1016万例文収録!

「情報開示」に関連した英語例文の一覧と使い方(26ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 情報開示の意味・解説 > 情報開示に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

情報開示の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1554



例文

販売店で発見された不具合事象と製造工場の検査工程での検査結果に基づいて迅速に原因を特定し、その原因に対して行った対策内容・処置方法およびに不具合事象に関する情報を販売店に開示し、対応が迅速にできる品質情報システムを提供すること。例文帳に追加

To provide a quality information system for specifying a cause speedily on the basis of a trouble event discovered in a selling store and the inspected result in the inspection process of a production plant, disclosing measure contents/dealing method to that cause and information on the trouble event to the selling store and speedily dealing with trouble. - 特許庁

パーソナルコンピュータ1の結合ツール20の動作によって、参照側の部品が参照する関数の指定と当該参照側の部品との対応づけが参照情報として記憶装置に記憶され、またこの参照情報から、公開側の部品の開示する関数の指定に対応する参照側の部品が検索される。例文帳に追加

A linking tool 20 in a personal computer 1 works to store correspondences between specified functions referred to by referring components and corresponding referring components as reference information in a storage device, and to search the reference information for the referring components corresponding to a specified function disclosed by a publishing component. - 特許庁

登録された検索対象に関する詳細情報開示し、閲覧・検索を可能とするウェブサイト内で表示される、前記検索対象に関する広告用映像の配信管理方法およびシステムであって、登録されている検索対象のそれぞれの詳細情報へのアクセスの可能性を増大させることが可能な技術を提供すること。例文帳に追加

To provide a technology for allowing accessibility to each detailed information about registered retrieval objects to increase which is a delivery management method and system for advertising videos related to the retrieval objects that are displayed in a Web site where the detailed information about the registered retrieval objects is disclosed and browsing-retrieval is allowed. - 特許庁

コンピュータを一意に識別する情報WWN(WorldWideName)と、このコンピュータが属するグループを識別する情報GID(Group ID)と、このホストコンピュータからのアクセスを許可した記憶サブシステム内の論理ユニット番号LUNを、ユーザ任意の運用方法に基づいて規定し、ホストコンピュータに対して開示するテーブルを設ける。例文帳に追加

The storage subsystem is provided with a table to regulate an a information WWN(world wide name) to uniquely identify a computer, an information GID(group ID) to identify a group to which the computer belongs and a logical unit number LUN in the storage subsystem to which access from a host computer is permitted by an operating method optional to a user and to disclose the logical unit number to a host computer. - 特許庁

例文

他社の他社コンピュータ22から検索条件が入力された自社コンピュータ12は、その検索条件に基づいて顧客情報データベース14を検索するが、その検索結果の詳細な情報は他社に開示することなく、抽出された顧客に他社の広告宣伝の電子メールを送信する。例文帳に追加

When a retrieval condition is inputted from another company computer 22, its own computer 12 retrieves the customer information data base 14, based on the retrieval condition and transmits an electronic mail for the advertisement of the other company to the extracted customer, without opening the detail information about the retrieved result to the other company. - 特許庁


例文

それまでの投資事業組合では、法律上、各出資者の有限責任は担保されておらず、組合員に対する情報開示ルールも明確でなかったが、同法が施行されたことで、業務執行組合員以外の一般組合員の有限責任を法的に担保するとともに、一般組合員が組合業務の情報を入手できる権利も規定され、法的な仕組みが整えられた。例文帳に追加

Until this act came into effect, the limited liability of each investor was not secured by law in investment partnerships, and disclosure rules for investment partners were unclear. However with the implementation of the Limited Partnership Act, the legal framework was revised, the limited responsibility of general partners that are not managing partners was also legally secured, and the right of general partners to obtain partnership business information was established. - 経済産業省

規則案は紛争鉱物情報の「提供(furnish)」を義務付けていたはずだが、我々が採択しようとしている最終規則は意見を検討した上で、紛争鉱物が必要な発行人に対して、紛争鉱物報告書および独立した民間部門による監査報告書を含めて特定開示報告書において示されている紛争鉱物情報を「提出(file)」することを義務付けている。例文帳に追加

Although the proposal would have required the conflict minerals information to befurnished,” after considering the comments, the final rule we are adopting requires issuers with necessary conflict minerals tofile” the conflict minerals information provided in their specialized disclosure reports, including any Conflict Minerals Reports and independent private sector audit reports. - 経済産業省

アメリカの議会では、アメリカの公的資金注入する、先行する9行に対して経営者の報酬ですとか社員の報酬とかの情報開示するよう要請が出ています。これは高額報酬への監視というものが狙いだと思うんですけれども、今回金融機能強化法で同様に公的資本を入れるわけですけれども、例えば同様の措置と言いますか、同様の情報開示みたいなものを入れるというふうなお考えはないでしょうか。例文帳に追加

The U.S. Congress has required the nine banks which have already received public funds to disclose executive remuneration and employee salaries, and I understand that this is intended to keep a watch on excessive pay. Is Japan, which also plans to inject capital into banks under the Act on Special Measures for Strengthening Financial Functions, considering introducing a similar disclosure requirement?  - 金融庁

2 前項の規定は、行政事件訴訟法第十二条第四項の規定により同項に規定する特定管轄裁判所に開示決定等又はこれに係る不服申立てに対する裁決若しくは決定に係る抗告訴訟で情報公開訴訟以外のものが提起された場合について準用する。例文帳に追加

(2) The preceding paragraph shall apply mutatis mutandis to the case when an appeal lawsuit against a Disclosure Decision etc. or against a determination or decision regarding an objection to a Disclosure Decision etc., other than an Information Disclosure Lawsuit, is brought to the court of special jurisdiction prescribed in the Article 12, paragraph 4 of the Administrative Case Litigation Act.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

第三十条 個人情報取扱事業者は、第二十四条第二項の規定による利用目的の通知又は第二十五条第一項の規定による開示を求められたときは、当該措置の実施に関し、手数料を徴収することができる。例文帳に追加

Article 30 (1) When a business operator handling personal information is requested to notify the Purpose of Utilization under the provision of paragraph (2) of Article 24 or to make a disclosure under the provision of paragraph (1) of Article 25, the business operator may collect charges for taking the measure.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

四 開示することにより、国の安全が害されるおそれ、他国若しくは国際機関との信頼関係が損なわれるおそれ又は他国若しくは国際機関との交渉上不利益を被るおそれがあると行政機関の長が認めることにつき相当の理由がある情報例文帳に追加

(iv) Information for which there are reasonable grounds for the head of an Administrative Organ to find that disclosure is likely to cause harm to national security, cause damage to the relationship of mutual trust with another country or an international organization, or cause a disadvantage in negotiations with another country or an international organization  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第二百二条 申立人は、財産開示手続において得られた債務者の財産又は債務に関する情報を、当該債務者に対する債権をその本旨に従つて行使する目的以外の目的のために利用し、又は提供してはならない。例文帳に追加

Article 202 (1) A petitioner shall not use or provide information on the property or obligation of the obligor, which has been obtained in a property disclosure procedure, for a purpose other than for exercising the claim against said obligor according to its main objective.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

. 金融機関の健全な競争と参入・退出を確保するためには、自浄作用の確保、情報開示の拡充、外部監査の実効性の確保等を通じ、金融機関の自主的・持続的な取組みによる経営力強化を促すことが不可欠である。例文帳に追加

In order to enhance sound competition and new entry and exit of financial institutions, it is essential to promote the strengthening of the management ability of financial institutions based on their voluntary and sustainable efforts through ensuring self-clearing functions, expanding information disclosure, and ensuring the effectiveness of external audits.  - 金融庁

有価証券報告書等の法定開示書類を電子的に提出・縦覧するシステムであるEDINET(Electronic Disclosure for Investors' NETwork)において、利用者が財務情報の分析・加工を容易に行えるよう、平成20年4月以降に開始する事業年度に係る提出書類からXBRL(注)を導入する。例文帳に追加

EDINET (Electronic Disclosure for Investors' NETwork) is a system for electronically submitting and reading securities reports and other statutory disclosure documents. XBRL will be introduced to this system for the documents related to business years starting in or after April 2008 so that users can easily analyze and process financial information.  - 金融庁

我が国においては、同一データ形式による経年での比較可能性の確保などの投資情報の活用の利便性の観点から、既にXBRL形式(国際的に標準化された財務報告等に使用されるコンピュータ言語)により作成された財務諸表を開示することとなっている。例文帳に追加

In Japan, financial statements are already being prepared based on the XBRL unified data format (a computer programming language used for internationally standardized financial statements), which was introduced to foster greater convenience in using investment data effectively, including ensuring comparability of financial reports over time.  - 金融庁

(2)検査結果及び検査関係情報.注.については、主任検査官は、立入検査着手日までに、検査対象先の責任者に対して、審査会の事前の承諾なく、検査対象先以外の第三者に開示してはならない旨を説明し承諾を得るものとする。例文帳に追加

(2) As for the inspection results and inspection-related information (Note 4), the Chief Inspector shall, by the beginning date of the on-site inspection, explain to the Responsible Person that the Firm is prohibited from disclosing them to a third party without obtaining a prior consent from the CPAAOB, and by then obtain the firm’s acknowledgement to the prohibition.  - 金融庁

金融サービス利用者のニーズが多様化し、金融市場が変動する中で、保険会社が様々なリスクを適切に把握し、契約者等に対する責任を的確に果たすためには、リスク管理の高度化による財務の健全性確保とその財務情報の適切な開示が必要である。例文帳に追加

In the midst of the increasingly diversified needs of financial services users and the volatility in financial markets, insurance companies need to ensure financial soundness through the sophistication of risk management, and disclose their financial information appropriately, in order to properly identify various risks and fulfill their responsibility to policyholders in an appropriate manner.  - 金融庁

金融商品取引業者のCSRについて、利用者を含む多様なステークホルダーが適切に評価でき、金融商品取引業者の利用者の利便性の向上に資するよう、以下のような点から適切な情報開示がなされているか。例文帳に追加

Whether the Financial Instruments Business Operator makes information disclosure appropriate from the viewpoints of the following matters in order to enable a diverse range of stakeholders, including users, to properly evaluate its CSR and to contribute to the improvement of the convenience for users.  - 金融庁

取引所の空売り情報開示、今までもきちんと報告しろよとか、一定の値段以下で買ってはいけないというルールがございましたけれども、これを毎月1回報告というものを毎日報告するという方向等々で空売りの規制的な対応をしていきたいというふうに思っております。例文帳に追加

In addition, we will enhance rules regarding the short-selling of stocks, including those concerning stock exchanges' information disclosure and the prohibition of sales at prices below certain levels. Although information disclosure has until now been required on a monthly basis, it will be required on a daily basis to tighten the regulation on short-selling.  - 金融庁

しかし、一般論として申せば、ご存じのように、やはり市場の公正性・透明性を確保するためには、各上場企業等において企業統治が十分に発揮され、適切な情報開示等がなされることが欠かせないものと考えております。例文帳に追加

However, generally speaking, if the fairness and transparency of the market is to be ensured, it is essential, as you know, that each listed company exercise governance sufficiently and make appropriate information disclosure.  - 金融庁

いずれにいたしましても、金融庁といたしましては、正確な実態解明と迅速な情報開示が行われるよう東京証券取引所等の関係機関と緊密に連携し、スピード感を持って対応してまいりたいというふうに思っております。例文帳に追加

In any case, the FSA is resolved to move quickly, in close cooperation with relevant bodies, including the Tokyo Stock Exchange, so as to ensure that the company take steps to accurately grasp the truth and make timely disclosure.  - 金融庁

それから、やはり基本的に、私はこの前も申し上げましたように、正確な実態把握と解明・及び迅速な情報開示が行われること、また行政としても、法と証拠に基づいて、この問題は厳正に対処していくことが大事だと思っております。例文帳に追加

Moreover, as I said previously, basically, it is important that the company accurately identifies facts and quickly discloses information, and that the administrative authorities strictly deal with this case based on law and evidence.  - 金融庁

イラン側はこれとは関係がないというふうにも言っておられるというふうな話を仄聞いたしておりますけれども、イラン側は当該支払いを履行しないことから、今回三菱東京UFJ銀行に対して情報開示及び資産凍結命令が出されたものだというふうに理解をいたしております。例文帳に追加

I hear that Iran has insisted that it was not involved in the attack. I understand that as Iran has not paid damages, Bank of Tokyo-Mitsubishi UFJ was ordered to disclose information and freeze assets.  - 金融庁

法律上義務付けられているものではないと思うのですが、業績予想というのは、投資家にとってはその企業の先行きを判断する重要な材料だと思うのですが、こういったことが企業の情報開示の姿勢などに後退というようなことにならないのかどうか。例文帳に追加

While the issuance of earnings forecasts may not be legally obligatory, I believe that such forecasts provide important clues for investors to judge the company's future prospects. Don't you think that this will have adverse effects on companies' stances on information disclosure?  - 金融庁

このような信用格付を付与し、公表している格付会社については、今般の金融危機に際し、利益相反の可能性、格付プロセスの妥当性及び情報開示の十分性等について、様々な問題が指摘されたところである。例文帳に追加

At this time of financial crisis, various problems have been pointed out with regard to the credit rating agencies that determine and publish these kinds of credit ratings, including the possibility of conflicts of interest, the validity of rating processes, and the sufficiency of information disclosure.  - 金融庁

より広い文脈で、ヘッジファンド等自身による更なる報告及び情報開示が必要あるいは実現可能なのかどうかを含めて、金融監督のフレームワークに対するHLIs及びオフショアセンターの活動から生じる影響に関し検討。例文帳に追加

Consideration has been given to the influence of the HLIs' and offshore centers' activities regarding the framework of financial supervision in a broader context, including whether or not it is necessary or feasible that hedge funds themselves provide further reporting and disclosure. - 財務省

ヘッジファンド、又は、そのマネージャーは、登録される。また、それが個別的に又は集合的にもたらすシステミック・リスクを評価するのに必要な、レバレッジ等の適切な情報を監督当局あるいは規制当局に対し継続的に開示することを求められる。例文帳に追加

hedge funds or their managers will be registered and will be required to disclose appropriate information on an ongoing basis to supervisors or regulators, including on their leverage, necessary for assessment of the systemic risks that they pose individually or collectively.  - 財務省

IMFのSDDS(特別データ公表基準)を強化するため、我々は外貨準備の十分な情報開示する包括的なフォーマットについて合意し、IMF理事会がこの基準を4月の暫定委員会の前に採択するよう強く要請する。例文帳に追加

To strengthen the IMF's Special Data Dissemination Standard (SDDS),we agreed on a comprehensive format for full information on reserves and urge action by the IMF's Executive Board to adopt this standard in advance of the April Interim Committee Meeting.  - 財務省

我々は、より幅広い文脈で、HLIs自身による更なる報告及び情報開示が必要あるいは実現可能なのかどうかを含めて、金融監督のフレームワークに対するHLIs及びオフショアセンターの活動から生じる影響に関して引き続き検討することにコミットした。例文帳に追加

We are committed to continuing to consider,in a broad context, implications arising from the operations of HLls and of offshore centres on the framework of financial supervision, including whether additional reporting and disclosure by HLls themselves is warranted or feasible.  - 財務省

証券監督者国際機構(IOSCO)による格付会社のための行規範の改訂、金融機関が中間決算期の情報開示を改善するよう慫慂するため各国監督当局が講じてた措置、及びバーゼル委員会によりまもなく発表される流動性リスク管理に関するガイダンスを歓迎。例文帳に追加

We welcome the revised IOSCO code of conduct for credit rating agencies, the steps national supervisors have taken to encourage better disclosure by financial institutions in their mid-year reports, and the imminent release by the Basel Committee of their sound practice guidance on liquidity risk management.  - 財務省

国際会計基準審議会(IASB)及びその他の基準設定機関は、オフバランス関連会社に対する会計及び情報開示の基準を改善するとともに、特に市場が緊張下にある場合の金融商品の評価について、時価評価会計のガイダンスを向上させるため、迅速に行動を開始すべき。例文帳に追加

The International Accounting Standards Board (IASB) and other relevant standard setters should initiate urgent action to improve the accounting and disclosure standards for off-balance sheet entities and enhance its guidance on fair value accounting, particularly on valuing financial instruments in periods of stress.  - 財務省

バーゼル委員会は、オフバランス関連会社、証券化商品へのエクスポージャー、流動性コミットメントに対する情報開示を銀行が強化するために、銀行の価格付けプロセスの監督上の評価を改善する更なる指針を発出すべき。例文帳に追加

The Basel Committee should issue further guidance to enhance the supervisory assessment of banks' valuation processes to strengthen disclosures for off-balance sheet entities, securitization exposures, and liquidity commitments.  - 財務省

政府はまた,外国において又は国際機関に対して出願をした発明について特許を求める出願人が自己の発明の特許性審査に関して当該外国特許当局又は国際機関から自己に与えられた情報開示するべき旨を定めることができる。例文帳に追加

The Government may also decree that an applicant seeking a patent in respect of an invention for which an application has been filed in another country or with an international organization shall disclose information given to him by the authorities of such other country or by the international organization regarding the examination of his invention as to patentability.  - 特許庁

これらのことから、第48条の7の規定については、出願人に先行技術文献情報開示を通じた迅速な審査への協力を促す観点から、すべての出願について一律に運用するよりも、全体として迅速な審査が達成されるよう運用することが適切である。例文帳に追加

Based on the facts described above, it is more appropriate to operate the provision under Article 48-7 so as to attain the timely examination as a whole than to operate it uniformly on all applications from the viewpoint of urging applicants to cooperate for timely examination through disclosure of information on prior art documents.  - 特許庁

なお、出願時に未公開である先行出願に記載された発明は、文献公知発明ではないため先行技術文献情報開示の対象ではないが、当該発明が特許を受けようとする発明と関連する場合には、その出願番号を記載することが望ましい。例文帳に追加

On the other hand, as the invention described in the prior application, which is undisclosed at the time of filing, is not the invention known to the public through publication, it is not the object for disclosure of information on prior art documents. However, it is desirable to describe the application number when the invention concerned relates to the invention for which a patent is sought.  - 特許庁

出願人からの表示された掲載日時及び情報内容についての反論が、証拠に裏付けられておらず、単にインターネット等による開示であるから疑わしいという内容のみの場合には、具体的根拠が示されていないので採用しない。例文帳に追加

Where the counterargument of an applicant against the indicated time of publication and the content of information is not supported by evidence, but only based on his/her suspicion that there is the possibility of the disclosure through the Internet etc., the counterargument cannot prevail due to lack of specific grounds.  - 特許庁

明細書中に出願人によって先行技術文献の情報開示されている場合、又は調査機関(外国特許庁を含む)が作成した調査報告書に先行技術文献が示されている場合には、まず、これらの文献の内容を検討する。例文帳に追加

Where the applicant discloses the information on relevant prior art documents in the description attached to the application concerned or the search report prepared by a search agency (including a foreign patent office) indicates relevant prior art documents, the examiner shall first examine these documents.  - 特許庁

従業者及び使用者は,発明に関して必要な全情報を相互に通報しなければならない。それらの者は,本法によって付与された権利の行使を全部又は一部を問わずに妨げる虞のある如何なる開示もさし控えなければならない。例文帳に追加

The employee and the employer shall communicate to each other all necessary information concerning the invention. They shall refrain from any disclosure such as may compromise in whole or in part the exercise of the rights afforded by this Law. - 特許庁

(2) 特許権者へ通知し又は情報開示することが,ニュージーランドの安全又は国防を害することになるか又は害することになると合理的に予想されるときは,(1)の如何なる規定も,政府機関に対しそうすることを一切求めないものとする。例文帳に追加

(2) Nothing in subsection (1) of this section requires the Government Department to notify or disclose information to the patentee if to do so would, or might reasonably be expected to, prejudice the security or defence of New Zealand. - 特許庁

同様に、当初明細書等において、特定の弾性支持体を開示することなく、弾性支持体を備えた装置が記載されていた場合において、「弾性支持体としてつるまきバネを使用することができる」という情報を追加する補正は許されない。例文帳に追加

Similarly, an amendment to add information that "a helical spring may be used as an elastic support" is not permitted when the application provides a device that has an elastic support without disclosing a specified elastic support in the originally attached description, etc.  - 特許庁

商品標章法の執行を促進することを目的とする情報開示を許可するいかなる法律も,本法第94条がその法に含まれているとして,かつ同条の執行に関係する者の権限がその法に基づく権限であるとして適用される。例文帳に追加

Any law which authorises the disclosure of information for the purpose of facilitating the enforcement of the Merchandise Marks Act shall apply as if section 94 of this Act were contained in that Act, and as if the powers of any person in relation to the enforcement of that section were powers under that Act.  - 特許庁

本条の如何なる規定も,発明に関する情報の政府省庁又は当局への開示は,その発明の特許出願に関する本条に基づく指示がされるべきか否か,修正されるべきか否か又は取り消されるべきか否かについて助言を得る目的では,これを妨げるものではない。例文帳に追加

Nothing in this section shall prevent the disclosure of information concerning an invention to a Government department or authority for the purpose of obtaining advice as to whether directions under this section with respect to an application for a patent for that invention should be made, amended or revoked. - 特許庁

(1) 如何なる者も,規則29(7)に関して「産業財産公報」に通知が掲載された日から2月以内に,技術水準に関する当該報告書についての観察事項について公正に意見書を提出して情報開示を行うことができるものとする。例文帳に追加

1. Anyone may file duly argued, documented observations on the report on the state of the art within a two-month term following the announcement in the "Official Bulletin of Industrial Property" referred to in Rule 29.7. - 特許庁

第32条に基づいて登録公告が延期された場合は,長官は,当該延期期間が満了するまで,出願を構成し又はこれに係る如何なる情報又は書類も,当該意匠の所有者又は(場合により)出願人の同意なしには,(1)に基づいて開示し又は他人に提供しない。例文帳に追加

Where deferment of publication is granted under section 32, no information or documents constituting or relating to the application shall, without the consent of the registered proprietor or the applicant (as the case may be), be published or communicated to any other person by the Controller under subsection (1) until the expiry of that period of deferment. - 特許庁

意匠は, それが情報に通じた使用者に与える全般的印象が, 保護請求の対象である意匠の登録出願日又は優先日前に公衆に開示されている他の意匠が当該使用者に与える全般的印象と異なる場合は, 独自性を有するとみなされる。例文帳に追加

A design shall be considered to have individual character if the overall impression it produces on an informed user differs from the overall impression produced on such a user by any other design which has been disclosed to the public before the filing date for the registration or the date of priority of the design in respect of which the protection is requested. - 特許庁

局長,各副局長及び各職員は,本法,局長からの書面による指示又は裁判所の命令によって要求され又は許可された場合を除き,本法又は1952年法に基づいて取り扱われた又は取り扱われている事項についての情報開示してはならない。例文帳に追加

The Commissioner, each Deputy Commissioner and each employee must not disclose information about a matter that has been or is being dealt with under this Act or the 1952 Act unless required or authorized to do so by this Act, a written direction of the Commissioner or an order of a court.  - 特許庁

安全防護法第71条の適用対象者は,同法,本法,部門長からの書面による指示又は裁判所の命令によって要求され又は許可された場合を除き,本法又は1952年法に基づいて取り扱われた又は取り扱われている事項についての情報開示してはならない。例文帳に追加

A person to whom section 71 of the Safeguards Act applies must not disclose information about a matter that has been or is being dealt with under this Act or the 1952 Act unless required or authorized to do so by the Safeguards Act, this Act, a written direction of the Director or an order of a court.  - 特許庁

(4)本条は,本条に基づく指令の発出,修正又は取消をすべきか否かに関する意見を取得するために,省庁,政府部局又は当局に対して発明に関する情報開示することを妨げるものではない。 [法律A648:s.16による挿入]例文帳に追加

(4) Nothing in this section prevents the disclosure of information concerning an invention to a Ministry or a Government department or authority for the purpose of obtaining advice as to whether directions under this section should be made, amended or revoked. [Ins. Act A648: s.16] - 特許庁

(8) 登録官は,本条(2)に基づき出願人により求められた場合,その出願のために提供されたいかなる文書,情報又は証拠も登録簿に記載された事項を除き他者に開示されないことを保証するものとする。但し,裁判所の命令による場合を除く。例文帳に追加

(8) The Registrar shall, if so required by an applicant under Subsection (2), ensure that any document, information or evidence furnished for the purpose of that application, other than matter entered in the Register, is not disclosed to any other person except by order of the Court. - 特許庁

例文

サイト上に多数の物件情報と重要事項説明書の一部を早期に開示する事や、掲載写真の種類、枚数のルール化を進めて、消費者が比較し易く、安全な取引を実行できる様にサイトを活用し、統一した基準を進化させる。例文帳に追加

Standardization is evolved by utilizing a site so that consumers can easily make comparisons and have safe dealings by disclosing much property information and parts of important matter descriptions on the site and also ruling types of and the number of posted photographs. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS