1016万例文収録!

「法で禁じた」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 法で禁じたに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

法で禁じたの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 63



例文

律で禁じられた例文帳に追加

forbidden by law  - 日本語WordNet

輸出入や所有を律で禁じられた品物例文帳に追加

goods whose importation or exportation or possession is prohibited by law  - 日本語WordNet

多くの国では、大麻の購入もしくは喫煙は律で禁じられている。例文帳に追加

In many countries, buying or smoking cannabis is forbidden by law. - Tatoeba例文

しかし仏禁じられている飲酒をし、しかも大酒呑みであったために皆から嫌われていた。例文帳に追加

But he was detested by his fellow pages as he drank, and drank heavily, an act prohibited by the Buddhist rule.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

惣無事令(そうぶじれい)とは、豊臣秀吉が出した、大名間の私闘を禁じ令である。例文帳に追加

Sobuji-rei was an edict that prohibited duels between daimyo (feudal lords), issued by Hideyoshi TOYOTOMI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

インサイダー情報を持った人がその特別な立場を利用して株を買うということは律で禁じられているわけです例文帳に追加

People who have access to insider information are legally prohibited from buying stocks by using their advantageous positions  - 金融庁

天平神護元年(765年)には墾田永年私財によって開墾が過熱したため、寺社を除いて一切の墾田私有を禁じた。例文帳に追加

In 765, she prohibited any kind of private ownership of land, except for temples and shrines, because the land was overly cultivated due to the Law Permitting Permanent Ownership of Newly Cultivated Land.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それぞれの投資信託会社は禁じられているものだけでなく、自らの定める投資制限を持っている。例文帳に追加

Each fund has its own restrictions on investments as well as those prohibited by law. - Weblio英語基本例文集

この性質は,単に当該発明の実施が律で禁じられているという事実のみから帰結されるものではない。例文帳に追加

this fact may not be concluded merely because the exploitation of invention is prohibited by law;  - 特許庁

例文

当該発明が外国でなされ得るような方で,何人もその発明をなし,若しくはなすことを支援し,又は方策をとることも禁じられる。例文帳に追加

Each person is prohibited from making or assisting to make or to carry out similar actions so that such invention may be made overseas.  - 特許庁

例文

その見事な出来栄えに驚嘆した鳥羽皇が奥州下りを禁じたという逸話ものこっている。例文帳に追加

The story that has been handed down till today is that Cloistered Emperor Toba who was amazed by the statue made by Unkei, prohibited to go down to Oshu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

米国憲の条項で現職の議員は自分の投票に対する報酬を受け取ることを禁じられている例文帳に追加

a clause in the U.S. constitution prevents sitting legislators from receiving emoluments from their own votes  - 日本語WordNet

それに、公的生活では、公衆が悪だと思うことはなんでも禁じるばかりか、公衆が悪だと思うものを攻撃するためには、無害だとして許される多くのことも禁じる無制限の権利を肯定する意見も出されているのです。例文帳に追加

and opinions propounded which assert an unlimited right in the public not only to prohibit by law everything which it thinks wrong, but in order to get at what it thinks wrong, to prohibit any number of things which it admits to be innocent.18  - John Stuart Mill『自由について』

ただし、あくまで図書館間貸し出しであるため借り出し先の図書館の館外に持ち出すことはできず、図書館資料を所蔵館外で複写することを禁じた著作権の規定のため複写も認められない。例文帳に追加

However, because this is an interlibrary loan the borrowed materials cannot be taken outside the library where the materials have been loaned, nor can the materials be copied or duplicated by any means in accordance with the Copyright Act, which prohibits library materials from being copied or duplicated outside the library that holds such materials.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

の規定は,事務弁護士又は廷弁護士が,従来意匠に関して又は意匠若しくは意匠登録の手続に関して参加してきたと同様に本に基づく手続に参加することを何ら禁じるものではない。例文帳に追加

Nothing in this Act shall be construed as prohibiting solicitors or barristers from taking such part in proceedings under this Act as has heretofore been taken by solicitors or barristers in connection with a design or any procedure relating to a design or the registration thereof. - 特許庁

恥辱は本当に効果的であり、非常に効果的であるので、イギリスで社会が禁じている意見を表明するのは、他国で司罰を招くような言明を行うほど一般的ではないのです。例文帳に追加

It is that stigma which is really effective, and so effective is it, that the profession of opinions which are under the ban of society is much less common in England, than is, in many other countries, the avowal of those which incur risk of judicial punishment.  - John Stuart Mill『自由について』

こうしたは、有害な行為、つまり、的刑罰を加えるのが適切とは思われなくても、非難や社会的汚名を対象となるべき、他人を害する行為を禁じるための国家の干渉なのです。例文帳に追加

Such laws are interferences of the State to prohibit a mischievous actan act injurious to others, which ought to be a subject of reprobation, and social stigma, even when it is not deemed expedient to superadd legal punishment.  - John Stuart Mill『自由について』

また、要における精進料理では魚などの生臭物が禁じられているが、仏事でない贈答品においては、精進でないことを示すため、生臭物の代表として熨斗を添えるようになったともされる。例文帳に追加

While it is forbidden to use fish in vegetarian cuisine served at Buddhist memorial services, noshi abalone is used as gifts for non-Buddhist celebrations as typical seafood to distinguish these celebrations from Buddhist ceremonies.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

増上寺は然の直系である浄土宗こそが「真の浄土宗」であり、異端である一向宗が「真」の字を用いる事をむしろ禁じるべきであると回答した。例文帳に追加

Zojo-ji Temple answered that only the Jodoshu sect, which was descended directly from the founder Honen, was the real '' Jodo sect '浄土宗,' and that the heretical Jodo Shinshu sect should have been prohibited from using the character '.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

における如何なる規定も,特許に関連し又は特許若しくはこれの取得に関する手続に関連して事務弁護士がこれまで参加した本に基づく訴訟への事務弁護士の参加を禁じるものと解釈してはならない。例文帳に追加

Nothing in this Act shall be construed as prohibiting solicitors from taking such part in proceedings under this Act as has heretofore been taken by solicitors in connection with a patent or any procedure relating to a patent or the obtaining thereof.  - 特許庁

さらに、直接には自分だけを傷つける行為であって、的に禁じるべきではないが、公然と行なわれると、良俗に違反し、それで他人への犯罪の範疇に入れられられ、当然禁止されるという行為が、多々あります。例文帳に追加

Again, there are many acts which, being directly injurious only to the agents themselves, ought not to be legally interdicted, but which, if done publicly, are a violation of good manners, and coming thus within the category of offences against others, may rightfully be prohibited.  - John Stuart Mill『自由について』

辞書によると、バスティアン (bastion、要塞) とは、``防衛された領域や地点''、または ``最後の砦と考えられているもの'' であり、オブジェクトの特定の属性へのアクセスを禁じる方を提供するこのモジュールにふさわしい名前です。例文帳に追加

According to the dictionary, a bastion is ``a fortified area or position'', or ``something that is considered a stronghold.'' It's a suitable name for this module, which provides a way to forbid access to certain attributes of an object. - Python

米国の公民権運動の指導者で、ベトナム戦争に反対したため、ジョージア州の立府に選出されたが、席に着くのを禁じられた(1940年生まれ)例文帳に追加

United States civil rights leader who was elected to the legislature in Georgia but was barred from taking his seat because he opposed the Vietnam War (born 1940)  - 日本語WordNet

このように竹林派は堂射と縁の深い系統ではあるが、的前射も存在し、また通し矢を禁じた系もあることから通し矢専門の流派ではない。例文帳に追加

Likewise, the Chikurin school is closely related to Dosha, since it has Matomae-shaho (the action to shoot an arrow to the target) and is a sub-sect that forbids long range archery.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

相撲司家の吉田司家の故実では、禁じ手制定以前の相撲の戦い方について「相撲の古は、突く・殴る・蹴るの三手である」と伝えられている。例文帳に追加

According to the kojitsu (old customs and manners) of the Yoshida Tsukasake family, who was the head family of the sumo world, a push, a punch, and a kick used to be the three traditional techniques of sumo before the rules of prohibited techniques were established.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この説を主張する者によると「生類憐みの令は、些細な殺生を禁じ、違反者に対して厳罰で報いた悪である」とする確かな根拠は、実は確認されていないという。例文帳に追加

Those who support this theory insist there is no clear evidence to support the idea the "The law prohibiting cruelty to animals was an evil law aimed at minor killings to inflict severe punishment on the offender."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

特許の主題が方である場合は,その方の実施の行為につき,第三者が発明者又はその承継人の承諾なく従事することを禁じる権利。例文帳に追加

Where the subject matter of the patent is a process, the right to prevent third parties from engaging without his consent in the use thereof.  - 特許庁

もっとも、幕藩体制の維持を重視していた江戸幕府や諸藩は、越訴そのものは禁じていたものの、下級役人の不正な行政・司を放置することも許容できなかった。例文帳に追加

Although the Edo bakufu and clans that gave weight to the preservation of the shogunate system banned osso themselves, they could not leave unlawful administration and administration of justice by low-level functionaries as they were.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

延暦寺の支配下に置かれて浄土真宗の活動を禁じられていた本願寺では蓮如が救済活動の傍ら延暦寺からの独立を図ってその怒りを招き、いわゆる寛正の難の原因となった。例文帳に追加

At the Hongan-ji Temple that was put under control of the Enryaku-ji Temple and was prohibited to conduct any Jodo Shin Sect-related activities, Rennyo tried to regain the temple's independence from the Enryaku-ji Temple while engaging himself in rescue efforts, but was met with anger, which triggered the so-called religious persecution in the Kansei Era.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

だが、近世に入って江戸幕府が士農工商を問わずに発令した贅沢を禁じ令及び命令の一群はその中でも群を抜いていた。例文帳に追加

In the early-modern times, the Edo bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) announced a series of laws and ordinances to ban luxuries for every walk of life, such as samurai, farmers, artisans, and merchants, in Edo society, and a prominent number of such laws and ordnances were issued.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

富本銭発行直後に贋金(私鋳銭)を禁じ令が出されたとする記録がなく、その最初の例が和同開珎発行後であること(もし、富本銭が流通貨幣ならば、贋金の存在を放置していたことになる)。例文帳に追加

There is no record of an act that prohibits shichusen (counterfeit money) just after the issue of Fuhonsen coin, and such act was first established only after the issue of Wado-kaichin, which means shichusen was allowed if Fuhonsen coin was circulating money.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これは公事方御定書をはじめとする江戸幕府の刑事規を本来裁判業務の部外者であった大目付・目付が見ることが禁じられていたことによるという。例文帳に追加

It was said that this was because Ometsuke officers and Metsuke officers, who were originally people outside the trial work, were prohibited from reading criminal-related laws and regulations including Kujigata-osadamegaki (the law of Edo bakufu).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

行政審理請求は,律の効力に関する規則が同一事項に対する訴訟を禁じている場合は,過去に無効又は抹消に関する訴訟を提起した者が行うことはできない。例文帳に追加

A request for an administrative review may not be made by a party who has previously brought legal actions concerning invalidity or deletion if the rules on force of law prevent legal actions being brought again in the same matter. - 特許庁

産業秘密を合的に管理する者は,次の要件の下に,自己の同意なく公正な取引慣行に反する態様で第三者が当該秘密を開示,取得又は使用することを禁じる権利を与えられる。例文帳に追加

Any person who lawfully has control of an industrial secret shall be protected against any third-party revelation, acquisition or use of that secret, without his consent and in a manner contrary to fair trade practice, in so far as: - 特許庁

国王は、自分が承認するまでその執行をさしとめなければ、緊急かつ差し迫った重要性をもつ律を植民地の総督が通過するのを禁じた。例文帳に追加

He has forbidden his Governors to pass Laws of immediate and pressing importance, unless suspended in their operation till his Assent should be obtained;  - United States『独立宣言』

は様々であるが、本鍛錬刀と認められないものは原則教委の登録が刀に下りず、所持することは禁じられ、所持許可証が必要となる。例文帳に追加

They have different production methods, and the sword not approved as an authentic forged sword basically cannot be registered by the Board of Education, and carrying is banned and a carry permit is necessary.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(4)所有者は(本により与えられた登録商標に関する権利に拘らず),自己が許可していないシンガポールにおける業としての商標の使用を差止命令により禁じることができる。例文帳に追加

(4) The proprietor may (notwithstanding the rights conferred by this Act in relation to a registered trade mark) by injunction restrain any use in the course of trade of the trade mark in Singapore which is not authorized by him. - 特許庁

令等により受信が禁じられているカラーシステムが受信されることや、何等放送信号を受信できないといった事態の発生を未然に防止する。例文帳に追加

To prevent a case where a color system inhibited of receiving according to law is received or a broadcast signal cannot be received at all. - 特許庁

更に江戸幕府自身も正徳元年(1711年)に巡見使に対する出訴を処罰の対象外とし、享保6年(1721年)には改めて直訴を禁じるとともに、目安箱を設置して箱訴による合的越訴が許容されることとなった。例文帳に追加

Furthermore, the Edo bakufu itself decriminalized a suit to jyunkenshi (an inspector sent by the Edo bakufu throughout Japan) in 1711 and once more banned jikiso in 1721, but it prepared a meyasubako (complaints box), allowing legal osso by hakoso (appeal from a box).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、土葬など火葬以外の方禁じられているわけではないが、その風習が残る場所の居住者がおこなう場合を除いて、高い費用がかかる敷居の高いものとなってしまっている。例文帳に追加

Burials other than cremation are not prohibited, but except for those residents living in areas in which the custom of such a burial still remains, undertaking other ways of burial is costly and not readily available.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

もし賭博や大酒飲みや自制のなさや怠惰や不潔が、禁じている行為の多く、あるいは大半と同じように、幸福を損ない、改善を妨げるのなら、実行可能性や社会的な利便性と矛盾しないかぎり、がこうしたことをも抑制すべきではないのでしょうか(と問いたくもなるでしょう)。例文帳に追加

If gambling, or drunkenness, or incontinence, or idleness, or uncleanliness, are as injurious to happiness, and as great a hindrance to improvement, as many or most of the acts prohibited by law, why (it may be asked) should not law, so far as is consistent with practicability and social convenience, endeavour to repress these also?  - John Stuart Mill『自由について』

更には当時の幕府は律に関する出版を厳しく禁じる方針を採っていたにも関らず、高札に掲示された令に関しては「万民に周知の事」と言う理由で簡単に出版が許されたばかりでなく、高札の文章は寺子屋の書き取りの教科書としても推奨されていた。例文帳に追加

Even though bakufu had maintained the policy of prohibiting the publication regarding any general laws, a permission of publishing the act and laws noted on Kosatsu was not only allowed to publish easily in order to thoroughly 'notify those act and laws to all the people', but also the sentences noted on Kosatsu were recommended as textbooks for Terakoya (temple elementary school during the Edo period) to practice dictation skills.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

奈良時代に聖武天皇が華寺を総本山として国分尼寺を建立したが、同時期に日本に設置された戒壇では、女性の授戒を禁じたために、女性は正式に尼になることが出来ず、国分尼寺をはじめとした尼寺もほどなく衰退した。例文帳に追加

Although Emperor Shomu built Kokubun-ni-ji Temple with Hokke-ji Temple as a Grand Head Temple in the Nara period, women could not become nuns officially due to prohibition of women's Jukai (handing down the precepts) at Kaidan (Buddhist ordination platform) placed in Japan around the same time and nunnery temples including Kokubun-niji Temple immediately disappeared.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

財物の没官としては、謀反・大逆者の財産、盗品や賄賂、密貿易などによる不取得物(その範疇は近代刑典の贓物よりは狭い)、犯禁の物(民間での所持が禁じられた物)、倍贓(盗品を盗んだ者に対して倍にして償う罰)に対して科された。例文帳に追加

As examples of confiscation of properties, the properties of traitors, possessions, stolen goods, bribes, illegally obtained goods such as goods brought in by contraband trades (what fall under the category of illegally obtained goods here, however, is fewer than that of aganaimono (stolen goods) defined in the modern Penal Codes), and prohibited objects (goods which were banned among the general public) were confiscated, and baizo (the penalty which was given to a thief to recompense by paying back twofold of what he/she stole) was given.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

酒容器に直接またはラベルに自動車運転者の飲酒を強く禁じるキャチフレーズを大文字で、その詳細を説明する警告文を警告文スペースに表記したことを特徴とする酒容器の運転者禁酒表示の方である。例文帳に追加

A method for displaying that the driver must abstain from drinking alcoholic drink on the alcoholic drink container includes displaying a catch phrase with capital letters strongly prohibiting an automobile driver from drinking the alcoholic drink directly on an alcoholic drink container or on a label, and a warning sentence explaining its detail in a warning space. - 特許庁

宗教によっては、異なる宗旨で行なわれる葬儀への参列や焼香などを禁じているものも存在するため、遺族や参列者に異なる宗教的背景がある場合、それらに配慮して無宗教という方で葬儀を行なう場合もある。例文帳に追加

In some religions, Sanretsu (attendance) and Shoko for funerals conducted in other religions are prohibited, and so some funerals are conducted without religious ceremony considering the different religious background possibly existing among the surviving members of the family and those present.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

製品の数量又は寸、分類、重量、原産地、原料がその価値を評価する要因を構成している場合、これらの表示が当該製品に付されていない限り、管轄大臣は当該製品の販売又は市場での売買又は輸入を禁じる決定を下すことが出来る。例文帳に追加

Where the quantity, dimension, measure, capacity, weight, origin or ingredients of a product constitute a factor in assessing its value, the competent minister may decide to prohibit the sale, marketing or importation of such products, unless they bear these indications.  - 特許庁

近世には浄土宗からの圧力により、江戸幕府から「浄土真宗」と名乗ることを禁じられ、「一向宗」と公称した(逆に本来「一向宗」を公称していた一向俊聖の統は、本来は無関係である時宗へと強制的に統合される事になる)。例文帳に追加

In the early modern era, the Edo Shogunate prohibited them from naming themselves "Jodo Shinshu" under pressure from Jodo Shu, which made them call themselves "Ikko Shu" officially (on the other hand, the lineage of Shunsho Ikko which originally called themselves "Ikko Shu" was forced to be integrated into Ji Shu which was originally unrelated).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

秋田県で飛び込み勧誘を禁止する条例が県議会で検討されているという動きがあるのですが、金融商品取引でも金融先物取引に限ってはそのような飛び込み勧誘を禁じましたけれども、このような動きが地方自治体に広がっていくことについてはどういった感想と言いますか、ご意見をお持ちですか。例文帳に追加

An ordinance banning uninvited solicitation is under deliberation at the assembly of Akita Prefecture - the Financial Instruments and Exchange Act bans uninvited solicitation with regard to financial futures products in particular - how do you feel about the fact that there is a movement like this among local governments?  - 金融庁

例文

出力が禁じられた画像データを出力する場合に前記画像データに関する情報を出力する画像データに付加することにより、画像データの管理を行い、情報漏洩を防ぐことができる画像処理装置、画像形成装置、画像処理方、画像処理プログラム及び記録媒体を提供する。例文帳に追加

To provide an image processing device, an image forming apparatus, an image processing method, an image processing program, and a recording medium capable of managing image data for preventing information leakage by adding information about image data to the image data to be outputted if image data whose output is inhibited are outputted. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”The Declaration of Independence”

邦題:『独立宣言』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2002 katokt プロジェクト杉田玄白正式参加作品 (http://www.genpaku.org/)
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS