1016万例文収録!

「法徹」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 法徹に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

法徹の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 161



例文

コンプライアンス統括部門は、令等遵守を底する観点から、各業務部門及び営業店等の令等遵守の状況につき、継続的なモニタリングを実施しているか。例文帳に追加

Does the Compliance Control Division monitor the status of legal compliance at operation divisions and sales branches, etc. on an ongoing basis in order to ensure full legal compliance throughout the institution?  - 金融庁

また、昨年夏の節電に係る下請代金遵守に向けて、啓発のためのチラシ等を親事業者に対して送付し、令遵守の底を促した。例文帳に追加

Awareness-raising leaflets and other literature were additionally sent to subcontracting entrepreneurs to ensure compliance with the Subcontractor Payment Act in respect of power saving during the summer of 2011.  - 経済産業省

その際、従来の業務の方を一旦忘れ、従来と同じ水準のパフォーマンスが得られればよいとの考え方の下、新しい方を白紙から考えて構築するという原則を底した。例文帳に追加

Shiono Koryo Kaisha decided at this point to forget about its former work methods and that success would be judged on having performance that matched former levels. Based on this, the company thoroughly implemented the principle of building new work methods from a blank slate. - 経済産業省

文永4年(1267年)4月、日本達磨宗時代からの弟である通義介に住職を譲るが、両派の対立が激化(三代相論)する。例文帳に追加

In 1267, he handed over the position of chief priest to Gikai TETTSU, who was his disciple from the period of the Nihon Daruma Sect, but the conflict between two groups became intensified (Sandai Soron (third-generation differentiation)).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

懐奘は道元の遺風を忠実に守る一方で永平寺の伽藍、規矩の整備に着手し、甥にあたる通義介を弘長2年(1262年)に宋に派遣し調査、資料の将来にあたらせている。例文帳に追加

Ejo, on one hand, faithfully complied with the relic of Dogen, but on the other hand he constructed the cathedral and established the rules of Eihei-ji Temple, sending Gikai TETTSU, his priestly nephew, to Sung to collect research and documents in 1262.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

武徳会は全国に普及、底させようとするも、この「中間的妥協案」には弓道界から賛否続出、雑誌・新聞紙上で大論争が展開され、ついには「鵺(ぬえ)的射」と揶揄されるまでに至る。例文帳に追加

Butoku Kai tried to spread and enforce it nationwide, but this 'intermediate compromise' raised many opinions pro and con from the Kyudo world, and a major debate emerged in magazines and newspapers, eventually mocking it a 'Nue-mato shaho (slippery art of shooting an arrow).'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

手話狂言は、日本ろう者劇団(社会福祉人トット基金付帯劇団)において、「時間が短くて世界に通じる笑いを」というトット基金理事長・黒柳子の発案で企画されたもの。例文帳に追加

Shuwa kyogen was organized in Japan Deaf People's Performing Art Troupe (social welfare corporation Totto kikin futai gekidan [Totto Foundation to train deaf actors]) based on the idea of Tetsuko KUROYANAGI, administrative director of Totto Foundation: 'Make people laugh in a short time and internationally.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

慶長11年(1606年)には幕府の推挙無しに大名の官位の授与を禁止し、禁中並公家諸度を制定するなどして朝廷の政治関与を底的に排除している。例文帳に追加

In 1606, he prohibited the Imperial court from awarding official ranks to daimyo without recommendation of the bakufu, and established Kinchu narabini kuge shohatto, to thoroughly remove the political involvement of the Imperial court.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

の特徴として、底した少数精鋭主義(薩摩藩兵では城下士の部隊、長州藩兵では奇兵隊系の部隊を選抜して率いた)と合伝流の伝統である火力絶対主義にあった。例文帳に追加

His military strategies were characterized by the thorough elitism by selected few soldiers (squads of selected castle soldiers for Satsuma Domain and squads of selected Kiheitai Army soldiers for Choshu Domain) and by the firearm absolutism, the traditional practice of the Goden school.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

鎖国政策は、江戸幕府の令のなかでは底された部類ではあったが、特例として認められていた松前藩、対馬藩や薩摩藩では、幕府の許容以上の額を一種の密貿易(抜荷)としておこなった。例文帳に追加

Although Bakufu-issued ordinances on isolation policies were implemented consistently, the Matsumae Domain, the Tsushima Domain and the Satsuma Domain, all of which were dealt with as special domains, carried out a variety of illegal trades (also called Nukeni in Japanese), making transactions in excess of the tolerable amount set by the Bakufu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

律令の規定がかなりの程度で底実施されていたとする説や、依然として慣習による統治もなされていたとする説など、様々な意見が出されている。例文帳に追加

There are various opinions about the enforcement of the Ritsuryo system, with some theories claiming that the stipulations of the Ritsuryo system were strictly enforced, and others that common law was still used in ruling the country.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また班田収授の実施が平安時代以降行えなくなった事実のほうこそ公地公民制の崩壊への影響はより大きく、あるいは最初から公地公民制は不底だったという説も存在する。例文帳に追加

Also there is a theory that the very fact that enforcement of the Handen Shuju Ho (the law of periodic reallocations of rice land) could not be carried out after the Heian period had more effect on the collapse of the Kochi-komin Sei, or that the Kochi-komin Sei was not thoroughly carried out from the beginning.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、この民衆への周知底の為に高札の文面には、一般の令では使われない簡易な仮名交じり文や仮名文が用いられた。例文帳に追加

In order to thoroughly deliver the contents of the notes to the people, the notes of Kosatsu was written in easily understandable mixed writing (characters and kana) or kana sentences, differentiated from the sentence style used for describing general law in code books.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これは連帯責任・相互監察・相互扶助の単位であり、領主はこの組織を利用して治安維持・村(町)の中の争議の解決・年貢の確保・令の伝達周知の底をはかった。例文帳に追加

This was the unit for collective responsibility, mutual monitoring, and mutual aid, and the feudal lord operated these organizations for law and order, resolving conflicts in the village (town), collecting land tax, and notifying everyone of acts.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

いずれにいたしましても、市場仲介者として高い公共性を有する証券会社においては、令遵守の底を含む適切な内部管理態勢を構築することが重要であると考えております。例文帳に追加

Anyway, I believe that, given the highly public nature of securities companies' role as mediator in the market, it is important for them to establish proper internal control systems including an internal control environment for ensuring compliance with laws and regulations.  - 金融庁

令等遵守に係るグループの基本方針及び遵守基準が経営管理会社の取締役会において策定され、グループ内会社に周知底されているか。例文帳に追加

Whether the basic policies and standards of observance of the group concerning the compliance with laws and regulations are established by the boards of directors of a management company and thoroughly understood by group companies.  - 金融庁

株主・投資者に対する経営者の説明責任の底の観点から、金融商品取引上の有価証券報告書・内部統制報告書を株主総会への報告事項にすべきであるとの指摘がある。例文帳に追加

From the perspective of ensuring the accountability of managers to shareholders and investors, there have been suggestions that annual securities reports and internal control reports based on the FIEA should be included in the matters to be reported at shareholders meetings.  - 金融庁

その際には、引き続き、①ライフサイクルに応じた取引先企業の支援強化、②中小企業に適した資金供給手底、③持続可能な地域経済への貢献、の3点に重点を置く。例文帳に追加

In doing so, the FSA will continue to place emphasis on three areas, namely, (1) enhancing support to client companies according to their lifecycle, (2) strictly implementing financing methods suitable for SMEs, and (3) contributing to a sustainable regional economy.  - 金融庁

金融商品取引業者は、顧客属性等に則した適正な勧誘の履行を確保する観点から、営業員の勧誘実態等の把握及び令遵守の底が重要である。例文帳に追加

From the viewpoint of ensuring that Financial Instruments Business Operators solicit customers in an appropriate manner suited to the customer attributes, it is important to identify and keep track of the actual state of customer solicitation conducted by the business operatorssales staff.  - 金融庁

② 親子人等との間で授受を行う非公開情報について、アクセス管理の底、関係者による持ち出し防止に係る対策及び外部からの不正アクセスの防止など、十分な情報管理がされているか。例文帳に追加

(ii) Whether sufficient measures for information control are implemented regarding the non-disclosure information to be exchanged with the parent/subsidiary corporations, etc., such as thorough access control, measures to prevent the misappropriation by the parties concerned, and prevention of illegal access from outside.  - 金融庁

さらに、こうした手続きについて、当該証券会社等及びその親子人等の役職員への研修の実施等により、周知底が図られているか。例文帳に追加

whether these procedures are communicated to officers and employees of the securities company, etc. and its parent/subsidiary financial institutions, etc., through training programs.  - 金融庁

ロ.内部管理部門においては、当該取扱方について、役職員に周知・底を図るとともに、必要に応じ見直しを行う等、その実効性を確保する態勢を整備しているか。例文帳に追加

B. Whether the internal control division makes sure that all officers and employees are aware of and follow the above procedures, and ensures the effectiveness thereof by revising them as necessary, for example.  - 金融庁

令等遵守に関する行動規範(「コンプライアンス・マニュアル」)を作成し、その存在及び内容を、役職員に周知底しているか。例文帳に追加

(a) Does the CRA within a group company verify its group-wide rules as to whether the rules are appropriate and sufficient by comparing them against Japanese laws and regulations, especially when the rules prepared by an overseas group company are introduced?  - 金融庁

② 取締役会は、令等遵守等に対する取組みを会社経営を行う上での最重要課題として位置付け、これを実践するための基本となる方針を策定し、役職員への周知底を図っているか。例文帳に追加

(ii) Does the board of directors regard efforts for legal compliance as the most important issue in corporate management? Has it formulated a basic policy for putting this into practice, and has it made the policy universally known to all officers and employees?  - 金融庁

案作成の時間が少なくなってしまうから、役人がちょっと、また夜してやらなければいけないことになるかもしれないけれども、十分、できるだけ、若干は遅れても、提出自体はちゃんとやります。例文帳に追加

As there will be little time left for drafting a bill, bureaucrats may have to work overnight. However, we will make sure to submit a bill even if we are a bit behind schedule.  - 金融庁

また、コミットメントラインの適用対象の拡大に当たっては、優越的地位の濫用を禁止する既存の規定の趣旨を底するため、金融機関等に対し、必要な検査・監督を行っていく。例文帳に追加

In expanding a scope of the act on specified commitment line contracts, the FSA will perform necessary inspections and supervisory actions, from the perspective of curbing the abuse of the dominant positions of financial institutions.  - 金融庁

信用格付業者に対して信用格付業を公正かつ的確に遂行するための業務管理体制の整備をはじめとする令等遵守の底を求めていくことが、重要な役割となる。例文帳に追加

To this end, an important role of supervisory departments is to require credit rating agencies to ensure thorough legal compliance, including the development of operational control systems for conducting their credit rating business fairly and appropriately.  - 金融庁

①単に格付方針等の制定・改定・通知の発出にとどまらず、研修その他の方により役職員に確実に周知・底を行う態勢となっているか。例文帳に追加

(i) More than just simply formulating, revising and issuing notifications about the rating policy, etc., whether there is a system in place to reliably disseminate and promulgate them to officers and employees by way of training and other means.  - 金融庁

また、金融円滑化、令等遵守、顧客保護等及びリスク管理の底における監査役の監査、内部監査 、外部監査の重要性を認識しているか。例文帳に追加

Do they understand the importance of audits by corporate auditors, internal audits and external audits in ensuring finance facilitation, legal compliance, customer protection and risk management?  - 金融庁

なお、ライフサイクルに応じた各段階におけるきめ細かい支援や、中小企業に適した資金供給手底の取組みの検証に当たっては、金融機関の規模や特性を踏まえつつ、以下の例示を参考として検証する。例文帳に追加

In verifying the detailed support provided corresponding to each lifecycle stage, and thorough use of funding techniques which suit small and medium-sized enterprises, considering the financial institution’s size and characteristics, the following examples are referred to in verifications.  - 金融庁

(ⅱ)管理者は令等遵守の底に関する能力・知識を向上させるための研修・教育態勢を整備し、専門性を持った人材の育成を行っているか。例文帳に追加

(ii) Does the Manager ensure the system of training and education to enhance the ability and knowledge of employees with regard to legal compliance, thus developing human resources with relevant expertise?  - 金融庁

(ⅱ)担当部署は、役職員に対し、反社会的勢力との取引に関する内部規程及びコンプライアンス・マニュアルの該当部分について、研修・指導等の方により周知・底しているか。例文帳に追加

(ii) Has the department in charge disseminated the portions of the internal rules and the Compliance Manual concerning transactions with anti-social forces to all of the officers and employees through training, guidance, etc.?  - 金融庁

インドは,統一の物品・サービス税を含む税制改革を通じて歳入の動員を強化すること,並びに個人及び人税制を底的に見直すことにコミットする。例文帳に追加

India commits to strengthening revenue mobilization through tax reforms, including a unified goods and services tax, and overhauling the personal and corporate tax code.  - 財務省

本体の回路構成に負担をかけず、底して十分なテストを容易に行うことができる半導体チップ、そのチップを実装した半導体装置およびその半導体装置の製造方を提供する。例文帳に追加

To provide a semiconductor chip in which completely sufficient test is enabled easily without applying a load to circuit constitution of a main body, a semiconductor device mounting the chip, and a method for manufacturing the semiconductor device. - 特許庁

点呼データを利用してタクシーの運転者に令や規則の遵守を底させることができ、運転者の運行の安全を確保することができる点呼管理システムを提供する。例文帳に追加

To provide a roll call management system for making the driver of a taxi thoroughly comply with the law or rule by using roll call data, and for securing the safety of the operation of the driver. - 特許庁

簡易な構成にもかかわらず、OA機器の電源スイッチのオン・オフ状態を一目瞭然となし得、そのオン・オフの底化に寄与する状態表示方および状態表示具を提供する。例文帳に追加

To provide a state display method and a state display device with which the ON/OFF state of a power switch of an office automation (OA) device is made obvious, thereby contributing to make ON/OFF operation perfect. - 特許庁

遊星歯車機構の品質管理を底するべく、容易、かつ、確実に、プラネタリギアの不等配置を検出することができる不等配置検出方および不等配置検出装置を提供する。例文帳に追加

To provide a method and apparatus for detection of an unequal arrangement, capable of easily and reliably detecting the unequal arrangement in a planetary gear to carry out a thorough quality control of the planetary gear mechanism. - 特許庁

パッド洗浄ブラシおよびその製造方をスプレーリンス水と共に用いて、ウェーハの研磨後にケミカルメカニカルポリシング装置のポリシングパッドを底的に洗浄する。例文帳に追加

By using a pad cleaning brush and a method of manufacturing the pad cleaning brush together with spraying rinsing water, a polishing pad of a chemical mechanical polishing apparatus is thoroughly cleaned after a wafer has been polished. - 特許庁

中空タイロッドの軽量化の底および生産性の向上を図ると共に、ラック軸との結合部の機械的強度も優れた中空タイロッドの製造方を提供する。例文帳に追加

To provide a manufacturing method of a hollow tie rod which can thoroughly reduce the weight of the hollow tie rod, improve the productivity, and realize the excellent mechanical strength of a coupling portion with a rack shaft. - 特許庁

また、提出者の負担を削減し、 事後報告を底するため、チェックリスト形式等、報告の雛形を作成しておくことも Ⅲ 企業のカルテルに関する競争コンプライアンスに係る取組≪予防の観点≫ 17 一案。例文帳に追加

Moreover, in order to decrease the burden on the person submitting the application and to ensure that reports are submitted after the contact one possibility is to draft a form such as a list of items that can be checked off III Status of Corporate Compliance of Cartel Competition Law <Prevention> 17 contact, off. - 経済産業省

(ⅰ)管理者は、令等遵守方針及び令等遵守規程に基づき、適切な令等遵守を確保し、令等違反行為の未然防止及び再発防止を底するため、コンプライアンス統括部門の態勢を整備し、牽制機能を発揮させるための施策を実施しているか。例文帳に追加

(i) Does the Manager, in accordance with the Legal Compliance Policy and the Legal Compliance Rules, provide a system to have the Legal Compliance Division prepared to exercise a check-and balance in order to make absolutely sure to pre-empt violation of Laws and prevent the recurrence of past violation of Laws ?  - 金融庁

ハ.内部管理部門においては、上記イ及びロの勧誘実態等の把握に係る具体的な方を定め、当該方を役職員に周知底するとともに、必要に応じて、その状況を把握・検証し、当該方の見直し等、その実効性を確保する態勢を構築しているか。例文帳に追加

C. Whether the internal control division has developed a specific method of identifying and keeping track of the actual state of customer solicitation mentioned in A and B above and communicated it to all officers and employees, and is striving to establish a control environment that ensures the effectiveness of the method by identifying and examining the status of solicitation and is reviewing and revising the method when necessary.  - 金融庁

投資勧誘に当たって、当該顧客属性等に則した適正な勧誘に努めるよう金融商品仲介業者に対して求める具体的取扱方を定め、当該方を金融商品仲介業者に周知し、底しているか。例文帳に追加

Whether the Financial Instruments Business Operator has prescribed specific procedures for the intermediary service provider to solicit customers in an appropriate manner suited to the attributes of the customers, has communicated the procedures to the intermediary service provider, and strives to ensure compliance therewith.  - 金融庁

さらに、令の趣旨を踏まえた業務管理体制が確立されるためには、社内規則等が適切に整備されるとともに、その制定・改定・通知の発出にとどまらず、研修その他の方により役職員への周知・底が確実に図られる態勢となっている必要がある。例文帳に追加

Furthermore, in addition to internal rules, etc. being properly developed, in order for an operational control system that is based on the spirit of the law to be established, there needs to be conditions and systems in place whereby, more than just formulating, revising and issuing notifications about the system, there is reliable dissemination and promulgation to officers and employees by way of training and other means.  - 金融庁

顧客説明に関し、令上義務付けられた情報の提供・誤認防止を適切に行う方策が講じられているか。特に、以下の取引又は商品については、顧客に対する適切かつ十分な説明を行うことによって、令等遵守を底する態勢が整備されているか。例文帳に追加

Is there a system to ensure full compliance with Laws with regard to the following Transactions and products in particular through the provision of appropriate and sufficient explanations to the Customer?  - 金融庁

⑦営業秘密管理・技術流出防止の底2009年4月に改正された不正競争防止が、2010年7月1日に施行されたことを受け、秘密管理方や参照ツールなどを提示した「営業秘密管理指針」を改訂した。例文帳に追加

Intensifying management of trade secrets and prevention of technology leakages As the Unfair Competition Prevention Act, amended in April 2009, became effective on July 1, 2010, the government has revisedTrade Secret Management Guidelines,” which suggest secret management methods and reference tools. In addition, the government gets across and disseminates trade secret management practices by distributing brochures or mail magazines to corporations that had not managed their trade secrets so far.  - 経済産業省

第七条 この律において争議行為とは、同盟罷業、怠業、作業所閉鎖その他労働関係の当事者が、その主張を貫することを目的として行ふ行為及びこれに対抗する行為であつて、業務の正常な運営を阻害するものをいふ。例文帳に追加

Article 7 In this Act, an act of dispute shall mean a strike, a slowdown, a lock-out or other act or counteract hampering the normal business operation performed by the parties concerned with labor relations with the purpose of attaining their respective claims.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

この急速な布教展開は他宗派関係者や鎌倉幕府内権力者の警戒心を招き、1279年(弘安2年)には熱原郷付近の僧俗が底的な弾圧を受け、最終的に3名の農民信徒が殉教を遂げるという事件も起きている(熱原難)。例文帳に追加

This rapid movement of propagation caused suspicions among the people of other religious sects or the authorities within Kamakura bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun), and in 1279 the monks and ordinary people around Atsuhara village were suppressed badly, and finally there was an incident where three believers of farmers became martyrs (Atsuhara Persecution).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京都の舞妓のようにプライベートまでしっかりとしたきめごとはなく、仕事後は鬘(かつら)をとり茶髪の今風の姿になり服装や行動も自由であるため、儀作底不足や意識の低さは会社組織の短所といえる。例文帳に追加

Unlike Maiko in Kyoto who are under the strict rules to abide by even with matters that happens during their private time, the Ryuto geisha have no dress code nor codes of conduct that apply to them after work and once their wigs are off, the Ryuto geisha go about in their colored hair and modern clothes which seems to contribute to their insufficient observance of good behavior and poor level of pride in their job highlighting the disadvantage of the company system to operate the geisha service.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

近藤伊与吉の回想によると『生の輝き』のシナリオを読んだ際、村田が帰山に「脚本の作と言うものは吾々には解らないが、そのままではその脚本は新派劇ですよ」と発言し、帰山・近藤と三晩夜してシナリオを直したという。例文帳に追加

According to Iyokichi KONDO's reminiscences, when reading a scenario of "Sei no kagayaki," Murata told Kaeriyama, 'The method of how to make scenarios is not understandable to us, but this scenario is Shinpa-Geki (a New-School Play) like this.' and stayed up all night long for three straight nights to revise the scenario with Kaeriyama and Kondo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS