1016万例文収録!

「片方の」に関連した英語例文の一覧と使い方(13ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 片方のの意味・解説 > 片方のに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

片方のの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1383



例文

三味線の撥において、トレモロや連続早技撥さばきにおいて、掬い撥が引っ掛からないように三味線の撥の表側の片方先端部に突起物のガイドを設けた三味線の撥を提供する。例文帳に追加

To provide a plectrum of a shamisen provided with a projection at one of the front side tip parts on the plectrum of the shamisen in order to prevent the plectrum from getting caught in scooping up in a case of tremolos and continuous sleight of dealing with the plectrum of the shamisen. - 特許庁

この老眼矯正体10を、片方の眼の角膜の表面に装着し、老眼矯正体10の絞り透明部3を通して焦点合わせを可能にする。例文帳に追加

The presbyopia correction body 10 is put on the surface of the corneal of one eye to achieve focusing through the aperture transparent part 3 of the presbyopia correction body 10. - 特許庁

歯間の掃除後には張設された糸の片方を固定から解放し、歯間の根本付近の間隙より抜き取る事によって、虫歯等の治療後に処置された詰物など引っ掛けたりする事を防止出来る。例文帳に追加

The tool can prevent the dental filling etc., following the treatment of dental caries from being hooked, by having one end of the stretched floss released from fixation after cleaning between the teeth and by pulling it out from a gap in the vicinity of root of the interdental part. - 特許庁

ノブ22は、これの長手方向の片方の端部から、ハウジング14の意匠面14aの裏側に突出したフランジ部32と、支点20に嵌合する穴部34とを有する。例文帳に追加

A knob 22 includes a flange part 32 protruding from one end part of it in a length direction to a rear side of a designed face 14a of a housing 14 and a hole part 34 to be engaged with a fulcrum 20. - 特許庁

例文

自局及び対向局の双方の管理システム間で同期させることなく、それらのうちの片方の局による設定情報や変更に対して柔軟に対応可能な多重化システムを提供する。例文帳に追加

To provide a multiplexing system for flexibly dealing with setting information or changes by either an own station or an opposite station, without synchronizing between both management systems of the own station and the opposite station. - 特許庁


例文

また、この一対の台ブロック12,13の間には、載置台14が片方の台ブロック12と一体連結する一方、他方の台ブロック13と離間して所定切り欠き幅t1にて切り欠いたように形成されている。例文帳に追加

The working table 14 formed between the pair of table blocks 12, 13 is connected integrally with one table block 12 while separated from the other table block 13 by a width t1. - 特許庁

この状態から浸潤性のがんになるのはまれであるが、片方の乳房にlcisが存在すると左右どちらかの乳房に乳がんが発生するリスクが高くなる。例文帳に追加

this condition seldom becomes invasive cancer; however, having lcis in one breast increases the risk of developing breast cancer in either breast.  - PDQ®がん用語辞書 英語版

引数の組は、双方ともに数値型であるか、片方が整数 (通常の整数または長整数) 型で他方がシーケンス型かのどちらかでなければなりません。 前者の場合、数値は共通の型に変換された後乗算されます。例文帳に追加

The arguments must either both be numbers, or one argument must be an integer (plain or long) and the other must be a sequence.In the former case, the numbers are converted to a common type and then multiplied together. - Python

両方のウィンドウが同時に表示されるものの、キーボード入力と端末出力を受け取る「アクティブ」なウィンドウと見なされるのはどちらか片方のみである。例文帳に追加

Although both windows may be displayed at the same time, one of them is considered the``active'' window for receiving keyboard input and terminal output. - XFree86

例文

また、セルレンズ34aの寸法が行方向または列方向の別の片方で不均一であるので、レンズアレイ34の寸法を小さくすることができる。例文帳に追加

Besides, since the dimension of the lens 34a is nonuniform in the other direction out of the row direction and the column direction, the dimension of the array 34 can be reduced. - 特許庁

例文

一対のニードルピンのそれぞれを駆動する2つの印字データはスイッチャ22で2組のディレイ回路21,21に一方ずつ選択的に入力し、もしくは、片方を1組のディレイ回路21に選択的に入力する。例文帳に追加

Two printing data respectively driving one pair of needle pins are selectively inputted by a switcher 22 respectively to two pairs of the delay circuits 21 and 21, or one of the data is selectively inputted to one pair of the delay circuits 21. - 特許庁

前記関節部分を構成する互いに回転自在な一対の関節構成部材のうちの片方の関節構成部材に回転中心回りの円周方向異方性を有する磁気発生手段28を設ける。例文帳に追加

A magnetism generation means 28 having circumferential direction anisotropy around the rotation center is provided on either joint constituting member between a pair of mutually-rotatable joint constituting members constituting the joint part. - 特許庁

ユーザから上記記録コンテンツの光ディスクへのダビング要求があった場合、どちらか一方の記録レートを記録するのとほぼ同時に片方、あるいは両方の記録情報を消去する。例文帳に追加

When dubbing request of the recording contents to the optical disk is required from a user, either of the recording rates is recorded, and nearly simultaneously either or both of recording information are erased. - 特許庁

ガラスレンズ基材2と、このガラスレンズ基材2の片方の面に設けられた第1樹脂層3と、この第1樹脂層3の上に設けられた第2樹脂層3とを備える。例文帳に追加

The hybrid lens is provided with a glass lens substrate 2, a first resin layer 3 disposed on one side surface of the glass lens substrate 2 and a second resin layer 4 disposed on the first resin layer 3. - 特許庁

片方の表面層が、ナイロン−6の層とナイロン6とナイロン66との共重合体層の積層体で、しかも、外面がナイロン−6の層からなるようにする。例文帳に追加

This alcohol-sterilizable gas barrier shrink film has surface layers, one of which is a laminate of a nylon 6 layer and a copolymer layer of nylon 6 and nylon 66, the outer face of the laminate being formed of the nylon 6 layer. - 特許庁

この双方向バスバッファ110は、I^2Cバスを構成する二つの双方向シリアルライン(SDA、SCL)をそれぞれ二つの片方向シリアルラインに分岐させるためのものである。例文帳に追加

The bidirectional bus buffers 110 branch off the two bidirectional serial lines (SDA and SCL) making up the I^2C bus off respectively to two one-way serial lines each. - 特許庁

小トルクの領域では片方のステータコイル21又は22にのみ通電され、それ以外の領域では双方のステータコイル21及び22に通電される。例文帳に追加

In the region of small torque, only one stator coil, 21 or 22, is energized, but both stator coils 21 and 22 are energized in other region. - 特許庁

移動SPS受信器との片方向または双方向の通信を介して移動SPS受信器の視野にある衛星測位システム(SPS)衛星の順番付けされたセットを得るための方法および装置を提供する。例文帳に追加

To provide methods and apparatuses to obtain an ordered set of satellite positioning system (SPS) satellites, in view of a mobile SPS receiver, via one- or two-way communication with the mobile SPS receiver. - 特許庁

ガラスレンズ基材2と、このガラスレンズ基材2の入射面および出射面のいずれか片方の面、または両方の面に密着形成された樹脂層3とを備えたハイブリッドレンズ。例文帳に追加

The hybrid lens is provided with the glass lens substrate 2 and the resin layer 3 which is adhesively formed on either side surface of an incident surface and an outgoing surface, or on both side surfaces of the glass lens substrate 2. - 特許庁

樹脂フィルムとプレス機の熱板の片方との間に搭載板を設け、搭載板の樹脂フィルム側の面に回折格子14aが形成された偏波面保持光ファイバ14を配置する。例文帳に追加

A mounting plate is disposed between a resin film and one of heating plates of a pressing machine, and a polarization plane holding optical fiber 14 having a diffraction grating 14a is arranged on the surface of the mounting plate on the resin film side. - 特許庁

数字盤5の下方に模型動物B7を設け、模型動物B7の下顎に可動部分12を設け、その中央のバランスのよい所に、支点8を設け、片方に磁石B10を付ける。例文帳に追加

In a point in the center with good balance, a supporting point 8 is placed and a magnet B10 is attached on one end. - 特許庁

この磁気発生手段28の回転中心の軸方向に対向してもう片方の関節構成部材に、前記磁気発生手段28の磁気を検出する磁気アレイセンサ29を設ける。例文帳に追加

A magnetic array sensor 29 for detecting magnetism from the magnetism generation means 28 is provided on the other joint constituting member oppositely to the axial direction of the rotation center of the magnetism generation means 28. - 特許庁

見開き原稿の両方のページを読み取る場合(両範囲モード)と、片方のページのみを読み取る場合(片範囲モード)との切り替えを、容易に行える構造を実現する。例文帳に追加

To provide a structure capable of easily performing switching between when both pages of a two-page spread original are read (both range mode) and when only one side page is read (one side range mode). - 特許庁

無線式の警報器、告知放送受信機の緊急地震速報機能を適宜に片方向または双方向連動させることにより、住戸における火災や地震などの異常監視の機能を更に強化し、使い勝手を良くする。例文帳に追加

To provide an alarm system which is configured to further strengthen a monitoring function of abnormality such as a fire and earthquake in a residence and improve usability, by linking a wireless alarm and an earthquake early warning function of a notification broadcast receiver properly and unidirectionally or bidirectionally. - 特許庁

モーター4の回転動力を、両側枠14・15で支持した内刃18に伝える伝動機構を、ベース12の上方から中空枠状の片方の側枠15の内部にわたって配置する。例文帳に追加

The transmission mechanism for transmitting the rotary driving power of the motor 4 to the inner blade 18 supported by both side frames 14 and 15 is arranged from the upper part of the base 12 to the inside of one side frame 15 in a hollow frame shape. - 特許庁

合成紙(2G)を芯材層(2) とし、その片方の面に外面側層(1) 、他方の面に内面側層(3) が設けられ、かつその内面側層(3) の最内側がシーラント層(3S)である積層シートから製袋された袋である。例文帳に追加

The easy-to-open packaging bag is made of the laminate sheet comprising the synthetic paper (2G) as the core layer (2) equipped with an external layer (1) on one of its surfaces and with an internal layer (3) on the other surface while the innermost of the internal layer (8) comprises a sealant layer (38). - 特許庁

2本の棒で凝ってる部分をはさむ場合イスの背もたれや床(敷き布団)との間で体の重心を利用し押さえてもう片方の棒で凝ってる部分を刺激する。例文帳に追加

When holding the stiff portion between the two rods, one is fixed against a seat back of a chair or a floor (a mattress) by using a center of gravity of the body and stimulating the stiff portion by the other rod. - 特許庁

2つの高周波回路の片方が動作するときと両方が動作するときの両方で整合回路の挿入損失を最適かつ最低の値とすることができる高周波結合回路を提供すること。例文帳に追加

To provide high frequency coupling circuits that bring the insertion loss of a matching circuit to an optimum and minimum value when one of the two high frequency circuits is in operation or both of them are in operation. - 特許庁

もう片方の主記憶メモリ13は、障害発生時のメモリダンプデータとしてデータの内容を保持しておき、システムの再起動を行った後にハードディスク18などへのデータを転送する。例文帳に追加

The other main storage memory 13 stores the contents of the data as memory dump data when any failure is generated, and transfers the data to a hard disk 18 or the like after the restart processing of the system is executed. - 特許庁

シャフトをディスクの片方側だけでベアリングによって支持する光学式ロータリエンコーダの、回転系の部材の非回転方向の剛性を確保する。例文帳に追加

To secure rigidity in a non-rotation direction of a rotation-system member of an optical rotary encoder that supports a shaft at just one side of a disk by bearings. - 特許庁

手や足の力で駆動出来る自転車のクランク軸の左右に組込みされたワンウェイクラッチの機能を左右同じにするか片方を機能無にするかによって,こぎ方を変える。例文帳に追加

To change the way of pedaling a bicycle by setting the function of a one-way clutch assembled in right and left crank shafts of the bicycle to be driven by the force of hands and feet to be identical between right and left sides, or making one function to be eliminated. - 特許庁

支持輪5の保持器4が摺動する摺動面、および保持器4の支持輪5が摺動する摺動面の両方、またはいずれか片方の摺動面に、潤滑油通過用の切欠溝7を設ける。例文帳に追加

A cutout groove 7 far passing lubrication oil is provided on both or either one of the sliding face of the support ring 5 on which the holder 4 slides and the sliding face of the holder 4 on which the support ring 5 slides. - 特許庁

リール筒4の片方の側板15の内壁に固定された絶縁性のローター16の中心に、装置本体に固定された筒軸7を挿通して、筒軸先端にコンセント盤5を固定してある。例文帳に追加

A cylindrical shaft 7 fixed to a device body is inserted to the center of an insulating rotor 16 fixed to the internal wall of one side plate 15 of a reel cylinder 4, and a power outlet board 5 is fixed to the tip of the cylindrical shaft. - 特許庁

落射照明イメージと透過照明イメージとの両イメージを利用した検査が、片方のイメージだけを利用する検査装置と同程度の速度で行え、しかも設置面積の増大を招かず、廉価なパターン検査装置の提供。例文帳に追加

To provide an inexpensive pattern inspection apparatus that can perform inspection utilizing both of an epi-illumination image and a transmission illumination image at speed equivalent to that of an inspection apparatus utilizing only one image and does not cause an installation area to increase. - 特許庁

前記2組の内の片方の挟持機構6は、鋼管杭4の管壁の外側に位置する可動挟持部材6bと、内側に位置する固定挟持部材6aとを備えている。例文帳に追加

One holding mechanism 6 of the two sets includes a movable holding member 6b positioned on the outer side of the pipe wall of a steel pipe pile 4 and a fixed holding member 6a positioned on the inner side. - 特許庁

左右側面部を利用して,片方の側面部にステンレス製の鏡を取り付け,他方の側面部は,全体を袋状にして,袋の一辺の全長にわたってファスナを取り付ける。例文帳に追加

A mirror made of stainless steel is fixed on the one side face portion by utilizing the right and left side face portion, a fastener is fixed over the entire length of one edge of a bag by making the entirety a bag shape on the other side face portion. - 特許庁

そうすれば熱伝素子1は片方の端面では電極延設部2aに機械的拘束をされず、押圧部での熱電素子1の滑りと電極延設部2aの撓みによって熱応力を分散することができる。例文帳に追加

So, related to the thermoelement 1, one end surface is not mechanically retained to an electrode extension part 2a, and thermal stress is dispersed by slip of the thermoelement 1 at a pressed part and deflection at the electrode extension part 2a. - 特許庁

好ましくは、密閉部材の外周面に片方の端面を絞り込んだリング状のリング部材で密閉部材の端面を被覆するように圧入被覆、固定することが望ましい。例文帳に追加

Preferably, it is desirable that the ring member of ring-shape with one end-face narrowed down is pressed in to cover and fixed to the outer periphery of the sealing member so as to cover the end face of the sealing member by the ring member. - 特許庁

従来の肩ベルトの利点を維持しながら片方の肩にかかる鞄等の重量の負担を軽減でき、ずれにくくし、安定にして装着することができる肩ベルトを提供する。例文帳に追加

To provide a shoulder belt which can reduce load of weight of a bag applied to one shoulder while keeping the advantage of the conventional shoulder belt, be less prone to be shifted, and be stably mounted. - 特許庁

凹部22の深さはフランジ14がフランジ保持部21の上面からわずかに突出するように設計され、凹部22の内面にはフランジ14の少なくとも片方の板状面に当接する突起23を設けている。例文帳に追加

The depth of the recess 22 is designated so that the flange 14 can be projected a little from the upper face of the flange holding part 21, and a protrusion 23 to be butted to at least one plate-shaped face of the flange 14 is formed on the inside face of the recess 22. - 特許庁

軸受の端部環状空間を密封するインボード側およびアウトボード側のシール7,8は、少なくとも片方のものを、導電性のある弾性材料を用いた接触式シールとする。例文帳に追加

At least one of the seals is a contact-type seal using a conductive elastic material. - 特許庁

770MHzの広帯域の下り増幅器15の入力側に第1の双方向フィルタ16を設けると共に、出力側に第2の双方向フィルタ17を設け、片方向増幅器10を構成する。例文帳に追加

A first two-way filter 16 is provided to an input side of a downlink amplifier 15 with a broadcast band of 770 MHz and a second two-way filter 17 is provided to an output side to configure a one-way amplifier 10. - 特許庁

当該クランプ部は、一対の可撓クランプ片(33,33)と、当該可撓クランプ片各々の開放端から他方の可撓クランプ片方向に突き出す一対の保持突起(35,35)と、を含めて構成してある。例文帳に追加

The clamp part includes a pair of flexible clamp pieces (33, 33) and a pair of holding projections (35, 35) projecting from the open end of each bendable clamp piece to the direction of the other bendable clamp piece. - 特許庁

肩掛けベルトのみを片方の肩に掛けて使用する場合には、従来通り何の違和感もなく使用できるとともに、肩からの滑り防止や肩掛け時の安定感を確実にできる構造とする。例文帳に追加

To provide a structure, when being used with a shoulder strap alone hung on one shoulder, capable of being used with no discomfort just like a conventional one and surely preventing the slipping-off from the shoulder and securing the stability when being slung over the shoulder. - 特許庁

荷役作業の途中で移送物4が傾く等して、一対の非接触センサー6の少なくとも片方が、移送物4wの下縁部5を未検出のとき、荷役フォーク2が停止する。例文帳に追加

When at least either one of the pair of the non-contacting sensors 6 does not detect the lower edge portion 5 of the transported article 4w because the transported article is inclined during loading, the cargo fork 2 is stopped. - 特許庁

信号経路の交差部分の手前にボンディングパッドを設け、片方の配線をボンディングワイヤにより架空配線することにより、信号経路の配線を余り長くせずに、交差部分の寄生容量を軽減する。例文帳に追加

A bonding pad is arranged at a former side of the intersecting portion of the signal course, and one side wiring is made aerial wiring by a bonding wire, so that wiring of a signal course is made not so long, and parasitic capacitance at the intersecting portion is reduced. - 特許庁

本発明の目的は、構造が簡単で安価であるにもかかわらず、用紙の切断縁部の破損を防止し得る片方向切断方式の切断手段を有している画像の記録装置を提供することである。例文帳に追加

To provide a recorder for images which has a cutting means of a one-way cutting system capable of preventing cut edges of papers from breaking although it is simple in the structure and inexpensive. - 特許庁

靴が片方あれば、その呪文の力の半分は手に入れたわけですし、ドロシーがその力を使えたとしても、魔女を倒すのには使えないからです。例文帳に追加

for as long as she had one of the shoes she owned half the power of their charm, and Dorothy could not use it against her, even had she known how to do so.  - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

ゲイブリエルは、いまや彼の意図した所へ彼女を導こうとするのはなんとも無益だと感じて、彼女の片方の手を愛撫して、こちらも悲しそうに言った。例文帳に追加

Gabriel, feeling now how vain it would be to try to lead her whither he had purposed, caressed one of her hands and said, also sadly:  - James Joyce『死者たち』

例文

片方のコイルのみに鎖交する電磁波に対してのみ感度を有するので、周囲ノイズが大きい環境でも、障害を起こすことなく通信を行うことができる。例文帳に追加

The antenna has sensitivity only to an electromagnetic wave linked to only one coil, so communication can be carried out even in an environment of large ambient noise without causing any fault. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
PDQ®がん用語辞書 英語版
Copyright ©2004-2024 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved.
財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”The Dead”

邦題:『死者たち』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS