得ることから、取りまとめ結果を公表するかどうかも含め、現時点で取扱い方針は未定でございます。例文帳に追加

Therefore, I expect that it will take some time to closely examine the contents of reports and grasp the actual state through hearings.  - 金融庁

例文

また、全面が黒化された電磁波シールドメッシュ3が粘着剤に覆われていることや電磁波シールドメッシュ3の一部が粘着剤から露出していることを特徴とする電磁波シールド性光透過部材である。例文帳に追加

The electromagnetic wave shielding mesh 3 is covered with the adhesive 2 and a part of the electromagnetic wave shielding mesh 3 is exposed from the adhesive 2. - 特許庁

1550nmの波長で100μm^より大きな実効面積を有し、また、G.65規格の制約を満たす光ファイバを提供する。例文帳に追加

To provide an optical fiber which has an effective area larger than 100 μm^2 at a wavelength of 1,550 nm and meets constraint of G.652 standard. - 特許庁

(2) 特許庁は,医薬品又は植物保護製品が初めて登録されるのか否か,また,この医薬品又は植物保護製品が以前に補充的保護を付与されたことがあるか否かについては検証しない。例文帳に追加

(2) The Patent Office does not verify whether the medicinal product or plant protection product is registered for the first time or whether the same medicinal product or plant protection product has been granted supplementary protection before.  - 特許庁

谷部30および山部31は、軸方向に交互に並んでおり、そのピッチPv、Pmは0.01mm以上mm以下、谷部30の底点30aから山部31の頂点31aまでの高さHv−mは0.01mm以上1mm以下となっている。例文帳に追加

The bottom part 30 and the crest part 31 are alternately aligned in an axial direction, its pitches Pv, Pm become 0.01 mm to 2 mm, and height Hv-m from a bottom point 30a of the bottom part 30 to an apex 31a of the crest part 31 becomes 0.01 mm to 1 mm. - 特許庁

その後、義就が宗全を頼って復権を願い出ていたところ、1467年2月6日(応仁元年正月2日)、宗全に懐柔された義政が、政長や勝元に断ることなく、将軍邸の花の御所(室町第)に義就を招いてこれを赦免した。例文帳に追加

Afterwards, when Yoshinari relied on Sozen in petitioning for his reinstatement, Yoshimasa, placated by Sozen, on February 6, 1467 invited Yoshinari to Hana no Gosho (or Muromachi-dai) of the Shogun's residence and remitted him without consulting Masanaga or Katsumoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

 前条第二項の検査役は、必要な調査を行い、当該調査の結果を記載し、又は記録した書面又は電磁的記録(法務省令で定めるものに限る。)を裁判所に提供して報告をしなければならない。例文帳に追加

(2) An inspector set forth in paragraph (2) of the preceding Article shall conduct the necessary investigation, and shall report to the court through the submission of documents or electromagnetic records (limited to such record specified by Ordinance of the Ministry of Justice) in which the results of the investigation are stated or recorded.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

明治21年5月から9月と、10月から翌年2月の2回にわたり、フェノロサを伴って近畿地方の京都府・大阪府・奈良県・滋賀県・和歌山県を訪れ、社寺や美術品の調査を行なっている。例文帳に追加

From May to September in 1888 and from October in 1888 to February of the next year, he visited Kyoto Prefecture, Osaka Prefecture, Nara Prefecture, Shiga Prefecture and Wakayama Prefecture in the Kinki area with Fenollosa to investigate the shrines and temples and the arts there.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

安東円恵(あんどうえんえ、弘安8年(1285年)-康永2年(1343年))は、鎌倉時代末期から南北朝時代(日本)の武将で、鎌倉幕府執権北条氏得宗家の被官(御内人)として六波羅探題に務めた。例文帳に追加

Ene ANDO (1285-1343) was a warlord from the end of the Kamakura period to the Northern and Southern Courts period, and he served in the Rokuhara Tandai (an administrative and judicial agency in Rokuhara, Kyoto) as a hikan (low-level bureaucrat) to the Tokuso Family of the Hojo clan, the family of shogunal regent of the Kamakura bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

複数本のマイクロ流路を有するマイクロチップにおいて、少なくともマイクロ流路内部の表面の一部をダイヤモンドライクカーボン膜で被覆したことを特徴とするマイクロチップ。例文帳に追加

This microchip is characterized by coating at least a part of the surface inside a micro-passage 2 with a diamond-like carbon film, concerning the microchip having a plurality of micro-passages 2. - 特許庁

建造物外部の出入口または窓の近傍に薬剤蒸散装置を設置し、建造物の出入口または窓の面積1m^2 あたり0.5〜80mg/hの薬剤の蒸散量で、前記薬剤蒸散装置から薬剤を蒸散させることを特徴とする建造物内への害虫侵入防止方法。例文帳に追加

This method for preventing the noxious insects from invading into the building is characterized by installing a chemical-vaporizing device in the vicinity of an entrance or window at the outside of the building, and vaporizing the chemical by 0.5-80 mg/h vaporization amount per 1 m^2 area of the entrance or window of the building. - 特許庁

高ひずみ斜方晶系結晶成分を約60%超の結晶含量で、及び単斜晶系結晶成分を約%超の結晶含量で有するポリエチレンマルチフィラメントヤーンを得る。例文帳に追加

The polyethylene multifilament yarn is further characterized by having greater than about 60% of a high strain orthorhombic crystalline component and, optionally, a monoclinic crystalline component greater than about 2% of the crystalline content. - 特許庁

幅約7cm、長さ約m60cm〜3mのわずかに伸縮性のあるゴムや生地などの素材でできたベルト本体の両端に、マジックテープ(登録商標)のフック部()を約17cm貼り付け、フック部()から約10cm離れた場所にループ部(3)を約35cm貼り付けたことを特徴とする腰椎矯正ベルト。例文帳に追加

On both ends of the belt body made of a material such as slightly flexible rubber or cloth with about 7 cm of width and about 2 m 60 cm to 3 m of length, a hook part (2) of the Velcro(R) is stuck about 17 cm, and a loop part (3) is stuck about 35 cm on a place apart about 10 cm from the hook part (2). - 特許庁

天井パネル3は、部屋の対面する両側のレール間に跨るようにしてその辺縁がレール上に載置され、保持具10の張出片1によって該辺縁が上側から押えられる。例文帳に追加

In the ceiling panel 3, edges are placed on rails 2 and 2 so as to cross between the faced rails 2 and 2 on both sides in a room, and held down from the upper side by the projecting pieces 12 of the holder 10. - 特許庁

九世藤九郎には2人の息子があり、長男は宗家復興のため山脇家の養子となり、芸名を和泉元秀と名乗る。例文帳に追加

The ninth Tokuro had two sons; the first son was adopted into the Yamawaki family to reestablish the Soke, styling himself Motohide IZUMI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

各凹溝の断面がなだらかな曲面形状であることが好ましく、各凹溝のネジ山に沿った幅の合計値が、ネジ山全長の30%−70%であることが好ましい。例文帳に追加

It is preferable that each recess portion 2 has a gentle-sloping curved profile and the total of longitudinal lengths of the concave portions along the screw thread is 30%-70% of the entire length thereof. - 特許庁

熱変色層の少なくとも表裏両面に酸素ガスバリヤー層3(酸素透過度が100ml/(m^2 ・d・MPa)以下、好ましくは、0〜600ml/(m^2 ・d・MPa)を設けたことを特徴とする耐光性熱変色体1。例文帳に追加

The light-resistant heat fading material is constituted by providing oxygen gas barrier layers 3 [oxygen permeability is not more than 1200 ml (m^2×d×MPa), preferably, 0-600 ml/(m^2×d×MPa)] at least on both upper and rear surfaces of a heat fading layer 2. - 特許庁

発光管’の表面には、波長が約300nm以上、且つ、約500nm以下の光が外部から内部に入射するのを防止する遮光膜4を電極3a,3b付近の部位に形成してある。例文帳に追加

A light-screening film 4 for preventing light having a wavelength of at least about 300 nm to at most about 500 nm from entering the interior from the exterior is formed on the surface of the light-emitting tube 2 or 2' at sites in the vicinity of the electrodes 3a, 3b. - 特許庁

第2に、以前の景気回復局面と比較して実質経済成長率の伸びが高くないことに加え、2006年中頃まで緩やかなデフレ状況が続いてきた結果、名目経済成長率が低いことが挙げられる。例文帳に追加

Secondly, not only is the increase in real economic growth rate not high compared with past recovery phases, but the nominal economic growth rate is also low as a result of the gradual deflation which continued until mid-2006. - 経済産業省

しかし、慶長2年(1597年)12月に完成間近の蔚山倭城への明の大軍が攻め寄せて蔚山城の戦いが始まると清正は急遽側近のみ500人ほどを率いて蔚山倭城に入城した。例文帳に追加

However, in January 1598 when a large Ming force attacked the Ulsan Japanese Castle, which was approaching completion, and the Battle of Ulsan started, Kiyomasa hastily entered the castle, leading about 500 close followers.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、現下の厳しい経済金融情勢の中、財政政策が成長や雇用の下支えにとって重要であることは国際社会の共通の認識であり、四月二日の金融サミットにおいて、成長や雇用等を回復するため、必要な規模の継続した財政努力を行うこととされたところであります。例文帳に追加

International society shares the view that fiscal policy is crucial to shoring up growth and employment under the current severe economic situation. This is reflected in the fact that at the financial summit on April 2, world leaders agreed to deliver sustained fiscal effort on a scale sufficient to restore growth and employment. - 財務省

被覆層は、ワイヤーロープ1の外周面3に全長に亘って被覆される合成樹脂又はゴムから成る。例文帳に追加

A covering layer 2 is made of synthetic resin or rubber to be covered along overall length on an outer peripheral surface 3 of the wire rope 1. - 特許庁

操作レバー7が図14()に示すアンクランプ側操作端bに達すると、緩斜面861の頂点が、揺動レバー保持バネ87の係合突起871の山形の頂点を通過し、急斜面86に係合突起871の山形の頂点が係合する。例文帳に追加

When the operating lever 7 arrives at an operation end (b) at an unclamping side shown in Fig.14 (2), a crest of a gentle slope 861 passes the crest of a chevron of an engaging projection 871 of an oscillating lever holding spring 87, and the crest of the chevron of the engaging projection 871 is engaged with a steep slope 862. - 特許庁

(b) 請求が取り下げられるか又は所定の裁判所が別段の命令をする場合を除き、登録官は、通知の日付から 2月の期間が終了した後速やかに、請求に従ってその者の主張の明細を取り消すこと例文帳に追加

(b) unless the request is withdrawn or a prescribed court orders otherwise, the Registrar will cancel particulars of the claim in accordance with the request as soon as practicable after the end of a period of 2 months from the date of the notice. - 特許庁

角度調整用ボルト6を緩め、ホルダ−4を矢視Sa方向、または矢視Sb方向に回動し、曲げ加工された鋼板1のエッジ部分Eに対してロ−ラ−の回転面aを適宜の角度で当接させる。例文帳に追加

The bolt 6 for angle adjustment is loosened and the holder 4 is rotated in the arrow guiding Sa direction or Sb direction, and the rotating surface 2a of the roller 2 is abutted at an appropriate angle to the edge E of a bent steel plate 21. - 特許庁

半導体装置1は、樹脂パッケージと、樹脂パッケージから側方に突出する複数の電極端子4と、検査または調整用の端子に対する誤接触を防ぐための絶縁被覆6とを含む。例文帳に追加

The semiconductor device 1 contains a resin package 2, a plurality of electrode terminals 4 projected to the lateral side from the package 2, and an insulating coating 6 which prevents erroneous contact with terminals for inspection or adjustment. - 特許庁

細長い棒状の聴診バーの先端に接触端面1が形成され、聴診バーの後端部にマイクロホン3が接続され、マイクロホン3の振動をアンプ4を介して増幅し、それを可聴音とするイヤホーン5またはヘッドホーンが設けられる。例文帳に追加

In this abnormal vibration inspecting device, a contact end face 1 is formed in the tip of a long rod-like stethoscopic bar 2, a microphone 3 is connected to a rear end part of the bar 2, the vibration of the microphone 3 is amplified via an amplifier 4, and an earphone 5 or a headphone is provided to make it into audible sound. - 特許庁

少なくとも一方の面の水分付与時の摩擦係数増加率が100%以下であり、かつ、00g/m^水分付与時の接触冷感値が40W/m^・℃以下であることを特徴とする運動負荷軽減布帛。例文帳に追加

The fabric reducing the load of exercise has an increasing rate of friction coefficient of 100% or less when applied with moisture on at least one side surface thereof, and has a contact cool feeling value of 240 W/m^2×°C or less when applied with moisture of 200 g/m^2. - 特許庁

スキャナやプロッタ3やファクシミリ10を備え、LANやインターネットに接続された通信端末装置に、所定のファイル形式で作成されたアドレス帳情報が格納された外部記憶メディア12を接続する。例文帳に追加

An external storage medium 12 storing address book information formed in a predetermined file format is connected to the communication terminal device including a scanner 2, a plotter 3 and a facsimile 10 and connected to LAN or the Internet. - 特許庁

木質柱材3は、30cm×30cm角の木材からなり、耐火被覆材は、厚さが、約3mmまたは約1.5mmで柔軟性と可撓性を備えた熱膨張性のものになっている。例文帳に追加

The wooden column member 3 is formed of square wood of 30 cm×30 cm, and the fireproofing material 2 is thermally expansive with flexibility and has a thickness of about 3 mm or about 1.5 mm. - 特許庁

この美顔用パッド、3、4を顔面の所定個所に装着すると、アロマオイルが放出され、使用者に精神的安定感や癒し効果を与えることによって、精神面から美容効果を助長させる。例文帳に追加

When the face pads 2, 3 and 4 are attached to required positions on the face, the aroma oil is released, and promotes the beautification effects by imparting mental stability and healing effects to the user. - 特許庁

嘉永6年(1853年)議奏となって以後、朝幕関係の朝廷に奔走する事となり、安政2年(1855年)アメリカ合衆国・イギリス・ロシアとの和親条約の謄本を受理する。例文帳に追加

In 1853, he became a Giso (Court Councilor who valetted for the emperor and was in charge of reporting a decision made by Daijokan [Grand Council of State] to the emperor and conveying the emperor's command to the nobles), and thereafter he played an active part in supporting the emperor in a relationship between the imperial court and Edo shogunate, and in 1855 Naofusa attended to receive the transcripts of the Treaties of amity concluded with the United States, the United Kingdom and Russia, respectively.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

更にその間隙を縫って三好長慶配下の松永久秀が大和に攻め込んで順慶を追放、越智氏らを屈服させて永禄2年(1559年)興福寺から大和国守護職の地位を奪った。例文帳に追加

Moreover, threading his way through them, Hisahide MATSUNAGA who served under Nagayoshi MIYOSHI invaded Yamato Province, sent Junkei into exile and defeated the Ochi clan and others, and thereby obtained the position of Shugoshiki of Yamato Province from Kofuku-ji Temple in 1559.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鎌倉時代の1228年(安貞2年)鴨川が大雨で洪水となり、防鴨河使となった中原氏がこの地蔵尊に止雨を祈ったところ雨がやんで洪水も治まったことから、朝廷から「仲源寺」の寺号を下賜されたという。例文帳に追加

In 1228 during the Kamakura period, the Kamo-gawa River flooded due to heavy rain, but the rain stopped and the floodwater subsided when the Nakahara (中原) clan who served as Bokashi (administration of the Kamo-gawa River) prayed to the Jizo statue for the rain to stop, and the temple was granted the name 'Chugen-ji Temple' (, which are expressed in 'naka' () and 'hara' () added right-hand radical of each Chinese character, meaning 'human' () and 'water' () respectively) by the imperial court.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大和国の豪族・小川弘光とともに、吉野の奥で北山・川上に本拠を置いていた後南朝の行宮を長禄元年12月2日_(旧暦)(1457年12月27日)に襲撃、南朝の皇胤である自天王と忠義王(後南朝の征夷大将軍である)の兄弟を討ち倒して、神璽を持ち去った。例文帳に追加

Together with Hiromitsu OGAWA, gozoku (powerful kin group) in Yamato Province, the retainers attacked the angu of the Gonancho, based in Kitayama and Kawakami deep in Yoshino, on December 27, 1457, they defeated the brothers of Jitenno and Chugio who were descendants of the Southern Court emperor (the latter was a seii taishogun of the Gonancho), and took away the Shinji.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

調査なくして施策なしという言葉がございましたけれども、やはりある程度、当然でございますが、きちんと調査をやって、なおかつ、よく私は何度も言いましたけれども、全部で265社、一任勘定していないところもありましたけれども、全部結果的には調査しますから、それが終わってからかどうかというのはまた別の判断でございますが、いずれにしても、2次調査がきちんとまだ終わっていませんから、その点で、ある程度見通しが立つようになった段階で、できるだけ早急にまとめたいと思っております。例文帳に追加

No measures will be taken without investigation, as I have said. Naturally, we will conduct appropriate investigation, and as I have repeatedly said, we will investigate all companies, although some companies do not manage customers' assets under discretionary investment contracts. Whether or not we will make an announcement after completing the survey is another matter. In any case, as the second-round survey has not been completed, we intend to work out the measures as soon as we see the prospect of an end to the survey.  - 金融庁

また、封止樹脂とリードフレームとの線膨張係数の差が−50℃から180℃までの範囲で10%以内に選定すると、ICモジュールの反り、曲がりや凹凸がほとんど発生しない。例文帳に追加

When the difference of the linear expansion coefficients of sealing resin 5 and the lead frame 6 is selected to be within a range from -50°C to 180°C and to be within 10%, the warp and the bend of the IC module 2 hardly occur. - 特許庁

{111}面と、{100}面からなる六・八面体を主とするブロッキーな結晶のダイヤモンド砥粒を用いて、70%以上が、その稜または頂点が突出端となるように台金に固着する。例文帳に追加

Diamond abrasive grains of blocky crystals that are mainly hexa-/octa-hedrons comprising {111} faces and {100} faces are fixed on a base metal 2 such that edges and apexes become projecting ends in 70% or above of the diamond abrasive grains. - 特許庁

4 第二項の検査役は、必要な調査を行い、当該調査の結果を記載し、又は記録した書面又は電磁的記録(法務省令で定めるものに限る。)を裁判所に提供して報告をしなければならない。例文帳に追加

(4) The inspector set forth in paragraph (2) shall conduct necessary investigation and shall report the court by submitting documents or Electromagnetic Records (limited to those prescribed by the applicable Ordinance of the Ministry of Justice) which specifies or records the result of such investigation.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

それぞれ受信しようとする電波の中心波長の約1/の長さのエレメントを水平方向に有するつの八木形アンテナ、4を、ほぼ前記中心波長の約1/の間隔を水平方向にあけ、かつ垂直方向に前記電波のほぼ中心波長の間隔をあけて配置し、これら八木形アンテナ、4の受信信号をそのまま混合器36によって混合する。例文帳に追加

Two Yagi antennas 2, 4 each having elements whose length is about a half the center wavelength of a radio wave going to be received in the horizontal direction are arranged at an interval of about a half the center wavelength in the horizontal direction and an interval of about a center wavelength of the radio wave in the vertical direction, and a mixer 36 mixes received signals by the Yagi antennas 2, 4 as they are. - 特許庁

例文

5 第二項の検査役は、必要な調査を行い、当該調査の結果を記載し、又は記録した書面又は電磁的記録(法務省令で定めるものに限る。)を裁判所に提供して報告をしなければならない。例文帳に追加

(5) The inspector referred to in paragraph (2) shall conduct necessary investigation and shall report the court by submitting the documents or Electromagnetic Records (limited to those prescribed by the applicable Ordinance of the Ministry of Justice) which specifies or records the result of such investigation.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
PDQ®がん用語辞書 英語版
Copyright ©2004-2024 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved.
財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS