1016万例文収録!

「宮築」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 宮築に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

宮築の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 156



例文

家ジョサイア・コンドルの弟子である廷建家片山東熊の設計により、元紀州藩の屋敷跡に建てられたが、あまりに華美に過ぎることや、住まいとして使いにくかったことから、実際には皇太子(後の大正天皇)はあまり使用しなかった。例文帳に追加

It was designed by the court architect Tokuma KATAYAMA, a pupil of the architect Josiah Conder, and built on the site where the house of the former domain of Kishu used to be, but since it was too luxurious to live in and not suitable for a residence, the Crown Prince (later Emperor Taisho) in fact did not often use it.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

内庁の実測調査時に特徴から田辺編年のTK43型式の須恵器片が出土しており、5,6世紀半ばまでに造された古墳に見られる埴輪は一つも発見されていないことからも、造時期は6世紀後半であるとの説が有力視されている。例文帳に追加

From the facts that fragments of unglazed ware assumed to be TK43-type in Tanabe Chronology from their characteristics were unearthed in the measurement survey by the Imperial Household Agency and that no haniwa (clay figure) found in kofun built by the 5th century to the latter half of 6th century has been discovered, the theory that this kofun was constructed in the latter half of the 6th century has been highly probable.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その大葡萄の棚掛栽培法が秀吉のいた聚楽第跡や伏見城で発見され、葡萄棚掛栽培でできた葡萄を聚楽葡萄と呼ばれる様になった。例文帳に追加

After an investigation into the Hideyoshi-built Jurakudai-ato (remains of Jurakudai) and Fushimi-jo Castle discovered that Omiya grape vine were grown using a trellis, such grapes produced on a trellis began to be called Juraku Budo Grape.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

桂離は数寄屋風書院造りの頂点に立つ建でもあり、数寄屋造りと書院造りとの接点であり、書院の茶から数寄屋としての茶室への先駆であつた。例文帳に追加

The Katsura Imperial Villa was the best example of Shoin-zukuri architecture in the style of sukiya (building in the style of a tea-ceremony house), was the fusion of sukiya style and Shoin-zukuri building and a pioneer in the transition from the tea ceremony in Shoin to the tea ceremony in the room of suikiya style.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

この建物入口に「唐破風」(記事冒頭部、子宝湯頭写真中央の曲線形の庇)もしくは「破風」が正面につく建様式を『型』という。例文帳に追加

The architectural style under which 'karahafu' (cusped gable) (the curved eave in the center of the photo of Kodakara-yu at the start of the article) or a gable is attached at the front of the entrance of the building implies that it is "shrine-shaped."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

弘仁9年(818年)嵯峨天皇の代に令制で造営・建を担当する木工寮の事務が繁雑であったため、いったん併合した造職の業務を独立させ、令外官として新設された。例文帳に追加

Since clerical work of Moku-ryo (Bureau of Carpentry) in charge of construction and architecture under the Ritsuryo system (ancient East Asian system of centralized governance in Japan: esp. 7th-10th century) was complicated, work of Zogushiki (Office of Works) which was merged once was delinked, and Shurishiki was newly established as Ryoge no kan in 818 in the period of Emperor Saga.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

いわゆる出雲大社は明治時代に至るまで杵大社を称していたため、江戸時代末までは、出雲神社と言えばこの出雲大神を指していた。例文帳に追加

Until the Meiji period, Izumo Taisha Shrine was named Kizuki Taisha Shrine and therefore the name Izumo-jinja Shrine referred to this Izumo Taisha Shrine until the end of the Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、平城京の殿や寺院などの建用材は木津川の上流から舟で運ばれたとされており、笠置は水陸交通の要地であった。例文帳に追加

In addition, materials used in the construction of the palaces and temples of Heijo-kyo (the ancient capital of Japan in current Nara) were brought by boat from the upper reaches of the Kizu-gawa River, making Kasagi an important place of land and water transportation.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

国宝や重要文化財の建物の修復などで著名な大工には、西岡常一や佐々木嘉平、松浦昭次(俗に大工の人間国宝といわれる、文化財保存技術者)などがいる。例文帳に追加

Miyadaiku renowned for the repair of buildings designated as National Treasures and Important Cultural Properties include Tsunekazu NISHIOKA, Kahei SASAKI, Shoji MATSUURA (commonly referred to as the human National Treasure of carpentry and a cultural property preservation engineer).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

『倭姫命世記』に、崇神天皇39年、天照太神を奉じた豊鍬入姫命が鎮座地を求めて但波(丹波)国へ遷幸し、吉佐いて4年間奉斎したと記す。例文帳に追加

According to "Yamatohime no mikoto seiki," the Toyosuki iribime no mikoto, who served for Amaterasu Omikami, visited Tanba Province to search for the place to enshrine, built the Yosa-no-miya Shrine in 59 B.C. and enshrined for four years.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

京都御苑内にあった御殿は、そのほとんどが、当時、皇室の離であった二条城に移され、二条城が徳川家の城から皇室の城へと変ったことの、シンボルとして利用された。例文帳に追加

Most of the Palaces within the Kyoto Imperial Garden were moved to Nijo-jo Castle where Imperial family's villa was in those days, Nijo-jo Castle was used as a symbol of the Tokugawa family castle being changed to the castle of the Imperial family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

父智仁親王が造営した桂の別荘(桂離)は父の没後、しばらく荒廃していたが、智忠親王はこれを改修し、御殿を増し、庭園を整備することに努めた。例文帳に追加

The villa of katsura (Katsura Imperial Villa), which had been built by his father (Imperial Prince Toshihito), was left in ruins for some time after his father's death, but Imperial Prince Toshitada renovated and extended it to convert it into a palace, while also working to maintain the garden.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

八条が幽斎から古今伝授を受けた「古今伝授の間」は、幽斎の孫で熊本藩主となった細川忠利が造営した水前寺成趣園(熊本市)に大正時代に移されている。例文帳に追加

In the Taisho Period, the Kokin Denju-no-ma House where Prince Hachijonomiya received the Kokin Denju from Yusai was moved to the Suizenji Jojuen Garden built by Tadatoshi Hosokawa, a grandson of Yusai who became lord of Kumamoto domain.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

江戸城、知恩院、駿府城の天守、江戸の町割り、増上寺、名古屋城、内裏、日光東照など、徳川氏関係の重要な建を担当した。例文帳に追加

He managed the construction of many important architectural structures related to the Tokugawa clan, including Edo-jo Castle, Chion-in Temple, Tenshu (castle tower) of Sunpu-jo Castle, the scale of town planning in Edo, Zojo-ji Temple, Nagoya-jo Castle, Dairi (Imperial Palace), Nikko Toshogu Shrine, and so on.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

公儀作事に関する主な業績としては、松山城(備中国)の再建、駿府城修、名古屋城天守、後陽成天皇御所造営等の作業奉行をはじめ、中や幕府関係の作事奉行があげられる。例文帳に追加

His achievements in the field of construction for the shogunate include the reconstruction of Matsuyama-jo Castle (Bicchu Province), repairs to Sunpu-jo Castle, construction of the Tenshu (main keep or tower) of Nagoya-jo Castle, construction of an imperial residence for Emperor Goyozei and other construction work for the imperial court and the shogunate.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

屏風画に残る御所で実施した地の庭(後には改修される)や桂離の輿寄の「真の飛石」が小堀好みと伝えられた所以とされる。例文帳に追加

Tsukiji no niwa (garden with a roofed mud-wall) in Gosho (Imperial Palace) (altered later) that can be still seen in an existing folding screen painting and the 'Shin no tobiishi (stepping-stones)' of the Koshiyose (palanquin porch) at Katsura Imperial Villa are said to be favorites of Kobori.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宇都頼綱の養子となり常陸国笠間市に入って笠間氏を名乗り、16歳の頃より約16年の歳月をかけて、嘉禎元年(1235年)、佐白山に笠間城をいて居城とする。例文帳に追加

He was adopted as a child of Yoritsuna UTSUNOMIYA, moved to Kasama City in Hitachi Province, called himself the Kasama clan, built Kasama-jo Castle on Mt. Sashiro in 1235, which it took about 16 years to finish since he was about 16 years old.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このとき政宗は現在の福島県の中通り地方と会津地方、及び山形県の南部、城県の南部を領し全国的にも屈指の領国規模をいた。例文帳に追加

By that time, Masamune territorialized the Nakadori region and Aizu region of today's Fukushima Prefecture, the Southern part of Yamagata Prefecture, and the Southern part of Miyagi Prefecture; Masamune acquired one of the largest areas of domain among other warlords in Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

途中、重臣・弘中隆包の反対にも関わらず、交通と経済の要衝である厳島にかれた毛利氏の尾城を攻略すべく、厳島に上陸した。例文帳に追加

Despite the objection of Takakane HIROKAWA, his senior vassal, he stopped by Itsukushima Island to pillage the Mori clan's Miyao Castle which was built on the island located at the confluence of commerce and economy.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

紫香楽造営司に主典として出向したのを皮切りに以後東大寺や西大寺(奈良市)の造営、長岡京遷都の任に当たるなど主に建や造営の面で活躍した。例文帳に追加

He gained a reputation in the field of architecture and construction by first starting off as a Sakan for the construction of Shigaraki no Miya Palace and later working on the construction of Todai-ji Temple and Saidai-ji Temple (Nara City), and the transfer of the national capital to Nagaoka.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1526年(大永6年)、御調別の領内、現在の三原市小幡町美生のあたりに小童山城を城し、以後、備後渋川氏の居城とする。例文帳に追加

In 1526, Yoshitaka constructed Shodoyama-jo Castle in the territory of Mitsugi Betsugu, or in the neighborhood of present-day Miu, Obata-cho, Mihara City, and from that time on, he made it the castle of the Bingo Shibukawa clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

こうして朝業は塩谷郡における宇都氏族の防衛基盤を構する傍ら、建仁3年(1203年)に第3代将軍となった源実朝に仕えて歌詠みの相手となる。例文帳に追加

Thus, at the same time that Tomonari constructed Utsunomiya clan's defense base in Shionoya-gun County, he served and became a waka reciting partner of MINAMOTO no Sanetomo, who became the third Shogun in 1203.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「五番町」の町名の由来は安土・桃山時代、豊臣秀吉が聚楽第を城する際、かつて平安が存在し野原と化した「内野」を開発し武家地として整備した。例文帳に追加

The Heian-kyu Palace once stood here, but the palace site, known as 'Uchino,' was overgrown with weeds, and Hideyoshi TOYOTOMI, developed and improved Uchino when he built Jurakudai (Hideyoshi's residence and office in Kyoto) near the area, as the samurai residence in the Azuchi Momoyama period, creating the origin of 'Goban-cho.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『八十翁疇昔物語』によれば、番町方の長坂血鑓九郎、須田久右衛門の屋敷と、牛込方の小栗半右衛門、間七郎兵衛、都又右衛門などの屋敷とのあいだは、道幅100余間もあった。例文帳に追加

According to the story titled "Hachijuo Mukashi Monogatari," the road between the residences of Chiyarikuro NAGASAKA and Kyuemon SUDA in Bancho (the name of a place in the west of Chiyoda ward, Tokyo) and the residences of Hanemon OGURI, Shichirobe MAMIYA, and Mataemon TSUZUKI in Ushigome (residential area in the east of Shinjuku, Toyko) was more than 100 ken (181 m) in distance.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このため天智天皇は国防施設を玄界灘や瀬戸内海の沿岸にくとともに百済難民を東国へ移住させ、都を奈良盆地の飛鳥から琵琶湖南端の近江へ移した。例文帳に追加

Because of this, Emperor Tenchi made them build national defenses along the coast of the sea of Genkai, Seto Inland Sea and let refugees of Baekje immigrate to Togoku and moved the palace from Asuka in the Nara Basin to Omi no miya which is located on the southern edge of Lake Biwa.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

切妻造を入母屋にしたり、鎌倉時代の様式で改造されている箇所もあるが、平城唯一の建遺構として貴重である。例文帳に追加

Some parts have been rebuilt in the style of the Kamakura period as changed from the Kirizuma-zukuri style (a style of building with a gable roof) to the Irimoya style (a style of building with a half-hipped roof), but the building is still precious as the only ancient structural remnants of Heijo-kyu Palace.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

発掘調査によれば、奈良時代の後期難波周辺には正東西南北方位(正方位)にのびる溝が広い範囲で多数検出されており、建物跡も正方位にかれたものが多い。例文帳に追加

The excavation revealed that many ditches, which were stretching to the east, west, north, and south directions (Seihoi), existed in a wide area around the Koki Naniwa no Miya Palace in the Nara period and many structural sites were also placed at Seihoi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

来日したベックマンは、地から霞が関に都市の中心軸を置き、中央駅、劇場、博覧会場、官庁街、新殿、国会議事堂などを配する壮大な都市計画を立てた。例文帳に追加

When Böckmann came to Japan, he undertook the grandiose project of city planning of Tokyo; it was to set the center of the capital around the area from Tsukiji to Kasumigaseki, and to place buildings, such as a central station, a theater, a venue for exhibitions, government offices, a new palace and a congress hall.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この中で、政宗は徳川家の軍勢を会津へ駐屯させることを提言し、又山岡志摩を通して申入れていた城郡国分千代への新しい居城(仙台城)の造許可の催促等を求めた。例文帳に追加

In the proposals, Masamune suggested that the forces of the Tokugawa family should station in Aizu and reminded Ieyasu of permission to construct a new residential castle (Sendai-jo Castle) in Kokubun Sendai, Miyagi District which had been requested through Shima YAMAOKA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、信長より丹後統治を任された細川藤孝は、本拠を良港を抱える津城とする一方、加佐郡における拠点として、平地部に田辺城を城したために、建部山城は廃城となった。例文帳に追加

Later, ordered by Nobunaga to govern Tango, Fujitaka (Yusai) HOSOKAWA based himself in Miyazu-jo Castle, which controlled a good port, and built Tanabe-jo Castle on level land in Kasa County, abandoning Takebeyama-jo Castle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

技術面では任天堂が支援し、建費用21億円は財団理事長で任天堂相談役の山内溥個人が負担、さらに代表取締役専務の本茂がプロデュースを行っている。例文帳に追加

Hiroshi YAMAUCHI, president of the foundation and executive adviser to Nintendo, personally bore the construction costs, and Shigeru MIYAMOTO, executive director of Nintendo, runs it with technological support from Nintendo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

伊勢神に代表される神明造は、出雲大社に代表される大社造や住吉大社に代表される住吉造と共に、もっとも古い神社建様式とされる。例文帳に追加

It is said that the shinmei-zukuri style, represented by the Ise-jingu Shrine building, is one of the oldest styles of shrine architecture, together with the taisha-zukuri style, represented by the Izumo-taisha shrine building, and the Sumiyoshi-zukuri style, represented by the Sumiyoshi-taisha Shrine building.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

出雲大社(いずもおおやしろ)に代表される大社造は、伊勢神に代表される神明造や住吉大社に代表される住吉造と共に、もっとも古い神社建様式とされる。例文帳に追加

It is considered that the taisha-zukuri style, represented by the Izumo-oyashiro Shrine building, is one of the oldest styles of shrine architecture, together with the shinmei-zukuri style, represented by the Ise-jingu shrine building, and the Sumiyoshi-zukuri style, represented by the Sumiyoshi-taisha Shrine building.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、崎県立延岡高等学校西側に位置する字「古城」の小山は、明治期の地籍図では階段状に構された郭構造を明瞭に読みとることができるが、現状は宅地開発が進み破壊が著しい。例文帳に追加

A castle with a terraced structure can be clearly seen on a Meiji period cadastral map on the small hill in the area called 'Furushiro', on the western side of Nobeoka High School run by Miyazaki Prefecture however currently it is being gradually destroyed by encroaching housing developments.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元弘3年(1333年)足利尊氏が丹波篠村八幡での挙兵に応じた内藤顕勝(定房とも)が戦功により船井郡を与えられ建武(日本)2年(1335年)に八木に入ったのが城の始まりとされる。例文帳に追加

It is said that the history of Yagi-jo Castle began when Akikatsu NAITO (also called Sadafusa) entered Yagi having been granted the Funai district in 1335 because of his military exploits when his army fought alongside Takauji ASHIKAGA in Shinomura Tanba Hachiman-gu Shrine in 1333.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、天武天皇とその夫人で次の天皇となった持統天皇は、20年以上に渡ってこので律令国家の基礎をく事業を進めたとされる。例文帳に追加

After that, Emperor Tenmu and next Empress Jito who was Emperor Tenmu's wife started a system of centralized government based on the ritsuryo codes at the palace over the 20 years.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

時頼は前将軍藤原頼経を鎌倉から追放、与同する有力御家人を排除し、執権として確固とした権威をく(騒動)。例文帳に追加

Tokiyori expelled former shogun Yoritsune FUJIWARA from Kamakura and excluded the powerful gokenin on Yoritsune's side, thus establishing the absolute authority of the position of regent (these events are known as the Miya-sodo, which literally means "palace disturbance").  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

俊成(建家)は一時期、明仁の第一皇女、紀清子内親王(現:黒田清子)の結婚候補としてマスコミに名前が取り上げられ話題となった。例文帳に追加

Toshinaru (architect) became a topic of talk in the media as a possible partner in the marriage of the first Imperial Princess Norinomiya Sayako (present Sayako KURODA) of Akihito.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

城県において、日本介護支援専門員協会、日本介護福祉士会、リハビリ関係者(作業療法士、理学療法士、言語聴覚士)、城県、仙台市、厚生労働省現地対策本部等をネットワーク化した「避難所における介護等の提供体制」を構し、介護職員等の派遣を開始(平成23年3月25日)。例文帳に追加

In Miyagi Prefecture, the "System to Provide Long-Term Care at Evacuation Shelters," which forms a network linking the Japan Care Manager Association, the Japan Association of Certified Care Workers, professionals related to physiotherapy (occupational therapists, physical therapists, and speech specialists), Miyagi Prefecture, Sendai-shi (city), and the MHLW Local Headquarters for Disaster Control was set up, and the dispatch of long-term care staffs began (March 25, 2011). - 厚生労働省

御子左嫡流で、大覚寺統(のちの南朝(日本))と結びついた二条派に対し、為兼は伏見院の歌道師範として迎えられたのを契機に持明院統(のちの北朝(日本))廷において歌壇をき、斬新な歌風を流行させた。例文帳に追加

As the main lineage (i.e., from the eldest son) of the Mikohidari family, members of the Kyogoku school fell into conflict with adherents of the Nijo school, who had forged close ties with the Daikakuji imperial lineage (which would afterwards become the Southern Court); Tamekane, welcomed as Emperor Fushimi's tutor in the art of waka poetry, took advantage of his closeness with the Jimyoin imperial lineage (which later became the Northern Court) to create a waka circle at the Imperial Court, working to ensure his fresh new poetic style would become popular.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「大阪毎日新聞」「大阪朝日新聞」それぞれ発行100万部突破と発表、「地小劇場」創設、「阪神電車甲子園大運動場(現在の阪神甲子園球場)」完成、「明治神外苑競技場」完成、「メートル法」施行、例文帳に追加

Announcement that the number of issues of 'Osaka Mainichi Shimbun' and 'Osaka Asahi Shinbun' both exceeding one million, foundation of the 'Tsukiji Small Theater,' completion of Hanshin Railways Koshien Grand Ball Park (present 'Hanshin Koshien Stadium),' completion of the 'Meiji Shrine Outer Park Stadium,' and enforcement of the 'metric system'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2007年5月、滋賀県近江八幡市や兵庫県西市のNPO法人(特定非営利活動法人)など9団体・個人が呼びかけ人となり、北海道から山口県までの約20団体が参加し、「ヴォーリズ建文化全国ネットワーク」が設立された。例文帳に追加

In May 2007, the "Vories Architectural Culture National Network" was established with the participation approximately twenty organizations located in the areas from Hokkaido to Yamaguchi Prefecture who were invited by nine organizations including NPOs (specified nonprofit organizations) and individuals in Omihachiman City, Shiga Prefecture, and in Nishinomiya City, Hyogo Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

頼綱は父譲りで歌人としても優れており、同族である藤原定家と親交を深め、宇都歌壇を京都歌壇、鎌倉歌壇に比肩するほどの地位に引き上げ、これらを合わせて日本三大歌壇と謂わしめる礎をいた。例文帳に追加

Like his father, Yoritsuna was an outstanding kajin, and by deepening a friendship with FUJIWARA no Sadaie with the same family line, raised the position of the Utsunomiya poetry circle to be comparable with the Kyoto poetry circle and Kamakura poetry circle; he laid the foundation for these circles to be celebrated as the three great poetry circles in Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1871年(明治4年)、異母弟にあたるシーボルト兄弟(兄アレクサンダー・フォン・シーボルト、弟ハインリッヒ・フォン・シーボルト)の支援で東京は地に開業したのち、内省御用掛となるなど、その医学技術は高く評価された。例文帳に追加

In 1871, she started in practice in Tsukiji, Tokyo, thanks to the supported given by her paternal half-brothers (older brother, Alexander von Siebold and younger brother Heinrich von Siebold), and she was appointed Goyo-gakari (a general official of the Imperial Household) of the Imperial Household Ministry, as her medical skill was highly evaluated.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

当初はレンガ造りの駅が計画されていたものの、二条城の近くでもあることから景観へ配慮して和風建に改めたとも、東北本線宇都駅の駅舎が優美であったため模倣したとも言われている。例文帳に追加

It was initially planned that the station house would be constructed with brick, but it's said that with the station being located near to Nijo-jo Castle, the plan was changed to a construction in the Japanese style in consideration of the landscape, or that it would follow the graceful example set by the station house of Utsunomiya Station on the Tohoku Main Line.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

中大兄皇子は筑前や対馬島など各地に水城をき、防人や烽を設置し、大津に遷都する一方、部曲を復活させて豪族との融和を図るなど国土防衛を中心とした国内制度の整備に力を注ぐことになる。例文帳に追加

Naka no Oe no Oji contributed his energy to improvement of domestic systems centered around protection of the country by building Mizuki (water fortresses) at various places such as Chikuzen, Tsushima Island, etc., placing Sakimori (soldiers deployed in Kyushu) and beacons, transferring the capital to Otsunomiya Palace and, on the other hand, getting reconciled with Gozoku by restoring Kakibe (privately owned people).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

関ヶ原の戦いで勝利した徳川家康は上洛時の宿所として大押小路に城を決め、慶長6年(1601年)5月から町屋の立ち退きを開始、12月に西国諸大名に造営費用および労務の割り当てを行った。例文帳に追加

Ieyasu TOKUGAWA, victorious in the Battle of Sekigahara, decided to build a castle at Omiya Oshikoji to be used as his residence during his stay in the capital; he began removing townhouses in May of 1600 and split the cost of construction and labor with the daimyo of the western provinces in December.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1578年(天正6年)織田信長の命によって守護大名の一色義道を滅ぼし、丹後国を制圧した細川幽斎(幽斎)がこの地を与えられ、はじめは津城を居城としたが、畿内に近く交通の要所であった加佐郡田辺の地に、田辺城をき、丹後経営の中心とした。例文帳に追加

In 1578, Fujitaka HOSOKAWA, as instructed by Nobunaga ODA, conquered Tango Province by destroying Shugo Daimyo (Guardian Feudal Lord) Yoshimichi ISSHIKI; thus being allowed to control the area, Fujitaka first settled in Miyazu-jo Castle but later built Tanabe-jo Castle in Tanabe, Kasa Gun, which was strategically important for transportation and close to Kinai, in order to make it the center for governing the area of Tango Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

池に屋形船をうかべはなやかな様子が描かれているが二郎は廷の女房を妻にもらい、詩歌管弦の遊戯を好んでいたらしく、広大な敷地内には池をき釣殿を建て、庭園には紅梅や桜、松などの趣ある植栽がなされている様子がわかる。例文帳に追加

The painting depicts a gorgeous atmosphere with a houseboat floating in a pond showing that Jiro, who married a nyobo (lady-in-waiting) from the imperial court and enjoyed entertainment such as poems and music, made a pond and had a tsuridono built within the vast premises and had graceful trees, such as red Japanese plum, cherry and pine trees, planted in the garden.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

摂関家藤原北家藤原道兼・宇都蓮生(宇都頼綱)が京都嵯峨野に建した別荘、小倉山荘の襖色紙の装飾の為に、蓮生より依頼を受けた鎌倉時代の歌人藤原定家が、上代の天智天皇から、鎌倉時代の順徳天皇まで、百人の歌人の優れた和歌を年代順に一首ずつ百首選んだものが小倉百人一首の原型と言われている。例文帳に追加

In the Kamakura period (1185-1333), when a member of Sekkan-ke (the families which produced regents) the Northern Branch of the Fujiwara family, FUJIWARA no Michikane and Renjo UTSUNOMIYA (Rensho UTSUNOMIYA or Yoritsuna UTSUNOMIYA) built a villa at Sagano of Kyoto, they commissioned a master of poetry FUJIWARA no Teika (1162-1241) to choose outstanding waka for decorating the shikishi (square piece of fancy papers) of the fusuma (papered sliding doors) of the villa (later it was called Ogura-sanso Villa); Teika selected one hundred tanka, each one by distinguished poets and arranged them in chronological order from Emperor Tenji of the period of Jodai (before Taika no Kaishin of 645 which Tenji conducted when he was still a prince) until Emperor Juntoku of the Kamakura period; that has been said to be the prototype of "Ogura Hyakunin Isshu."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS