1016万例文収録!

「大邸」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 大邸に関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

大邸の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 420



例文

六波羅小松第に居を構えていたことから、小松殿ないし小松内臣とも、またその宅に48の灯篭を建てていたことから灯篭臣とも称された。例文帳に追加

He was called Komatsu-dono or Komatsu Naidaijin because he had a house in Rokuhara Komatsudai, and he was also called the Lantern Minister since he had built 48 lantern towers at his house.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

家康の法度破りで諸名が家康・利家両に集まる騒ぎとなった際、利家を含む四老・五奉行の九人と家康とが誓紙を交換し、一応の和解となった。例文帳に追加

When as the result of the violation of the laws by Ieyasu, a disturbance arose in which the territorial lords gathered together in both Ieyasu's residence and Toshiie's residence, nine men who were four members of Gotairo including Toshiie and five members of Gobugyo exchanged the written oaths with Ieyasu, and the compromise for the time being was realized.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

申の下刻(午後5時頃)に幕府の正検使役として庄田安利(目付)、副検使役として多門伝八郎、久保忠鎮(目付)らが田村に到着し、出合の間において浅野に切腹と改易を宣告した。例文帳に追加

Around 5 p.m. Yasutoshi SHODA (Ometsuke[a chief of inspector of foot soldiers]) as Kenshi (inspector) of Bakufu, Denpachiro OKADO and Tadashige OKUBO (metsuke [inspector of foot soldiers]) as assistant Kenshi reached Tamura mansion, sentencing Asano Seppuku and Kaieki (change or forfeit of ranks) at Deai-no-ma chamber.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それによれば、海人皇子(天武天皇)が吉野宮を脱して関東(この場合鈴鹿関の東)に行ったとき、尾治隅は私を掃除して行宮に提供し、軍資を出して助けたという。例文帳に追加

According to it, when Prince Oama (Emperor Tenmu) left Yoshino no miya (Yoshino Palace) for Kanto region (in this case, the east of Suzuka-no-seki Checkpoint), OWARI no Osumi cleaned up his private house to provide them with it as Angu (temporary lodging for emperor) and helped them with war funds.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

幕府の裁決で四十七士は全員切腹と決まったが、不思議な縁で、荒木は、元禄16年(1703年)2月4日、細川綱利石内蔵助の預けられ先)へ派遣されて、石良雄らの検死役をつとめることとなった。例文帳に追加

Bakufu decided that all 47 roshi should commit seppuku, and Araki was dispatched to Tsunatoshi HOSOKAWA–tei Residence (the place where Kuranosuke OISHI was kept) on March 20, 1703 to hold an inquest on Yoshio OISHI and others by a curious turn of fate.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

安永3年に江戸で出版された『解体新書』に触発され、同年に杉田玄白、槻玄沢に相次いで合うと、江戸に出て東遊し、に滞在した。例文帳に追加

Energized by "Kaitai Shinsho" (the historic Japanese translation of a Dutch anatomical text) published in Edo in 1774, he visited Genpaku SUGITA and Gentaku OTSUKI in a row and stayed in Edo to collect information, sojourning at Otsuki's residence.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これに激怒した孝明天皇によって2日後に右臣鷹司輔煕と権納言二条斉敬を勅使として近衛・三条両に派遣して両名に参内の勅命を下した。例文帳に追加

Emperor Komei, who was enraged at this sanction, sent the Minister of the Right Sukehiro TAKATSUKASA and Gon Dainagon (provisional chief councilor) Nariyuki NIJO to the residences of the Konoe family and the Sanjo family respectively, as Imperial envoys, and gave KONOE and SANJO the imperial order of sandai (a visit to the Imperial Palace).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

直後の4月28日、「太郎焼亡」と称される火が発生、極殿および関白松殿基房以下13人の公卿の宅が焼失して、人々に衝撃を与えた。例文帳に追加

Soon after, on June 3, an extensive fire referred to as 'Taro Shobo' broke out and shocked the people as it burned down the Daigoku-den Palace and housing complexes of 13 aristocrats including Motofusa MATSUDONO (chief adviser to the Emperor).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

まず1180年(治承4年)に鎌倉の倉郷に頼朝のとなる倉御所が置かれ、また幕府の統治機構の原型ともいうべき侍所が設置されて武家政権の実態が形成された。例文帳に追加

Firstly Okura Palace was located in Okurago in Kamakura in 1180, and the Samurai-dokoro (the Board of Retainers), which was an archetype of governing system of bakufu, was established and formed an actual samurai government.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

そこへ来て10月18日には、馬車で外相官に入ろうとした隈に国家主義団体玄洋社団員来島恒喜が爆烈弾を投げつけ、隈が右脚切断の重傷を負うという椿事が発生した。例文帳に追加

Following this, on October 18, Tsuneki KURUSHIMA, a member of the Genyosha Nationalism Organization, threw a bomb at OKUMA, who was about to enter the official residence for the Minister of Foreign Affairs by carriage; the bomb severely injured OKUMA and he had to have his right leg amputated.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

目付滝川具挙・勘定奉行並小野友五郎らによって、江戸の薩摩藩焼き討ちの報が12月28日坂城にもたらされると、城内の強硬派が激昂。例文帳に追加

Once the news of arson of Satsuma domain residence in Edo was delivered to Osaka Castle on January 22, 1868 by Tomoaki TAKIGAWA, Ometsuke, and Tomogoro ONO, kanjo bugyo-nami (assistant commissioner of finance), the hard-liners in the castle was infuriated.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

聚楽第(じゅらくだい/じゅらくてい)は、安土桃山時代に豊臣秀吉が京都の内野(平安京の内裏跡、現在の京都市上京区にあたる)に建設した大邸宅。例文帳に追加

Jurakudai (or Jurakutei) was a large residence built by Hideyoshi TOYOTOMI in Uchino, Kyoto (the site of the Outer Palace Precincts in Heiankyo, present-day Kamigyo Ward, Kyoto City) during the Azuchi-Momoyama period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

東三条殿(ひがしさんじょうどの)は、平安時代に平安京左京3条3坊1町及び2町(二条路南西洞院路東)の南北2町に跨って建てられた宅。例文帳に追加

During the Heian period, the Higashi Sanjo-dono Residence was built in an area of 1-cho and 2-cho (placed in the north-south direction) of 3-jo and 3-bo in Sakyo (the left-side area of the capital) (present Nijo-oji Minami Nishino Toin-oji Higashi).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ジェイ・ギャツビー(レオナルド・ディカプリオ)はとても金持ちで,ニューヨーク,ロングアイランドにある自身の大邸宅で変豪華なパーティーを開いている。例文帳に追加

Jay Gatsby (Leonardo DiCaprio) is very rich and gives extremely lavish parties at his mansion on Long Island, New York. - 浜島書店 Catch a Wave

先日,佐藤重(しげ)和(かず)駐タイ日本国使と同クリニックのシンシア・マウン院長が,バンコクの日本使公で総合的援助計画に関する文書に署名した。例文帳に追加

Sato Shigekazu, Japan's ambassador to Thailand, and Dr. Cynthia Maung, the director of the clinic, have recently signed an agreement on the aid package at the ambassador's residence in Bangkok. - 浜島書店 Catch a Wave

広い通り、平らに並んだ低い家、アングロサクソン式ゴシック建築の教会、巨なドック、大邸宅みたいな倉庫(木造だったりレンガ造りだったりする)、往来を走るおびただしい数の乗り合い馬車や列車や自動車などを彼は見ていた。例文帳に追加

the wide streets, the low, evenly ranged houses, the Anglo-Saxon Gothic churches, the great docks, the palatial wooden and brick warehouses, the numerous conveyances, omnibuses, horse-cars,  - JULES VERNE『80日間世界一周』

昭和61年(1986年)から平成元年(1989年)にかけて、奈良市二条路南のそごうデパート建設予定地で奈良文化財研究所による発掘調査が行われ、昭和63年(1988年)に奈良時代の貴族宅址が量の木簡(長屋王家木簡)とともに発見され、長屋王と判明した。例文帳に追加

Nara National Research Institute for Cultural Properties carried out excavation and research at a planned construction site of a Sogo department store at Nijo-oji Street Minami, Nara City, in 1986 to 1989, and found the ruins of a residence of a noble in Nara period, which was proved to be the residence of Prince Nagaya, together with a lot of mokkan (long and narrow wood plates written with a brush) (mokkan of the Prince Nagaya family) in 1988.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

慶長3年(1598年)、あまりに華美な生活を好んだため、石田三成ら文治派の讒言によって、秀吉から身分をわきまえずに贅を尽くしすぎるとして宅没収の処分を受けることになるが、事前に察知してその壮麗な宅や財産を菩提寺の安寺に寄進して日本人町のあるルソンへ脱出した。例文帳に追加

In 1598, his all-too-lavish lifestyle brought the slanders of a civilian party including Mitsunari ISHIDA by which Hideyoshi confiscated his mansion that was said to be too luxury for his position and rank; but Sukezaemon, knowing it in advance, donated the grand mansion and belongings to his ancestral Daian-ji Temple before escaping to Luson with a Japanese quarter.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それ以外の家臣は戦意を喪失して戦わなかったようである(討ち入った浪士たちは口々に「五十人組、百人組」等と叫び、人数での討ち入りであると見せかけようとしており、米沢藩に急を知らせた吉良近所の豆腐屋も、「赤穂の浪人およそ百五十人ほど討ち入り」と伝えていたという)。例文帳に追加

Other retainers seemed to lose their fighting spirit and did not fight (Roshi, who raided Kira's residence, cried, 'a group of 50 people, a group of 100 people, trying to pretend to be a raid by many people, so a tofu (bean-curd) dealer living in Kira's neighborhood told the people in the residence of the Yonezawa domain about this attack, saying that 'about 150 Ako ronin had conducted a raid).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

みずからの出生に悩む薫は八の宮の生きかたを理想としてしばしばを訪れるうちに、ふとしたことから長女君に深く心を引かれるようになる。例文帳に追加

Kaoru, being burdened by the secrets concerning his birth, regards Hachi no Miya's way of living as ideal, and often visits his residence, coming to feel deeply attracted to Oigimi, his eldest daughter.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

従兄弟で妻の父である三条右臣藤原定方とともに当時の歌壇の中心的な人物であり、紀貫之や凡河内躬恒など多くの歌人が宅に集まった。例文帳に追加

Along with his cousin--and wife's father--Sanjo Udaijin (Minister of the Right), or in other words FUJIWARA no Sadakata, he is considered one of the foremost poets of his generation, and regularly hosted gatherings of poets such as KI no Tsurayuki and OSHIKOCHI no Mitsune at his home.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さらに雲居の雁を皇太子妃にしようと目論んでいた内臣が夕霧との恋仲を知り激怒、雲居の雁を自へ引き取って二人を引き離した。例文帳に追加

Moreover, The minister of the Center, who is planning to make Kumoi no Kari Crown Princess, knows that they are in love with each other, and becomes enraged, taking her into his own residence in order to separate her from Yugiri.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1867年(慶応3年)12月9日(旧暦)の王政復古の号令の後に、西郷は益満休之助や伊牟田尚平を江戸に派遣し、芝三田の薩摩藩に浪人を集めて、江戸市中の治安を攪乱させた。例文帳に追加

On January 3, 1868, after the Decree (of 1867) for the Restoration of Imperial Rule, Saigo sent Kyunosuke MASUMITSU and Shohei IMUTA to Edo who collected ronin (masterless samurai) at the residence of Satsuma Domain to disturb the peace of streets of Edo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

庄内藩士は、降伏に伴い、薩摩藩焼き討ち事件や東北戦争における戦闘を咎められて厳しい処分が下されると予想していたが、予想外に寛な処置が施された。例文帳に追加

It was expected that the Shonai Clan retainers would be severely punished being condemned for the incident of setting fire to the Satuma Clan residence and fighting during the Tohoku War, but they received a surprising clemency.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また620年ごろ蘇我馬子が宅敷地に方形の池を設け、このために「嶋臣」と呼ばれ、この庭園が珍しく、評判になっていたという記録がある。例文帳に追加

There is a record showing that c.a. 620, SOGA no Umako built a square-shaped pond on his residential premises and thus he was called 'shima-daijin' (the minister of islands) as his garden was unusual and won popularity.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治後半期の東京に数多く建てられた新興ブルジョアジーたちの大邸宅庭園の様子は近藤正一『名園五十種』にも紹介されている。例文帳に追加

The large scale residences and attached gardens built during late Meiji era Tokyo by the newly risen bourgeoisie were introduced by Shoichi KONDO's "Meien 50-shu" (50 types of excellent gardens).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同書で折衷式の庭の様子がよくわかり、渋沢栄一の宅愛依村荘は広な敷地の中に日本家屋と洋館が建ち並び、洋風と和風の庭園、また茶室と茶庭を兼ね備えていることがわかる。例文帳に追加

In this book, gardens that combine Japanese and Western styles of architecture are detailed, and it is understood that the residence of Eiichi SHIBUSASWA, Aii-sonso (Aii country house) has both Japanese and Western houses, a Western style garden as well as Japanese style garden, and a tea ceremony room and a garden around a tea house.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

画家の山元春挙と造園家の本位政五郎が造った津市の蘆花浅水荘は文人風の庭といわれ、これを継いだという小島佐一にも京都市の川田の庭がある例文帳に追加

Rokasensui-so (Rokasensui country house) in Otsu City was created by a painter, Shunkyo YAMAMOTO together with gardener Seigoro MOTOI, and was said to be a garden of literary taste, and Saichi KOJIMA who took over the style produced the Kawada Residence garden in Kyoto City.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本来の表記は「丞相府(じょうしょうふ/臣の官のこと)の蓮」をあらわす相府蓮であったが、「相府」と「想夫」の音が通じることから後に、男性を慕う女性の恋情を歌う曲とされた。例文帳に追加

It was originally written as in Chinese characters, which meant 'lotus in Joshofu' (lotus in the official residence of a minister), but since the characters '' and ',' which literally means longing for a man or husband, shared the same pronunciation, it later came to be a singing piece about a woman longing for a man.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一部国粋主義者は三笠宮がこうした決議を行おうとしていた事を知って憤慨して、1959年に「紀元節奉祝建国祭会」に参加した右翼構成員が宮に乱入する事件を起こしている。例文帳に追加

Some nationalists got angry to know that Mikasanomiya had such intention for the resolution and right-wing group members who participated in "International festival for cerebrating Kigensetsu" caused a scandal by intruding into the imperial palace in 1959.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

正8年に膳所焼の廃絶を惜しんだ地元の岩崎健三が、友人の画伯、山本春挙と手を組んで別に登り窯を築き、再興。例文帳に追加

In 1919, a local man Kenzo IWASAKI, who felt sorry for the extinction of Zeze-yaki Pottery built a nobori-gama (a stepped kiln) in his second residence, together with his friend and master painter Shunkyo YAMAMOTO, and reestablished the pottery.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

参勤交代で参府・出府時、将軍に拝謁以前に上使として老中がに伝達にくる栄誉をもつ家。例文帳に追加

Upon coming and going to the capital during sankinkotai (a system under which feudal lords in the Edo period were required to spend every other year in residence in Edo), before being granted an audience with the Shogun, the family having the privilege of the Shogun's roju (member of the Shogun's council of elders) coming with the information to the daimyo's residence.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

麻布にあった久邇宮の敷地は、現在は聖心女子学のキャンパスとなっており、御常御殿(日常の居所)は久邇ハウスと呼ばれ現存している。例文帳に追加

The land where the Kunino Miya palace used to stand in Azabu, is currently used as a campus for the University of the Sacred Heart, Tokyo, and the Onjo/gojo Goten (a part of the palace being used every day) still exists and is called Kuni house.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

久邇宮は香淳皇后の生家であり、聖心女子学は今上天皇の皇后である美智子の出身校でもあるため、くしくも二代にわたり皇后と縁のある地となっている。例文帳に追加

The Kuni no Miya palace was where the Empress Kojun was born, the present Emperor's Empress, Michiko graduated from the University of the Sacred Heart, thus the place is related via the second generation to the Imperial family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治27年(1894年)に勃発した日清戦争では陸海軍の総司令官として広島本営に下るが、腸チフス(当初はマラリアと診断された)を発症し、兵庫県の有栖川宮舞子別にて静養に入る。例文帳に追加

He went down to Hiroshima Imperial Headquarters as the supreme commander of the military and navy in the Sino-Japanese War that occurred in 1894, however he came down with typhoid fever (he was initially diagnosed as having malaria), and went to Arisunogawa no Miya Maiko villa in Kyogo Prefecture to rest.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

橘正通・慶滋保胤に師事し(後に保胤は親王の宅千種殿の近隣に池亭を構えている)、江匡衡や藤原為頼・藤原為時兄弟(紫式部の伯父と父)などとも親しく交流した。例文帳に追加

He studied with TACHIBANA no Masamichi and YOSHISHIGE no Yasutane (later Yasutane built chitei (an arbor by a lake) near the residence of Imperial Prince, Chigusa dono), and closely interacted with OE no Masahira, FUJIWARA no Tameyori, and FUJIWARA no Tametoki brothers (uncle and father of Murasaki shikibu).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

東伏見宮夫妻には子女がなかったため、邦彦王と相談の上、当時9歳であった邦英王を東伏見宮家に永く預かりの形で迎えることとなり、王は、1919年(正8年)10月26日の吉辰を卜して東伏見宮に移った。例文帳に追加

Since the Higashifushiminomiyas did not have any children, after consultation with Prince Kuniyoshi, they received the custody of 9-year-old Prince Kunihide for a long time, and the prince moved to the Higashifushiminomiya residence selecting the lucky day of October 26, 1919.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

先の内裏をも延焼させた京都火災によって元号は延宝と改められる事となったが、延宝3年(1675年)11月25日新たな内裏が完成した矢先に今度は仮御所の近衛基熙が火災に見舞われる。例文帳に追加

Due to the great fire in Kyoto which spread to the Imperial Palace, the era name was changed to Enpo, but on November 25, 1675 (Enpo 3) after the new Imperial Court was completed, Motohiro KONOE's residence, the temporary Imperial Court was also hit by fire.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

彼女たちに仕える女官長や女官が実際にその衝突を目撃したのは、正天皇崩御の数ヶ月前、皇太子(昭和天皇)夫妻が療養先である葉山御用に見舞った際である。例文帳に追加

Chief court ladies and court ladies, who served for the Empress Teimei and the Empress Kojun, actually witnessed the conflict between two Empresses when the Crown Prince (later, the Emperor Showa) and his princess wife (later, the Empress Kojun) visited the Emperor Taisho in his place of medical treatment at the Hayama goyotei (Imperial property) a few months before the death of Emperor Taisho.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また養老3年(719年)には新羅からの使者を長屋王に迎えて盛な宴会が催され、長屋王自身の作になる詩や、時の文人らが作った詩が『懐風藻』に収録されている。例文帳に追加

A grand banquet was held to welcome envoys from Shiragi (ancient Korean kingdom) at the house of Prince Nagaya in 719 and the poems created by Prince Nagaya and men of literature were collected in "Kaifusou".  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

炊王は仲麻呂の子・藤原真従(まより)の未亡人である粟田諸姉を妻とし、仲麻呂の私に住むなど、仲麻呂と強い関係を持っていた。例文帳に追加

Prince Oi had a strong relationship with Nakamaro, having married AWATA no Morone, a widow of FUJIWARA no Mayori who was a daughter of Nakamaro, and lived in Nakamaro's private house.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宝亀4年(773年)1月2日(旧暦)には山部親王(後の桓武天皇)が立太子し、10月19日(旧暦)、井上内親王と他戸親王は和国宇智郡(現在の奈良県五條市)没官のに幽閉される。例文帳に追加

Imperial Prince Yamanobe (later Emperor Kanmu) was formally installed as Crown Prince on February 2, 773, and Imperial Princess Inoe and Imperial Prince Osabe were confined in a confiscated house in Uchi-gun, Yamato-no-kuni (present Gojo City, Nara Prefecture) on November 12.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

昭和19年(1944年)、戦火の拡により、はじめは栃木県日光市の日光田母沢御用記念公園に、後に奥日光・湯元の南間ホテルに疎開した。例文帳に追加

In 1944, the escalating war made him evacuate to Nikko Tamozawa Imperial Villa in Nikko City, Tochigi Prefecture at first, and then to Hotel Nanma in a hot-spring town Yumoto, Oku-Nikko.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その夜に総理臣官で行われた晩餐会の席上にてインフルエンザ発症により倒れてしまった際、妻バーバラ・ブッシュがフォロースピーチでこの敗北ネタをジョークにする。例文帳に追加

In the Court Dinner held at the official residence of Prime Minister on the same night, the first lady Barbara Bush joked about the President's defeat in the tennis matches in her speech made on behalf of the President who was down with influenza.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1678年、資材の寄進を得て東本願寺の別渉成園内に移り、さらに1755年、規模を拡して高倉通魚棚(五条下ル)に移転、以後「高倉学寮」と称された。例文帳に追加

In 1678 the seminary was relocated to the Shoseien, an annex of Higashi Hongan-ji Temple, with the donation of building materials; subsequently, in 1755 it was increased in size, relocated to Takakura-dori Uontana (Gojo kudaru) and renamed "Takakura Gakuryo."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1379年(天授5年/康暦元年)、義満は反頼之派の守護名である斯波義将や土岐頼康らにを包囲され頼之の罷免を求められ、頼之は罷免される(康暦の政変)。例文帳に追加

In 1379, Yoshimitsu's residence was surrounded by the anti-Yoriyuki Shugo Daimyos such as Yoshiyuki (Yoshimasa) SHIBA and Yoriaki TOKI, who requested that he dismiss Yoriyuki, and consequently Yoriyuki was dismissed (Koryaku Political Change).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

阪市都島区綱島町の旧藤田跡にある藤田美術館には、伝三郎とその子藤田平太郎が集めた国宝九点、重要文化財45点を含む5000点が収納されている。例文帳に追加

The Fujita Museum of Art, located at the old Fujita Residence site in Amijima-cho, Miyakojima-ku, Osaka City, has 5,000 objects, including 9 national treasures and 45 important cultural properties collected by Denzaburo and his son, Heitaro FUJITA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元治元年(1864年)、一部の尊攘倒幕派は朝彦親王への放火や容保の殺害を計画、長州藩と長州派公卿との連絡役でもあった武器商人の古高俊太郎に量の武器を用意させた。例文帳に追加

In 1864, some anti-Shogunate samurai, planning to set fire to the residence of Imperial Prince Asahiko and murder Katamori, had Shuntaro FURUTAKA, an arms dealer who also served as a liaison between the Choshu clan and pro-Choshu nobles, procure a large number of weapons.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

いずれにせよ、高数は翌々年の1441年(嘉吉元年)6月に起こった嘉吉の乱で、征夷将軍の足利義教と共に、赤松満祐でその家臣に討たれる。例文帳に追加

Takakazu was killed at Mitsusuke AKAMATSU's residence by his retainers during the Kakitsu no Ran (Rebellion of Kakitsu) in June 1441, along with Yoshinori ASHIKAGA, Seii Taishogun (literally, "great general who subdues the barbarians").  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

吉村は宮地宜蔵とともに長州の久坂玄瑞を頼り、海路阪市へ入り、長州藩で越後国の志士本間精一郎と合流した。例文帳に追加

Yoshimura, together with Gizo MIYAJI, counted on Genzui KUSAKA of Choshu and entered Osaka City by sea and joined Seiichiro HONMA, who was a royalist from Echigo Province, in the residence of Choshu Domain.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS