1016万例文収録!

「双増」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 双増に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

双増の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 424



例文

これにより、方向レジずれが発生しても、各領域で同等に記録幅が減するので、領域ごとに異なる記録幅となることによって発生する「バンドむら」を回避することが出来る。例文帳に追加

Since recording width can be increased/decreased simultaneously in respective regions even if bidirectional registration is shifted, occurrence of "unevenness of band" due to the recording width different from region to region can be avoided. - 特許庁

ガソリン代替燃料噴射システムを構築する場合に、既設の制御装置に特別な改造作業を加えることなく既設の制御装置と設した制御装置方に関連する故障情報を容易に把握できるようにする。例文帳に追加

To easily grasp failure information relating to both of an existing control device and an extended control device without adding special remodeling work on the existing control device in constructing of a gasoline alternative fuel injection system. - 特許庁

工程数をやすことなくLDD領域とGOLD領域の方を備えた半導体素子を有する半導体装置と、その製造方法を提供する。例文帳に追加

To provide a semiconductor device including a semiconductor element provided with both an LDD region and a GOLD region without the need for increasing the number of processing steps and to provide a manufacturing method thereof. - 特許庁

混合される方の流体の温度差が大きくなるときも、過大な熱応力が発生するのを回避し、さらに混合される流体の流量がしても、生成した流体を安定して望ましい温度に保持すること。例文帳に追加

To avoid generation of excessive thermal stress even at the time when a temperature difference of both of fluid to be mixed becomes large and to hold desirable temperature by stabilizing mixed fluid even when a flow rate of the fluid to be mixed increases. - 特許庁

例文

屋内に屑を落下させることなく、なお且つ仕上り厚の大を伴わず、美観及び作業性の方が良好な重ね葺き用屋根材固定装置を提供することを課題とする。例文帳に追加

To provide a roofing-material fixing device for lap roofing, which does not drop chips in a house and is excellent in both appearance and workability without the increase of finishing thickness. - 特許庁


例文

インクジェット記録装置において、方向のマルチパス記録方式により記録を行う場合の記録時間差に起因して発生する時間差ムラを、記録時間の大をそれほど伴わずに抑制する。例文帳に追加

To suppress a variation in time lag caused by a difference between recording time periods at a time when recording is performed by a bi-directional multi-pass recording method without markedly increasing the recording time period in an inkjet recorder. - 特許庁

近距離、遠距離の方からの上り信号を受信して、通話可能領域を拡げ、かつ、基地局の負担を加させることのない移動通信機器を提供する。例文帳に追加

To provide a mobile communication unit that receives incoming signals coming from both a near place and a remote place so as to extend a speech available area without increasing a load of a base station. - 特許庁

このように、表示部101とタッチパネル部102との方で情報の表示を行うことで、一度に表示する情報量をやすことができる。例文帳に追加

Consequently, the information is displayed in both the display unit 101 and the touch panel 102, so that the amount is increased in information to be displayed at a time. - 特許庁

インクジェット記録装置において、記録ヘッドの往走査および復走査によって画像を記録する方向記録において色むらの発生を軽減すると共に、記録時間の加を抑制する。例文帳に追加

To reduce color unevenness and suppress the increase in a recording time in a bi-directional recording for recording an image through reciprocating scanning of a recording head in an inkjet recording device. - 特許庁

例文

動きベクトルの探索速度を向上させることと、動きベクトルの探索のために使用される記憶装置の容量の加を抑制させることとの方を両立させる。例文帳に追加

To achieve both of an improvement of the retrieval speed of a motion vector and the suppression of a capacity increase of a storage device used for retrieving the motion vector. - 特許庁

例文

方向に電流を流し得る同期整流回路を採用した絶縁型DC−DCコンバータに、このコンバータのスイッチング信号と同期した搬送波信号で動作するPWM電力幅器を接続する。例文帳に追加

The PWM amplifier that is activated by a carrier signal synchronously with a switching signal of an isolation DC-DC converter is connected to the isolation DC-DC converter adopting a synchronization rectifier circuit that can supply its current in two ways. - 特許庁

単極投スイッチが、上記変換器の出力に結合された入力と、第1のバンドパスフィルタに接続された第1の出力と、幅器に接続された第2の出力とを有する。例文帳に追加

A single-pole/double-throw switch has an input coupled to an output of the converter, a first output connected to a first band-pass filter and a second output connected to an amplifier. - 特許庁

重量およびコストの加を抑えつつ、インサートナットについての引き抜き強度とせん断強度の方を向上できるインサートナットのパネル材への取り付け構造を提供すること。例文帳に追加

To provide a structure of attaching an insert nut to a panel material capable of improving both tensile strength and shear strength of the insert nut while suppressing increase in weight and cost. - 特許庁

シーンチェンジ画像と判定された場合、特に方向予測であるBピクチャに符号化する場合に正確な推定画面複雑度を算出して発生符号量の加を抑制する。例文帳に追加

To suppress an increase in generated code quantity by calculating accurate estimated picture complexity when a scene change image is decided, specially, when the scene change image is encoded into a B picture as bidirectional prediction. - 特許庁

f_maxと電力利得の方を向上させ、携帯電話や無線LANに代表される高周波電力幅器の基本素子として、高効率で高周波動作を可能とする高性能のLDMOSトランジスタを実現する。例文帳に追加

To realize a high-performance LDMOS transistor which is capable of highly efficient high-frequency operation as a basic element of a high-frequency power amplifier, typified by a cellular phone or wireless LAN by improving both f_max and the power gain. - 特許庁

PA系ポリマーアロイを母材とし、これに前記母材の極子モーメントを大させる活性成分を配合した制振性樹脂組成物によって構成したことを特徴とする。例文帳に追加

The silent fan is composed of a vibration-damping resin composition comprising a PA-based polymer alloy as a matrix and, incorporated therewith, an active component increasing a dipole moment of the matrix. - 特許庁

処理時間を大させることなく簡易な構成にて、順方向及び逆方向のいずれの復号化時でも効率的に処理を行うことができる方向復号可能な可変長符号の復号方法及び装置を提供する。例文帳に追加

To obtain a method and a system for decoding a variable length code that can be decoded in two-way where decoding is efficiently processed in both of forward and backward directions regardless of a simple configuration without increasing the processing time. - 特許庁

インターネットを利用した米と炊飯器との提携販売方法を提供し、米の供給者と炊飯器の供給者との方にとって新たな販売チャンネルの開拓や販売進を可能とする。例文帳に追加

To provide a tie-up selling method for rice and a rice cooker by using the Internet so as to attain the development of a new sales channel between a rice supplier and a rice cooker supplier and the promotion of the sales. - 特許庁

つまり、我が国旅行収支の対アジア地域の赤字額の拡大には、アジアからの訪日旅行者の受取りの減少、日本のアジアへの海外旅行者の支払いの加の方の要因が寄与したことがわかる。例文帳に追加

Thus, it can be seen that two factors mutually contributed to the expansion of the trade deficit with the Asian region: a decrease in receiving travelers from Asia visiting Japan and an increase in payments by Japanese overseas travelers to Asia. - 経済産業省

このため、同じメインストリートにある善光寺門前の土蔵、空き家屋等をまちづくり会社が取得・再生し、加した地元居住者と観光客方を対象とした商業集積「ぱてぃお大門」を開業した。例文帳に追加

Therefore, Dozou (old Japanese storehouses) and vacant houses in front of Zenkoji Temple were obtained and refurbished by community development companies, establishing "Patio Daimon," a commercial accumulation for both the increased number of local residents and tourists. - 経済産業省

10年前と現在の大口取引先への依存度を比較すると、仕入額、販売額の方において、大口取引先のシェアが減少したと答える企業の比率が、加したと答える企業の比率を上回っている。例文帳に追加

If we compare the level of dependence on major customers from a decade ago and now, we find that the ratio of enterprises responding that the share of major customers in purchases and sales decreased exceeds the ratio of enterprises responding that the share increased. - 経済産業省

これらの費用は、「受注-発注」企業間の方に関わるものであると同時に、今後コンプライアンスを徹底させていく上で更にえていく企業コストであると考えられる。例文帳に追加

These costs affect both clients and subcontractors and are likely to increase in the future to ensure thorough compliance. - 経済産業省

同時に海外からの対中直接投資の加等により資本収支の黒字も続いており、国際収支の「子の黒字」という構造が定着している(第2-1-3-3 図)。例文帳に追加

Simultaneously, surplus on capital balance continues due to the factors such as the increased direct investment in China. This resulted in a structure that stably creates "Twin surplus" in balance of payments (see Figure 2-1-3-3). - 経済産業省

また、東アジア諸国・地域、BRICS諸国の方に位置付けられる中国は、1990年代以降、年平均約10%の高い成長率を達成し、国際経済における存在感を大させている。例文帳に追加

China, which is included in both East Asian countries/regions and BRICS countries, has shown annual growths of 10% on the average since the 1990s, increasing its presence in the international economy. - 経済産業省

この理由としては、方の物価バスケットの違いもさることながら、企業が売上や人件費コストの削減等による企業努力に努めることにより、価格転嫁を抑制してきたことが大きいと考えられる。例文帳に追加

Although differences in the price baskets of the two are also a factor, the major reason for this is that enterprises efforts to increase sales and reduce labor costs have enabled them to keep down price increases passed on to the consumer.  - 経済産業省

2007年は17名、2008年は23名の学生が参加しており、実施前と比較して組合員企業への就職が大きくえていることから、組合員企業側、学校側の方から好評を得ている。例文帳に追加

There were 17 student participants in 2007 and 23 in 2008, and compared to before the program started the number of new recruits has increased significantly. The program has been received favorably by both the school and member companies. - 経済産業省

そこで、この金融機関、社会保障基金の資産内訳を見ると、方ともに海外投資の割合は急しており、間接的に家計、特に高齢者世帯が保有する海外投資残高は拡大していると言える。例文帳に追加

The breakdown data on assets of such financial institutions and social security funds also shows the ratio of external investments increasing rapidly at both parties. Indirectly this means an increase in external investment balance of family budgets, particularly the households of the elderly. - 経済産業省

前述のとおり、我が国の対外純資産は為替要因が大きな減要因となっており、為替リスクの存在は対外直接投資、対外証券投資の方にとってリスクとなっている。例文帳に追加

As explained previously, Japan’s net external assets fluctuate greatly due to exchange rates, and exchange risks have been risks for both external direct investments and external securities investments. - 経済産業省

かつて「フルセット型」といわれた産業構造は変容を遂げ、国内生産にとって輸入による中間財の供給と外需による生産誘発の方の重要性がしている。例文帳に追加

Industrial structure which had formerly been called a “full-set type” has undergone change, and both the procurement of intermediary goods by way of import and the production inducement by external demand have become increasingly important for domestic production. - 経済産業省

貿易創出効果は、国産品及び域外からの輸入品から域内からの輸入品への代替需要の発生によって、域内の貿易量がえる効果を指し、域内輸出入国方の経済厚生を拡大させる。例文帳に追加

Trade creating effect in this context refers to an increase of trade volumes within the region, based on the generation of new demand for intra-regional imports, replacing domestic products and imports from outside the region. This can expand the economic welfare of both importing and exporting countries in the region. - 経済産業省

第一に、輸入国が「予見できない程の輸入の急」という事態に直面しないよう、輸入国・輸出国側方の生産者が、常時国内外の市場や産業の動向について情報収集を行い続けるということである。例文帳に追加

Firstly, to prevent the importing country from experiencing an unforeseeable surge in imports, producers in both exporting and importing countries need to engage in ongoing information-gathering concerning trends in domestic and offshore markets and industries. - 経済産業省

①1日を超え3ヶ月以内の期間、②1年間の方について特別条項付き協定を締結する場合には、それぞれについて限度時間を超える割賃金率を定めなければならない。例文帳に追加

When concluding an agreement with special clauses both on (i) a period longer than 1 day but not exceeding 3 months and (ii) 1 year, the agreement must stipulate an extra wage pay rate applicable to hours exceeding the limit hours for each term. - 厚生労働省

方向電圧源の電流制限機能を、正負方向の電流リミット設定基準電圧、スレッショルドレベル設定基準電圧とを設定し、測定対象の状態レベルと前記基準電圧を比較するコンパレータ回路およびこれと論理同期して動作するアナログスイッチ回路を帰還ループに持つ演算幅器で構成する。例文帳に追加

The current limiting function of the bidirectional voltage supply is structured of a comparator circuit for setting a positive and negative bidirectional current limit setting reference voltage and threshold level setting reference voltage, and comparing the state level of a measured object and the reference voltage, and an operating amplifier having an analogue switch circuit operating in logical synchronization with this on a feedback loop. - 特許庁

制御部16は、負荷1〜3が急した場合に、蓄電装置17の出力を方向電力変換部15において交流電圧に変換してラインLへ出力し、負荷1〜3が安定した時、ラインLの電力を方向電力変換部15において直流に変換して蓄電装置17を充電する。例文帳に追加

A controller 16 converts the output of the accumulator 17 into AC voltage in a bidirectional power converter 15 and outputs it to the line L when loads 1-3 increase suddenly, and converts the power of the line L into DC in the bidirectional power converter 15 and charges the accumulator 17 with electricity when the loads 1-3 are stable. - 特許庁

2つのサンプルホールド容量に保持された信号を各々読み出すために設けられた2つの演算幅器において、各々の演算幅器がリセット動作において、他方のオフセット電圧方をサンプリングすることに加えて、自身のオフセット電圧をもサンプリングし、前記サンプリングされたオフセット電圧を読出し動作時に各々の演算幅器出力に加算する手段を有することとする。例文帳に追加

In two operational amplifiers provided for reading signals held in two sample-and-hold capacitors, each of the operational amplifiers samples an offset voltage of the other in reset operation and, in addition, also samples its own offset voltage and the signal read circuit includes a means for reading the sampled offset voltage and adding the offset voltage to an output of each of the operational amplifiers in read operation. - 特許庁

陽極箔と陰極箔との間に電解紙を介在してなる電解コンデンサにおいて、抄紙後の電解紙に湿潤紙力強剤と乾燥紙力強剤とからなる乾湿紙力強剤を含浸塗布し、電解紙の湿潤引張強度と乾燥引張強度の方を同時に改善した電解コンデンサを基本構成としている。例文帳に追加

In the electrolytic capacitor consisting of an electrolysis paper interposed between an anode foil and a cathode foil, a dry/wetting paper reinforcing agent comprising a wetting paper strengthening agent and a dry paper strengthening agent is impregnated and applied into the electrolysis paper after paper making, and the electrolytic capacitor wherein both wetting tensile strength and dry tensile strength of the electrolysis paper are improved simultaneously is constituted basically. - 特許庁

また、本発明では反射部を設けることで、C−バンド光信号とL−バンド光信号の方を幅する2つの幅部を直列に構成できるので、幅部を平行にするために不可欠な分離器が不要となり利得平坦化フィルタの最大挿入損失を減少させて雑音指数を最小化することができる。例文帳に追加

Also, since two amplification parts to amplify both the C-band optical signal and the L-band optical signal can be constituted in series by having the reflection part, a separator which is indispensable for making the amplification parts to be parallel is not required, and as a result, the noise factor can be minimized by reducing a maximum insertion loss of a gain-flattening filter. - 特許庁

幅率演算回路371が、画像信号を構成する色差信号U,Vにおける各々の値の絶対値のうちの大きい側の値を変数βとして、その変数βがある値であるときの演算結果が、その変更βが前記ある値よりも小さいときの演算結果よりも小さくなる演算を行い決められた範囲内の幅率αを取得し、その幅率αで幅器372,373が色差信号U,Vの方を幅する。例文帳に追加

Assuming the larger absolute value of color-difference signals U and V constituting an image signal is a variable β, an amplification factor operating circuit 371 performs such an operation as the operation results when the variable β having some value becomes smaller than the operation results when the variable β having a smaller value thus acquiring an amplification factor α within a predetermined range. - 特許庁

ステイタスモニタユニット18を備えさせた方向CATV幅装置3において,当該方向CATV幅装置3には,CATVシステムの上り回線に上り帯域の高周波信号を出力するパイロット信号発生器21を設け,当該パイロット信号発生器21から出力される上り帯域の高周波信号のパイロット信号は,上記ステイタスモニタユニット18を介して上り回線に送出されるように構成する。例文帳に追加

The two-way CATV amplifier 3 provided with a status monitor unit 18 includes the pilot signal generator 21 for outputting a high frequency signal with an uplink band to the uplink line of the CATV system and the pilot signal being the high frequency signal with the uplink band outputted from the pilot signal generator 21 is transmitted to the uplink line via the status monitor unit 18. - 特許庁

アフリカ向けの援助が大幅に額されることが見込まれる中、ドナー、途上国の方に現在最も強く求められていることは、効果的な支援・政策を実施しMDGs の達成に向けて着実な成果を出していくことであると考えます。例文帳に追加

While aid to Africa is expected to increase substantially, what is required most for both donors and recipients is to capitalize on the increased resources to implement effective aid and appropriate policies, thus making steady progress toward the MDGs.  - 財務省

気候変動に関する政府間パネルの第4次評価報告書では、気候の温暖化は疑う余地はなく、排出削減が遅れれば、より低いレベルで(温室効果ガス濃度を)安定させる機会を失い、先進国及び途上国の方においてより深刻な気候変動の影響によるリスクがす、としている。例文帳に追加

The Fourth Assessment Report of the Intergovernmental Panel on Climate Change found that warming of the climatic system is unequivocal, and that delay in reducing emissions significantly constrains opportunities to achieve lower stabilization levels and increases the risk of more severe climate change impacts, both in developed and developing countries.  - 財務省

銀行やその他の主要な金融仲介機関が、信認を再構築し、家計や企業への貸出しを継続することを可能にするに十分な量で、必要に応じ、公的資金、そして民間資金の方により資本を強することができるよう確保する。例文帳に追加

Ensure that our banks and other major financial intermediaries, as needed, can raise capital frompublic as well as private sources, in sufficient amounts to re-establish confidence and permit them to continue lending to households and businesses.  - 財務省

光データバスを挟んで対向する回路基板間の方向通信と、隣接する回路基板間の隣接間通信を同時に可能にすると共に、多重度を上げることなく同時に通信できる数を加させることができる光データバスを提供する。例文帳に追加

To provide an optical data bus with which two-way communications between circuit board facing each other across the optical data bus and interadjacent communication between adjacent circuit boards are simultaneously performed and also the number of communication simultaneously performed without raising multiplicity is increased. - 特許庁

カソード電極層2およびアノード電極層3の一方または方が、電極形成材料と、固体電解質とを含有し、カソード電極層2またはアノード電極層3における固体電解質の濃度が、固体電解質基板1に近づくに従って加している。例文帳に追加

Either or both of the cathode electrode layer 2 and the anode electrode layer 3 contain the electrode-forming material and the solid electrolyte, and a density of the solid electrolyte in either the cathode electrode layer 2 or the anode electrode layer 3 is increased as it approaches the solid electrolyte substrate 1. - 特許庁

一心方向光波長多重伝送システムにおいて、伝送路中の反射点による光波長多重信号の廻りこみや、ラマン幅における励起光源の廻りこみによる様々な影響を抑え、安定した伝送品質を得られる方式を提案する。例文帳に追加

To provide a one-core, two-way optical wavelength multiplex transmission system capable of obtaining stable transmission quality by avoiding various influences due to leakage of an optical wavelength multiplex signal at a reflecting point in a transmission line and of an excitation light source in Raman amplification. - 特許庁

バックライトからの光と外光との方を同時に利用して表示を行う液晶表示装置において、バックライトからの光の輝度を制御するための外光照度検出センサ及びバックライト照度検出センサを備えても、部品点数が加しないようにする。例文帳に追加

To prevent the number of parts from increasing even if a liquid crystal display device utilizing both backlight and external light simultaneously is provided with an external light luminance detection sensor and a backlight luminance detection sensor for controlling brightness of the backlight. - 特許庁

また、血液凝固第IX因子/活性化血液凝固第IX因子及び血液凝固第X因子の方に結合し、酵素反応を強させる血液凝固第VIII因子/活性化血液凝固第VIII因子の作用を代替する二種特異性抗体。例文帳に追加

In addition, the bispecific antibody substitutes for the function of a blood coagulation factor VIII/an activated blood coagulation factor VIII which reinforces the enzyme reaction by combining with both of a blood coagulation factor IX/an activated blood coagulation factor IX and a blood coagulation factor X. - 特許庁

コストの大を招くことなく、半導体発光素子をパルス点灯させる際に、半導体発光素子に印加される電圧の周波数およびデューティー比の方を高精度に設定することが可能な車両用灯具点灯回路を提供する。例文帳に追加

To provide a lighting circuit for a vehicle lighting fixture capable of accurately setting both a frequency of a voltage applied to a semiconductor light emitting element and a duty ratio in pulse-lighting the semiconductor light emitting element without causing a cost increase. - 特許庁

光データバスを挟んで対向する回路基板間の方向通信と、隣接する回路基板間の隣接間通信を同時に可能にすると共に、多重度を上げることなく同時に通信できる数を加させることができる光データバス及び信号処理装置を提供する。例文帳に追加

To provide an optical data bus and a signal processor which enable two-way communication between circuit boards facing each other across the optical data bus simultaneously with communication between adjacent boards and also enable increase in the number of simultaneous communication without raising multiplicity. - 特許庁

例文

これに同じ構成を有する第2の光方向多重伝送系18__2 を追加して、同様の伝送を二系統で互いに並列的に実行すれば、波長の種類数をやすことなく、一系統の場合の2倍のレートで伝送が行えるようになる。例文帳に追加

By adding a second optical two-way multiplex transmission system 18_2 having the same configuration and mutually parallel executing the similar transmission in two systems, the transmission can be performed with the double rate as high as a case of one system without increasing a number of kinds of wavelength. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS