1016万例文収録!

「律進」に関連した英語例文の一覧と使い方(7ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 律進に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

律進の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 695



例文

人からの情報発信を誘発し、人が無意識のうちに自然に発信する韻情報を含む音声情報を総合的に利用して、学習を効率的にめることができる学習装置を実現することを目的とする。例文帳に追加

To realize a learning device capable of efficiently pursuing learning by inducing a person to transmit information and comprehensively utilizing sound information including prosody information the person naturally transmits without being aware of transmitting the information. - 特許庁

移動ロボットであって、自らの行方向を撮像する撮像手段15と、撮像手段15で撮像したエレベータ籠内の画像を記憶する画像記憶部16を備える。例文帳に追加

An autonomous mobile robot is provided with an image pick-up means 15 which photographs in the own traveling direction, and an image storage part 16 which stores an image of the inside of an elevator cage photographed by the image pick-up means 15. - 特許庁

移動装置において、人やその他の移動体の移動の障害とはならない環境物との物理的な接触を利用して危険な領域への入防止を確実に実現する。例文帳に追加

To prevent entry to a dangerous area without fail in an autonomous moving device by using a physical contact with an environmental object which does not become an obstacle of movement of the moving object of people or others. - 特許庁

障害物との衝突の方向を全方位について連続的に検出可能であり、また前後の行方向にかかわらず障害物が乗り越え可能か否かを検出可能な自型ロボットを提供する。例文帳に追加

To provide an autonomous robot capable of detecting whether or not to be capable of getting over an obstacle regardless of the longitudinal advancing direction, by continuously detecting the collision direction with the obstacle on the whole azimuths. - 特許庁

例文

予め記憶された走行経路情報を変更することなく、清掃不要エリアへの入が未然に防止できる清掃ロボットの自走行システムを提供する。例文帳に追加

To provide an autonomous traveling system of a cleaning robot for preventing approach to an area requiring no cleaning without changing the previously stored travel route information. - 特許庁


例文

硝化細菌の亜硝酸態窒素生成速度が脱窒細菌の処理能力以下となるように廃水への酸素の供給を制御して酸化処理及び脱窒処理が同時に行し、硝化細菌の処理速度が速となる。例文帳に追加

The treatment rate of the nitrifying bacteria is a rate-limiting factor. - 特許庁

本発明は自移動ロボットに関わり、特に部屋の中を自走して掃除を行う自走式掃除機の入禁止領域への移動を制限する仮想壁システムに関するものである。例文帳に追加

To provide a virtual wall system for regulating the movement of a self-propelled cleaner which autonomously moves in a room for cleaning to a restricted region concerning an autonomous moving robot. - 特許庁

的に直走行する農用作業車において、次工程への遷移時に走行経路の位置決めが容易にでき、かつ、目標経路と実際の走行経路を略一致させることができる技術を提供する。例文帳に追加

To provide the technologies of an agricultural working vehicle autonomously traveling straight forward, capable of easily setting the position of its traveling passage on a transition to a next process and approximately coinciding an objective passage with an actual traveling passage. - 特許庁

このため、吐出ノズル13から吐出されたフッ酸溶液は、溝部14に衝突して拡散し、低速かつ一な液流として内槽11の上部に向けて行する。例文帳に追加

The hydrofluoric acid solution spouted from the discharge nozzle 13 comes into collision with the grooves 14, gets dispersed, and moves towards the upper part of the inner chamber 11 as a slow uniform liquid flow. - 特許庁

例文

FTA/EPA においては、GATS における交渉の成果を反映して、電気通信分野の競争促的規や、金融分野の国内措置等が追加的約束として記載される例がみられる。例文帳に追加

Some FTAs/EPAs adopting the positive list approach provide examples of additional commitments (such as disciplines promoting competition in the telecommunications sector and additional commitments in respect of domestic regulations in the financial sector) with a view to incorporating the outcome of the GATS negotiation. - 経済産業省

例文

また、GATS 第6条第4項に基づく資格等の作業の捗を受けて、FTA/EPAの規を見直すことを明示的に掲げている場合(米シンガポール、米豪、印シンガポール)もある。例文帳に追加

In addition, some FTAs/EPAs (for example, the U.S.A.-Singapore FTA, the U.S.A.-Australia FTA, and the India-Singapore FTA)explicitly provide that the parties thereto shall review the relevant disciplines in response to the progress, if any, in working programs concerning qualification requirements and procedures, technical standards and licensing requirements contemplated by paragraph 4 of Article VI of GATS. - 経済産業省

新政府調達協定の規の内容は高度であり、手続的にもある程度の行政負担が課せられることから、途上国等は加入を躊躇する傾向にあり、新政府調達協定の加盟国は一部先国に限られている。例文帳に追加

The 1994 Agreement requires high levels of discipline and imposes procedural burdens on participating governments that keep developing countries from joining. - 経済産業省

二国間協定においては、TRIPS 協定で任意とされている事項を義務化したり、規定されていない事項について新たな規を導入することが考えられるが、米国FTA の知的財産章はこの側面を積極的に推していると言える。例文帳に追加

Characteristics of bilateral agreements are that they occasionally make mandatory certain items which are optional under the TRIPS Agreement, or introduce new disciplines regarding such items. - 経済産業省

「簡素で効率的な政府を実現するための行政改革の推に関する法」及び「政策金融改革に係る制度設計」に基づき、政策金融改革の実現を図るための所要の法整備を行う。例文帳に追加

In order to realize policy finance reform, necessary legislation will be developed under the Law concerning the Promotion of Administrative Reform for Simplified and Efficient Government and the Institutional Design concerning the Policy Finance Reform. - 経済産業省

エ 「食品循環資源の再生利用等の促に関する法」の制度見直しの内容についての普及啓発を図る。(継続)(予算額42百万円の内数)例文帳に追加

d. Action will be taken to improve understanding of revisions to the Law on Promoting the Use of Recycled Food Resources. (continuation)(included in \\42 million budget) - 経済産業省

その結果、財政赤字削減が財政規の回復をもたらし、それが経済活動を前向きに推しめる、という好循環が形成され、財政赤字が急速に回復していったのである。例文帳に追加

As a result, a virtuous cycle was formed, wherein fiscal deficit reduction spurred the revival of budgetary discipline, which in turn positively created economic activities, and the fiscal balance recovered rapidly. - 経済産業省

③ 震災後の主な動き: 脱原発を規定する原子力基本法の改正及び再生可能エネルギーの促を規定する法等10本の法案を、閣議決定(6月6日)例文帳に追加

(iii) Major policy changes after the earthquake: Amendment of the Atomic Energy Act which stipulates the abandonment of nuclear power generation, and ten bills that stipulate the promotion of renewable energy were adopted by the Federal Cabinet (June 6). - 経済産業省

AD措置の濫用は、関税引下げ等市場アクセス改善の効果を損なうものであり、自由貿易体制の維持及び世界経済の発展の促のためには、ADの規強化・明確化が不可欠である。例文帳に追加

Abuse of AD measures ruin the effectiveness of tariff reductions and market improvements and, in order to promote maintaining the free trade system and global economic development and in order to promote the world economy's development, it is essential to strengthen regulation and clarification of AD. - 経済産業省

迂回防止規の策定にあたっては、企業行動がグローバル化している現実と貿易自由化を促しようとするWTO協定の基本的趣旨を踏まえて議論していくことが重要であると考えられる。例文帳に追加

To formulate regulations on anti-circumvention, it is important to carry out discussions based on the reality that corporate activities are headed overseas and on the basic principles and goals of the WTO Agreements, which aim to promote trade liberalization. - 経済産業省

2004年4月に行われた会合では、2003年の会合に引き続き、既に迂回防止規を適用している米国の実施事例等に関する発言があったが、議論に展はなかった。例文帳に追加

During the April 2004 meeting as a continuation from the 2003 meeting, the US, which already has put into place anti-circumvention disciplines, mentioned related cases of implementation. However, this did not progress into a broader discussion. - 経済産業省

既存のWTOの権利及び義務の履行強化に関する国際的議論を報告し,ドーハ・ラウンドにおけるものを含む,WTO規を前及びそれに基づくための未決定の提案に関するAPECの視点を提供する。さらに,例文帳に追加

Inform international discussions on ways to strengthen implementation of existing WTO rights and obligations and provide APEC perspectives on pending proposals to advance and build on WTO disciplines, including in the Doha Round; and  - 経済産業省

内閣は、特定多国籍企業による研究開発事業等の促に関する特別措置法(平成二十四年法第五十五号)第二条第五項第五号及び第十条の規定に基づき、この政令を制定する。例文帳に追加

The Cabinet hereby enacts this Cabinet Order pursuant to the provisions of Article 2, paragraph (5), item (v) and Article 10 of the Act on Special Measures for Promotion of Research and Development Business, etc. by Specified Multinational Enterprises (Act No. 55 of 2012).  - 経済産業省

主務大臣は、この法の目的を達成するため必要があると認めるときは、環境大臣に対し、廃棄物の処理に関し、再生資源又は再生部品の利用の促について必要な協力を求めることができる。例文帳に追加

The competent minister may, when he/she finds this necessary in order to achieve the purpose of this Act, request necessary cooperation from the Minister of the Environment for the promotion of utilization of Recyclable Resources or Reusable Parts in respect of waste management.  - 経済産業省

双方は、適用しうる法と規制に従って、日米原子力共同行動計画及びその他の研究イニシアティブに沿って、二国間協力を促していくことを再確認した。例文帳に追加

Both sides reaffirmed their commitment to promote bilateral cooperation, in conformity with applicable laws and regulations, in line with the United States-Japan Joint Nuclear Energy Action Plan, and other research initiatives.  - 経済産業省

WTO加盟に前後して、その合意事項を履行するため、約1,000件ともいわれる法や行政法規の改廃・制定作業をめてきたが、この急速な変革がさらに混乱を招いているとの指摘もある。例文帳に追加

Around the time of its accession to the WTO, China amended, repealed or enacted an estimated 1,000 items of legislation and administrative regulations in fulfillment of its accession commitments, but some commentators have noted that the rapid pace of change served to further increase the confusion.  - 経済産業省

AD 措置の濫用は、関税引下げ等市場アクセス改善の効果を損なうものであり、自由貿易体制の維持及び世界経済の発展の促のためには、AD の規強化・明確化が不可欠である。例文帳に追加

The overuse of AD measures harms the goal of tariff reduction and improved market access. Strengthening and clarifying the anti-dumping rules is therefore essential for the maintenance of the free trade system as well as the promotion of global economic growth. - 経済産業省

このため、すでに在庫となっているこれらの鉱物に最終規則を適用しても、これら鉱物はさらなる紛争に貢献することはないであろうために、紛争鉱物法規定の目的を前させることはないだろう。例文帳に追加

Therefore, applying the final rule to these already-stockpiled minerals would not further the purpose of the Conflict Minerals Statutory Provision because those minerals would not contribute to further conflict. - 経済産業省

これらの課題解決型産業の創出を支援するため、現在国会に「経済社会課題対応事業の促に関する法案」を提出しているところであり、金融支援等を通じて新たな産業の柱として育てていく。例文帳に追加

With the aim of supporting the creation of these problem solution-type industries, a “Bill for Promoting Business Addressing Socioeconomic Problemsis currently submitted to the Diet, and the government will develop pillars for new industries through financial support and other methods. - 経済産業省

ユーロ圏各国の財政危機は、構造改革の推の遅れや財政規の緩みなど、当該国の経済政策運営における問題に加え、後述するユーロ圏の構造的な問題も一因になっていると言われる。例文帳に追加

One of the factors that caused the financial crisis in countries of the euro zone is considered to be structural problem of the euro zone itself, which will be discussed later. In addition, another problem is to conduct appropriate economic policy such as promotion of delayed structural reform and loose financial control in the countries concerned. - 経済産業省

以上の法に加え、産構審品目別・業種別ガイドライン(46 ページ参照)を通じた取組により、多様な廃棄物や副産物、使用済製品の3R を推してきています。(図-Ⅱ- 3)。例文帳に追加

In addition to these laws, 3R for a diverse range of wastes, by-products, and used products has been promoted by implementing necessary measures according to the guidelines (see p.46) provided by the Industrial Structure Council for relebvant commodities and businesses.  - 経済産業省

AD措置の濫用は、関税引き下げ等市場アクセス改善の効果を損なうものであり、自由貿易体制の維持及び世界経済の発展の促のためには、ADの規強化・明確化が不可欠である。例文帳に追加

The abuse of these measures is detrimental to the effectiveness of measures to improve market access, such as tariff cuts. Enhancement and clear definition of the AD rule are essential for maintaining the free trade system and promoting the development of the global economy. - 経済産業省

このような各国の多様なラベリング制度が貿易障壁となり得るため、その規が必要であるとして、第2回3年見直し以降、議論がめられてきた。例文帳に追加

Since the second triennial review, discussions over labeling have focused on whether it could create unnecessary obstacles to trade. - 経済産業省

的に仕事をめているパートタイム労働者ほど賃金が安いことに不満を持つ者が多く、処遇が不十分であり働きに見合ったものになっていない可能性がある例文帳に追加

Dissatisfaction with respect to wages is greater among part-time workers who work more autonomously, suggesting that treatment may be inadequate and not consistent with the worker's performance - 厚生労働省

保険料を負担する被保険者等の意見を反映した自主自の保険運営を確保するとともに、非公務員型の法人とし、業務の合理化効率化を推する。例文帳に追加

Secure independent and autonomous insurance operation reflecting opinions from the insured, etc, that bears insurance premiums, as well as promote rationalization and efficiency of operation as non-official corporation. - 厚生労働省

ベラーリオへの使者が帰ってきたとき、彼は、どのように訴訟をめるべきかがつづられたベラーリオからの手紙と、法顧問になるために必要なものをすべて持ち帰ってきた。例文帳に追加

When the messenger returned, he brought letters from Bellario of advice how to proceed, and also every thing necessary for her equipment.  - Shakespeare『ヴェニスの商人』

第十四条 機構は、第十五条に規定する業務のほか、エネルギー等の使用の合理化及び資源の有効な利用に関する事業活動の促に関する臨時措置法(平成五年法第十八号。以下「特定事業活動促法」という。)第十条に規定する業務(以下「特定事業活動等促業務」という。)を行う。例文帳に追加

Article 14 (1) In addition to the functions prescribed in Article 15, NEDO shall perform the functions prescribed in Article 10 of the Act on Temporary Measures to Promote Business Activities for the Rational Use of Energy and the Effective Utilization of Resources (Act No. 18 of 1993; hereinafter referred to as the "Specific Business Activities Promotion Act") (hereinafter such functions shall be referred to as the "functions related to promoting specific business activities").  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第一条 この法は、適正且つ合理的な工業標準の制定及び普及により工業標準化を促することによつて、鉱工業品の品質の改善、生産能率の増その他生産の合理化、取引の単純公正化及び使用又は消費の合理化を図り、あわせて公共の福祉の増に寄与することを目的とする。例文帳に追加

Article 1 The purpose of this Act is to promote Industrial Standardization by enacting and disseminating appropriate and rational Industrial Standards and thereby improve the quality of mineral or industrial products, increase productivity and otherwise rationalize production, simplify and make transactions fair, and rationalize the use or consumption of mineral or industrial products and also contribute to the enhancement of public welfare.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

4 弁護士会が登録又は登録換えの請求の達を求められた後三箇月を経てもなお日本弁護士連合会にその達をしないときは、その登録又は登録換えの請求をした者は、その登録又は登録換えの請求の達を拒絶されたものとみなし、行政不服審査法(昭和三十七年法第百六十号)による審査請求をすることができる。例文帳に追加

(4) If three months after receiving the request for registration or transfer of registration, a bar association has failed to transmit the request to the Japan Federation of Bar Associations, it shall be deemed that the transmittal of such a request was denied, and the person who made the request may request for examination pursuant to the Administrative Appeal Act (Act No. 160 of 1962).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

この法は、知的財産の所有者と社会の利益を保証するため、科学的、技術的研究開発と国内及び諸外国からの技術移転の促を保証するため、貿易、投資、国際化の時代に国の経済競争力を効果的に推することを保証するため、創造性、発明、経済的英知、知的財産権の保護と擁護の促に関し、規則、規定、施策を定義することを目的とする。例文帳に追加

This law is issued to define rules, regulations and measures concerning the promotions of creativities, inventions, economic wisdoms, the protections and guardedness of intellectual property rights, to guarantee the benefits of the intellectual property's owner and of the society; the promotions of scientific and technology research and development, technology transfer in the country and from foreign countries; the promotions of trade, investment and the ability in competitions for the country's economy in globalization era, efficiently. - 特許庁

一方、遠隔操縦装置では、走行可否識別不能領域a2を含む走行領域の画像を表示部に表示するとともに、走行可否識別不能領域a2への入が許可されたか否かを判定し、走行可否識別不能領域a2への入を許可されたと判定したときには、走行可否識別不能領域a2への入の許可情報を半自型無人車両に向けて送出する。例文帳に追加

Meanwhile, in the remote operation device, the image of the traveling region including the traveling region a2 is displayed at a display part, and whether entry to the traveling region a2 is permitted is determined, and when it is determined that entry to the region a2 is permitted, the permission information of entry to the region a2 is transmitted toward the half-autonomous type unmanned vehicle. - 特許庁

脂肪を代謝する成分としては新規な成分を有効成分とする脂肪代謝促剤を提供し、また、脂質代謝の速段階となる酵素であるカルニチンパルミトイルトランスフェラーゼ、アシルCoAオキシダーゼ、及びperoxisome proliferators activated receptor (PPAR)の酵素遺伝子の発現を促させる新規な成分を有効成分とする脂肪代謝促剤を提供する。例文帳に追加

To provide a fat metabolism promoter containing a new ingredient metabolizing a fat as an active ingredient and to provide a fat metabolism promoter having a new ingredient promoting expression of enzyme gene of carnitine palmitoyltransferase and acyl CoA oxydase which are each an enzyme which becomes a rate-controlling step of fat metabolism and a peroxisome proliferators activated receptor (PPAR) as an active ingredient. - 特許庁

健康増法(平成十四年法第百三号)第七条第一項の規定に基づき、国民の健康の増の総合的な推を図るための基本的な方針)平成十五年厚生労働省告示第百九十五号)の全部を次のように改正し、平成二十五年四月一日から適用することとしたので、同条第四項の規定に基づき公表する。例文帳に追加

Notice is hereby given under the provisions of Article 7, paragraph (4) of the HealthPromotion Act (Act No. 103 of 2002) that, under the provisions of Article 7, paragraph(1) of this Act, the basic policies for comprehensive public health promotion (Ministerial Notification No. 195 of the Ministry of Health, Labour and Welfare of2003) shall be completely revised as set out below, and the revisions shall be applicablefrom April 1, 2013. - 厚生労働省

五 特定農山村地域における農林業等の活性化のための基盤整備の促に関する法(平成五年法第七十二号)第九条第一項の規定による公告があつた所有権移転等促計画の定めるところによつて設定され、又は移転された同法第二条第三項第三号の権利に係る土地において当該所有権移転等促計画に定める利用目的(同項第二号に規定する農林業等活性化基盤施設である建築物の建築の用に供するためのものに限る。)に従つて行う開発行為例文帳に追加

(v) Development activities carried out in the land pertaining to rights provided by Article 2 paragraph (3) item (iii) of the Act for Promotion of Infrastructure Development for Vitalizing Agriculture and Forestry, etc. in Specified Rural Areas (Act No. 72 of 1993), established or transferred as prescribed in plans to promote transfer of ownership rights, etc. for which a public notice is made pursuant to the provision of Article 9 paragraph (1) of said Act in accordance with the purpose of use prescribed in said plans to promote transfer of ownership rights, etc. (which shall be limited to the construction of buildings being infrastructure facilities for vitalizing agriculture and forestry, etc. prescribed in item (ii) of said paragraph).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第一条 この法は、労働基準法(昭和二十二年法第四十九号)と相まつて、労働災害の防止のための危害防止基準の確立、責任体制の明確化及び自主的活動の促の措置を講ずる等その防止に関する総合的計画的な対策を推することにより職場における労働者の安全と健康を確保するとともに、快適な職場環境の形成を促することを目的とする。例文帳に追加

Article 1 The purpose of this Act is to secure, in conjunction with the Labor Standards Act (Act No. 49 of 1947), the safety and health of workers in workplaces, as well as to facilitate the establishment of comfortable working environment, by promoting comprehensive and systematic countermeasures concerning the prevention of industrial accidents, such as taking measures for the establishment of standards for hazard prevention, clarifying the safety and health management responsibility and the promotion of voluntary activities with a view to preventing industrial accidents  - 日本法令外国語訳データベースシステム

三 第四条の規定並びに第七条中中小企業の創造的事業活動の促に関する臨時措置法第九条の改正規定並びに附則第四条から第六条までの規定、附則第十五条中激甚災害に対処するための特別の財政援助等に関する法(昭和三十七年法第百五十号)第十三条の改正規定、附則第十六条の規定、附則第十八条中中小小売商業振興法(昭和四十八年法第百一号)第五条の二の改正規定、附則第二十条中中小企業における労働力の確保及び良好な雇用の機会の創出のための雇用管理の改善の促に関する法(平成三年法第五十七号)第十一条の改正規定、附則第二十三条中中小企業流通業務効率化促法(平成四年法第六十五号)第八条の改正規定、附則第二十五条中エネルギー等の使用の合理化及び再生資源の利用に関する事業活動の促に関する臨時措置法(平成五年法第十八号)第二十二条の改正規定、附則第二十六条、第二十七条及び第二十九条の規定、附則第三十条中中心市街地における市街地の整備改善及び商業等の活性化の一体的推に関する法(平成十年法第九十二号)第二十五条の改正規定、附則第三十一条中新事業創出促法(平成十年法第百五十二号)第二十一条の改正規定、附則第三十二条中中小企業経営革新支援法(平成十一年法第十八号)第七条、第十二条及び附則第三条の改正規定、附則第三十四条中産業活力再生特別措置法(平成十一年法第百三十一号)第二十五条及び第二十七条の改正規定、附則第三十五条中中央省庁等改革関係法施行法第九百二条の改正規定並びに附則第三十六条の規定 平成十二年四月一日例文帳に追加

(iii) Revised provisions of Article 9 of the Act on Temporary Measures for the Promotion of Creative Business Activities of Small and Medium sized Enterprises in the Provisions of Article 4 and Article 7; revised provisions of Article 13 of the Act on Special Financial Support to Deal with Designated Disasters of Extreme Severity (Act No. 150 of 1962) in Supplementary Provisions Article 4 through Article 6 and Supplementary Provisions Article 15; revised provisions of Article 5-2 of the Small and Medium sized Retail Business Promotion Act (Act No. 101 of 1973) in Supplementary Provisions Article 16 Supplementary Provisions Article 18; revised provisions Article 11 of the Act on the Promotion of Improvement of Employment Management in Small and Medium sized Enterprises for Securing Manpower and Creating Quality Jobs (Act No. 57 of 1991) in Supplementary Provisions Article 20; revised provisions of Article 8 of the Act on the Promotion of Efficient Distribution Systems in Small and Medium Enterprises (Act No. 65 of 1992) in Supplementary Provisions Article 23; revised provisions of Article 22 of the Act on Temporary Measures to Promote Business Activities for the Rational use of Energy and the Utilization of Recycled Resources (Act No. 18 of 1993) Concerning Streamlining the Usage of Energy and the Promotion of Business Activities and the Utilization of Renewal Resources in Supplementary Provisions Article 25; revised provisions of Article 25 of the Act on the Improvement and Vitalization of City Centers (Act No. 92 of 1998) in the provisions of Supplementary Provisions Article 26, Article 27 and Article 29 and Supplementary Provisions Article 30; revised provisions of Article 21 of Act on Facilitating the Creation of New Business of Supplementary Provisions Act 31 (Act No. 152 of 1998) in Supplementary Provisions Article 31; revised provisions of Article 7, Article 12 and Supplementary Provisions Article 3 of Act on Supporting Business Innovation of Small and Medium Sized Enterprises in Supplementary Provisions Article 31 (Act No. 18 of 1999) in Supplementary Provisions Article 32; revised provisions of Article 25 and Article 27 of the Act on Special Measures for Industrial Revitalization (Act No. 131 of 1999) in Supplementary Provisions Article 34; revised provisions of Article 902 and provisions of Supplementary Provisions Article 36 of the Act for Enforcement of the Act on Central Government, etc. Innovation in Supplementary Provisions Article 35; and the provisions of Supplementary Provisions Article 36: April 1, 2000  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第二十条 前条の事項についての短時間労働者と事業主との間の紛争については、個別労働関係紛争の解決の促に関する法(平成十三年法第百十二号)第四条、第五条及び第十二条から第十九条までの規定は適用せず、次条から第二十四条までに定めるところによる。例文帳に追加

Article 20 The provisions of Article 4, Article 5 and Articles 12 to 19 inclusive of the Act on Promoting the Resolution of Individual Labour-Related Disputes (Act No. 112 of 2001) shall not apply to a dispute between a Part-Time Worker and his/her employer with regard to the matters set forth in the preceding Article, which shall be applied based on the provisions of Article 21 to 24 inclusive.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第百四十五条 裁判が訴訟の行中に争いとなっている法関係の成立又は不成立に係るときは、当事者は、請求を拡張して、その法関係の確認の判決を求めることができる。ただし、その確認の請求が他の裁判所の専属管轄(当事者が第十一条の規定により合意で定めたものを除く。)に属するときは、この限りでない。例文帳に追加

Article 145 (1) If a judicial decision which is sought in a suit relates to the validity or invalidity of the legal relationships that are in dispute in the process of the suit, a party may expand his/her claim and seek a declaratory judgment on such legal relationships; provided, however, that this shall not apply where such claim for declaration is subject to the exclusive jurisdiction of another court (excluding one determined by an agreement between the parties pursuant to the provision of Article 11).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第七条中「裁判外における法による紛争の解決」を「裁判外紛争解決手続(裁判外紛争解決手続の利用の促に関する法(平成十六年法第百五十一号)第一条に規定する裁判外紛争解決手続をいう。第三十条第一項第六号及び第三十二条第三項において同じ。)」に改める。例文帳に追加

In Article 7, "alternative dispute resolution under law" shall be revised as "alternative dispute resolution procedures (alternative dispute resolution procedures prescribed in Article 1 of the Act on Promotion of Use of Alternative Dispute Resolution Procedures (Act No. 151 of 2004); the same shall apply hereinafter in Article 30, Paragraph 1, Item 6 and Article 32, Paragraph 3);"  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 この法において「携帯音声通信役務」とは、電気通信事業法(昭和五十九年法第八十六号)第二条第三号に規定する電気通信役務(以下「電気通信役務」という。)のうち携帯音声通信に係るものであって、その電気通信役務の提供を受ける者の管理体制の整備を促する必要があると認められるものとして総務省令で定めるものをいう。例文帳に追加

(2) In this Act, the term "mobile voice communications service" shall mean a telecommunications service pertaining to mobile voice communications, among those defined in Article 2 item (iii) of the Telecommunications Business Law (Law No. 86 of 1984) (hereinafter referred to as "telecommunications service"), and which are specified by the applicable Ordinance of the Ministry of Internal Affairs and Communications (MIC) (hereinafter referred to as "the applicable Ordinance of MIC") as those which are deemed necessary for promoting the establishment of management systems for those who receive such mobile voice communications services.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

第十条 この法の施行前に旧法第二十三条第一項の規定により承認の申請がされた同項の出計画であってこの法の施行の際承認をするかどうかの処分がされていないものについての都道府県知事の承認については、なお従前の例による。例文帳に追加

Article 10 (1) With regard to the approval from prefectural governors for a new business start-up plan set forth in Article 23, paragraph (1) of the Former Act, for which an application for approval had been filed as prescribed in the same paragraph prior to the enforcement of this Act and a disposition as to whether to grant approval or not had not been rendered at the time of the enforcement of this Act, the provisions then in force shall remain applicable.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
原題:”THEMERCHANT OF VENICE”
邦題:『ヴェニスの商人』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。プロジェクト杉田玄白正式参加(予定)テキスト。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS