1016万例文収録!

「易統」に関連した英語例文の一覧と使い方(9ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 易統に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

易統の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1052



例文

この海外貿振興会が、1958年、特殊法人日本貿振興会へと改組されるに当たり、日本輸出農林水産物振興会が合され、組織内に農水産部が設置された。例文帳に追加

When the abovementioned Japan External Trade Recovery Organization was reorganized to become the Japan External Trade Organization (JETRO), the Japanese Agricultural, Forestry, and Fisheries Products Export Promotion Organization was integrated into the new organization, within which the Agriculture and Fisheries Department was established. - 経済産業省

財務省「貿易統計」によると、我が国の貿収支は、1月を除き、2008年8月に26年ぶりの赤字になり、9月に黒字となったが、10月以降4ヶ月連続で赤字が続いた(第1-1-7図)。例文帳に追加

According to the Ministry of Finance’s (MOF) Trade Statistics of Japan, Japan’s trade balance saw a deficit for the first time in 26 years in August 2008 (excluding January of each year). After turning back to a surplus in September, it has reverted to a deficit for four consecutive months starting from October (Fig. 1-1-7). - 経済産業省

90年代以降、地域合の動きは加速し、WTOに通報されている地域貿協定(自由貿協定(Free Trade Agreement(FTA))等)の数は、1990年の27件から、2006年9月には211件に達している。例文帳に追加

Since the 1990s, regional integration has accelerated, and the number of regional trade agreements (including free trade agreements ("FTAs")) notified to the World Trade Organization ("WTO") reached 211 in September 2006, rising from 27 in 1990. - 経済産業省

本協定発効後の両国の貿量(2005年上半期)は前年同期比で約3割(財務省貿易統計)の増加となり、投資面では自動車関連企業による生産増強、販売拠点設立等がみられる。例文帳に追加

According to the Minister of Finance Trade Statistics, after the agreement came into force (first half of 2005), the trade volumes between the countries increased by approximately 30% compared to a year earlier, and in connection with investment, by automobile-related companies experienced an increase in production augmentation, establishment of sales bases, and the like. - 経済産業省

例文

2 総務大臣は、前項に規定する全数調査(以下「国勢調査」という。)を十年ごとに行い、国勢計を作成しなければならない。ただし、当該国勢調査を行った年から五年目に当たる年には簡な方法による国勢調査を行い、国勢計を作成するものとする。例文帳に追加

(2) The Minister of Internal Affairs and Communications shall conduct a complete census as specified in the preceding paragraph (hereinafter referred to as the "population census") every ten years and produce population census statistics. In the fifth year from the preceding population census, the population census shall be conducted in a simplified manner to produce population census statistics.  - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

また、政務の交替とともに朝廷の高官・要職が一斉に入れ換えられ、一方の皇の治天が下した訴訟の判決が他方の皇の治天によって安に覆されるなどの混乱も生じ、朝廷の権威の低下を招いた。例文帳に追加

Since the high officials and important positions were all changed when the heads were changed, confusion such as the judgment of a court cases during a Chiten in one line being easily upturned by the other line's Chiten occurred and this led to a decline in the Imperial Court's authority.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ダイバーシティ方式の電話用アンテナエレメントを備える車載合アンテナからノンダイバーシティ方式の電話用アンテナエレメントを備える車載合アンテナを製造する場合に、より容に各アンテナ性能の低下を抑えることを可能にする。例文帳に追加

To more easily suppress respective antenna performances from being degraded when an on-vehicle integrated antenna having an antenna element for telephone of a non-diversity system is manufactured from the on-vehicle integrated antenna having the antenna element for telephone of the diversity system. - 特許庁

合インストーラによる複数のアプリケーションインストール時に、合インストーラに含まれる、すべてのアプリケーションの現在満たしていない必要条件を一覧で表示することで、前提とする(先にインストールしておくことが必要な)アプリケーションが容に識別可能とする。例文帳に追加

When an integrated installer installs a plurality of applications, necessary applications (to be installed in advance) can be easily identified by displaying unsatisfied requirements of all applications included in the integrated installer, as a list. - 特許庁

異なる素材電子文書から1つの合電子文書を作成し、素材電子文書と合電子文書との関係を容に把握することができる情報処理装置及びその方法、コンピュータ可読メモリ、プログラムを提供する。例文帳に追加

To provide an apparatus and a method for information processing, a computer-readable memory and a program, capable of preparing one integrated electronic document from different material electronic documents and grasping the relation between material electronic documents and the integrated electronic document with ease. - 特許庁

例文

本発明の例示的実施形態によると、このシステムは、ユーザの目標、資産、貯蓄、およびリスク許容度の合化を要因にして、ユーザのファイナンシャルポートフォリオプランニングに向けてカスタマイズされた戦略を解析および展開することを容にするためのポートフォリオ合化モジュールを備える。例文帳に追加

The system includes a portfolio integration module for facilitating integration of a user's goals, assets, savings and risk tolerance of the user to facilitate analyzing and developing a customized strategy for financial portfolio planning of the user. - 特許庁

例文

異なる複数の素材電子文書から1つの合電子文書を作成し、素材電子文書と合電子文書との関係を維持しながら容に編集を行うことができる情報処理装置及びその方法、コンピュータ可読メモリを提供する。例文帳に追加

To provide an information processor and its method which prepare one integrated electronic document from a plurality of different material electronic documents and can easily perform editing while maintaining the relation between the material electronic documents and the integrated electronic document, and to provide a computer readable memory. - 特許庁

合制御用プログラムを読み出して実行することにより、記録媒体書込み装置、記録装置、及び、搬送装置を制御する制御装置について、記録媒体書込み装置によるデータの書き込みに係る機能であって合制御用プログラムが有していない機能を、容に、追加可能とする。例文帳に追加

To facilitate, in a control device for controlling a recording medium writing device, a recording device and a conveyance device by reading and executing an integrated control program, addition of a function which is related to writing of data by the recording medium writing device and which the integrated control program does not have. - 特許庁

自然変動電源の発電予測値に基づいて系連系点での潮流目標値を決定する際に、気象予測情報を用いることなく決定し、系連系点における電力品質を向上すると共に、簡で廉価なマイクログリッドシステムを提供する。例文帳に追加

To determine a target value of power at an interconnection point based on a predicted value of power generation by a naturally varying power supply without use of climate forecasting information to enhance the power quality at the interconnection point, and to provide a simple and inexpensive micro-grid system. - 特許庁

内燃機関の吸気系の外側へのガスセンサの突き出し長さを短くすることができると共に、吸気系の材質等に関わらずガスセンサの取付けが容で確実なガスセンサユニット、ガスセンサの固定具、及びガスセンサ取付け構造を提供する。例文帳に追加

To provide a gas sensor unit, a fixture for the gas sensor and a gas sensor mounting structure, which can shorten the projected length of the gas sensor to outside of an air intake system of an internal combustion engine and for which the mounting of the gas sensor is easy and sure regardless of the material and the like of the air intake system. - 特許庁

電力系の送電線設備や受電先としての電子工場などにおける電圧の瞬時低下確率を計算してその情報を配信することにより、系運用者や電力ユーザの負担を軽減し、雷害に関する判断を容にさせる。例文帳に追加

To reduce the load on a system operator or on a power user to facilitate the judgment related to lightning damage by calculating the instantaneous drop probability of voltage in a transmission line facility of power system or an electronic factory as electricity receiver and delivering the information therefor. - 特許庁

本発明は、例えば有機EL素子によるアクティブマトリックス型の画像表示装置に適用して、1つの画素回路に複数系の駆動回路を設ける場合に、異常の発生した系を簡かつ確実に検出することができるようにする。例文帳に追加

To easily and surely detect a system in which an abnormality occurs, in the case of providing a plurality of drive circuit systems in one pixel circuit, regarding an active matrix image display device employing organic EL (Electro Luminescence) elements. - 特許庁

既存のハードウエア、ソフトウエアの環境を活用することで低コストで構築でき、かつネットワークを多面的に管理しながら、管理・操作も容であって人手もかからず、ネットワーク全体を合して種々の情報が一元管理できることができるネットワーク合管理システムを提供すること。例文帳に追加

To provide a network integrated management system capable of being constructed at low costs by utilizing the environment of existing hardware and software, easily managed/operated without manual operation, and integrating the whole network to manage various pieces of information in an integrated manner. - 特許庁

異なる複数の素材電子文書から1つの合電子文書を作成し、素材電子文書と合電子文書との関係を維持しながら容に編集を行うことができる情報処理装置及びその方法、コンピュータ可読メモリを提供する。例文帳に追加

To provide an information processor and an information processing method by which one integrated electronic document can be prepared from a plurality of different material electronic documents and the document can easily be edited while maintaining the relation between the material electronic documents and the integrated electronic document, and to provide a computer readable memory therefor. - 特許庁

共通の素材電子文書を有する複数の合電子文書を作成し、その共通の素材電子文書と複数の合電子文書との関係を維持しながら容に編集を行うことができる情報処理装置及びその方法、コンピュータ可読メモリを提供する。例文帳に追加

To provide an information processor and an information processing method by which a plurality of integrated electronic documents having a common material electronic document can be prepared and easily edited while maintaining the relation between the common material electronic document and the plurality of integrated electronic documents, and to provide a computer readable memory therefor. - 特許庁

一定の出力を得られ、系連系も容に行え、スリムな発電装置とし、コージェネレーションの補助機として系の停電があってもその影響を波及させず、可逆回転の場合の極性切り換えも必要なく、高価な遮断機を要さず力率調整を簡単にしたこと。例文帳に追加

To provide a slim generator capable of obtaining a constant output, facilitating system linkage, preventing the effects of power failure from spreading as a cogeneration auxiliary device, if the power failure occurs, eliminating polarity switching at the time of reversible rotation, and simplifying power factor adjustment without requiring an expensive breaker. - 特許庁

一的なデータ形式のIDコードを記録したRFIDタグを種々の情報の送受信に利用するため、ネットワーク上でやり取りされるデータ形式を一化することができ、ITシステムの構築および変更が容になる。例文帳に追加

The RFID tag recording the ID codes of the standardized data form is used for the transmission/receiving of various types of information so that the data form exchanged on the network can be standardized so as to facilitate the construction and the change of the IT system. - 特許庁

複数の操作員で同一操作票を修正している場合でも、操作員間での操作票の変更内容の引き継ぎ作業を軽減し、系状態変更により修正した内容及び理由を容に把握できる電力系監視制御装置を提供することである。例文帳に追加

To provide an electric power system monitoring and control apparatus which, even when two or more operators correct one and the same operation slip, reduces the burden of passing over the changed contents of an operation slip between operators and makes it easy to grasp the contents corrected due to a change in the system state and the reasons of correction. - 特許庁

動的な接続変化をシミュレーションすることが可能となり、かつ電力系・接続点・接続される機器又は部分系を分離したデータとして扱うことによって、分散データべースにデータを格納することが容となる電力解析方法の提供を目的とする。例文帳に追加

To provide a power analysis method which simulates a dynamic connection change and easily stores data in a distributed database by dealing with a power system, a connecting point, and an apparatus to be connected or a partial system as separated data. - 特許庁

流体輸送機器類の配管系途中に伸縮管継手を接続する場合、或いは、配管系途中に接続されている伸縮管継手を撤去する場合の何れにおいても、伸縮調節具を有効に活用して少ない労力で能率良く容に行なう。例文帳に追加

To efficiently and easily perform with little labor by effectively using an expansion controller either when connecting an expansion pipe joint at some midpoint of the pipeline of fluid transportation equipment or when removing an expansion pipe joint connected at some midpoint of the pipeline. - 特許庁

解析装置1は、CADデータの要素操作の数を計数し(S102)、各要素操作に対する変数の数を夫々計数し(S103)、変数の数の計値を算出し(S104)、計値に基づいて難度を決定する(S105)。例文帳に追加

The analysis device 1 counts the number of CAD data's element operations (S102); counts the number of variables to each of the element operations (S103); calculates a statistical value for the number of variables (S104); and determines the level of difficulty based on the statistical value (S105). - 特許庁

物理的な階層構造によって制限されることなく、多数の分散型電源を含む電力系全体の制御を容に行うことができる階層型需給制御装置およびそれを備える電力系制御システムを提供する。例文帳に追加

To provide a hierarchical type supply and demand controller capable of easily controlling the entire power system including many distributed type power sources without being limited by a physical hierarchical structure, and a power system control system provided with it. - 特許庁

専用の測定器や外部追加装置を必要とせず、共振周波数や系電気定数を容に算出可能とし、系インピーダンスが大きい場合には運転不許可やアラーム発生により電力変換器やトランスの損傷を未然に防止する。例文帳に追加

To calculate the resonance frequency and the system electric constants easily without requiring a dedicated measuring instrument or an extra external device, and to protect a power converter and a transformer against damage when the system impedance is high by disapproving operation or generating an alarm. - 特許庁

既に資料を共有しながら遠隔会議を行っている複数の会議グループが合される場合に、合された会議グループで共有する資料をユーザが容且つ確実に選択することができる通信装置、通信方法、および通信プログラムを提供する。例文帳に追加

To provide a communication device, a communication method, and a communication program that, when plural conference groups having already been holding a remote conference while sharing a material are integrated, allow a user to easily and reliably select a material to be shared in the integrated conference group. - 特許庁

専用の測定器や外部追加装置、複雑なシーケンス処理等を必要とせず、共振周波数や系電気定数を容に算出可能とし、系インピーダンスが大きい場合には運転不許可やアラーム発生により電力変換器やトランスの損傷を未然に防止する。例文帳に追加

To calculate the resonance frequency and the system electric constants easily without requiring a dedicated measuring instrument, an extra external device or a complex sequence processing, and to protect a power converter and a transformer against damage when the system impedance is high by disapproving operation or generating an alarm. - 特許庁

接地工事が為された後で、接地抵抗の測定作業にかかる労力を極力低減できるとともに,接地工事自体が正しく為され、しかも経年的に接地系が正常に機能する状態であるか否かを非常に簡に確認することができる接地系状態確認装置を提供する。例文帳に追加

To provide an earthed system connecting state confirming device, remarkably reducing labor imposed on work for measuring an earthed resistance after earthing work is done, and very simply confirming whether or not the earthing work itself is correctly done and the earthed system is in the normally functioning state with aging. - 特許庁

2006年の APEC 首脳会議では、長期展望としてのアジア太平洋自由貿圏(FTAAP)を含む、地域経済合を促進する方法及び手段について更なる研究を実施することで合意し、それ以降、APECにおける地域経済合に関する議論が急速に進展した。例文帳に追加

At the APEC top-level meeting in 2006, the members agreed to implement further studies on the methods and means to promote regional economic integration, including the long-term plan for the Free Trade Area of the Asia-Pacific (FTAAP), and after that, the discussions at APEC toward regional economic integration rapidly progressed. - 経済産業省

伝送系や伝送制御装置などを冗長化させ、信頼性を向上させているシステム構成の中で、伝送系を監視する中央監視装置が唯一冗長化されていない事があり、簡的な伝送監視装置を冗長化させ各系に設置し、システムの信頼性を向上させる事を可能とする。例文帳に追加

To improve the reliability of a system by making a simple transmission monitoring device redundant, to install transmission monitoring devices in respective systems, since only a center monitoring device which monitors transmission systems may not possibly be made redundant in a system constitution, where a transmission system, a transmission control unit, etc., are made redundant, to improve the reliability. - 特許庁

電力系の監視制御部からの電力系情報を電子計算機内に取り込み、データ編集して保持し、監視・制御情報として用いる電力系監視制御装置において、簡な処理フローで、情報の妥当性をチェックして速やかに不適な情報を削除し、ソフトウェアの保守管理性の向上を図る。例文帳に追加

To enhance maintainability of software, by checking the propriety of information and eliminating improper information quickly, in a simple processing flow, in a power system monitoring controller which takes in the power system information from a monitoring control part for a power system, and complies the data and holds and uses them as monitoring control information. - 特許庁

本協定に基づき2002年9月からはEUとACP諸国内の地域合グループ(アフリカ4地域、カリブ海地域、太平洋諸国地域の計6地域)との交渉が開始されており、2007年末までにACP内でいくつかの地域合の整備・強化を図りつつ、各々の地域合と経済連携協定を締結し、その後12年間の移行期間を経て2020年には完全な自由貿地域を形成する予定となっている。例文帳に追加

Subject to this agreement, negotiations between the EU and the regional integration groups within the ACP states (four regions in Africa, Caribbean region, and the Pacific countries region; a total of six regions) commenced in September 2002. There are plans to maintain and reinforce several regional integrations within the ACP, to enter into EPAs with integrated regions by the end of 2007, and, following a 12-year transition period, to establish a complete free trade area by 2020. - 経済産業省

我々は,貿協定やAPEC地域の経済合という目的を推し進めるための主要な方法であるアジア太平洋自由貿圏を通じることを含め,次世代型の貿・投資課題に取り組むことによって,2011年にこれらの目的を追求した。例文帳に追加

We have pursued these objectives in 2011 by addressing next-generation trade and investment issues, including through our trade agreements and a Free Trade Area of the Asia-Pacific, which is a major instrument to further APEC’s regional economic integration agenda.  - 経済産業省

ただし、GATT 第 24 条の解釈に関する了解では、「締約国の経済の一層密接な合によって可能となる世界貿の拡大への貢献を認め」ており、全体として貿創出効果が歪曲効果を上回り、世界貿の拡大に資するものとすることが目的とされる。例文帳に追加

However, according to the agreed interpretation of GATT Article 24, such agreements will “contribute to expansion of world trade through closer integration of economy of the member states”; under such agreements, trade creation effect will exceed distortion effect, achieving the goal of expanding world trade. - 経済産業省

東アジアにおいて産業内貿が増加していることを見たが、これは産業間貿の延長線上にあり、計上は同品目であっても実際は品質が異なる財が取引されているにすぎないという議論がある(「垂直的産業内貿」の議論)。例文帳に追加

We have explained about the increase of intra-industry trade in East Asia. But someone argue that the increase resulted just from industry-to-industry trade and intra-industry trade is just trade transactions of goods with different quality although they are categorized as the same trade item under a statistical record. (Argument about vertical intra-industry trade) - 経済産業省

例えばAPECサプライチェーン結合枠組への貢献を通じて地域経済合を強化しこれに貢献するため、自由で開かれた貿と投資を促進し、ICTが貿物流を如何に促進するか明確にするための貿投資委員会例文帳に追加

the Committee on Trade and Investment to strengthen and contribute to regional economic integration, for example through contributions to the APEC Supply Chain Connectivity Framework, and promote free and open trade and investment, by identifying how ICT can enhance trade logistics.; - 経済産業省

建設工事等のプロジェクトにおいて、従来別々に管理されてきた様々な管理を一元的に合することにより、各プロジェクトにおいては現場を管理運営する者にリアルタイムに諸情報を提供し、現場管理を容にすると共に、全プロジェクトを括的に管理する者には、総合的に集計表示し、容に全体の動向を把握できるシステムである。例文帳に追加

In the projects of a construction work and the like, by unitarily integrating various kinds of management each separately managed in the past, a person who manages and operates a job site is provided with various pieces of information in real time in each project, facilitating job site management, and a person who generally manages whole projects can integrally display them by summation to easily understand the whole trends. - 特許庁

そのため、GATT 第24条は、①域内における関税その他の貿障壁は、実質的にすべて廃止すること、②域外諸国に対する関税その他の貿障壁は、設立以前より制限的であってはならないことという要件に適合する場合に限って、地域合に最恵国待遇原則の例外を認めている(第15章「地域合」参照)。例文帳に追加

Therefore, GATT Article XXIV provides that regional integration may be allowed as an exception to the MFN rule only if the following conditions are met: first, tariffs and other barriers to trade must be eliminated with respect to substantially all trade within the region; and second, the tariffs and other barriers to trade applied to outside countries must not be higher or more restrictive than they were prior to regional integration. (For a detailed discussion, see Chapter 15 on Regional Integration). - 経済産業省

アナログのインタレース・ディスプレイがディジタル放送サービスをデコードするのに使われているならば、この変換は購入されるだろうディジタルデコーダに容合され得る。例文帳に追加

This conversion can easily be integrated in the digital decoder that will be purchased if an analog interlaced display is used to decode digital broadcast services.  - コンピューター用語辞典

衣服と容合できる携帯用でエネルギ効率のよい計算機器が得られるようになって、ウェアウェアの可能性についての関心が再び新たになっている。例文帳に追加

The availability of portable, energy efficient computing devices that can be easily integrated with clothing has renewed interest in the possibilities of wearware.  - コンピューター用語辞典

3 行政機関の長は、国民が基幹計に関する情報を常に容に入手することができるよう、当該情報の長期的かつ体系的な保存その他の適切な措置を講ずるものとする。例文帳に追加

(3) The head of an administrative organ shall preserve information on fundamental statistics on a long-term and systematic basis and take other appropriate measures so that the citizens may always have easy access to such information.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

同様に、連続した合サーバー上で、ほかの IDE のユーザーがコマンド行から容に構築できる、独立プロジェクトまたはプロジェクトのセットを問題なく作成できます。例文帳に追加

That in turn allows you to create self-contained projects or sets of projects that can easily be built from the command line, on continuous integration servers, and by users of other IDEs without problems.  - NetBeans

南北朝時代(日本)の動乱を経て、それまで伝的であった公家文化と、新興の武家文化の融合が特色で、明との勘合貿、禅宗を通じて大陸文化の影響も受けている。例文帳に追加

Characteristically it is a fusion of the traditional culture of nobility and the new-risen culture of the samurai class through the upheaval in the period of the Northern and Southern Courts (Japan), and it is also influenced by continental culture through Kango trade with the Ming (dynasty) and Zen sect (Buddhism).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

室町時代には日明貿によって引き続き中国文化が持ち込まれ、この時期に輸入された織物や陶器、書画などは、現代に残る伝工芸品の技術に流れ込んでいる。例文帳に追加

In the Muromachi period, Chinese culture continued to be brought in by the trade between Japan and the Ming Dynasty in China, and textiles, earthenware, and calligraphic works and paintings which were imported during this time fed into techniques of traditional crafts remaining in the modern age.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また海外との交によって禅宗をはじめとする大陸文化が伝えられると、武家はその影響を受けながらも、みずからの力強さ、簡潔さと公家文化の伝美を融合させ、新しい武家文化を開化させた。例文帳に追加

As the culture of the continent including Zen Buddhism was introduced by the trade with foreign nations, the warrior class, even after being influenced by it, blended the strength and simplicity of its own culture with the traditional beauty of court noble's, and created a new culture of the warrior class.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そうすると、従来の伝的方法よりもはるかに容に、また原材料・人件費などのコストも無駄なく安価に、日本酒を製造することができる。例文帳に追加

In this way, sake can be produced at a lower cost without wasting raw materials and labor cost in comparison to the traditional brewing method.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そうすると、従来の伝的方法よりもはるかに容に、また原材料・人件費などのコストも無駄なく安価に、日本酒を製造することができる。例文帳に追加

Then, Japanese sake is able to be produced far easier than in the conventional traditional method and without any waste of and inexpensively as to materials and costs such as the personnel expenses.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

そうすると、従来の伝的方法よりもはるかに容に、また原材料・人件費などのコストも無駄なく安価に、日本酒を製造することが出来る。例文帳に追加

Compared with the traditional ways, this method makes it possible to make sake much more easily at lower costs using original materials and labor efficiently.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS