1016万例文収録!

「法徹」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 法徹に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

法徹の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 161



例文

後白河は「もし叡心果たし遂げんと欲する事あらば、あえて人の制にかかわらず、必ずこれを遂ぐ(やろうと心に決めた事は、人が止めるのも聞き入れずに必ず遂行する)」(『玉葉』寿永3年3月16日条)という性格であり、この強訴でもねばり強く意思の貫を図った。例文帳に追加

Goshirakawa 'accomplished what he had decided to do by all means even if his people tried to stop him' ("Gyokuyo" article of March 16, 1184); he consistently stuck to his intention against the direct petition.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

徳川政権もこの路線を継承、底させ、公家に対しては禁中並公家諸度によって家職に付随する「諸家昇進之次第(官職昇進次第)」を再確認・保証するとともに、徳川将軍家自体が将軍職を家職とすることを明らかにした。例文帳に追加

The Tokugawa government followed and reinforced this approach and issued the 'Kinchu narabini kuge shohatto' (a set of regulations that applied to the emperor and the Kyoto nobles) for the aristocracy and reconfirmed and guaranteed the promotion path accompanying Kashoku and made it clear that the Tokugawa shogun family itself would make the shogun position as its Kashoku.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

消費物資から租税を徴収する仕組としては消費税などが考えられるが、専売制はこれを更に底して生産・流通・販売の過程を全面的に支配することで競争原理を排除して独占的利益を収める方である。例文帳に追加

One of the systems for collecting tax from consumption goods is consumption tax, but monopolization is a system that develops this further and monopolizes profits by completely controlling the processes of production, distribution, and sales and excluding competition.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

以上のような里山の利用の他、内山節によると、困窮した家が数年間、里山に籠もって自給自足の生活を行い、現金支出を底的に抑えて家計を立て直すという行動が昭和以前に見られたという(群馬県上野村の事例とされる)。例文帳に追加

In addition to the uses mentioned above, according to Takashi UCHIYAMA, in the times before the Showa Period, there were impoverished families who had thoroughly recovered their livelihood after several years' retired stay in Satoyama, due to a self-sufficient life over the course of several years by completely suppressing the disbursement of cash (there are some cases in Ueno Village, Gunma Prefecture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

ハ.取締役会は、業務推進に係る事柄のみならず、令等遵守及び内部管理態勢の確立・整備に係る事柄を経営の最重要課題の一つとして位置付け、その実践のための具体的方針の策定及び底に、誠実にかつ率先垂範して取り組んでいるか。例文帳に追加

Whether the board of directors counts not only matters concerning the execution of business, but also those concerning the development and establishment of legal compliance and internal control environment among the most important management issues, and is sincerely leading efforts to formulate a specific policy for implementing compliance and ensuring full compliance.  - 金融庁


例文

ロ.業務停止等を取引者に周知底させる方は、証券会社等において、業務停止等を行う店舗名等を、ポスターの店頭掲示等の手段を用いて告示するとともに、その旨を新聞やインターネットのホームページに掲載するよう要請する。例文帳に追加

B. Supervisors shall request the securities companies, etc., to ensure that all customers know at which branches services have been suspended, through means such as notices indicated at branches, newspaper advertisements and notices posted on the Internet.  - 金融庁

不動産関連ファンド運用業者の経営陣は、令遵守を底するための諸規程、並びに不動産投資に係るリスクを分析・評価し、適切なリスク管理が行われるような各種リスク管理規程を作成するとともに、その遵守状況を確認する必要がある。例文帳に追加

Their management teams need to formulate various rules that ensure thorough legal compliance and risk management rules that ensure appropriate risk management based on the analysis and evaluation of risks involved in real estate investment, and check the status of compliance therewith.  - 金融庁

消費者庁設置を決定したのはその一例であり、道路特定財源の一般化、国民の立場に立った行政を展開するための公務員制度改革、さらには底した行政経費の削減などに、全力を尽くしました。例文帳に追加

As a result, we decided to formulate the Law to Establish an Agency for Consumer Affairs. We have done all we could to reallocate revenue sources earmarked for roads to the revenues used for general purposes; to reform the civil service system to realize an administration that shares the people's standpoint; to further reduce administrative expenditures; and to pursue other endeavors.  - 金融庁

従いまして、色々条件緩和等々色々なことを周知底をしたり、ルールを若干変えたりして、頑張ってやっていけば、資金繰りがつけばやっていける企業をうまく拾って、そして企業が頑張ってもらえるようにしたいという趣旨の案でございます。例文帳に追加

Therefore, this bill is intended to facilitate support for borrower companies capable of continuing operating if they can raise necessary funds, supplementing other measures such as introduction of flexibility to banksborrower classification upon modification of loans to SMEs, full communication of these measures and changes in some rules.  - 金融庁

例文

さらに、行政支出総点検会議における指摘等も踏まえ、厳格に政策の必要性を精査することなどにより、底した無駄の削減を図り、公益人への支出、特別会計の支出、広報経費等の行政経費等について、大幅な削減を行っております。例文帳に追加

These measures include drastic cuts in government expenditure relating to public interest corporations and special accounts, as well as expenditure on public relations.  - 金融庁

例文

金融庁としては、この措置の一環として、金融機関等に対し、一つは「犯罪による収益の移転防止に関する律」に基づく本人確認義務等の履行、そしてもう一つは、「疑わしい取引」の届出の底を要請する方向で検討を行っていきたいと考えております例文帳に追加

As part of this measure, the FSA will consider requesting financial institutions to perform the obligation for customer identification and ensure reporting of ''suspicious transactions'' based on the Act for Prevention of Transfer of Criminal Proceeds.  - 金融庁

コンプライアンス統括部門は、金融機関全体の令等遵守の底を図る観点から、金融機関の様々な部署に散在するコンプライアンス関連情報を一元的に収集、管理、分析及び検討し、その結果に基づき適時に適切な措置・方策を講じているか。例文帳に追加

From the viewpoint of ensuring the full enforcement of legal compliance throughout the institution, does the Compliance Control Division collect, manage, analyze and examine in an integrated manner Compliance-related Information scattered across the institution’s divisions and departments and, based on the results of the analysis and examination, take appropriate steps and measures?  - 金融庁

本人確認に関する責任者又は担当部署は、本人確認を適時・適切に実施できるよう、本人確認規程及び業務細則等について定期的に指導・研修を実施する等の方により、関連する職員等に対し周知底しているか。例文帳に追加

Does the person or department in charge of customer identity verification disseminate the Customer Identity Verification Rules and related operational procedures to all of the relevant employees by providing guidance and training regularly or through other means in order to ensure that customer identity verification is conducted in a timely and appropriate manner?  - 金融庁

接触デバイスと電気導体の導電性コアとの間の底した電気伝導接触を達成し、同時に従来技術に対して卓越した耐候性または密閉特性をもたらす上記で定義されたタイプの方を提供する。例文帳に追加

To provide a method for achieving a thorough electrically conducting contact between a contacting device and a conducting core of an electrical conductor while at the same time providing superior weather resistance or sealing properties with respect to the prior art, and to provide a flexible element usable to carry out the method. - 特許庁

底的な清掃を保証し、清掃によって引き起こされる測定ヘッドの損傷が事実上起こり得ず、進行中の印刷プロセスの監視に操作者が完全に集中することができるような、印刷枚葉紙を光学的に測定する装置とそれを作動させる方を提供する。例文帳に追加

To provide an apparatus for measuring optically a printing sheet which guarantees thorough cleaning, practically generates no damage of a measuring head caused by cleaning, and enable an operator to completely concentrate in monitoring of the printing process in progress, and to provide a method for actuating it. - 特許庁

遮水シ−ト材を単一にすると共に施工現場での単純作業にすることで品質の確保を図りながら製造コストの低減と工期の短縮を達成する廃棄物処分場の遮水シートとその施工を提供する。例文帳に追加

To provide a seepage control sheet for a waste disposal site, the manufacturing cost of which is reduced and the construction work period of which is shortened by using a single material for the seepage control sheet and making the work at the site completely simple while securing the quality of the seepage control sheet, and to provide a method for laying down the seepage control sheet. - 特許庁

ユーザによる携帯端末の設定の切替や電源のオフ等の機能制限のし忘れを防止し、かつ機能制限を底することで、公共の施設または乗物におけるマナーおよび安全性を向上することが可能な携帯端末、および携帯端末の機能制限方を提供する。例文帳に追加

To provide a mobile terminal capable of preventing a user from forgetting to perform function limiting of switching the setting of a mobile terminal or turning power off or the like and improving manners and safety in public facilities or vehicles by clearly limiting the functions, and to provide a function limiting method of the mobile terminal. - 特許庁

ベネッセは、教材等のコアな部分は海外にはない同社オリジナルの日本流を貫き、異なる文化やビジネス風土(現物主義、コール・センター営業、物流、現金支払方等)にあわせた現地化を底したことが海外展開の成功につながっている。例文帳に追加

Benesse has stuck to its original style for the core part of its business such as teaching materials, , and pursued thorough localization tailored to the different culture and business environment (“actual good comes firstprinciple, call-center business, logistics, cash payment method, etc.), which led to successful overseas development. - 経済産業省

本日公布された関係令の内容等は下記のとおりであるので、貴職におかれては、今回の整備の趣旨を十分御理解いただき、貴管内関係業者、関係団体、関係機関等に対し、その周知底を図るとともに、運用に遺憾のないように留意されたい。例文帳に追加

Notification No. 498 specifies substances as having no potential to cause damage to human health that Paragraph 3, Article 11 of the Food Sanitation Law requires the Minister to designate. - 厚生労働省

(平成23年9月5日)第4回会合会合を開催し、新規参入者に対する安全衛生教育の更なる底方、今後の復興工事の安全な実施に係る課題把握のための体制整備等について検討(平成24年2月13日)例文帳に追加

(September 5, 2011) The forth meeting was organized to discuss ways to further enforce safety and health education for new entrants, the arrangement of a system that enables to understand challenges in implementing safety measures for future recovery work, and such. (February 13, 2012) - 厚生労働省

すなわち、もしこの発言が従来より華宗側が言っている「浄土宗側が卑怯な手を使った」のであれば、華宗側はその場において「方座第四の『妙』」を意味不明・解釈不能であるという態度を底的に貫かねばならず、それをしなかった華宗側は『造り名目』でないことを認めてしまったことになる。例文帳に追加

IZAWA states 'That is to say, if 'the Jodoshu sect misled the Hokkeshu sect by the word "the fourth Myo in Hoza"' as the Hokkeshu sect claimed, the Hokkeshu sect should have insisted that the word made no sense so that they could not understand the question during the debate, but in reality, they did not do that, which meant they did not deny the word as "sham term."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ハ.内部管理部門においては、各営業部門における管理責任者等が行う顧客面談等に係る具体的な方を定め、当該方を役職員に周知底するとともに、顧客面談等の状況を把握・検証し、当該方の見直し等、その実効性を確保する態勢を構築するよう努めているか。例文帳に追加

C. Whether the internal control division strives to develop a control environment that ensures the effectiveness of interviews to be conducted by sales division managers with customers by, for example, prescribing a specific interview method, communicating the method to all directors, officers and employees and revising the method as necessary after examining how interviews have been conducted.  - 金融庁

ロ.管理担当部門においては、金融商品仲介業者による投資勧誘実態の把握に係る具体的な方を定め、当該方を金融商品仲介業者に周知し、底させるとともに、必要に応じて、その実施状況を把握・検証し、当該方の見直し等、その実効性を確保する態勢を構築させるよう努めているか。例文帳に追加

B. Whether the division in charge of customer due diligence has prescribed a specific method for identifying and keeping track of the actual state of the financial instruments intermediary service provider’s solicitation for investment and has communicated the method to them, and is striving to establish a control environment that ensures the effectiveness of the method by identifying and examining the implementation and reviewing and revising the method when necessary.  - 金融庁

① グループ全体として各国の関連令諸規則の遵守を底するため、海外拠点の規模や業務の特性にも応じて、たとえば必要な人的構成の確保(現地の関連令諸規則に精通した役職員の配置等)や規程類の整備など、適切な令等遵守態勢を確立しているか。例文帳に追加

(i) Whether the Business Management Company has, in order to ensure thorough group-wide compliance with the relevant laws, regulations and rules of each country, established an appropriate control environment for legal compliance in accordance with the size of its overseas bases and the characteristics of its business operations, for example, by ensuring necessary staffing (such as the allocation of officers and employees who are adept in the relevant laws, regulations and rules of the local area) and developing rules and regulations.  - 金融庁

そういったことで、私がこの前申し上げましたように、大塚耕平(副大臣)座長に、(改正)貸金業による制度の、まず周知底、一生懸命、金融庁としても底したつもりでございますけれども、まだまだ足らないというようなご指摘をこの記者会見でもいただいたと思っていまして、それを、さらに制度の周知底、そして(改正)貸金業の施行状況、影響についての実態の把握、やはり(改正)貸金業というのは「多重債務者を減らそう」と全党一致で国会を通過した律でございますけれども、本当に、の趣旨がきちんと、現実にどうなっているのかということを、その施行状況、影響についての実態を把握して、そういった意味で、改正貸金業に係る制度のフォローアップ点検をさせていただいたのですけれども、私がこの前も申し上げましたように、私もこの世界に25年もおらせていただきますが、行政というのは、一切、無謬(むびゅう)性といいますか、間違わないということが長い間の官僚制度の基本でしたけれども、私は、やはり政権交代もしましたし、やはり、特に専業主婦(夫)、主婦(夫)には婦人も夫も入りますけれども、同意書が必要であると。例文帳に追加

The Team, chaired by Mr. Ohtsuka, will first direct its efforts at thoroughly publicizing the system under the revised Money Lending Act. Although the FSA had worked strenuously to make the system widely known, we were told at this press conference that they were still inadequate. The Team will conduct fact-finding with respect to the implementation status and the impact of the amended Money Lending Act. As the revised Money Lending Act was passed unanimously by all the parties at the Diet with the aim of reducing multiple debtors, the Team will get a grasp of the actual situation as to whether the legislation is functioning as intended in reality, how it is being implemented and what kind of impact it has had, and then conduct a follow-up inspection of the system.In government administration, where I have spent 25 years of my career as mentioned before, the basic assumption of bureaucracy had long been to beinfallible”—that is, not to make any mistakes. However, there has been a change in government.  - 金融庁

今般、河野主一郎、山野田一輔の両士を敵陣に遣はし候儀、全く味方の決死を知らしめ、且つ義挙の趣意を以て、大義名分を貫し、庭に於て斃れ候賦(つもり)に候間、一統安堵致し、此城を枕にして決戦可致候に付、今一層奮発し、後世に恥辱を残さざる様、覚悟肝要に可有之候也。例文帳に追加

This time, I sent Shuichiro KONO and Ippo YAMANODA to the enemy base to inform the enemy that we are ready to die, and I also intend to die at based on legitimate reason and with justification up to the end; All of you should feel relieved, and it is vital to resolve not to leave disgrace to later generations, through making more strenuous efforts, because we should fight the last fight, considering dying in this castle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大日本帝国憲、衆議院議員選挙が公布された翌日(1889年(明治22年)2月12日)、黒田は鹿鳴館で開催された午餐会の席上において「超然主義演説」を行って政党との底対決の姿勢を示したが、その一方で立憲改進党前総裁(実質は党首)で外務大臣(日本)の大隈重信を留任させて条約改正の任にあたらせた。例文帳に追加

The day after the Constitution of the Empire of Japan and the election law of the members of the House of Representatives were issued (February 12, 1889), KURODA made the speech called 'speech of the doctrine of superiority' in order to show his attitude to cope with the political parties to the bottom in the luncheon held at Rokumeikan, and on the other hand, he had Shigenobu OKUMA, who was also the former president of the Constitutional Progressive Party, stay in the position of Minister of Foreign Affairs (Japan) to assign the mission to revise the treaty.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

今の(改正)貸金業の「フォローアップチーム」の仕事の内容についてなのですが、制度の周知底並びに影響の実態把握ということが書いてあるのですが、その「フォローアップ」という意味においては、何か現在の律で不都合な点があれば、その見直しや追加の措置等々も踏み込んで、このチームはやっていかれるのでしょうか。その点をお願いいたします。例文帳に追加

The handout states that the job of the Revised Money Lending Act Follow-up Team is to thoroughly publicize the new systems and get an accurate grasp of the impact. In the context of "follow-up", will the Team go as far as to revise the Act and take additional measures if there are any inadequacies found in the current Act?  - 金融庁

(ⅰ)金融機関全体の令等遵守の底を図るためには、金融機関の様々な部署に散在する令等遵守に関する情報(以下「コンプライアンス関連情報」という。)を一元的に収集、管理、分析、検討して、その結果に基づき適時に適切な措置・方策を講じることが必要不可欠である。例文帳に追加

(i) In order to fully enforce legal compliance throughout the institution, it is essential to collect, manage, analyze and examine in an integrated manner information concerning legal compliance (hereinafter referred to as the “Compliance-related Information”) scattered across the institution’s divisions and departments and, based on the results of the analysis and examination, take appropriate steps and measures.  - 金融庁

例えば、委託元である保険会社と連携して、保険商品及び契約に関する正確な説明や保険業等の令等(保険募集指針を含む)に則った説明等が確保されるために必要な内容を顧客説明マニュアルに規定するとともに、その内容について、定期的に研修を実施する等、職員に対し周知底を図っているか。例文帳に追加

For example, in coordination with the insurance company which outsourced the work, does the Customer Explanation Manual have stipulations needed to ensure accurate explanations for insurance products and contracts, and explanations in accordance with Laws such as the Insurance Business Law (including the Insurance Solicitation Guidelines)? Are staff thoroughly informed of its content, such as by providing periodic training?  - 金融庁

特別会計については、行政改革推進及び特別会計に関する律に基づき、特別会計の統廃合等を着実に実施することとし、特別会計の数を二十一と、前年度に比べ七会計減少させるとともに、特別会計歳出を効率化・合理化の観点から底的に見直しております。例文帳に追加

Regarding special accounts, we will steadily implement the abolition and consolidation of such accounts based on the Administrative Reform Promotion Law and the Act on Special Accounts, thus reducing the number of special accounts by seven from the previous year to 21. Moreover, we will conduct an exhaustive review of special account expenditures from the viewpoint of seeking efficiency and promoting rationalization. - 財務省

独禁遵守のためのグローバルな方針として、業界団体の会合を含む全ての競合他社との会合に ついて、底的にその目的の適性を問いただし、可能な限り制限し、公式・非公式に関係なく、 不要な業界の集まりからは脱会すること、という方針をとっている。[我が国企業N社]例文帳に追加

As a global policy to abide by antitrust laws, all conferences with competitors, including trade associations, have been thoroughly questioned for the legality of its purpose and have been restricted to the extent possible. In addition, we have established a policy of withdrawing membership from all unnecessary trade associations whether formal or informal. (Corporation N, Japanese corporation) - 経済産業省

以上の「神仏への崇敬」「公私における主従関係の底」「武芸を重視した教養の習得」「日常からの礼儀作の厳守」という4点は、伊勢氏に限らず武家一般の基本的なあり方について論じている部分が多く、鎌倉幕府の北条重時による『北条重時家訓』と並んで後世に影響を与えた。例文帳に追加

The above four points: "Reverence to God and Buddha," "Relationship between leaders and followers in private and public settings," "Education focusing on the military and cultural arts," and "Courtesy on a daily basis" are fundamental in the education of samurai families in general, not only the Ise clan, and the book greatly influenced later generations, along with "Hojo Shigetoki Kakun" ("A family precept by Shigetoki HOJO").  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかしその実は、当時世界最高水準の複式簿記考案(中井源左衛門・日野商人)(小倉栄一郎『江州中井家帳合の』)や、契約ホテルのはしりとも言える「大当番仲間」制度の創設(日野商人)、現在のチェーン店の考えに近い出店・枝店を積極的に開設するなど、底した合理化による流通革命だったと評価されている。例文帳に追加

In reality, however, they are now considered the pioneers who brought revolutionary changes to the distribution business by strictly pursuing the concept of streamlining, as seen in the examples of the invention of the double-entry system in bookkeeping by a merchant from Hino, Genzaemon NAKAI, which was at the highest level in the word at that time (according to Eiichi OGURA "Goshu Nakai-ke chogo no ho" (bookkeeping method of the Nakai family in Omi Province)); the establishment of the system of 'Otoban nakama' by the merchants from Hino, which can said to be an early concept of the contracted hotel; and the expansion of the business by proactively opening branches, which is a similar concept to today's chain stores.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

今回の検査で検証した限りでは、各人ともに、個々の改善策の実施が著しく遅延しているもの又は著しく不十分なものは認められないが、下記(2)及び(3)に記載するとおり、改善策の周知が組織の末端まで底されていない事例や改善の進捗管理等に不十分な点がみられ、また、個々の改善策の実施に係る管理及び運用面にも不十分な点がみられる。例文帳に追加

To the extent identified in the inspection, although none of the firmsimplementation of individual improvement plans has been significantly delayed or significantly deficient, as mentioned in (2) and (3) below, deficiencies have been identified in cases where the lower ranks of the organizations have not been adequately informed of the improvement plans, as well as cases where inadequacies have been observed in the management of the progress of improvements and the management and control of the implementation of individual improvement plans.  - 金融庁

・金融機関における業務の健全性及び適切性を確保し、信用の維持及び預金者等の保護を確保するとともに金融の円滑を図るためには、適切な経営管理(ガバナンス)のもと、経営相談・経営指導等をはじめとした金融仲介機能の発揮、当該金融機関の業務の全てにわたる令等遵守、顧客保護等の底及び各種リスクの的確な管理が行われる必要がある。例文帳に追加

- For a financial institution to ensure the soundness and appropriateness of its business, maintain its credibility, protect depositors and facilitate finance, the institution must perform financial intermediary functions including business consultation and guidance, and ensure full legal compliance and customer protection, as well as precise management of various risks under an appropriate business management (governance) system.  - 金融庁

薬を受容できうる空間を複数以上持った外部から視認可能な部材で作られた容器に、薬剤師が薬をセット後、前記容器を服薬方等記載の前記台紙と前記シールにより前記容器をはさみ1包化することにより薬服用過誤の防止につながり、一視にて服薬状況が確認可能なため、より薬管理の底化がはかられる。例文帳に追加

In this method, a pharmacist puts the medicine in a container having a plurality of spaces receivable of the medicine and made of a member visible from outside, and then hold the container between the release paper describing dosage and administration and the sticker to obtain individually-packed medicine, thereby preventing the erroneous medicine intake and ensuring safer medicine use since the medicine taking situation can be easily checked at a glance. - 特許庁

担当者の今回実施用件に対する次回実施すべき事柄を容易に参照でき、行動予定の入力に対する煩わしさをなくして利用率を高め、上長等による管理を底できると共に、顧客サービスを向上させ、品質の底上げを可能とした業務処理経過管理方及び業務処理経過管理システムを提供する。例文帳に追加

To provide a task progress management method and a task progress management system, facilitating reference of a task to be executed next time by a person in charge with respect to a current task, eliminating an operation for inputting action schedule to improve a use rate, ensuring management by a superior or the like, improving customer service, and enhancing quality. - 特許庁

底した個人識別詳細方としてDNA(核酸)情報を解読し、政府公共機関の完全管理の下、個人DNAを全解読情報登録し記号化・暗号化(DHCP+IPV6)を簡素化し回収することにより、各自端末に格納可能とすると共にユーザー企業の端末にサーバーシステムを設置させエンドユーザー間による直接売買を可能とする。例文帳に追加

DNA (deoxyribonucleic acid) information is decoded as a complete personal identification detailed method, personal DNA is registered as total decoding information, coding and deciphering (DHCP+IPV6) are simplified and recovered under the complete management of a governmental public institution so as to be stored in each self-terminal and a server system is installed in a user enterprise terminal to attain direct sales between end users. - 特許庁

B 社グループは、こうした物流コストの底した削減とデザイン・機能性の両立を実現したイノベーションをグローバルな競争力の最大の源泉と位置づけ、その競争力を発揮する観点から海外展開先や展開の手などを戦略的に選択し、積極的にグローバル展開を進めている。例文帳に追加

Corporate Group B put forth the innovation which achieves this kind of thorough reduction of distribution cost while maintaining design and functionality as its greatest source of competitive strength. It strategically selects foreign business locations and expansion techniques from the viewpoint of utilizing this competitive strength, and is actively globalizing. - 経済産業省

研究機関の長は、当該研究機関におけるヒト幹細胞臨床研究が、倫理的、的又は社会的問題を引き起こすことがないよう、当該研究機関の研究者等(研究機関の長を除く。)に対し、当該臨床研究を実施するに当たり、被験者等の個人の尊厳及び人権を尊重し、個人情報を保護しなければならないことを周知底しなければならない。例文帳に追加

The institute director must thoroughly cultivate awareness of the respect for individual dignity and human rights of research subjects and donors on the part of all researchers, etc. (except the institute director) engaged in human stem cell clinical research, so as to avoid giving rise to ethical, legal, or social problems. - 厚生労働省

東電福島第一原発で13日の作業で労働者が使用するマスクにフィルターを付け忘れていたことを受け、東京電力に対し、マスクの適切な使用について協力会社を含め再度底するよう指導(平成23年6月13日)し、関係事業者に対し、有効な呼吸用保護具を労働者に着用させていなかった労働安全衛生違反について富岡労働基準監督署長名で是正を勧告(平成23年6月22日)。例文帳に追加

As it became clear that workers at the TEPCO's Fukushima No.1 Nuclear Power Plant had used masks without radiation filter during their tasks on 13th, TEPCO was instructed to fully enforce appropriate use of the masks including in cooperative companies. (June 13, 2011) - 厚生労働省

また、令等遵守の担当取締役は、金融機関全体の業務に適用される令等の内容を理解するだけでなく、令等遵守の状況のモニタリング・令等遵守の底等の方を十分に理解し、この理解に基づき当該金融機関の令等遵守の状況を的確に認識し、適正な令等遵守態勢の整備・確立に向けた方針及び具体的な方策を検討しているか。例文帳に追加

Does the director in charge of legal compliance understand not only all of the Laws (including but not limited to laws and regulations, etc.; hereinafter referred to as the “Laws’’) applicable to the financial institution’s business but also how to monitor the status of legal compliance and fully enforce compliance throughout the institution? Based on such understanding, does the director appropriately grasp the status of legal compliance at the institution and consider a policy and specific measures necessary for developing and establishing an appropriate legal compliance system?  - 金融庁

当時も発表させていただきましたけれども、この改正フォローアップチームについては、改正貸金業に係る制度の周知底、それから貸金業の施行状況や影響についての実態把握、改正貸金業に係る制度のフォローアップ・点検を3本の柱として制度を進めていったところでございまして、当庁としては、改正貸金業の完全実施後の状況についてフォローアップして、必要に応じて速やかに状況を検討してまいりたいと思っております。例文帳に追加

As we announced back then, the Amended Money Lending Business Act Follow-up Team takes three key institutional approaches, namely, making the system concerning the amended Money Lending Business Act widely known, identifying the actual enforcement status and impact of the Money Lending Act, and following up on and inspecting the system concerning the amended Money Lending Act. The FSA intends to follow up on the status of the amended Money Lending Act after full enforcement and examine the situation promptly as necessary.  - 金融庁

また、平成23年4月22 日に東日本大震災で影響を受けている下請中小企業との取引に関する配慮を要請する文書を、平成23年11月21日に急激な円高の影響によるしわ寄せ防止及び年末の金融繁忙期に向けた下請事業者の資金繰りの確保について下請代金及び下請中小企業振興(昭和45年律第145 号、以下「下請振興」という)に基づく下請取引適正化の要請文書をそれぞれ発出し、親事業者に対する周知底を図った。例文帳に追加

Additionally, action was taken to inform subcontracting entrepreneurs of their responsibilities by issuing a written request on April 22, 2011, asking that they show consideration in entering transactions with small and medium subcontractors affected by the Great East Japan Earthquake, and a written request on November 21, 2011, asking that subcontracting transactions be conducted in a fair and proper manner under the Subcontractor Payment Act and the Act on the Promotion of Subcontracting Small and Medium-sized Enterprises (Act No. 145, 1970; “Subcontracting Promotion Act”) to prevent the rapid appreciation of the yen from having a negative spillover effect on subcontractors and help them secure financing ready for the financially busy end-of-year period.  - 経済産業省

管理者は、定期的に又は必要に応じて随時、コンプライアンス・マニュアルをはじめとする各種関連規程の遵守状況等、令等遵守の状況に関する報告・調査結果、モニタリングの結果等を踏まえ、コンプライアンス部門による令等遵守の底の実効性を検証し、適時に各種関連規程(コンプライアンス・マニュアルを含む。)、組織体制、研修・指導の実施、モニタリングの方等の見直しを行い、必要に応じて取締役会等に対し改善のための提言を行っているか。例文帳に追加

Does the Manager review the effectiveness of the Compliance Control Division’s enforcement of legal compliance in a regular and timely manner or on an as needed basis based on the reports and the results of investigations concerning the status of legal compliance, including the status of compliance with the Compliance Manual and various rules, as well as based on the results of monitoring? Does the Manager present the Board of Directors or organization equivalent to the Board of Directors with proposals for improvement as necessary by revising in a timely manner the various rules (including the Compliance Manual), the organizational framework, the implementation of training and guidance and the method of monitoring?  - 金融庁

また、急激な円高の影響によるしわ寄せを防止する点及び年末の金融繁忙期に向けた下請事業者の資金繰り確保の点から、親事業者代表取締役(35,145 社)及び関係事業者団体代表者(637 団体)に対し、経済産業大臣、公正取引委員会委員長又は各事業所管大臣の連名で、下請代金及び下請振興に基づく下請取引の適正化の要請文を発出し、同の周知底を図った。例文帳に追加

In order to prevent the rapid appreciation of the yen from having a negative spillover effect on subcontractors and help ease their financial positions in the run-up to the financially busy end-of-year period, a written request signed jointly by the Minister of Economy, Trade and Industry, the Chairman of the FTC, and the ministers responsible for the various types of business establishment concerned was issued pursuant to the Subcontractor Payment Act and the Subcontracting Promotion Act to the representative directors of 35,145 subcontracting entrepreneurs and the representatives of 637 associations of related businesses to raise awareness of these acts.  - 経済産業省

2 行政庁は、組合若しくは中央会の業務若しくは会計が令若しくは令に基づいてする行政庁の処分若しくは定款、規約、共済規程若しくは火災共済規程に違反する疑いがあり、又は組合若しくは中央会の運営が著しく不当である疑いがあると認めるときは、その組合又は中央会からその業務又は会計に関し必要な報告をすることができる。例文帳に追加

(2) When an administrative agency finds that the operations or accounting of a cooperative or an FSBA is suspected of violating a law or an ordinance, a disposition given by an administrative agency based on a law or an ordinance, the articles of association, the constitution, mutual aid rules or fire mutual aid rules, or that the administration of a cooperative or an FSBA is suspected of being extremely unjust, it may collect from the cooperative or the FSBA the necessary reports on the operations or accounting.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

投資一任業者が代理・媒介業者(代理・媒介業(金商第2条第8項第13号に規定する業務をいう。以下同じ。)を行う者をいう。以下同じ。)に業務の委託を行う際には、顧客属性等に則した適正な投資勧誘の履行を確保する観点から、当該代理・媒介業者に対し、顧客の属性等及び取引実態を的確に把握し得る顧客管理態勢の確立につき指導するとともに、当該代理・媒介業者の投資勧誘実態を把握したうえで令遵守の底を求めることが重要である。例文帳に追加

When discretionary investment business operators entrust business operations to agency/brokerage service providers (business operators engaging in agency/brokerage services (as specified under Article 2(8)(xiii); the same shall apply hereinafter); the same shall apply hereinafter), it is important that they provide the service providers with guidance regarding the establishment of a control environment for customer management, from the viewpoint of ensuring the implementation of appropriate investment solicitation suited to the customersattributes, and require them to ensure thorough legal compliance based on the examination of the actual status of their investment solicitation.  - 金融庁

例文

具体的には、金融商品取引業者等に対して投資者保護策を始めとする各種令遵守の底を求めていくとともに、金融商品取引業者等との定期的・継続的な意見交換等により、業務の状況を適切に把握することや、金融商品取引業者等から提供された各種の情報の蓄積及び分析を行い、経営の健全性の確保等に向けた自主的な取組みを早期に促していくことが、重要な役割といえる。例文帳に追加

To be more specific, it is important to ensure that Financial Instruments Business Operators, etc., fully comply with various laws and regulations, including those intended to protect investors, precisely grasp the state of their business operations through periodic and continuous exchanges of opinions and other means, accumulate and analyze various data and information provided by them and encourage them to make voluntary improvement efforts in order to ensure the soundness of their business managements.  - 金融庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS