1016万例文収録!

「多分野」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 多分野の意味・解説 > 多分野に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

多分野の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 567



例文

当該分野において既知の成分不織布と比較して、強度、審美性、伸張回復特性、ならびに織物手触りおよびドレープの改善された組み合わせを有する服飾用層複合シートを提供する。例文帳に追加

To provide a multilayer composite sheet for clothing and accessories having an improved combination of strength, aesthetics, stretch-recovery properties, textile hand and drape compared with multiple-component nonwoven fabrics known in the art. - 特許庁

PPEの優れた電気特性・強靭性を有し、他樹脂との相溶性、成形加工性を改善した熱硬化性樹脂を提案し、さらに、エレクトロニクス分野をはじめとする様な用途に幅広く利用できる形にすること。例文帳に追加

To provide a thermosetting resin which has excellent electrical properties and toughness of PPE and has improved compatibility with other resins and fabricability, and to render it in a form capable of being broadly utilized in a variety of applications including the field of electronics. - 特許庁

同一のIPホストで実行され、インターネットを介して同時に通信する数のアプリケーションプログラムの分野に関し、同一のアプリケーションプログラムの数のインスタンスが同時に同一のIPポートで聞くことを可能にする。例文帳に追加

To enable multiple instances of the same application program to listen on the same IP port simultaneously, in relation to the field of multiple application programs running on the same IP host and communicating simultaneously over the Internet. - 特許庁

半導体製造工業分野で使用される部材として十分高純度で、かつ高強度の炭化珪素孔質焼結体及び炭化珪素孔質焼結体の製造方法を提供する。例文帳に追加

To provide a porous silicon carbide sintered compact with high purity and high strength, which is sufficiently usable as a material for semiconductor manufacturing, and its manufacturing method. - 特許庁

例文

医療、生体分野で利用可能であり、複数の種類の物質を化学的、物理的に付けることができる機能ナノワイヤとその製造方法、この機能ナノワイヤを用いた濃縮方法を提供する。例文帳に追加

To provide a multifunctional nanowire that is utilizable in medical and biological fields and allows several kinds of substances to be chemically and physically attached on it, method of manufacturing the same, and a concentration method using the multifunctional nanowire. - 特許庁


例文

くの産業分野で利用することができる粒子状消臭脱臭剤用基剤である粒径の揃ったリシノール酸価金属塩粒子とその製造方法を提供する。例文帳に追加

To provide polyvalent metal ricinoleate particles being a granular deodorizing base agent capable of being utilized in many industrial fields and having a uniform particle size, and a manufacturing method therefor. - 特許庁

さらに、このプロセスはダマシン適用分野で使用でき、形成に要するマスク層の数を削減しながら様な容量構造を形成するために使用できる。例文帳に追加

This process is applicable to the field of damascene structure and can be used for forming a variety of capacitor structures while decreasing the number of mask layers required for formation. - 特許庁

様の遺伝子検出を簡便、高効率、高精度に行うことを可能とし、遺伝子検出をベースとした分野で広範囲に利用されうる核酸の検出方法を提供する。例文帳に追加

To provide a method for detecting nucleic acid, capable of simply and highly efficiently detecting a variety of genes in high precision and usable in wide field based on gene detection. - 特許庁

文字情報や音情報の認知や聞き取りのスピードをアップダウンしたり同時に多分野の情報を認知したりすることで情報を今までよりも速く理解したり、く記憶したりする学習システムを提供する。例文帳に追加

To provide a learning system which speeds up or slows down the speed of recognition of character information and voice information and the hearing, recognizes the information in many fields simultaneously, thereby, understands the information more quickly and learns much more than before. - 特許庁

例文

化粧品・医療等の多分野への有用性が高いシングルミクロンサイズの機能性キトサン微粒子の高濃度高分散液とその用途の提供。例文帳に追加

To provide such a dispersion of the chitosan microparticles with a single-micron size and multifunctionality as has a high concentration and complete dispersion and as is high in the usefulness for a plenty of fields such as cosmetics, medical treatments and so on, and to provide a use of the same. - 特許庁

例文

さらに、外資系企業の代替調達先で最もかったのは中国系企業、次いで韓国系企業であり、韓国系企業では、自動車分野での調達企業もくなっている(第2-4-2-4 表参照)。例文帳に追加

Furthermore, among foreign substitute suppliers, Chinese companies accounted for the largest share, followed by South Korean companies. - 経済産業省

本制度に基づく認定を受けた事業の内容は様であるが、共通している点は、異なる分野の企業が、それぞれの「強み」を持ち寄って連携し、新たな付加価値を創造していることである。例文帳に追加

The projects that have obtained authorization under this system are diverse, but what they have in common is that they are creating new added value through companies in different fields pooling their respective strengths. - 経済産業省

今後、財に比べ貿易障壁・規制がいとされるサービス分野での規制改革が各国で進むことで、金融、会計、ITサービスなどくのサービス分野で高い国際競争力を有している米国がサービス収支の黒字を一層拡大させ、貿易収支赤字の削減を実現させることが期待される。例文帳に追加

Going forward, it is anticipated that moving forward with regulatory reforms in various countries in the area of services, where there are more trade barriers and restrictions compared to the area of goods, will lead to further expansion of the surplus in the balance on services of the United States, which has a high degree of international competitiveness in many service areas, such as finance, accounting, and IT services, and this will realize a reduction of the trading deficit. - 経済産業省

水道分野における従来の国際協力は、施設整備や技術協力が主流として進められてきたが、都市型水道と村落給水との格差、水供給とサニテーションとの関係、官民連携、様化する技術の現地ヘの応用、適正技術の開発、分野横断的な協力等、くの課題を残している。例文帳に追加

International cooperation in the water supply sector has been provided mainly through facility development and technical cooperation; however, there remain many issues, including the gap between urban and rural water supply, the relationship between water supply and sanitation, public-private partnerships, the application of diversified technologies to local situations, the development of appropriate technologies, and cooperation across various sectors. - 厚生労働省

第2-4-4図は、前述の①~⑤の技術革新の分野別に、中小企業の内部におけるイノベーション人材の担当業務を示したものであるが、ほとんどの分野において、当該分野を担当している技術・技能人材(当該業務担当者)がアイディアの創出を担っている中小企業がいものの、中小企業の代表者がアイディアの創出を担っている割合も高く、特に「基礎研究開発、基盤技術の先行研究開発」では、アイディアの創出を担っているのが代表者という中小企業が最もいことが分かる。例文帳に追加

Fig. 2-4-4 uses the same five fields as Fig. 2-4-2 that were mentioned earlier. The graph shows the areas of work that innovative personnel are in charge of in their respective companies. Although the graph shows that at many of the SMEs, in most of the fields, the skilled technical personnel in charge of those particular fields are the ones responsible for coming up with new ideas, a high proportion of managers of SMEs are also responsible for coming up with new ideas, and notably in the case ofbasic research and development, and anticipatory research and development of basic technologies,” one can see that managers are more likely than other staff members to come up with ideas. - 経済産業省

マテリアルリサイクルの手法は数く存在するが産業廃棄物や一般廃棄物と廃棄物処理される分野が広いため全分野から廃棄物処理された原料の中から異物、不純物を分別、再生原料とするのは至難であるので本発明は電線屑ポリエチレンに限定してマテリアルリサイクルに取組み、コンパウンドにすることである。例文帳に追加

To work on material recycling by limiting wastes to electric wire chips polyethylene and make a compound since there are many methods of material recycling and the field for treating the wastes such as industrial wastes or general wastes is wide, it is difficult to segregate foreign matters and impurities from the raw material treated for wastes from whole field. - 特許庁

問題を解決して、専門分野などを超えて広く異種様な分野の人からユニークな発想やアイデアである回答や突込みを迅速且つタイムリーに得るため、課題提供者が回答者を自ら積極的に指名して相手方の課題に対して、予め回答を準備してから、自己の課題に対して回答や突込みが得られるようにする。例文帳に追加

This system is configured to solve problems, and to quickly and timely obtain answers or thrust being unique thinking or ideas from people of wide and various types of fields beyond special fields by making a subject provider voluntarily designate an answerer, and preliminarily prepare an answer to the subject of the other party to obtain answers or thrust to his or her own subject. - 特許庁

情報提供サーバ101は、情報を提供する者の得意分野及び得意分野の知識レベル等の属性を蓄積する情報提供者データベース102を持ち、顧客からの問い合わせに対して、一定レベルの知識を有する数の情報提供者を選択し、情報提供者から一定の時間内に問い合わせに対する情報を収集する。例文帳に追加

The information providing server 101 has an information provider database 102 storing attributes of a person providing information such as an area of a speciality or a knowledge level of the area of the speciality, a multiplicity of information providers having knowledge of a certain level is selected with respect to the inquiry from the customer, and pieces of information with respect to the inquiry is collected in a certain time from the information providers. - 特許庁

中小企業が日々変動する様化した市場の要請に的確に応えるためには、自らの事業分野における従来の経験のみに頼るのではなく、分野の異なる知見・技術・ノウハウ等を有する他社と連携し、これらの経営資源を有効に組み合わせることにより、一体的に事業を行っていくこと例文帳に追加

In order for SMEs to suitably meet market demands that are changing and diversifying by the day, they engage in business in an integrated manner by collaborating with other companies with knowledge, technologies and know-how of different fields and effectively combining these resources, rather than relying solely on their conventional experience in their own fields. - 経済産業省

11.既にくの加盟国が指摘しているとおり、これまでGATSにおけるサービス分類(W/120)では、エネルギー・サービスに特化した分類がなされていないため、今次交渉において、広くエネルギー分野全般を対象に特定の分野に偏らぬ包括的な協議を行うこととし、新たなエネルギー・サービス分類の作成を検討することを提案する。例文帳に追加

11.Japan proposes that during the current negotiations, development of a new classification for the energy services sector be considered for the sake of having comprehensive consultations on energy services without deflecting to specific sectors/sub-sectors, since the existing Services Sect oral Classification List (W/120) under the GATS does not recognize energy services in the form of a specific division as already pointed out by many Member Countries.  - 経済産業省

第3-3-42図①と比較してみると、商店街組織として行う活動としてはアーケードや街路灯など商業基盤の維持・管理といったハード分野での活動がいが、商店街組織以外の組織活動としては、イベントや地域づくり・まちづくり活動の他、商業者向けの研修・人材育成といったソフト分野での活動が相対的に目立つ。例文帳に追加

Comparing with Fig. 3-3-42 [1], the activities performed by shopping district organizations are primarily infrastructure-oriented: for example, maintenance and management of the commercial infrastructure including the arcade structure and street lighting, while those performed by organizations other than shopping district organizations are more notably social-oriented like events, community and urban development activities, and training and human resources development aimed at commercial businesses. - 経済産業省

ベトナムでは、2007年にWTO加盟国に流通サービス分野を開放し、代理店・卸売・小売サービス・フランチャイズの形態については、2009年から、外資100%での進出を可能としている。このように、サービス分野において規制撤廃・緩和が進みつつあるものの、アジア各国・地域においては、外資系企業に対する規制・商慣行がく残っている(第2-3-4-5表)。例文帳に追加

Vietnam opened the area of distribution services to WTO member countries in 2007 and permitted the operations of fully foreign-owned agencies, wholesalers, retailers and franchisers in 2009 In this way, while the abolishment and relaxation of regulations progress in the service industry, there are still many regulations and business customs against foreign companies in each Asian country and region (see Table 2-3-4-5). - 経済産業省

発性骨髄腫(骨に発生するがん)の治療および骨転移(他の臓器から骨へとがんが拡がること)の予防の分野で研究されているモノクローナル抗体。例文帳に追加

a type of monoclonal antibody being studied in the treatment of multiple myeloma (a cancer that forms in bones) and in the prevention and treatment of bone metastases (cancer that has spread to bone from another organ).  - PDQ®がん用語辞書 英語版

よりさらにウィジェットが豊富で、そのへヘルプシステム、洗練されたHTMLと画像ビューアおよび他の専門分野別のウィジェット、数のドキュメントと印刷機能を持っています。例文帳に追加

, with its help system, sophisticated HTML and image viewers, and otherspecialized widgets, extensive documentation, and printing capabilities. - Python

これらの複雑な調理技術や使用する食材に対する概念は、くの料理人や料理研究家に影響を与え、料理分野全体の水準向上に貢献してきた。例文帳に追加

These complex cooking techniques and notion of foodstuffs exerted a large effect on many cooks, as well as cooking scholars, and contributed to the development of the overall field of cooking.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

上記のように、テキストには諸版あり、その校訂だけでも1つの研究分野を為し得、これまでに数くの研究成果が公表されている。例文帳に追加

As mentioned above, there are various editions of the text of Keitokudentoroku whereby the process of its revision alone could make up one field of research and numerous study findings have been published to date.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1963年、演歌専門のレコード会社・日本クラウンの独立とさまざまな音楽の流入により「流行歌」が消滅し、数の音楽分野が成立した。例文帳に追加

The independence of Nippon Crown Co., Ltd. as a record company that specializes in enka music in 1963 and arrival of various genre of music helped establish many music genres, leading the 'hit songs' to disappear.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

和食と比較して歴史が短いことから地域差が小さく、全国的に見ても類似したメニューとなることがいためファミリーレストランなどによる全国展開が比較的容易な分野でもある。例文帳に追加

Since such dishes have a relatively short history when compared to Japanese food, there are few regional differences, and similar menus can be found all over Japan, which makes it easier for family restaurants to spread those menus throughout all of Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また流儀制度の経済的根幹である素人弟子の絶対数が少ない分野では、分派行動を起こしても経済的に立ちゆかないことがい。例文帳に追加

In some fields where the absolute number of lay disciples who support the economic foundation of the iemoto system is small, attempts to establish new branch schools are often stymied for financial reasons.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

近年では「篠笛」による「独奏」「合奏」といった器楽曲もく作られ、上記の分野以外の和楽器および洋楽器、他国の民族楽器との合奏も盛んに行われている。例文帳に追加

Many 'shino-bue' solos and ensembles have been written in recent years, and ensembles featuring Japanese musical instruments other than those described above as well as western musical instruments (including folk music instruments from abroad) have been frequently played.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一門には雅楽に秀でた者がく、忠房も琵琶の名手であった父の興嗣よりその才を受け継ぎ、歌舞や管弦の分野において活躍した。例文帳に追加

Among his family there were people who excelled in gagaku (ancient Japanese court dance and music), and Tadafusa himself was an excellent player of the biwa (lute), for he received that talent from his father, Okitsugu, and was active in the fields of utamai (a performance of singing and dancing) and Kangen (gagaku piece without dance).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ただし、刀剣武具の分野に関しては、長大な大太刀の流行など、明らかな「南北朝時代様式」があり、鎌倉時代とは別の時代とされることがい。例文帳に追加

However, in the field of swords and arms, there obviously existed a style specific to this period, which is exemplified by the long Japanese sword - popular in this period - so that this period is commonly distinguished from the Kamakura period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

3年の留学の後、知識と技術を得た彼らのうち数人は後に現東京工業大学の第1期卒業生となり、ある者は美術家となるが、彼らのくは日本国内の建築分野で活躍した。例文帳に追加

A good deal of knowledge was gained from the three-year mission and, after returning to Japan, many of the delegates played an important part in architectural circles, some became artists, while others became the first graduates of what is now known as the Tokyo Institute of Technology.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大臣と我々金融庁の中での具体的なやりとりというものは、日々、様な分野について行われているわけでございまして、一つひとつについて対外的にコメントすべきものではないと思っております例文帳に追加

Minister Nakagawa and FSA staff are communicating with each other about a variety of matters, and I believe that I should not publicly comment on the specifics of such communications  - 金融庁

為替取引自体はくの方が参加して為替水準の平準化をもたらすために必要な分野ですけれども、やはり賭博的に流れないようにするには証拠金率は為替変動幅に相関したものでなければならない。例文帳に追加

Foreign exchange transactions involving a large number of people are necessary to even out the level of foreign exchange rates. However, the margin ratio must be correlated to the extent of foreign exchange rate fluctuations if gamble-like trading is to be prevented  - 金融庁

この分野における価値ある作業としては、IOSCOが公表した「国籍発行体のクロースボーダーの募集及び上場を促進するためのディスクロージャー基準」が挙げられる。例文帳に追加

Valuable actions in this area also include IOSCO's issuance of Disclosure Standards to Facilitate Cross-Border Offerings and Initial Listings by Multinational Issuers.  - 財務省

また、EBRDでは、これまで民間企業向けに大な支援を行ってきましたが、今後は、研究開発分野に対しても積極的な支援を行うことが肝要と考えます。例文帳に追加

Additionally, the EBRD has thus far provided tremendous support for private businesses, and I believe it is now vital to proactively conduct support in the area of research and development as well.  - 財務省

乳幼児死亡率や栄養不良の問題等、大きく立ち遅れてしまっている課題がいまだく残されている反面、世界的な貧困人口の削減等、着実に成果を挙げてきている分野も、又、少なくありません。例文帳に追加

While there still remain serious shortfalls in many areas such as infant mortality ratio and malnutrition, robust achievements have been observed in several areas including the reduction in global headcount of the poor.  - 財務省

我が国の新JICAには、農業、特に、米に関する分野において、数くの日本の知見と経験を活かしたアプローチによる実績が蓄積されております。例文帳に追加

Japans new JICA has accumulated experiences in employing approaches that build on abundant Japanese knowledge and experience in agricultural area, especially related to rice.  - 財務省

数の自然災害に見舞われ、災害対策や防災の知識経験を蓄積してきた我が国は、この分野における途上国の支援を今後も積極的に行っていきたいと考えます。例文帳に追加

Having suffered from a number of natural disasters, Japan has accumulated knowledge and expertise in this field, and drawing on that, we remain committed to assisting developing countries actively in disaster response and preparedness.  - 財務省

GEFは、気候変動や生物様性など地球環境分野で、革新的な技術やアイデアをテストし、その成功例を他の機関とともにスケールアップする重要な役割が期待されます。例文帳に追加

The GEF is expected to play significant role as to test innovative technologies and ideas in global environment areas including climate change and biodiversity and scale up successful ones in cooperation with other organizations.  - 財務省

この改革は,ピッツバーグとトロントでのサミットにおける我々のコミットメントと整合的であり,くの分野でそれを上回る成果を挙げた。この改革は以下を含む。例文帳に追加

Consistent with our commitments at the Pittsburgh and Toronto Summits, and going even further in a number of areas, the reforms include:  - 財務省

昨年10月30日の世界経済に関する声明において、我々は、これらの問題に対処するために既にとられているいくつかの措置及び更なる改革が必要とされるくの主要な分野を特定した。例文帳に追加

In our statement on the world economy of 30 October last year, we identified some actions already taken to address these problems and a number of key areas where further reform was required.  - 財務省

一方で、このような金融分野での変革は、取引の安全性確保や消費者保護、金融システムの安定などの観点から、くの課題を含んでいます。例文帳に追加

While technological innovation is resulting in efficiency and convenience, these changes in the financial sector present challenges in terms of making transactions secure and protecting consumers, as well as in preserving the stability of the financial system.  - 財務省

我々は、エネルギー貧困削減に向けた援助努力を強化する機会を模索し、二国間・国間ドナーに対し、この分野の援助を拡大することを慫慂。例文帳に追加

We will explore opportunities to intensify our aid efforts to alleviate energy poverty and encourage bilateral and multilateral donors to scale up their assistance in this area.  - 財務省

また、複数のヒト由来ゲノムDNAの塩基配列を決定し、その配列を比較することで型部位を検出することは、当該分野における周知技術である。例文帳に追加

It is a well-known art to analyze and compare the sequences of genome DNAs of many persons, to detect a polymorphic site.  - 特許庁

アルミニウム合金製機械部品、マグネシウム合金製機械部品の摺動特性を改善して、種技術分野でのアルミニウム合金、マグネシウム合金の活用を促進する。例文帳に追加

To improve the sliding characteristics of machine parts made of aluminum alloy and machine parts made of magnesium alloy and to thereby promote the utilization of aluminum alloys and magnesium alloys in various fields of technology. - 特許庁

ポリ塩化ビフェニル(PCB)類/環芳香族炭化水素類の酸化分解経路に関与する遺伝子群、酵素群及びこれらの環境浄化分野における利用方法の提供。例文帳に追加

To provide a gene cluster and a group of enzymes involving oxidative decomposition passage of polychlorinated biphenyls (PCB)/polycyclic aromatic hydrocarbons and to provide a utilization method in environmental purification field thereof. - 特許庁

本発明は、それぞれの分野で必要とする表面積や細孔容積を有し、球形で孔性を有する感温性高分子ゲル粒子を提供することであり、その製造方法を提供することである。例文帳に追加

To provide temperature sensitive polymeric gel particles which have surface areas and pore volumes required in respective fields and are spherical and porous, and a method of manufacturing the same. - 特許庁

例文

この発明はワクチンの分野に関し、特にpH7.0の低い等電点の抗原を含むワクチンに関し、特にB型インフルエンザ菌(Hib)の莢膜糖又はオリゴ糖(PRP)に関する。例文帳に追加

To relate to the field of vaccines, and in particular vaccines containing antigens of low isoelectric point at pH 7.0, in particular the capsular polysaccharide or oligosaccharide (PRP) of haemophilus influenza B (HiB). - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
PDQ®がん用語辞書 英語版
Copyright ©2004-2024 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved.
財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS