1016万例文収録!

「増加額」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 増加額の意味・解説 > 増加額に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

増加額の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 446



例文

我が国のサービスの輸出は、近年増加傾向となっており、これに伴って我が国のサービス収支は改善傾向にある。例文帳に追加

The value of the exports of Japan's services has been on an increasing trend in recent years, putting the balance on an improvement track - 経済産業省

次に対外直接投資の増加に伴って、製造業の国内生産の減少が生じていないかどうかについてみてみる。例文帳に追加

Next, we will discuss whether the domestic production of manufacturers decreases with the increase of outward foreign direct investments. - 経済産業省

ここで我が国において、製造業の対外直接投資の増加が製造業の国内生産にマイナスの影響を与えたかどうかについて考察する。例文帳に追加

We will examine whether increased manufacturers' outward foreign direct investments caused a negative impact on their domestic production value. - 経済産業省

2011年第1四半期は輸入が再び増加に転じたことから、純輸出が成長率に対して若干のマイナスに寄与した。例文帳に追加

Because the amount of import increased again for the first quarter of 2011, the net export contributed to the negative growth rate. - 経済産業省

例文

こうした観点から、ここではグラビティモデルを使い、2005 年以降の貿易増加がどの程度日メキシコEPAによってもたらされているかを検証する。例文帳に追加

Here, we employ the gravity model to verify how much the Japan-Mexico EPA has contributed to the increase of bilateral trade since 2005. - 経済産業省


例文

米国の経常収支赤字に占める純石油輸入の割合を見ると、2002年の19%から2005年の27%まで増加している(第1-2-4図)。例文帳に追加

The ratio of US net oil import value to the current account deficit increased from 19% in 2002 to 27% in 2005 (Figure 1.2.4). - 経済産業省

この間、石油価格は上昇基調にあり、石油輸入増加が経常収支赤字の一因となっていると考えられる。例文帳に追加

During the period, oil prices were on an upward trend, suggesting that an increase in import value of oil is one of factors behind the current account deficit. - 経済産業省

他方、特許等使用料については近年技術輸出の増加を背景に受取が拡大し、収支は赤字縮小傾向にある。例文帳に追加

The deficit on royalties and license fees is beginning to shrink in response to the recent increase in receipts of technology exports. - 経済産業省

天候不順にかかわらず電気料金の増加を気にせずに安心して空調装置を使用できるとともに、天候デリバティブの簡単な取引手続によって電気料金の増加額相当を部分的にの損失補填することを通じて、平年の天候時における電気料金を実現する。例文帳に追加

To allow users to use air conditioners irrespective of unseasonable weather without considering increase of electric rate and realize electric rate in normal weather through partial compensation for the equivalent of increase of electric rate, which is performed according to simple transaction procedures of weather derivatives. - 特許庁

例文

棚卸資産残高の増加を抑制する生産計画の変更案の作成を容易に行うために、ある時期の生産計画金に対し、既に部品を幾ら発注済みで、今後、いつのタイミングで部品を発注し発注金増加するのかを事前に把握する支援システムを提供する。例文帳に追加

To provide a production planning support system for facilitating the change in the production plan to suppress the inventory increase, and obtaining in advance the future timing to order the parts with an increased order amount and the quantity of the parts already ordered for the production planning amount at a given timing. - 特許庁

例文

第2-5-10図は、東アジア域内全体における文化関連財の輸出金を1993年と2003年で比較したものであるが、その金が2倍超に増加しており、地域別に見ると、中国とNIEs間及びNIEsから我が国向けが大幅に増加していることが見て取れる。例文帳に追加

Figure 2.5.10 shows comparisons between 1993 and 2003 for the export figures for cultural-related goods in the East Asian region as a whole, and it can be seen that the figure has doubled over the course of 10 years. Looking by region, it can be seen that trade between China and the NIEs, and the NIEs and Japan has increased significantly. - 経済産業省

一方の輸入は、国内生産の低迷を受けた消費財や輸送機械等の輸入増加、後半は復旧・復興需要による機械類の輸入増加等により、前年同月比で大きくマイナスになる月がなく、大きくプラスになる月もあった。例文帳に追加

On the other hand, imports did not decline much due to an increase in the amount of imports of consumer products and transportation machinery, etc., reflecting sluggish domestic production, and due to an increase in the amount of imports of machinery, reflecting reconstruction demand during the latter half of the period.  Thus, imports recorded no huge negative growth; instead, huge positive growth has even been observed in some months. - 経済産業省

EPAによる関税撤廃・削減の対象となっている品目の中では鉄鋼製品、重機、非鉄金属などにおいて貿易増加しており、EPAによる関税撤廃・削減の対象となっている品目全体の貿易は39.8%の増加となっている。例文帳に追加

Among the commodities for which the tariff elimination/reduction applies, the amount of exports of steel products, heavy machinery and non-ferrous metal has increased, and the amount of trade in the commodities for which the tariff elimination/reduction applies increased by 39.8%. - 経済産業省

上記ⅰ及びⅱに加え、試験研究費の増加額に係る税控除制度又は平均売上金の10%相当を超える試験研究費のに係る税控除制度のいずれか(上記ⅰ及びⅱの制度とは別に、当期の法人税の10%を限度)を選択して適用できる措置を講じた。例文帳に追加

In addition to i) and ii) above, it was arranged that either a tax deduction system related to an increase in experiment and research costs or a tax deduction system related to the portion of the amount of experiment and research costs in excess of 10% of the average sales was applicable (the upper limit set at 10% of the amount of corporate taxes to be paid for the relevant fiscal year, separately from the upper limits concerning i) and ii) above. - 経済産業省

上記ⅰ及びⅱに加え、試験研究費の増加額に係る税控除制度又は平均売上金の10%相当を超える試験研究費のに係る税控除制度のいずれか(上記ⅰ及びⅱの制度とは別に、当期の法人税の10%を限度)を選択して適用できる措置を引き続き講じた。例文帳に追加

In addition to i) and ii) above, it was arranged as in the previous fiscal year that either a tax deduction system related to an increase in experiment and research costs or a tax deduction system related to the portion of the amount of experiment and research costs in excess of 10% of the average sales was applicable (the upper limit set at 10% of the amount of corporate taxes to be paid for the relevant fiscal year, separately from the upper limits concerning i) and ii) above. - 経済産業省

上記に加え、試験研究費の増加額に係る税控除制度又は平均売上金の10%相当を超える試験研究費のに係る税控除制度のいずれか(上記の制度とは別に、当期の法人税の10%を限度)を選択して適用できる措置を引き続き講じた。例文帳に追加

In addition to the aforementioned policy actions, taxpayers may select one of the following two options: The tax deduction system related to an increase in experiment and research costs; or the tax deduction system related to the portion of the amount of experiment and research costs in excess of 10% of the average sales (the upper limit set at 10% of the amount of corporate taxes to be paid for the relevant fiscal year, separately from the aforementioned upper limits). - 経済産業省

第十六条 事業主は、第十五条第一項又は第二項に規定する賃金総の見込、第十三条の厚生労働省令で定めるの総の見込、第十四条第一項の厚生労働省令で定めるの総の見込又は第十四条の二第一項の厚生労働省令で定めるの総の見込増加した場合において厚生労働省令で定める要件に該当するときは、その日から三十日以内に、増加後の見込に基づく労働保険料のと納付した労働保険料のとの差を、そのその他厚生労働省令で定める事項を記載した申告書に添えて納付しなければならない。例文帳に追加

Article 16 If the prospective amount of total wages prescribed by Article 15, paragraph (1) or (2), the prospective amount of the total of the amounts specified by the Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare set forth in Article 13, the prospective amount of the total of the amounts specified by the Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare set forth in Article 14, paragraph (1) or the prospective amount of the total of the amounts specified by the Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare set forth in Article 14-2, paragraph (1) increases and the requirements specified by the Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare are met, the business operator shall pay the difference between the amount of the labor insurance premiums based on the increased prospective amount and the amount of the labor insurance premiums already paid, with the declaration form describing the amount of such difference and other matters specified by the Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare, within 30 days from such date.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第四百五十条 株式会社は、剰余金のを減少して、資本金の増加することができる。この場合においては、次に掲げる事項を定めなければならない。例文帳に追加

Article 450 (1) A Stock Company may increase the amount of its stated capital by reducing the amount of its surplus. In such cases, the following matters shall be decided:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第四百五十一条 株式会社は、剰余金のを減少して、準備金の増加することができる。この場合においては、次に掲げる事項を定めなければならない。例文帳に追加

Article 451 (1) A Stock Company may increase the amount of its Reserves by reducing the amount of its surplus. In such cases, the following matters shall be decided:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

歳入面においては、租税等の収入及びその他収入の増加を見込むとともに、前年度の決算上の剰余金を計上しており、また、国債の発行予定を減しております。例文帳に追加

As for revenues, the government expects an increase in tax revenues and non-tax revenues and records settlement surpluses in the previous fiscal year, while reducing the issuance of government bonds. - 財務省

藍染布を頭部などに着用し、優勢脳波を増加させ、頭部の体温を下げβ波を減少しストレスの緩和をねらったものである。例文帳に追加

To mitigate stress to increase a dominant brain wave and to lower the temperature of the forehead to reduce the β wave, by wearing an indigo-dyed cloth on the forehead or the like. - 特許庁

着色層16R,16G,16Bおよび縁状遮光層22にコーティング層などを設けてプロセスを増加させることなく、着色層16R,16G,16Bおよび縁状遮光層22からの顔料が液晶層4に溶出しにくくなる。例文帳に追加

Pigments out of the coloring layers 16R, 16G, 16B and the frame shaped light shielding layer 22 turn out to be hard to dissolve in the liquid crystal layer 4 without increasing processes such as disposing coating layers or the like on the coloring layers 16R, 16G, 16B and the frame shaped light shielding layer 22. - 特許庁

釣り銭金表示領域94aには、給液中であることを表示すると共に、流量計72により計測された積算流量の増加に伴って減算した釣り銭金を表示するように数値を更新する。例文帳に追加

The change amount display area 94a indicates that the fuel supply is in progress, and updates a figure to be displayed to display a change amount that is reduced in response to an increase in a total flow rate of the fuel measured by a flowmeter 72. - 特許庁

四則計算用キー40で買物の金を入力すると四則演算カウントが1増加し、税込キー44を入力すると予め設定されている税率に基づいて支払い金を算出する。例文帳に追加

When the amount of shopping is inputted with arithmetic keys 40, an arithmetic count is incremented by one, and the amount of payment is calculated on the basis of a preliminarily set tax rate when a tax inclusion key 44 is inputted. - 特許庁

着色層17R,17G,17Bおよび縁状遮光層にコーティング層などを設けてプロセスを増加させることなく、着色層17R,17G,17Bおよび縁状遮光層からの顔料が液晶層に溶出しにくくなる。例文帳に追加

The pigments out of the coloring layers 17R, 17G, 17B and the frame shaped light shielding layer turn out to be hard to dissolve in the liquid crystal layer without increasing processes such as disposing coating layers or the like on the coloring layers 17R, 17G, 17B and the frame shaped light shielding layer. - 特許庁

元金キー41を入力すると買物カウントが1増加し、元金を入力してお釣キー42を押すと元金から支払い金を引いた釣銭金が算出される。例文帳に追加

A shopping count is incremented by one when a capital key 41 is inputted, and the amount of change obtained by subtracting the amount of payment from capital is calculated when the capital is inputted and a change key 42 is depressed. - 特許庁

具体的に、1998年と2001年の中国国内における卸・小売業の商品販売の伸び率を見てみると、商品販売総は1998年から2001年までに30.3%増加している。例文帳に追加

For example, the commercial sales value in the domestic wholesale and retail industry in China has increased 30.3 percent from 1998 to 2001. - 経済産業省

10年前と現在の大口取引先への依存度を比較すると、仕入、販売の双方において、大口取引先のシェアが減少したと答える企業の比率が、増加したと答える企業の比率を上回っている。例文帳に追加

If we compare the level of dependence on major customers from a decade ago and now, we find that the ratio of enterprises responding that the share of major customers in purchases and sales decreased exceeds the ratio of enterprises responding that the share increased. - 経済産業省

最大でもG20 メンバー国の輸入の0.7%(前回1.3%)、全世界の輸入の0.4%(前回0.8%)と、いずれも前回よりも減少しており、報告書は「保護主義の増加は引き続き回避された」としている(第1-1-2-24 表)。例文帳に追加

At the most, 0.7% of imports to G20 member countries (1.3% the previous year) and 0.4% of total world imports (0.8% previously) which is a decrease from the previous report, and the report states, "an increase in protectionism has continued to be avoided." (Table 1-1-2-24) - 経済産業省

直接投資については、1992年の「南巡講話」を契機に対中直接投資ブームが始まり、契約件数及び契約金が激増し、以降、これらが順次実行に移されて、1998年まで実行増加した。例文帳に追加

Regarding direct investment, given the impetus provided by theSouthern Tour Lecturesin 1992 the boom in FDI into China began, and the number of contracts and their amount rose rapidly. - 経済産業省

これに対し、各生産工程の輸出と輸入を絶対値にして合計した値の対GDP 比を取ると、それぞれ17.2%、18.8%、22.0%と増加している。例文帳に追加

In contrast, when we calculate absolute values of exports and imports at each production process, add them up and calculate ratios of total values contrasted with GDP, they are increasing by 17.2%, 18.8% and 22.0%, respectively. - 経済産業省

第2-2-45 図は、男女別に見た、給与所得者数及び給与総の推移を示したものである。給与所得者数及び給与総は、男性ではいずれも減少傾向にあるのに対し、女性は、いずれも増加傾向にある。例文帳に追加

Fig. 2-2-45 shows changes in the number of salaried workers and total salaries by gender. While both are declining among men, they are increasing among women.  - 経済産業省

同様に家庭用電気機器、輸送機械の製品について域内貿易の推移を見ると、2003 年前後より各国からASEAN 域内向けの輸出増加傾向にある(第2-2-25 図)。例文帳に追加

This trend can be observed by looking at changes in the volume of intra-regional trade in household electrical appliances and transportation equipment, which shows an increase in exports to the ASEAN region since 2003 (Figure 2-2-25). - 経済産業省

農産物による海外展開の動き我が国の農林水産品の輸出は年々増加傾向にあり、2003年には2,789億円だった輸出が2008年には4,312億円まで拡大している(第2-2-4-13図)。例文帳に追加

The value of exports of Japan’s agricultural, forestry and fisheries products is on a year-on-year upward trend. The value of exports, which was ¥278.9 billion in 2003, increased to ¥431.2 billion in 2008 (Figure 2-2-4-13). - 経済産業省

これを見ると、1998年以降、ファンド数と出資総が急速に増加し、2004年と2005年には50近いファンドが設立され、ファンドへの出資総も1,500億円を超えた。例文帳に追加

Looking at the graph, one can see that after 1998 there was a rapid increase in the annual number of investment funds that were founded and in the total amount of investments made, and that close to 50 investment funds were founded in 2004 and 2005. The total investments made in each of those years exceeded ¥150 billion. - 経済産業省

なお、2010年の年間輸出も1.8兆ドルと前年比で17%増加しており、2010年の実績では、米国の輸出はほぼ目標達成に見合ったペースで伸びたと言える。例文帳に追加

In addition, the annual export of 2010 was US$1,800 billion, and it was 17% increase over the previous year. It can be said that the United States export performance in 2010 grow at the rate that can almost achieve the target. - 経済産業省

2006 年の中国の輸出は9,691億ドル(前年比27.2%)、輸入は7,916億ドル(同20.0%)と共に大幅に拡大し、貿易収支黒字は1,775億ドルと2005年の1,020億ドルから大幅に増加し、過去最高を更新した(第1-3-2図)。例文帳に追加

In 2006, China’s export value amounted to US$969.1 billion (up 27.2% from the previous year) and its import value amounted to US$791.6 billion (up 20.0% from the previous year), both figures expanding significantly. China’s trade surplus rose significantly from US$102 billion in 2005 to US$177.5 billion to hit a record high (Figure 1-3-2). - 経済産業省

2004年までは、輸出と輸入の差は大きな変化はなくおおむね安定して推移していたが、2005 年以降輸出が大きく増加し、貿易収支黒字が拡大した。例文帳に追加

Until 2004, the gap between export value and import value did not change significantly, and remain more or less stable, but from 2005 onward, exports increased significantly, and the trade surplus expanded. - 経済産業省

しかし、近年、財政移転は徐々に増加傾向にあり、このうち租税還付金以外の移転が占めるウェイトも高まりつつある(2005年の財政移転支出に占める割合は約6割強)(第1-3-52図)。例文帳に追加

However, the amount of financial transfers has been on a trend of gradually increasing in recent years, and the weight of this accounted for by the amount of transfers other than tax reimbursement has been increasing (the ratio of expenditure for financial transfers accounted for in 2005 was more than 60%) (Figure 1-3-52). - 経済産業省

一方、輸出による生産誘発増加しており、2007年には消費による誘発を超えて、需要項目のなかで製造業の生産に最も影響を及ぼすようになった。例文帳に追加

On the other hand, the amount of production induced by exports has been increasing, surpassing the amount induced by consumption in 2007 and becoming the demand item which holds the most influence on production by manufacturing industries. - 経済産業省

タイの一村一品関連商品輸出は2003年以降前年比10%を超える伸びを記録し、2005年の輸出は9億7,200万ドルとなり、2006年になって伸びは鈍化したが、引き続き増加している。例文帳に追加

The export of OTOP products increased at a rate of over 10% on a year-to-year basis from 2003 in value terms, reaching 972 million dollars in 2005. Although the increase rate in 2006 was not as sharp as in previous years, it is still on the rise - 経済産業省

EUでは、貿易の約3分の2を域内貿易が占めており36、中・東欧諸国がEUに加盟した2004年以降、域内向けの輸出は大きく増加している37。例文帳に追加

In the EU, intra-regional trade accounts for approximately two thirds of the trade value36, and since 2004, when the Central and Eastern European countries acceded to the EU, the value of intra-regional exports has increased significantly37. - 経済産業省

こうした背景には輸出の差異が考えられるが、これまで製造業の輸出は非製造業と比較して増加幅が大きく推移してきたことを考えれば、雇用に与える効果は大きい 。例文帳に追加

One reason behind this is the difference of export values; considering that the export value of the manufacturing industry tended to increase at a rate larger than that of the non-manufacturing industry, the manufacturing industry has a profound effect on employment . - 厚生労働省

6 特定目的会社は、第一項第四号の期日(同号の期間を定めた場合にあっては、その期間の末日)に、払込み又は給付がされた財産のに相当するの特定資本金の増加する定款の変更をしたものとみなす。例文帳に追加

(6) A Specific Purpose Company shall be deemed to have effected a change in the articles of incorporation to the effect that the Amount of Specified Capital is to be increased by an amount equivalent to the amount of property paid in or delivered on the date set forth in paragraph (1)(iv) (in cases where the period set forth in that item has been determined, the last day of such period).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

4 前項の規定により補償を受けることのできる者が金の決定について不服があるときは、その金の決定の通知を受けた日から六箇月以内に、港湾管理者を被告として、訴えをもつて金増加を請求することができる。例文帳に追加

(4) When the party who is entitled to receive compensation pursuant to the provisions of the preceding paragraph is dissatisfied with the amount of compensation determined by the Port Management Body, he/she may bring a suit against the Port Management Body for an increase in the amount of compensation, within six months from the day on which the notice indicating the amount of compensation is received.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

店番号設定後に、四則計算用キー40で買物の金を入力し、“元金”キー41を入力すると買物カウントが1増加し、元金を入力して“お釣”キー42を入力すると元金から支払い金を引いた釣銭金が算出される。例文帳に追加

After setting the store number, a shopping amount is inputted by a four-rule calculation key 40, and when inputting a 'capital' key 41, a shopping count increases by 1, and when inputting a 'change' key 42 by inputting the capital, a change amount is calculated by subtracting a payment amount from the capital. - 特許庁

報酬サーバ15は、閲覧報告を受信すると、情報の閲覧に起因する閲覧者の行動に基づいて、陳列者に対する報酬を決定し、当該報酬だけ、閲覧報告に指定されたユーザIDに対する報酬を、増加させる。例文帳に追加

When receiving the viewing report, the remuneration server 15 determines an amount of remuneration to the displayer based on the action of the viewer resulting from the information view and then increases the amount of remuneration with respect to the user ID specified in the viewing report by the corresponding amount of remuneration. - 特許庁

また、店舗規模別の総面積と販売の推移を見ると(第2-2-3~4図)、店舗面積500m2以上規模においては、1997年以降、総面積と販売増加する一方で、店舗面積500m2未満の規模では、同時期に総面積、販売は、大きく減少している。例文帳に追加

Looking at changes in the total area and sales by store size (Figs. 2-2-3, 2-2-4) shows that since 1997 while total area and sales have been increasing for stores with an area of 500m2 or greater, stores with an area less than 500m2 have seen a significant decrease in total area and sales during the same period. - 経済産業省

その後、1999年から2000年にかけて実行でも一服したが、2000年に入り、中国のWTO加盟が視野に入ると再び契約金増加を始め、2001年の実行は1998年の水準を抜き過去最高となった。例文帳に追加

Since then, these contracts have been implemented in sequence and the amount of investment has increased until 1998.  The amount of investment ceased to increase from 1999 to 2000, but in 2000, with China’s accession to the WTO in sight, the amount of contracts again began to increase. The amount of investment in 2001 surpassed that in 1998, marking a record-high. Since 2001, FDI into China has continued to increase even though direct investment is declining worldwide. - 経済産業省

例文

貿易動向の詳細を確認するため、貿易収支前年差を輸出金要因と輸入金要因に分解すると、2007年10月以降、資源・食料価格の高騰を受けて輸入金が大きく増加して貿易収支悪化の主因となっていた(第2-1-2-6図)。例文帳に追加

Based on the breakdown of the trade balance (year-on-year changes) into an export value factor and an import value factor, for the purpose of verification of the details of trends in international trade, the major factor forcing down the balance was a large increase in the value of imports since October 2007, as triggered by soaring resource and food prices (Figure 2-1-2-6). - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS