1016万例文収録!

「増加額」に関連した英語例文の一覧と使い方(8ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 増加額の意味・解説 > 増加額に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

増加額の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 446



例文

本発明の目的は、インターネット接続価格の低化を特定の企業における会員数の増加に結び付けるべく、最適な企業構成員を対象に情報を提供することを可能にし、かつ最適な企業構成員である対象より確実に情報の収集を可能にするシステムの提供にある。例文帳に追加

To provide a system which can provide information for optimum enterprise constitution members and surely gather information from optimum enterprise constitution members so as to connect cheaper Internet connection prices with more members of a specified enterprise. - 特許庁

店舗に来店した顧客の店舗内周回距離に比例して、顧客の購入金増加するという経験則を利用したスタンプラリーを実施し、販売機会の増大を図って売上げを向上させるようにしたポイント管理システムを提供する。例文帳に追加

To provide a point management system for increasing sales opportunities and increasing sales by executing a stamp rally utilizing an experimental rule that the purchase money amount of a customer increases in proportion to the circulating distance inside a store of the customer who visits the store. - 特許庁

過去のサービス利用実績、例えばフォトサイトにおけるプリント注文金に応じて、ユーザに与える特典、例えばユーザが情報提供サーバにアップロード可能な画像データの容量(データ保管上限サイズ)を増加させる。例文帳に追加

A benefit imparted to users, e.g., the capacity (upper limit of size of data storage) of image data which each user can upload into the information providing server, is increased according to the results of service uses in the past, e.g., the sum of money for print orders at a photo site. - 特許庁

硬貨の収納及び釣銭の出金を行う貨幣処理機において、レジのチェックアウト時間を増加させることなく、預かり金金の入力ミスの抑制と不正の防止を図ることができ、また過不足発生時の原因探求が容易にできるようにする。例文帳に追加

To suppress input mistakes of a deposit amount, to prevent injustice and to easily search a cause when excess or shortage is generated in a coin processor which stores coins and pays changes. - 特許庁

例文

光源を用いた表示装置において、製造工程を増加させることなく、組立作業時に表示装置を反転させる工程を設けず、表示パネル、ミドルフレーム、光学シート、導光板および反射シートの位置規制を一括でおこない、狭縁化を可能とする。例文帳に追加

To provide a display device using a light source in which positions of a display panel, a middle frame, an optical sheet, a light guide plate and reflection sheet are regulated together without increasing manufacturing processes or without adding a step of reversing the display device in an assembling work, and a narrower frame can be achieved. - 特許庁


例文

POSターミナル2は、商品購入時の電子マネー残高が購入希望商品の販売金より少ないと、専用線6を介して与信確認センタ8に与信確認を行い、与信が認められれば、電子マネーを入金してICカード10の電子マネー残高を増加させる。例文帳に追加

The POS terminal 2 executes credit confirmation to a credit confirmation center 8 via a leased line 6 when the electronic money remaining value in commodity purchase is smaller than the sales price of the purchase desired commodity, and increases the electronic money remaining value of the IC card 10 by depositing electronic money when credit is approved. - 特許庁

POSターミナル2は、商品購入時の電子マネー残高が購入希望商品の販売金より少ないと、専用線6を介して与信確認センタ8に与信確認を行い、与信が認められれば、電子マネーを入金してICカード10の電子マネー残高を増加させる。例文帳に追加

The POS terminal 2 requests a credit limit confirmation center 8 to confirm the credit line via a leased line 6 when the electronic money balance is less than the selling price of the desired article to be bought and receives electronic money when the credit is confirmed to increase the electronic money balance of the IC card 10. - 特許庁

p−Si型TFT−LCDに用いられる表示装置用電極基板において、行電極駆動回路の面積増や設備投資増加を招くことなしに高精度なOS検査を可能とし、不良基板のセル工程への流れ込みを低減して、製造コストを削減する。例文帳に追加

To lower the manufacture cost of an electrode substrate for a liquid crystal device, which is used for a p-Si type TFT-LCD by performing high- precision OS inspection, without causing increase in the area of a row electrode driving circuit or the facility investment amount and decreasing defective substrates moving into cell process. - 特許庁

これにより、自動契約機20等を用いての融資契約に要する時間は、希望借入、希望貸付利率に見合った必要最低限の時間に短縮され、自動契約機20等の1台当たりの利用可能人数が増加し、稼働効率が向上する。例文帳に追加

Thereby, a time required for the financing contract using the automatic contract machine 20 or the like is reduced to a minimum time corresponding with the desired loan interest rate and the desired borrowing money amount, and the number of usable persons per the automatic contract machine 20 or the like is increased, so that operation efficiency is improved. - 特許庁

例文

POSターミナル2は,商品購入時の電子マネー残高が購入希望商品の販売金より少ないと,専用線6を介して与信確認センタ8に与信確認を行い,与信が認められれば,電子マネーを入金してICカード10の電子マネー残高を増加させる。例文帳に追加

The POS terminal 2 requests a credit limit confirmation center 8 to confirm the credit line via a leased line 6 when the electronic money balance is less than the selling price of the desired article to be bought, receives electronic money when the credit line is confirmed to increase the electronic money balance of the IC card 10. - 特許庁

例文

遊技場毎に消費税の徴収の有無を設定したり、特定の期間中だけ単位金あたりのメダル貸出量を増加させたりしながら、100円を割らない単位でのメダル交換を実現させるシステムを構築することができるリーダー方式の遊技機を提供する。例文帳に追加

To provide a reader system game machine capable of constructing a system for providing medal exchange for a unit, which is not less than 100 yen, while setting whether or not a consumption tax is to be collected for each amusement site or increasing the quantity of medals to lend per unit amount just for a specified period. - 特許庁

液晶表示装置のソース信号線の断線対策として、パネル縁を大きくすることなく、線欠陥を点欠陥に修正し、さらに、ソースとドレインのリークによる点欠陥の増大がなく、寄生容量の増加もない液晶表示装置を提供する。例文帳に追加

To provide a liquid crystal display device in which line detects are corrected to point defects, point defects caused by the leakage of a source and a drain are not increased, and parasitic capacity is not increased, without enlarging the panel frame as counter measures against discontinuity of a source signal line of a liquid crystal display device. - 特許庁

1ポイント当たりの金を低めに設定した場合であっても、カードの発行枚数を増加させることがなく、しかも印字エリアに印字されるポイント自体から現在のポイントの累積数を容易に確認することができるようにする。例文帳に追加

To provide a point card, in which the number of issue sheets of a card is not compelled to increase even in case that the amount of money per point is set lower and the accumulated number of present points can be easily confirmed from the points themselves printed in a printing area. - 特許庁

複数の金融機関と取引を行う中小企業は、借入増加する傾向にあるが、これは、借入依存度の高い企業、債務償還年数の長い企業を中心に、一部の中小企業においては、複数行取引をすることで、資金面の安定性を確保している可能性がある。例文帳に追加

SMEs that conduct business with multiple financial institutions are tending to secure loans in larger amounts, and it is likely that some SMEs, particularly those highly dependent on borrowing and those which take many years to repay loans, are achieving stability in financing through the practice of multi-bank business. - 経済産業省

その結果、公共業務由来の所得は281億円減少すると試算、地域の必要所得の3,724億円を達成するためには産業起因所得(工業・農林業・観光業)を現在より36%増加させる必要があるとの指摘を行っている。例文帳に追加

As a result, it estimates that the amount of income derived from public projects will be cut by 28.1 billion yen. It points out that in order to reach the income amount of 372.4 billion yen necessary for the region, the income generated by its industries (manufacturing, agriculture, forestry and tourism) must be increased by 36 percent. - 経済産業省

特に、海外からの直接投資は、1992年の「南巡講話」を契機に、契約件数及び契約金が急速に増加している状況であり、中国に進出した外資系企業が中国の持続的な経済成長に果たしている役割は大きい。例文帳に追加

In particular, in the case of foreign direct investment, given the impetus provided by theSouthern Tour Lecturesin 1992, the number of contracts and their amount rose rapidly, and foreign companies that have entered the Chinese market are therefore playing a significant role in achieving sustainable economic growth in China. - 経済産業省

また、米国経済の好調及びアジア諸国の経済回復を反映して、輸出が対前年比+28%の大幅な回復を見せるとともに、外国企業による対中直接投資も、WTO加盟を見越して契約金は対前年比+51%と大きく増加した。例文帳に追加

In addition, influenced by the solid economy of the United States (US) and economic recovery in the Asian countries, China’s exports recovered significantly, showing a 28 percent year-on-year increase.  As for FDI into China by foreign businesses, the amount of contracts increased dramatically, marking a 51 percent year-on-year increase in anticipation of China’s accession to the World Trade Organization (WTO). - 経済産業省

今後も、社会保障基金の原資や、西部大開発をはじめとした大型プロジェクト、不良債権処理に伴う追加負担等に巨の資金が必要となっており、財政負担の増加は不可避である。例文帳に追加

In the future also, large amounts of financing will be required for capital for social security funds and large-scale projects such as the western development strategy, and this plus the additional burden in the disposal of non-performing loans make it inevitable that the burden on national finance will further increase. In order to ensure the sustainability of economic growth, China is forced to rely on aggressive financial policies for the time being. - 経済産業省

このほか、対チリ輸出では一般機械と自動車がそれぞれ1.7 倍と1.6 倍、対タイ輸出では鉄鋼・鉄鋼製品と自動車がそれぞれ1.5 倍、1.2 倍になるなど(すべてEPA発効前年の2006 年から2008 年まで)、EPAで相手国の関税が削減・撤廃された品目では輸出増加している。例文帳に追加

In addition, exports to Chile of general machinery and automobiles increased 1.7 times and 1.6 times respectively. With exports to Thailand, steel and steel products and automobiles increased 1.5 times and 1.2 times respectively (all from 2006, the year previous in effect, to 2008). Goods on which EPA has reduced or has eliminated tariffs in other countries have been increased in exports. - 経済産業省

次に従業者規模別に、従業者と販売の推移を見ると、従業者数では全産業の中で小売業への従事割合は12.2%となっており、この割合は中長期的には増加傾向にあるものの、従業者数自体は最近3年間で6万人が減少している。例文帳に追加

Looking next at trends in the number of workers and value of sales according to number of workers, we find that the proportion of workers in all industries combined who are employed in retailing is 12.2%. While in the medium to longer term this proportion is following an upward trend, the actual number of workers has declined by 60,000 in the past three years. - 経済産業省

商業統計によっても、先の第2-3-29図で示したように「販売増加に寄与していたのは殆どが新規店であったこと」が分かったが、今回の調査でも、活性化している商店街における出店年次が浅い店舗の割合と、年齢層が若い経営者の割合が高いことが分かる。例文帳に追加

Statistics on commerce show that it was mostly new stores that contributed to growth in sales, as illustrated earlier in Fig. 2-3-29, and this survey too indicates that the proportion of recently established stores in shopping districts that are revitalizing and the proportion of younger proprietors are high. - 経済産業省

最近の鉱物性燃料の輸入増加は、2008 年など過去のエネルギー価格上昇局面とほぼ同様に、価格要因による上昇分がそのほとんどを占め、数量要因による上昇分は少ないことが確認できる。例文帳に追加

The analysis confirms that an increase in the unit factor mostly accounted for a recent increase in import amount of mineral-related fuels, as it did so in the past cases of the soaring energy prices, including the case in 2008, while an increase in quantum factor played only a minor role. - 経済産業省

この販売の伸びは東アジア各国の名目GDP の伸びよりも大きくなっていることから、東アジア市場の成長を背景とした販売増加だけではなく、我が国企業が販売戦略を強化した結果の表れであると推測できる。例文帳に追加

Because this sales growth is higher than the growth of nominal GDP in the countries of East Asia, it can be attributed not only to sales increases resulting from growth of the East Asian market but also to the efforts of Japanese companies to strengthen their sales strategies. - 経済産業省

こうした中で、2003 年以降日系自動車産業の直接投資も含め、タイへの直接投資増加しており、自動車産業を含む一般機械・輸送機械では2004 年に前年の倍近くの伸びを見せるなど、規制緩和が企業行動に一定の影響を与えていることが推測される(コラム第5-3 図)。例文帳に追加

As a result, the amount of direct investment in Thailand since 2003, including direct investment by Japanese-affiliated automobile companies, has increased, and in 2004 the general machinery and transportation machinery sector including the automobile industry recorded growth nearly double that of the previous year. Deregulation is thus having a certain impact on corporate behavior (Figure 5-3). - 経済産業省

特に、我が国製造業各社は、生産プロセスの省エネ化や省エネ・省資源製品への製造シフト、また、これらを支える研究開発への投資増加させ、省エネ・省資源性の向上を中心に自社の競争力を向上させる取組を強化している。例文帳に追加

In particular, Japanese manufacturers are making their production processes more energy-efficient and are shifting to the production of energy- and resource-saving products. In addition, they are increasing investments in R&D programs that support such activities and are strengthening efforts to increase their competitiveness, mainly by making improvement in terms of energy and resource saving. - 経済産業省

世界旅行観光評議会の試算によれば、外国人旅行者の日本での消費は、2009年から2019年までの10年間、年平均で7.9%のペースで増加するが、これは世界で7番目に高く、主要国の中では中国に次いで高い伸び率である71(第2-2-3-33図)。例文帳に追加

According to the tentative calculations of the World Travel & Tourism Council, for the period of ten years from 2009 to 2019, the consumption by foreign tourists in Japan will see growth of 7.9% per annum on average, which is the seventh largest growth rate in the world, and is the second largest among the major countries, after China (Figure 2-2-3-33). - 経済産業省

航空貨物は、短時間での輸送が可能であるというメリットがあり、重量ベースのシェアではわずか0.3%(2005年度)と海上物流のシェアには遠く及ばないものの、金ベースでは約3割を占めており、高付加価値品の輸送の増加に伴いその重要度は増している。例文帳に追加

Air transportation offers the benefit of fast delivery, and although its weight-based share is a mere 0.3% (in FY2005) and far below the share of marine distribution, the share in terms of monetary value is approximately 30%. The importance of airfreight is further growing due to an increase in the transportation of highly value-added goods154. - 経済産業省

韓国競争法の執行状況について、課徴金及び件数は年によってばらつきはあるものの、長期的にはおおむね増加傾向であり、また、カルテルの摘発件数についても同様の傾向であることから、カルテルに対して厳格な執行がなされていると考えられる。例文帳に追加

With regard to enforcement status of South Korean competition law penalties and the numbers of cases vary from year to year but are on the rise long-term. A similar trend is seen regards to the numbers of detected cartels, and it appears that stricter enforcement is carried out against cartels. - 経済産業省

我が国への対内直接投資の産業別・業種別動向を見ると、サービス業が件数、金ともに製造業を上回っており、また、サービス業の中でも金融・保険業、通信業、商事・貿易業という特定の業種が対内直接投資全体の増加を支えている。例文帳に追加

Trends in direct inward investment by industry and business category show that investment in service industries is greater than investment in manufacturing in both volume and value. Among the service industries, specific business types such as the finance and insurance businesses, communications, commercial and trading businesses are supporting an increase in the overall amount of direct inward investment. - 経済産業省

さらに、労働生産性の水準が高い企業では売上高が増加傾向の企業が多いことは、中小企業が労働投入量の削減だけに取り組むことにより高い労働生産性を実現しているのではなく、付加価値の増大に取り組むことで労働生産性を向上させていることも示唆している。例文帳に追加

Furthermore, the fact that many enterprises with a high level of labor productivity have sales on an increasing trend suggests that SMEs are improving labor productivity by striving to increase added value, not only by achieving high labor productivity through efforts to reduce labor input. - 経済産業省

すなわち、①米国の対外資産の価格変動が外国の対米資産の価格変動を上回ったこと、②為替相場がドル安に振れたことで、米国の対外資産のドル評価増加したこと、③その他の評価調整、によって、合計で対外純債務の減少がもたらされた。例文帳に追加

More specifically, (A) price fluctuations of U.S. external assets surpassed that of foreign assets in the U.S., (B) reflecting that currency market moved toward the weakening dollar, the apprised value of external assets based on U.S.$ increased, and (C) other evaluation adjustments brought the decrease of net external assets in total - 経済産業省

こうした企業は、海外での販路開拓を通じた市場の拡大や我が国からの比較的高度な中間財の輸出の増大、国内での高付加価値品への特化等により、国内事業における生産の増大や雇用者数の増加、収益性の向上を実現していると考えられる。例文帳に追加

Most likely these companies have achieved larger production output, increased the number of employers, and improved profitability in their domestic operations through market expansion made possible by the development of sales channels overseas, increased exports of comparatively high-level intermediate goods from Japan, and specialization in high value-added products in Japan. - 経済産業省

第1節で見たとおり、サービス産業の対外直接投資残高の対名目GDP比率が欧米諸国に比べ極端に小さい我が国においては、サービス産業の直接投資を大幅に拡大することによって直接投資収益(受取)の増加させることが重要である。例文帳に追加

As seen in Section 1, the ratio of FDI balance to nominal GDP of service sector is extremely small in Japan compared to that of the U.S. and European countries, and it is important to increase the amount of direct investment income (receipts) by dramatically increasing direct investments of service sector. - 経済産業省

特に、アジアでは将来、家計のサービス支出増加するものとみられ(第3-2-1-37 図)、生活をより豊かにするための支出の拡大が見込まれるところ、今後は特に、人々や社会のニーズを満たす「こと」を設計・提供することが求められる。例文帳に追加

Especially in Asia, an expense on household service is anticipated to increase in the future (Figure 3-2-1-37). As expenses to enrich the life is expected to increase, it is required to design/provide ―thing (KOTO in Japanese)―that meets the needs of people and society. - 経済産業省

そこで、アジアの先進国(日本、米国、EU)からの消費財輸入の推移を見ると、対日本輸入、対EU輸入については、アジア通貨危機後の1998年から一貫して増加しており、特に、EU及び我が国からの輸入の伸びが著しい(第2-1-65図)。例文帳に追加

Accordingly, changes in Asia's consumption of goods imported from developed countries (Japan, United States, EU) show that imports from Japan and from the EU have continuously increased since 1998, since the Asian currency crisis; in particular, the increase of imports from the EU and Japan has been remarkable (see Figure 2-1-65). - 経済産業省

若年層では正規従業員以外の雇用者の増加を背景に雇用者所得が低い者が増えており、また、母子家庭の母の年間平均収入は大きな改善は見られておらず、こうした層に対する就労支援が引き続き重要である。例文帳に追加

Among the young generation, an increased number of employees receive low compensation due to the rise in the number of non-regular employees. There has been no significant improvement in the average annual income for mothers of fatherless families. These trends suggest a continuous need for employment support measures for such groups. - 厚生労働省

リサイクル部品を利用して保険対象物を修理した場合の差を適切に配分し、リサイクル部品の利用促進、保険契約者増加、又は保険金の支払軽減を図ることが可能な損害保険システム、損害保険システムに用いる端末及び払戻金算出方法を提供する。例文帳に追加

To provide a nonlife insurance system capable of promoting a recycled part utilization, increasing insurance contractors or reducing the amount of payment of insurance money by appropriately distributing the amount of difference in the case of repairing an insurance object by utilizing the recycled part, and to provide a terminal used in the nonlife insurance system and a refund calculating method. - 特許庁

我々は,低価値貨物の貿易を円滑化するための商業的に有用な免税輸入限度(デミニミス)の利益に関するエコノミーの理解を増加させること及び「免税輸入限度基準の設定によるサプライチェーン連結性の強化に対するAPECパスファインダー」拡大のための能力構築イニシアチブを歓迎する。例文帳に追加

We welcome the capacity-building initiative to increase economiesunderstanding of the benefits of commercially useful de minimis values to facilitate trade in low-value shipments and to expand the APEC Pathfinder to Enhance Supply Chain Connectivity by Establishing a Baseline De Minimis Value. - 経済産業省

今般の貿易赤字は一時的な要因と恒久的な要因の複合の結果であるとして、①震災とタイ洪水による自動車と電子機器の生産減に伴う輸出減(GDP 比で約0.25~0.5%の押し下げ効果)、②世界の輸出に占める輸出シェアの継続的な低下、③為替レートの上昇による輸出回復力の弱さ、④エネルギー輸入増加、の4 点を挙げている。例文帳に追加

It states that the trade deficits of this time result from a combination of temporary and permanent factors and refers to the following four points; (a) a decline in exports associated with a decrease in production of automobiles and electronic equipment due to the earthquake and the Thai floods (an impact of reducing GDP by about 0.25 to 0.5%), (b) a continuous decline in export share in world export value, (c) weak resilience of exports due to the appreciation of the yen, and (d) an increase in import value of energy. - 経済産業省

我が国全体では、2009 年の貿易の減少から一転して、2010 年は輸出入とも2 割程度の増加と大きく持ち直したが、被災5 県の貿易は全国平均を上回る勢いで鋭角的に回復(輸出は前年比39.0%増、輸入は同19.4%増)しており、さらに2011 年に入っても拡大傾向が継続していたところであった。例文帳に追加

In entire Japan as a whole, trade value made a complete turn from decrease in 2009, and the import and export significantly improved with the increase of 20% level n 2010, and the trade value of the 5 disaster-affected prefectures has made sharp recovery more than the nationwide average (39.0% increase in export in year-on-year basis, 19.4% increase in the import in the same basis), and also increase trend was continuing even in the beginning of 2011. - 経済産業省

次に、国境を超える投資について、東アジア各国から東アジア域内向けの対外直接投資(フロー)の推移を見ると、世界全体の対外直接投資が2000 年の1.3兆ドルから2005 年の0.9 兆ドルに低下する中で、東アジアの域内向け対外直接投資は、各国・地域ともに増加しており、特に我が国は2000 年の26.7 億ドルから2005 年には143.9 億ドルへと5 年間で5 倍以上の伸びを示している。例文帳に追加

Next, the discussion will focus on cross-border investment, specifically, changes in the amount of foreign direct investment (flow,) from East Asian countries to within the East Asian region. - 経済産業省

日本の旅行収支は1996年の3兆5,880億円から2008年には1兆7,631億円に縮小しているが、相手国・地域別の内訳を見ると、対欧米諸国では日本側の支払の減少、対アジア諸国では相手国側の支払増加により赤字が縮小していることが分かる(第2-2-3-31図)。例文帳に追加

Japan’s international travel balance in the Balance of Payment Statistics downsized from ¥3.588 trillion in 1996 to ¥1.7631 trillion in 2008. However, the breakdown of the balance by the counterparty countries and regions shows a decrease in Japan’s deficit, owing to the decline in the amount of payment by Japan, in the case of the balance in connection with European and U.S. countries, and an increase in the amount of payment by counterparties, in the case of the balance in connection with Asian countries (Figure 2-2-3-31). - 経済産業省

また、労働時間1時間当たりの給与の推移を見てみると、2007年における中小企業の平均は、正社員が1時間当たり1,618円(大企業2,187円)、非正社員が1,067円(大企業1,154円)となっており、1990年と比較すると増加したものの、特に正社員において大企業との差は2007年にかけて拡大してきたことが見て取れる(第3-1-19図)。例文帳に追加

Looking at the changes in wages paid per hour of work, the average for SMEs in 2007 was ¥1,618 per hour for permanent employees (¥2,187 for large enterprises) and ¥1,067 for non-permanent employees (¥1,154 for large enterprises). These figures, although increased compared to 1990, clearly show that the gap compared to large enterprises (for permanent employees in particular) grew through to 2007 (Fig. 3-1-19). - 経済産業省

このうち、家計部門は、住宅価格の上昇と低金利を背景とした住宅ローンのリファイナンス(借換え)によるキャッシュ・アウト(住宅担保評価の上昇分を利用した増借換えを行い、その一部を現金化)やホーム・エクイティ・ローン(住宅担保ローン)等を通じて借入れを増大させ、減税による可処分所得の増加とあいまって堅調な消費を続けてきている(第1-2-15図)。例文帳に追加

Within this, the household sector increased borrowing through the cash-out refinancing (conversion of loan) of housing loans (carrying out an increase conversion using the amount of increase in the assessed value of home equity, and liquidating part of this), home equity loans, and so forth, against the backdrop of the increase in housing prices and the low rate of interest, and steady consumption has continued coupled with an increase in disposable income due to lower taxes (Figure 1-2-15). - 経済産業省

近年我が国企業の海外生産比率は3 割に達し、外国子会社の利益が10年間で4 倍超に増加したが、これまでは海外現地法人の内部留保が毎年2 ~ 3 兆円のペースで急増する一方、配当は微増にとどまっており、海外から国内への資金還流は伸び悩んでいた(第3-2-2-10 図)。例文帳に追加

The ratio of overseas production of Japanese-owned companies has reached 30% in recent years, and the income of overseas subsidiaries has quadrupled in four years. In the past, while the amount of internal revenues of overseas affiliated companies increased at the pace of 2-3 trillion yen every year, the dividend has been limited to a small increase and the inflow of funds from overseas into Japan has been sluggish (see Figure 3-2-2-10). - 経済産業省

三 基盤法改正法附則第三条第一項の規定により政府から旧機構に対して出資されたものとされた(基盤法改正法附則第十三条において読み替えて準用する基盤法改正法附則第十条の規定により資本金を増加し又は減少した場合にあっては、同条の規定により出資されたものとされたを含み、同条の規定により出資がなかったものとされたを除く。)例文帳に追加

(iii) The amount deemed to have been contributed to the former Organization by the government under Article 3, paragraph (1) of the Supplementary Provisions of the Revised Basic Technology Act (in the event that the stated capital has been increased or decreased pursuant to the provisions of Article 10 of the Supplementary Provisions of the Revised Basic Technology Act as applied mutatis mutandis by replacing certain terms pursuant to Article 13 of the Supplementary Provisions of the Revised Basic Technology Act, such amount shall include the amount deemed to have been contributed under said Article and shall exclude the amount deemed not to have been contributed under said Article).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 証券金融会社は、金銭若しくは有価証券の貸付け(第百五十六条の二十四第一項に規定する業務に係るものに限る。)の条件を決定若しくは変更しようとするとき、資本金の増加しようとするとき、又は商号を変更しようとするときは、内閣府令で定めるところにより、内閣総理大臣に届け出なければならない。例文帳に追加

(2) When a Securities Finance Company intends to determine or change the conditions for lending money or Securities (limited to those pertaining to the businesses prescribed in Article 156-24(1)), to increase the amount of its stated capital or to make changes in the trade name, it shall notify to that effect to the Prime Minister, pursuant to the provisions of a Cabinet Office Ordinance.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第五条 第十六条の規定は、第十二条第一項第二号又は第三号の事業が同項第一号の事業に該当するに至つたため当該事業に係る一般保険料率が変更した場合において厚生労働省令で定める要件に該当するときにおける当該変更に伴う労働保険料の増加額の納付について準用する。例文帳に追加

Article 5 The provision of Article 16 shall apply mutatis mutandis to the payment of the increased amount of the labor insurance premiums accompanying the modification in the case where the business set forth in Article 12, paragraph (1), item (ii) or (iii) comes to fall under the category of the business set forth in item (i) of the same paragraph and thereby the general insurance premium rate pertaining to such business is modified, and the requirements specified by the Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare are met.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

3 貸金業者は、利息制限法第九条各項に規定する利息の契約であつて、その利息(同条第一項に規定する利息の契約に該当する場合にあつては、同項に規定する増加後の利息。次項後段において同じ。)が当該各項に規定する金を超えるものを締結してはならない。例文帳に追加

(3) A Money Lender shall not conclude a contract for interest prescribed in the paragraphs of Article 9 of the Interest Rate Restriction Act wherein the amount of interest exceeds the amount defined in those paragraphs (in cases where the contract for interest falls under that set forth in paragraph (1) of that Article, the increased interest provided in that paragraph; the same shall apply in the second sentence of the following paragraph).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

だが、鎌倉幕府によって地頭が設置されて検断権を掌握し、更に在地勢力に発言権の高まりとともに本所及び荘務権そのものが衰退し、南北朝時代(日本)に守護請・地頭請あるいは在地の有力者などに一定の年貢納入義務を引き換えに荘務を請負わせる「請負荘園」の増加によって荘務権は有名無実化することになる。例文帳に追加

However, since the Kamakura bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) had established the jito (estate stewards), who held the right to judge criminal cases, the authority of the shomuken and honjo themselves eroded; and further, as the cases of 'Ukeoi shoen, ' which was the contract system in which the shoen owners entrusted the shomu to Shugo and Jito (military governor and estate steward) or to the locally influential individuals in return for the exemption of the payment of the certain amount of nengu (land tax), increased during the period of the Northern and Southern Courts (Japan), the shomuken virtually lost its substance.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS