1016万例文収録!

「商業的な」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 商業的なに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

商業的なの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 751



例文

高レベルの無機充填材と加工流体とシリコーンポリマーを商業速度で効率にコンパウンディングして均一な充填材配合脱揮シリコーン組成物とする方法及びシステムの提供。例文帳に追加

To provide a method and system for efficiently compounding high levels of inorganic filler, a processing fluid and a silicone polymer at a commercial rate into a homogeneous filled and devolatilized silicone composition. - 特許庁

本発明は、空キャプシドの量が減少したrAAVビリオンストックを調製するための、効率かつ商業に実現可能な方法を開発したことに基づく。例文帳に追加

An efficient and commercially achievable method for preparing rAAV virion stock decreased in empty capsid amount is developed. - 特許庁

商業に入手可能な出発物質を基礎として、従来の技術方法に比べ、より高い収率を供し、一層経済であるフルオロメチル2,2,2−トリフルオロ−1−(トリフルオロメチル)エチルエーテルの調製方法の提供。例文帳に追加

To provide a method for preparing fluoromethyl 2,2,2-trifluoro-1-(trifluoromethyl)ethyl ether which is based on commercially available starting materials, produces higher yields, and is more economical than prior art methods. - 特許庁

ユーザが選択していた商業サービスよりもコストを削減することを提案するソフトウェアにおいて、ユーザの自発な購入を促進するソフトウェア又はサービスの販売価格を決定する。例文帳に追加

To determine a sales price of software or a service to promote voluntary purchase of a user, by the software to propose reducing cost as compared to the commercial service selected by the user. - 特許庁

例文

テトラヒメナから得られ、商業に価値ある多不飽和脂肪酸(いわゆるPUFA:多不飽和脂肪酸)の生合成に関与する繊毛虫特異Δ−6−デサチュラーゼをコードする、核酸(群)の提供。例文帳に追加

To provide nucleic acid(s) which is/are obtained from tetrahymena and which code(s) for a ciliate-specific Δ-6-desaturase that is involved in the biosynthesis of commercially valuable, multiply unsaturated fatty acids (so-called PUFA: polyunsaturated fatty acids). - 特許庁


例文

商業に入手できるが比較不活性な6H−ジベンズ[c,e][1,2]−オキサホスホリン−6−オキシド(II)とアミン(R4-NH2)とを反応させ、式(Iω)の(6H)−ジベンズ[c,e][1,2]−オキサホスホリン誘導体を合成する。例文帳に追加

A commercially available but relatively inert 6H-dibenz[c,e][1,2]-oxaphosphorin-6-oxide (II) is reacted with an amine (R^4NH_2) to synthesize a (6H)-dibenz[c,e][1,2]-oxaphosphorin derivative of formula (Iω). - 特許庁

デンプンをはじめとする炭水化物を主体とする発泡体を工業又は商業的な生産ペースで製造可能にする製造装置を開発する。例文帳に追加

To develop an apparatus for manufacturing capable of manufacturing a foam containing a carbohydrate such as a starch and the like as a main body in an industrial or commercial production pace. - 特許庁

架構を永続にして用途により建築計画の異なる商業施設、事務所、住居等の建築物を複合かつ変容可能に構成する複合型長寿命建物を提供する。例文帳に追加

To provide a composite long service life building for compositely and volumetrically changeably constituting a building such as a commercial facility, an office and a house different in a construction plan by use by perpetuating a frame. - 特許庁

レーザ生成プラズマ方式のEUV源を利用するEUVリソグラフィシステムで、より安価で、より単純で、より堅牢で、一般商業に実現可能な光源集光モジュールを提供する。例文帳に追加

To provide a light source collector module that is more inexpensive, simpler, tougher and can be generally commercially implemented in an EUV lithography system using a laser generation plasma type EUV source. - 特許庁

例文

同じような仕方で、また同じような理由から、文化のより初期の、非商業段階では、所有権の概念を明らかに耐久性のある品物以外に適用することは、ほとんど根拠がなく、また極めて困難ことである。例文帳に追加

In a like manner and for a like reason, in an earlier, non-commercial phase of culture there is less occasion for and greater difficulty in applying the concept of ownership to anything but obviously durable articles.  - Thorstein Veblen『所有権の起源』

例文

商業的な製造環境に向いた、欠陥のない良好な電子特性を備えた均一な薄膜および厚膜を提供する酸化アルミニウム形成方法を提供すること。例文帳に追加

To provide a manufacturing method of aluminum oxide, which meets commercial production and forms even thin and thick films with non-defects and good electronic property. - 特許庁

四 船舶 軍艦等(軍艦及び各国政府が所有し、又は運航する船舶であって、非商業のみに使用されるものをいう。以下同じ。)以外の船舶をいう。例文帳に追加

(iv) "Ship" means a ship other than warships, etc. (which means a warship and a ship owned or operated by each state government that is used only for non-commercial purposes; the same shall apply hereinafter);  - 日本法令外国語訳データベースシステム

(c) 発明に係わる特許権者若しくは名義人又はその前権利者により,又はその代理として若しくはその許可を得て,取引又は商業上の目以外の目で行われた当該発明のその他の使用例文帳に追加

(c) any other use of the invention by or on behalf of, or with the authority of, the patentee or nominated person, or his or her predecessor in title to the invention, for any purpose other than the purpose of trade or commerce;  - 特許庁

商業成功、長い間未解決のニーズ、他者の失敗等の、二次考慮事項は、特許権を求める発明の主題の起源を取り巻く周辺事情を考慮するのに利用される。例文帳に追加

Such secondary considerations as commercial success, long felt but unsolved needs, failure of others, etc., might be utilized to give light to the circumstances surrounding the origin of the subject matter sought to be patented.  - 特許庁

⑥ 金商業等府令第94条第1項第4号に規定する「預託先」には、有価証券店頭デリバティブ取引の場合にあっては顧客分別金信託の受託者、有価証券関連店頭デリバティブ取引等以外の店頭デリバティブ取引等の場合にあっては保証金等の預託先となる金商業等府令第143条第1項第1号又は第2号イからニまでに掲げる預託先の具体な名称を記載することとする。例文帳に追加

(vi) Regarding the “trustee,” as specified under Article 94(1)(iv) of the FIB Cabinet Office Ordinance, the specific name of the trustee of cash margin and other deposits, as specified under each item of Article 143(1)(i) or (ii)(a) to (d), shall be indicated.  - 金融庁

良港の有無・鉱山の有無・江戸までの参勤交代の距離、商業の発達に伴う税の徴収などを総合に判断しないと、諸藩の実際の実力は、把握できないと云える。例文帳に追加

It can be said that in order to understand the actual power of domains, comprehensive judgment is required based on whether there are good ports or mines, the distance of Sankinkotai (a system under which feudal lords in the Edo period were required to spend every other year in residence in Edo), tax collection according to the development of commerce, and so on.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

⒁ 金融商品又は法人の信用状態の評価の結果に関する一般な性質に関して、虚偽の表示をし、又は重要な事項につき誤解を生ぜしめるべき表示を行わないための措置【金商業府令第 306 条第1項第 15 号】例文帳に追加

(v) Are credit ratings being determined in accordance with the published policies and processes for determining ratings?  - 金融庁

何人も,保護期間の終了前に創作者又はその法定承継人の許可を得ずに,頒布又は商業利用の目で,有効かつ正当な方法で登録された意匠又はひな形を使用することを許されない。例文帳に追加

No person is allowed to use a design or model registered in a valid and due manner for the purpose of distribution or commercial exploitation without the authors or his legal successorspermission before the end of the period of protection. - 特許庁

(a) 登録意匠を実施した物品が,登録日後共和国内で商業規模又は十分な程度で公衆に利用可能でなく,かつ,裁判所の意見ではそのことについて満足できる理由がない場合例文帳に追加

(a) articles embodying the registered design are not available to the public in the Republic on a commercial scale or to an adequate extent after the registration date, and there is in the opinion of the court no satisfactory reason therefor; - 特許庁

(4) 請求の提出人が合理な期間内に特許所有者からライセンスを取得するために努力したが,受け入れ可能な商業条件で取得することができなかった場合は,裁判所が強制ライセンスを付与する。例文帳に追加

(4) The compulsory licence shall be granted by the court if the submitter of the claim within a reasonable time period has made an effort to acquire, but has not acquired the licence from the proprietor of the patent with acceptable commercial terms. - 特許庁

中国では、国有商業銀行改革の最終な目標として、①株式制への移行(上場による機関投資家等の資本参加による経営監視の強化を通じたコーポレートガバナンスの確立)、②外国の金融機関の出資を通じた金融技術支援等による国有商業銀行の国際競争力の強化、を目指している。例文帳に追加

The ultimate goal in the reform of the four state-owned commercial banks is 1) to transform them into stock companies (establishment of corporate governance by strengthening supervision of their business operations through capital participation by institutional investors after their shares are listed) and 2) to enhance their international competitiveness by enabling foreign financial institutions to provide financial and technical support to them through their capital participation. - 経済産業省

第3-3-42図①と比較してみると、商店街組織として行う活動としてはアーケードや街路灯など商業基盤の維持・管理といったハード分野での活動が多いが、商店街組織以外の組織活動としては、イベントや地域づくり・まちづくり活動の他、商業者向けの研修・人材育成といったソフト分野での活動が相対に目立つ。例文帳に追加

Comparing with Fig. 3-3-42 [1], the activities performed by shopping district organizations are primarily infrastructure-oriented: for example, maintenance and management of the commercial infrastructure including the arcade structure and street lighting, while those performed by organizations other than shopping district organizations are more notably social-oriented like events, community and urban development activities, and training and human resources development aimed at commercial businesses. - 経済産業省

バイポーラ伝送の仕組みは、しかしながら、160 kb/sよりかなり高い、たとえばその3倍または480 kb/sの周波数におけるローカルループ環境では商業に引き合わない。例文帳に追加

A bipolar transmission scheme is not, however, commercially feasible in local loop environments at frequencies significantly higher than 160 kb/s, e.g., three times that rate, or 480 kb/s.  - コンピューター用語辞典

3 商業登記法第七十六条及び第七十八条(組織変更の登記)の規定は、第一項の場合について準用する。この場合において、必要な技術読替えは、政令で定める。例文帳に追加

(3) Articles 76 and 78 (Registration of Entity Conversion) of the Commercial Registration Act shall apply mutatis mutandis to the case of paragraph (1). In this case, any other necessary technical change in interpretation shall be specified by a Cabinet Order.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

特許所有者が発明を商業に実施する権利(ライセンス)を他人に付与したときは,そのライセンシーは,別段の合意がされるか又はされたとみなされない限り,他人に当該ライセンスを移転することができない。例文帳に追加

If the patent holder has granted someone else the right to exploit the invention commercially (licence), the licensee may not transfer his right to others, unless an agreement to the contrary has been made or shall be deemed to have been made. - 特許庁

ある地名が商業意味において、原産地ではなく製品の性質を表す記述となる場合、そのような地名は当該商品について使用することができる。例文帳に追加

Where a geographical name has become descriptive, to indicate in a commercial sense the nature of any products and not their geographical place of origin, such geographical name may be used in connection with such products.  - 特許庁

特異な特性を有する共重合体を、商業的な利用に適合する高収率な方法で調製することができる重合方法等を提供する。例文帳に追加

To provide a polymerization process and the like that is capable of preparing copolymers having unique properties in a high-yield process adapted for commercial utilization. - 特許庁

車両の入れ替えを必要としない立体駐車装置としてや、倉庫業務ならびに商業店舗施設などの枠体構造物の立体入れ替え装置として多目に利用できるピロティ型の立体格納装置の提供を図る。例文帳に追加

To provide a pilotis type multistory storage device usable for many purposes as a multistory parking device without requiring exchange of vehicles or as a multistory exchange device of a frame structure such as warehouse work and commercial store facilities. - 特許庁

良好な空時収量及び好都合な商業に入手可能な原料の使用により特徴付けられる、不飽和の環状オルトエステルの製造方法。例文帳に追加

To provide a method of producing an unsaturated cyclic orthoester characterised by a good space time yield and by using a favorable and commercially available raw material. - 特許庁

容易な工程で製造及び精製が可能な、商業的な規模の生産に適したバルキーの置換基が導入されたアクリレート化合物を提供する。例文帳に追加

To obtain an acrylate compound in which a bulky substituent suitable for a production on a commercial scale is introduced capable of being produced and refined by a simple process. - 特許庁

カテゴリ15 は、主として民間金融機関(商業銀行など)向けに設計されているが、スコープ1 とスコープ2 に含まれない公金融機関(国際開発銀行、輸出信用機関など)その他の投資事業者も該当する。例文帳に追加

Category 15 is designed primarily for private financial institutions (e.g., commercial banks), but is also relevant to public financial institutions (e.g., multilateral development banks, export credit agencies, etc.) and other entities with investments not included in scope 1 and scope 2.  - 経済産業省

政策金利であるレポレートは数次にわたり引き下げられたが、代表な貸出金利の低下は緩慢な動きにとどまり(第1-2-4-5 図)、商業銀行の与信供与は低調となった(第1-2-4-6 図)。例文帳に追加

The repo rate, India’s policy interest rates, was reduced several times, however, the decline of major lending rates was slow (see Figure 1-2-4-5) and the credit extended by commercial banks became sluggish (see Figure 1-2-4-6). - 経済産業省

この規則は、許されないほどのレベルで、商業的な性格ではない言論を強制するという懸念に関し、我々は、議会がこの法律を可決したときに憲法に従って行動したと考えている。例文帳に追加

As to the concern that the rule impermissibly compels speech that is not of a commercial nature, we presume that Congress acted constitutionally when it passed the statute. - 経済産業省

許可を得ていない第三者が特許発明に関してする行為であって,第 40条(訳注:原文の第10条は誤まりと思われる。)に規定した存続期間の終了後における特許製品の利用及び商業化を可能にするために,ブラジル又は外国において商業登記をするための情報,資料及び試験結果を提供することのみをその目としているもの例文帳に追加

to acts performed by non-authorized third parties, regarding patented inventions, which aim exclusively the production of information, data and test results directed to procure commerce registration, in Brazil or any other country, to allow the exploitation and commercialization of the patented product, after the termination of the terms provided in article 10.  - 特許庁

法人に関する情報は,当該法人の本国の法令に基づいて商業登録簿又は他の公な登録簿に登録された完全名称又は略称及び当該法人の所在地の完全な宛先から成る。例文帳に追加

Information concerning a legal person shall consist of the full or abbreviated name as entered in the commercial register or another official register pursuant to the laws of the home country of the legal person and the full address of the seat of the legal person.  - 特許庁

(2) (1)の規定を適用するに当たり,裁判所は,そうすることが合理でないと認めるときは,何人に対しても製造上の又は商業上の秘密の開示を命じることができない。例文帳に追加

(2) In applying subsection (1) of this section, the Court shall not require any person to disclose any manufacturing or commercial secrets if it appears to the Court that it would be unreasonable to do so. - 特許庁

エジプト国内又は国外で権利保有者が最初に商業利用をした日から2 年後に提出された場合の出願は受理してはならない。例文帳に追加

The application shall not be accepted if it is filed after two years from the date of its first commercial exploitation, within or outside Egypt, by the owner of the right.  - 特許庁

(5) 出願は,出願人又はその代表者が領土性のない現実かつ実効商業上若しくは工業上の施設を通じて請求する場合は,スペイン特許商標庁に行うこともできる。例文帳に追加

(5) Applications may also be filed with the Spanish Patent and Trademark Office if the applicant or his representative so requests through a real and effective commercial or industrial establishment which is non-territorial in nature. - 特許庁

このような金融機関の不良債権の増大を受けて、政府は四大国有商業銀行に対して資本注入を行うとともに、大々な不良債権対策を講じた。例文帳に追加

Given the significant increase in nonperformingloans held by such financial institutions, the Chinese government has injected funds into the four major national commercial banks and has implemented sweeping measures to deal with non-performing loans. - 経済産業省

実際のところ、中心市街地に人が住み、日常に様々な活動が行われることは、その商業集積の発展に必要な条件の一つである。例文帳に追加

The residential population of the suburbs has increased, and public facilities such as hospitals, schools and local government offices have been relocated to the suburbs, leading to the increasing hollowing out of central urban areas. In practice, it is essential to the development of commercial clusters in central urban areas that people reside and engage in various day-to-day activities in these areas. - 経済産業省

(c) 「政府の権限の行使として提供されるサービス」とは、商業的な原則に基づかず、かつ、一又は二以上のサービス提供者との競争を行うことなく提供されるサービスをいう。例文帳に追加

(c) "a service supplied in the exercise of governmental authority" means any service which is supplied neither on a commercial basis, nor in competition with one or more service suppliers. - 経済産業省

地方であるか未発達の地域で構築され、それ自身の住宅と教育と商業とレクリエーションで自給自足できるようになっている計画な都市コミュニティ例文帳に追加

a planned urban community created in a rural or undeveloped area and designed to be self-sufficient with its own housing and education and commerce and recreation  - 日本語WordNet

3 商業登記法第七十九条から第八十三条まで(合併の登記)の規定は、相互会社に関する登記について準用する。この場合において、必要な技術読替えは、政令で定める。例文帳に追加

(3) The provisions of Article 79 to 83 inclusive (Registration of Merger) of the Commercial Registration Act shall apply mutatis mutandis to a registration pertaining to a Mutual Company. In this case, any other necessary technical change in interpretation shall be specified by a Cabinet Order.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

日本の風物詩を伝えるおしゃれの小道具、商業などを目に「宣伝」をする広告の道具、「紋章、家紋」などをあらわす儀式の道具である。例文帳に追加

By virtue of various pattern and design added on Uchiwa fan, Uchiwa fan is used as a tool for various purposes such as a fashion tool for introducing Japanese special feature, an advertising tool for business and others, and a ritual tool for showing 'heraldic emblem and family crest.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

⑼ 報酬等決定方針を定め、かつ、当該決定方針が信用格付業の業務の公正かつ確な実施に支障を及ぼさないことを確保するための措置等【金商業府令第 306 条第1項第 10 号】例文帳に追加

(v) Have measures been taken for examining the validity of the credit rating on a matter in which a rating stakeholder has an interest in cases where an analyst who is no longer an officer or employee has assumed the role of officer of the said rating stakeholder?  - 金融庁

なお、承認後において、代替措置の実施状況に問題が認められた場合等には、金商業等府令第306条第8項に基づく承認の取消しも含め、必要な対応を検討するものとする。例文帳に追加

Following the approval, in such cases as where a problem is found in the execution of the alternative measures, supervisory departments shall consider necessary actions, including the rescission of approval based on Article 306(8) of the FIB Cabinet Office Ordinance.  - 金融庁

行動計画に従って,我々は,国連世界食糧計画(WFP)により非商業人道目のために購入される食料への輸出制限又は特別な課税を撤廃することに合意し,将来においてそれらを課さないことに合意する。例文帳に追加

According to the Action Plan, we agree to remove food export restrictions or extraordinary taxes for food purchased for non-commercial humanitarian purposes by the World Food Program and agree not to impose them in the future.  - 財務省

特許所有者が発明を商業に実施する権利(ライセンス)を他人に付与した場合は,実施権者は,別段の合意が存在しない限り,当該権利を更に他人に譲渡することはできない。例文帳に追加

Where the proprietor of the patent has granted another person the right to exploit the invention commercially (a license), the licensee shall not be entitled to assign his right to a further party, except as otherwise agreed.  - 特許庁

(i)日常の言語又は善意のかつ確立された商業上の慣行において当該商品又はサービスを示すために通例又は一般になっている標識又は表示のみからなるもの例文帳に追加

(i) Consists exclusively of signs or of indications that have become customary or usual to designate the goods or services in everyday language or in bona fide and established trade practice; - 特許庁

例文

発明の商業実施は,その実施が制定法に基づいて又はその効力よって禁止されているという事実のみを理由としては,公の秩序又は善良の風俗に反することにはならない。例文帳に追加

The commercial exploitation of an invention is not contrary to the public order or public morality on the ground of the mere fact that the exploitation is prohibited under or by virtue of any statutory provision. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Beginning of Ownership”

邦題:『所有権の起源』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

訳:永江良一
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとっ たり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自 由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS