1016万例文収録!

「何をしますか」に関連した英語例文の一覧と使い方(28ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 何をしますかの意味・解説 > 何をしますかに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

何をしますかの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1957



例文

金融庁はかねてから、中小企業も含めてそういうことを進めていこう、世界へ出ていって大きくなれと言ってきているそうなのですが、今後の企業の海外進出や統合についてのかご所見があればお願いします例文帳に追加

The FSA has been urging Japanese companies, including small and medium-size enterprises to achieve growth by advancing into the global market. Could you offer your thoughts on Japanese companies' future advance into overseas markets and business integration?  - 金融庁

つまりこれがを意味しているのかというと、輸入インフレが加速しているということであって、これは、一種の増税と同じ効果をもたらします例文帳に追加

This means an acceleration of the import price inflation, which is equivalent in effect to a tax hike. Under these circumstances, trade losses are arising, with wealth continuing to flow out of Japan to resource-rich countries.  - 金融庁

まず、DVI から LaserJet, または、DVI から PostScriptへの変換の場合、フィルタが dvilj や dvips の 出力メッセージを解析することで、ページ分の変換がおこなわれたかを知ることができます例文帳に追加

Well, for DVI-to-LaserJet or DVI-to-PostScript conversion, you can have your filter parse the diagnostic output of dvilj or dvips and look to see how many pages were converted.  - FreeBSD

今のところはかマーケットにしっかりやれよというふうに背中を押されているような感じすら、今のマーケットからはそんなような感じを受けています例文帳に追加

For the moment, I feel as if we are being encouraged by the market to cheer up. That is my impression of the current market conditions.  - 金融庁

例文

それから、外部の有識者の方々にはらかの形で守秘義務をかける必要を検討しております。具体的には、例えば金融庁参事になって頂く、任命するというのも一つの方法かなというふうに頭の中にございます例文帳に追加

In addition, we are also examining the need to impose some type of confidentiality obligation on the external experts. For example, one specific idea that I have in mind is to have them become, or for us to appoint them, Deputy Commissioners of the FSA.  - 金融庁


例文

度も言いましたように、日本の会計基準も同質性の評価というのをして頂きまして、世界でIFRS、アメリカ基準、それから日本基準というのは国際的に耐え得る会計基準だと、今のところでも言われています例文帳に追加

As I already mentioned, the equivalence of the Japanese accounting standards was assessed, and it has already been said that IFRS and the U.S. and Japanese standards are internationally acceptable.  - 金融庁

今の金融ADRに関連するのですが、昨日、金融トラブル連絡調整協議会が開かれて、金融ADRの運用状況についての報告があったのですが、その点に関して大臣からか感想をお願いします例文帳に追加

In relation to ADR, which you mentioned just now, the status of the operation of ADR agencies was reported at a consultation meeting on financial disputes that was held yesterday. Could you make some comment on that?  - 金融庁

いずれにいたしましても、様々なご意見を真摯に受け止め、回も申しますが、あらゆる選択肢を排除することなく、金融庁・証券取引等監視委員会が総力を挙げてこの再発防止に努めてまいりたいというふうに思っています例文帳に追加

In any case, we will conscientiously listen to various opinions and, as I have repeatedly said, the FSA and the SESC will make every possible effort to prevent a recurrence of cases like this, without ruling out any option.  - 金融庁

あなたは、公開企業でも私企業でもよいがイタリアの会社に務めていて、高いレベルの責任を負う管理職の地位にある女性を人知っていますか?例文帳に追加

How many women do you know that are managers with high levels of responsibility in Italian companies, public or private? - Tatoeba例文

例文

日本振興銀行なのですけれども、現在の資産査定の進捗状況等、か報告を受けていることがあれば、直近の状況を大臣の方から教えていただけますか。例文帳に追加

On the subject of the Incubator Bank of Japan, could you please fill us in with its current status, including the progress of the ongoing assessment of its assets, if you have received any report?  - 金融庁

例文

こうした観点から、我が国は財政や税制、健全な金融システムの確立、更には教育や保健といった分野で途上国の能力を強化するための支援を行っていくことがよりも重要と考えています例文帳に追加

Japan would like to give first priority on assistance to the developing countries through strengthening their institutional capacity in fiscal and financial sectors as well as education and healthcare.  - 財務省

するとほら、こういう黒い粒子が出てきます。炎から度もあがってきたのを見た、あの黒い粒子です。これをいまから、別のやりかたでつくって見ましょう。例文帳に追加

Why, there I get these black particles, which already you have seen many times evolved from the flame, and which I am now about to evolve in a different way.  - Michael Faraday『ロウソクの科学』

主要生保各社、24年3月期の決算についての所感如にということでございますが、主要生保会社14社の平成24年3月期決算については、生保の本業の利益を示す基礎利益は、東日本大震災に関連する経費がなくなったこと等から、23年3月期に比して増益となっております例文帳に追加

As for major life insurance companies' financial results in the business year ended in March 2012, the 14 major life insurance companies' basic profits, which represent profits from their core businesses, increased compared with the business year ended in March 2011 due to the disappearance of expenses related to the Great East Japan Earthquake.  - 金融庁

前半のほうの質問に触れますと、度も申して恐縮でございますけれども、個別の金融機関の役員報酬についてコメントすることは、もう基本的に自由主義社会ですから、控えさせていただきたいと思いますけれども、一般論としては、私が今さっき言いましたように、各金融機関が、その置かれた業績、環境を踏まえて節度を持って対応すべきだというふうに思っております例文帳に追加

With respect to your first questionexcuse me for my repetitivenessI would like to refrain from commenting on the remuneration of officers of individual financial institutions, as we are basically living in a free society. Generally speaking, however, each financial institution should deal with remuneration by exercising restraint, in consideration of its business performance and the environment in which it operates.  - 金融庁

仮にかあれば、財務省、金融庁としても経済産業省とご相談しながら、これに対する対処に関しても万全を期したいと思っております例文帳に追加

If anything goes wrong, the Ministry of Finance and the FSA will do everything possible to deal with the situation in consultation with the Ministry of Economy, Trade and Industry.  - 金融庁

"同時に、ある年の最高性能を年か後の達成すべき目標として設定する日本独自の“トップランナー方式”による省エネ化を実施しています。"例文帳に追加

At the same time, they incorporate a uniqueTop Runner Approachof saving energy, where the best efficiencies in industries become a standard for primary electric machinery. - 経済産業省

context が False の場合、numlines は "next" と書かれたハイパーリンクをたどった時に到達する場所が次の変更部分より行前にあるかを制御します(値をゼロにした場合、"next" ハイパーリンクを辿ると変更部分の強調表示がブラウザの最上部に表示されるようになります)。例文帳に追加

When context is False numlinescontrols the number of lines which are shown before a difference highlight when using the "next" hyperlinks (setting to zero would cause the "next" hyperlinks to place the next difference highlight at the top of the browser without any leading context). - Python

野村証券から情報を入手したとの報道があるが、事実関係如にということでございまして、個別の事案については、従来、調査の実施の有無も含め、コメントは差し控えさせて頂いているところでございます例文帳に追加

As for facts relating to media reports that insider information was obtained from Nomura Securities, I would like to refrain from making comments regarding a specific case, including on whether or not investigation is ongoing.  - 金融庁

「先週中は(あなたも知ってらっしゃいますが)、やつ、もしくはそれ、まぁとにかくであれ書斎で生活しているやつが昼夜かまわず、ある薬品をもとめて叫びつづけていたんです、ところが気に入るものが手に入らない。例文帳に追加

"All this last week (you must know) him, or it, or whatever it is that lives in that cabinet, has been crying night and day for some sort of medicine and cannot get it to his mind.  - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』

各オプションはスペース区切りです。 --timeout=number: これは、rsyncが通信がタイムアウトしたと見なすまでに、秒間接続を待機させておくことができるかを定義します例文帳に追加

Each option should be space separated.--timeout=number: This defines the number of seconds an rsyncconnection can idle before rsync sees the connection as timed-out.  - Gentoo Linux

ご質問の点につきましては、ご指摘のような報道があったことは承知をいたしておりますけれども、らか具体的な動きがあったというふうには承知をいたしておりません。例文帳に追加

I know of the media report that you mentioned. However, I am not aware of any concrete action in this regard.  - 金融庁

シャラポワ選手は「特につらい敗戦を度かした後だけに,グランドスラムで勝てたこと,これまでに勝ったことのない大会で勝てたことに満足しています。」と後に語った。例文帳に追加

Sharapova said afterward, “It’s just satisfying to win a Grand Slam and one that you’ve never won before, especially after some of the tough losses that I’ve had.”  - 浜島書店 Catch a Wave

それは私がたまたま所掌しているところが金融庁(の)担当国務大臣でございますから、特に投資顧問業者の(投資)一任(契約)について、まず事実を確認して、特にか問題があれば、まずそこをきちんとやっていくということが私は大事だと思っております例文帳に追加

As I am the Minister for Financial Services, I believe that it is important to identify facts, especially in relation to the discretionary investment contracts, and to take appropriate action if any particular problem is found.  - 金融庁

ご質問については、我が国の銀行がそのようなスキームを活用する、あるいはすべきというニーズがどの程度あるかということもありましょうし、また、それぞれの金融機関における自主的な判断もあろうかと思いますので、その点について金融庁としてか申し上げる段階ではないと思います例文帳に追加

As for your question, the answer would depend on how much need there is for Japanese banks to use this scheme, and that is a matter to be decided by individual financial institutions themselves, so it would not be appropriate for the FSA to make comments at this time.  - 金融庁

ここ中東欧・中央アジアにおいても、安定した市場経済化の進展に資する金融セクターを如に構築していくかは、今後の同地域の発展の鍵となります例文帳に追加

Among developed and major emerging countries, G20 and the Financial Stability Board, or FSB, have been leading this exercise.  - 財務省

らかの doctest の実行に失敗すると、この関数で生成した単位テストは失敗し、該当するテストの入っているファイルの名前と、(場合によりだいたいの) 行番号の入ったfailureException 例外を送出します。 オプション引数 module には、テストしたいモジュールの名前を指定します例文帳に追加

If any of the doctests fail, then the synthesized unit test fails, and a failureException exception is raised showing the name of the file containing the test and a (sometimes approximate) line number.Optional argument module provides the module to be tested. - Python

でもここに、試験用の気体があります。こいつをこの2つのびんに使ってみて、この気体の赤くなりかたにかちがいがあるかどうか、見てやりましょう。例文帳に追加

But here is our test-gas, and I am going to work with the two jars, in order to examine whether there is any difference between them in the quality of reddening this gas.  - Michael Faraday『ロウソクの科学』

私は、度も過去、皆様方にご質問いただきましたけれども、これは政治主導で、閣議で総合取引所を作るということを一遍決定していますから、そういった意味で、決めたことはきちんとやらせていただくということが政治の信用の第一歩だと私は思っています例文帳に追加

Regarding this matter, about which I have been asked many times, we exercised our political initiative and decided at a cabinet meeting to establish a comprehensive exchange. I think that implementing our decisions is the first step toward regaining the credibility of politics.  - 金融庁

FreeBSD が故 ELF フォーマットを利用しているのかを理解するためには、 まずUNIXにおいて現在「優勢」な 3 種類の実行フォーマットについていくらか知っておく必要があります例文帳に追加

Symlinks do not have permissions, and by default, chmod(1) will not follow symlinks to change the permissions on the target file.  - FreeBSD

rcが完了したら、initプロセスは、以下のように、どの仮想コンソールを有効にすべきで、のコマンドがそれぞれのコンソールで実行されなければならないかを決定します例文帳に追加

When rc has finished, init decides what virtual consoles it should activate and what commands need to be run at each console: - Gentoo Linux

実際には組み込み関数を別の形で隠蔽したもので、こちらの場合にはC 関数に渡されるらかのオブジェクトを非明示的な外部引数として持っています例文帳に追加

This is really a different disguise of a built-in function, this timecontaining an object passed to the C function as an implicit extra argument. - Python

ローダがスタートする前の | が表示されているときにかキーを押すことで、起動のセカンドステージから直接、起動するカーネルを指定して起動することができます例文帳に追加

You can boot by specifying the kernel directly at the second stage, pressing any key when the | shows up before loader is started.  - FreeBSD

第三に、よりも、今後中・長期的に世界経済が直面する課題について、新たな観点から深く考察し、その成果を世に問うていくことを強く求めたいと思います例文帳に追加

Third, I would like to stress the importance of thoroughly investigating, from a new angle, issues that the world economy will likely face over the medium- or long-term, and advocating these findings in a most straightforward manner.  - 財務省

中国の訪問で、保険監督管理委員会との懇談でをポイントに話されるのかということと、あと、環境保護部との懇談というのも予定されているようなので、金融なのにどうしてなのかなということについてお願いします例文帳に追加

During your visit to China, what will be the key topics of discussion with the China Insurance Regulatory Commission?  - 金融庁

総裁がインドネシアで示した、国レベルの取り組み、個別のプロジェクトにおける取り組み、民間部門や他の国際機関との連携、の3つのアプローチから、有効なガバナンス改善策はかを考えていく必要があります例文帳に追加

We all need to explore effective measures for each of the President’s three approaches, namely at a country level, at the Bank-funded project level, and at the partnerships with the private sectors and MDBs.  - 財務省

午前中は事業者の方々にご迷惑をかけるということはあると思いますけれども、今日の午後から、完全にオンラインといいますか、回復するということでございまして、私は度も申し上げておりますように、公共性・公益性を有する銀行において、このような事態が生じたことは、金融(担当)大臣としては極めて遺憾であります例文帳に追加

Although inconveniences may be caused to business operators in the morning, the on-line system will be fully restored this afternoon. As I mentioned over and over again, from my standpoint as the Minister for Financial Services, it is extremely regrettable that an incident like this has occurred at a bank that has a public nature and needs to serve public goods.  - 金融庁

明らかに、最初のふたつはらかのあいまいさを残す可能性があります(たとえば、DB2 は IBM DB2 用のパッケージなのか DBのメジャーバージョン 2 なのか? あるいは、IPv4 は IPv4 用のパッケージなのかIP パッケージの四番目のメジャーリリースなのか?)。例文帳に追加

Obviously the first two allow for some ambiguity (is DB2 a package for IBM's DB2 or just the major version 2 of DB? - is IPv4 a package for IPv4 or is it the 4th major release if IP?).  - PEAR

金融庁が銀行を対象に、中小企業向けの通貨デリバティブと呼ばれる金融商品の販売状況等を調査していると聞くが、その調査結果如にと、こういう話だと思います例文帳に追加

You heard about the investigation of banks in relation to their sale of a financial product called currency derivatives to SMEs and you would like to know about the results, I presume.  - 金融庁

そこは、おっしゃっていることもよく分かりますけれども、が起こるか分からないという状況の中での予備費、これは使われないかもしれませんけれども、そういう状況の中で総理のご決断でこれを作ろうとしているということでございます例文帳に追加

Although I understand what you mean, we are allocating these reserves - which may not actually be used - based on a decision made by the Prime Minister in this situation of uncertainty.  - 金融庁

一般的な文書読み上げのために自然言語のすべての語をリストするのは不可能であるので、未定義語を発音するためのかを用意する必要があります例文帳に追加

Because its impossible to list all words in a natural language for general text-to-speech you will need to provide something to pronounce out of vocabulary words.  - コンピューター用語辞典

timeout が与えられた場合、処理を戻すまで待機する時間の長さをミリ秒単位で指定します。 timeout が省略されたり、負の値であったり、あるいは None の場合、そのポーリングオブジェクトが監視しているらかのイベントが発生するまでブロックします例文帳に追加

fd is the file descriptor, and event is a bitmask with bits set for the reported events for that descriptor-- POLLIN for waiting input,POLLOUT to indicate that the descriptor can be written to, and so forth.An empty list indicates that the call timed out and no file descriptors had any events to report.If timeout is given, it specifies the length of time in milliseconds which the system will wait for events before returning.If timeout is omitted, negative, or None, the call will block until there is an event for this poll object. - Python

答)これは、特に今新たにかをということは考えておりませんけれども、いわゆる緊急保証付きというものについて、とにかくこれはうまくやってもらいたいということを改めて徹底したいということでございます例文帳に追加

A.Although we are not considering doing anything new for now, we would like to ensure that the emergency guarantee scheme will work successfully.  - 金融庁

これは、特に今新たにかをということは考えておりませんけれども、いわゆる緊急保証付きというものについて、とにかくこれはうまくやってもらいたいということを改めて徹底したいということでございます例文帳に追加

though we are not considering doing anything new for now, we would like to ensure that the emergency guarantee scheme will work successfully.  - 金融庁

この開発の最前線に興味を持っている人のために、手元のシステムを最新の開発ツリーに同期させておくための、とても使いやすい仕掛けが種類も用意されています例文帳に追加

For people who want to be on the cutting edge, there are several easy mechanisms for keeping your system in sync with the latest developments.  - FreeBSD

参照カウントを使う真の意義とは、手持ちのらかの変数がオブジェクトを指している間はオブジェクトがデアロケートされないようにすることにあります例文帳に追加

The only real reason to use the reference count is to prevent the object from being deallocated as long as our variable is pointing to it.  - Python

そういう意味で、昨年の12月以降度かにわたって、業態横断的な場での議論、あるいは個別の業界団体との議論というのを重ねてまいりまして、先週4月18日に成案を得たというところでございます例文帳に追加

Therefore, we held discussions at cross-sectoral forums and with organizations representing individual business sectors on several occasions in December and thereafter, before formally adopting the principles on April 18.  - 金融庁

こっちのびんの中には、水がたっぷり入っています――完全に純粋な蒸留水で、ガスランプを燃やしてつくったものです――この水は川や海や泉の水を蒸留したものとのちがいもありません。完全に同じものです。例文帳に追加

Here, in this bottle, is a quantity of waterperfectly pure, distilled water, produced from the combustion of a gas-lampin no point different from the water that you distil from the river, or ocean, or spring, but exactly the same thing.  - Michael Faraday『ロウソクの科学』

私も新聞で、東証と大証との話については読ませていただいておりますが、ご存じのように各取引所の統合は、各取引所の経営判断によるものであり、現段階ではらかが決まったとの報告を金融庁としては受けておらず、コメントは差し控えさせていただきたいと思っております例文帳に追加

I have read newspaper articles about the merger talks. The merger between exchanges is a matter to be decided by their management teams, and at the moment, the FSA has not received a report that anything has been determined. So, I would like to refrain from making comments.  - 金融庁

競技後,安藤選手は「2日間の競技中に演技を良くするためにもっとできたのではないかと思っています。でも,今はに取り組むべきかわかりました。」と語った。例文帳に追加

Ando later said, "I think I could have done more to improve my performances during the two days of competition. But now I know what I need to work on." - 浜島書店 Catch a Wave

例文

javascript のコードのせいで "じゃこりゃ?" というようなことが起こり、まるで flexy タグが壊れてしまったように見えることがあります。 それを防ぐため、Flexy は、script を含むコンテンツを扱う際にパーサを意図的に OFF にします(script タグ内での PHP の詳細については、設定オプションを参照ください)。例文帳に追加

To reduce the "WTF" effect of magically having javascript code that looks like flexy tags completely broken by the template engine, Flexy deliberately turns the parser OFF when dealing with script contents (see Configuration Options for details of PHP in script tags)  - PEAR

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE”

邦題:『ジキルとハイド』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳
(C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ)
  
原題:”THE CHEMICAL HISTORY OF A CANDLE”
邦題:『ロウソクの科学』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をと
ったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で
自由に利用・複製が認められる。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこ
と。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS