1016万例文収録!

「環境調査」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 環境調査の意味・解説 > 環境調査に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

環境調査の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 280



例文

次に、みずほ総合研究所(株)が実施した「中小企業を取り巻く事業環境と経営実態に関する調査」10(以下「経営実態調査」という)をもとに、(1)で説明した3つの形態の輸出のうち、②と③の形態で輸出企業と取引がある中小企業に対し、世界経済の減速が与えた影響について見ていく。例文帳に追加

Next will be to observe the impact of the global economic slowdown on SMEs that have business relations with export companies, through categories [2] and [3] out of the three ways outlined in (1), based on the Survey on the Business Environment and Management Status of SMEs,10) (hereinafter referred to as the Management Status Survey), conducted by Mizuho Research Institute Ltd. - 経済産業省

合理的な原産国調査の基準が、その紛争鉱物のすべてが対象国を原産国とすると確実に判断することを発行人に義務付けていないのは、義務付けられている基準は合理的な調査であり、この環境において確実性を義務付けることは合理的ではなく、不当なコストを課す可能性があるためである。例文帳に追加

The reasonable country of origin inquiry standard does not require an issuer to determine to a certainty that all its conflict minerals did not originate in the Covered Countries because the standard required is a reasonable inquiry, and requiring a certainty in this setting would not be reasonable and may impose undue costs. - 経済産業省

第七条の三 環境大臣は、前条第二項第二号の規定により容器包装廃棄物排出抑制推進員が行う調査により得られた情報その他その普及が容器包装廃棄物の排出の抑制に資することとなる情報の収集、整理及び提供に努めなければならない。例文帳に追加

Article 7-3 (1) The Minister of the Environment shall endeavor to collect, organize and provide information obtained through surveys conducted by the officials in charge of promotion of reduction of waste containers and packaging discharged pursuant to the provision of paragraph 2, item 2 of the preceding article and other information whose dissemination will contribute to reduction of waste containers and packaging discharged.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 国は、海洋に関し、我が国の国際社会における役割を積極的に果たすため、海洋資源、海洋環境、海洋調査、海洋科学技術、海上における犯罪の取締り、防災、海難救助等に係る国際協力の推進のために必要な措置を講ずるものとする。例文帳に追加

(2) The State shall take necessary measures, with regard to the oceans, to promote the international corporation related to ocean resources, marine environment, Ocean Survey, Ocean Science and Technology, crime control at sea, Disaster Prevention, maritime rescue and others, in order to accomplish the role positively in the international society.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

2 保護観察官は、医学、心理学、教育学、社会学その他の更生保護に関する専門的知識に基づき、保護観察、調査、生活環境の調整その他犯罪をした者及び非行のある少年の更生保護並びに犯罪の予防に関する事務に従事する。例文帳に追加

(2) Based on medicine, psychology, pedagogy, sociology and other expert knowledge relating to rehabilitation, probation officers shall engage in the work of probation, research, coordination of the social circumstances and other work relating to the rehabilitation of persons who have committed crimes and juvenile delinquents, and the prevention of crime.  - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

第九条 前条の調査は、なるべく、少年、保護者又は関係人の行状、経歴、素質、環境等について、医学、心理学、教育学、社会学その他の専門的智識特に少年鑑別所の鑑別の結果を活用して、これを行うように努めなければならない。例文帳に追加

Article 9 The investigation prescribed in the preceding Article shall be carried out by making as much use of medical, psychological, pedagogical, sociological and other expert knowledge and, among other items, the findings of the assessment by the juvenile classification home as possible for probing into behavior, background, personal capacity and environment of the Juvenile, the Custodian of the Juvenile and other concerned persons.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

また、世界的な価格体系の変化や実体経済の悪化など、地域経済・中小企業等を取り巻く厳しい環境を踏まえ、早めの実態調査や、金融システムの安定性強化と中小企業等への金融の円滑化を図るための施策を速やかに実施。例文帳に追加

In addition, in light of the severe environment surrounding regional economies and SMEs due to factors such as changes in global price systems and the deterioration in the real economy, the FSA promptly investigated the current situation and quickly implemented measures to enhance the stability of the financial system and facilitate financing for SMEs.  - 金融庁

その後の市場環境の変化に加え、新たにヘッジファンドに対する規制を設けた国も出てきていることから、それらを踏まえて、2006年11月に、「ヘッジファンドに対する規制状況-調査及び比較検討」(“The Regulatory Environment for Hedge Funds a Survey and Comparison”)の報告書を公表している。例文帳に追加

Since then, some countries have introduced regulations on hedge funds and the market environment for hedge fund has changed.Considering this situations, IOSCO issued a report entitled ‘The Regulatory Environment for Hedge Funds a Survey and Comparisonin November 2006.’  - 金融庁

本プログラムは、アジアと中南米における開発経験や政策対応の相互活用を促進することを目的として、金融危機比較研究、環境対策、中小企業育成、農業技術等といったテーマを中心に調査・研究を行うものです。例文帳に追加

With the aim of promoting exchange of experiences and policy know-how between Asia and the Latin American and Caribbean region, this Program will implement researches and studies on such themes as comparative analysis of the financial crises, environmental protection, the strengthening of small- to medium-sized companies and agricultural technology.  - 財務省

例文

作業者にとって危険かつ劣悪な環境下において対象物の点検や調査を行うときに、作業者が現場にいなくても、対象物の撮影をきめ細かく、安定してかつ長時間行うことが可能な撮影システムを提供するものである。例文帳に追加

To provide a photographing system by which physical objects can be photographed sensitively, stably and over an extended time period even if a worker is absent at a job site when the physical objects are inspected and researched in hazardous and poor working conditions for the worker. - 特許庁

例文

サーバ装置1は、端末装置2Aの操作に応じてアプリケーションを実行する実行手段と、端末装置2Aからの印刷要求に応じて環境調査プログラムを端末装置2Aに対して送信する送信手段とを有する。例文帳に追加

The server device 1 has an executing means for executing an application in accordance with an operation of the terminal device 2A, and a transmitting means for transmitting the environmental research program to the terminal device 2A in response to a print request from the terminal device 2A. - 特許庁

端末装置2Aは、環境調査プログラムを実行することで、印刷装置30A〜32Aに対応した印刷装置ドライバが端末装置2A、又はサーバ装置1のいずれに存在するかに応じて、印刷方式を選択する選択手段として機能する。例文帳に追加

The terminal device 2A functions as a selecting means for selecting a printing system, by executing the environmental research program, in accordance with whether a printer driver corresponding to the printers 30A to 32A has been installed in the terminal device 2A or the server device 1. - 特許庁

試験体10の温度センサの検出結果から得られる健全部と損傷部の温度差が所定値以上になった時期に、赤外線カメラによって、その試験体10と同じ環境条件の調査対象部位21が撮影される。例文帳に追加

The investigation objective portion 21 under the environmental condition same to the testing object 10 is photographed by an infrared camera, in the timing when a temperature difference between a sound part and a damaged part obtained from a detection result of a temperature sensor in the testing object 10 comes to a prescribed value or more. - 特許庁

本発明の目的は、不動産会社が土地を購入するとき、また不動産鑑定士や金融機関が土地を評価するとき、簡単な初期調査がおこなえ、土地の環境リスクを簡単に把握できるプログラム、システム、および方法を提供することにある。例文帳に追加

To provide a program, a system, and a method by which easy initial investigation and easy understanding of the environmental risk of a land are realized, when a real estate company purchases the land and when a real estate appraiser or a financial institution evaluates the land. - 特許庁

地下水流の流動を阻害することにより発生する地盤の性状変化、水質変化、及び構造物の不安定化などの環境影響を回避し、地下構造物築造の実施工過程において調査を伴いかつ実態の把握を可能とした施工方法を提供すること。例文帳に追加

To provide a construction method capable of avoiding environmental influence such as property variation of ground, water quality variation and unstabilization of a structure generated by obstructing an underground water flow and grasping a reality of the situation by an investigation in a construction process of the underground structure. - 特許庁

所定の間隔を空けて相対する支持用シ−トと通気性透水性シ−トとの間の間隙に微小生物と、必要に応じて使用される栄養媒体とを封じ込めるか、あるいは微小生物および栄養媒体が付着している担体を封じ込めて、環境調査用試験片とする。例文帳に追加

This test piece for environmental investigation is formed by confining the micro-organism and a nutritive medium used at need in a spacing between a support sheet and an air-permeable and water-permeable sheet facing each other at a prescribed interval, or by confining a carrier to which the micro-organism and the nutritive medium adhere. - 特許庁

チビサクラコガネの雌雄両成虫を特異的に効率よく誘引捕獲することにより、チビサクラコガネに対する高感度で効率的な発生調査手段を提供するとともに、安全且つ環境保全的な防除手段を提供すること例文帳に追加

To provide a highly sensitive and efficient infestation survey means for Anomala schonfeldti Ohaus by specifically and efficiently attracting and catching both female or male adult insects of the Anomala schonfeldti Ohaus, and to provide a safe and environment-protecting control means. - 特許庁

連続通水式の土壌カラムを用いて簡易かつ効率的に実施でき、汚染された土壌の環境修復・可能性調査の信頼性を高められる土壌充填カラム試験装置及びそれを用いる試験方法の提供。例文帳に追加

To provide a soil-filled column testing apparatus that can be easily and efficiently executed by using a continuous water passage system soil column and can improve reliability in the environmental recovery of contaminated soil and possibility investigation, and to provide a testing method using the soil-filled column testing apparatus. - 特許庁

3 中小企業庁「雇用環境および人材の育成・採用に関する実態調査」では、法人企業における従業者を「有給役員」、「正社員・正職員」、「パート・アルバイト」、「臨時雇用者」および「他の会社から派遣されてきている人」の5つに分類している。例文帳に追加

3) In the SME Agency's Survey of the Employment Environment and the Nurturing and Hiring of Human Resources, corporate employees are divided into five categories: "salaried directors," "regular employees and staff," "part-time and arubaito (side-job) workers," "temporary employees," and "people dispatched from other companies." - 経済産業省

財団法人国際経済交流財団のアンケート調査によると、マクロ経済環境の整備に対する要望として、為替の安定化、政策誘導や法人税減税等の税制改正の必要があると回答した企業が多かった(第3-1-4-6 図)。例文帳に追加

According to the questionnaire survey of the Japan Economic Foundation, as a demand for the preparation of the macroeconomic environment, many companies replied that the stabilization of the exchange rate, induced policy and taxation system revision such as corporation tax reduction are necessary (Figure 3-1-4-6). - 経済産業省

東京電力福島第一原子力発電所周辺以外にも、各都道府県に設置されているモニタリングポストによる環境放射能水準調査の結果(第4-3-2-1 図)や各都道府県の上水(蛇口水)や降下物の測定結果を公表している。例文帳に追加

In addition to the area around Fukushima Dai-ichi NPS, we officially publish the results of the environmental radioactivity level surveys from monitoring posts installed in various prefectures(Figure 4-3-2-1). We also publish the results of water supply (tap water) measurement and fall out in various prefectures. - 経済産業省

特に記載のないかぎり、レビューアの認定に最低限必要なスコアは6点で、うち、3つの必須基準(検証・審査の実績;LCAの方法論と実践;組織の環境フットプリント調査に関連する技術またはその他の活動)についてはそれぞれ最低1点を得ている必要がある。例文帳に追加

Unless otherwise specified, the minimum necessary score t o qualify as a reviewer is 6 points, including at least 1 point for each of the three mandatory criteria (i.e. verification and audit practice, EF or LCA methodology and practice, and technologies or other activities relevant to the Organisati on Environm ental Footprint study).  - 経済産業省

一方で、「経営環境実態調査1」により、中小企業が今まで効果があったと考える中小企業支援施策を見ると、当面の資金繰りや雇用維持、人材確保に関する支援が上位にあり、販路開拓に関する支援の位置付けは低位にある(第3-2-2 図)。例文帳に追加

An examination of the SME support measures considered effective by SMEs according to the Survey of the Management Environment,1) on the other hand, shows assistance with current financing, maintenance of employment, and recruitment of human resources to rank highest, and assistance with development of markets to rank lowest (Fig. 3-2-2).  - 経済産業省

上記のように物価動向には、ミクロの競争環境の変化が一定程度影響を与えていることが観察されるが、競争状況の変化が企業の価格設定行動に与える影響については、企業に対するアンケート調査からも見ることができる。例文帳に追加

It has been observed that changes in micro competition environments have a certain degree of effect on price trends. - 経済産業省

(1)代表的工業地域(苫小牧(北海道)、横浜(京浜)、大阪(関西)、福岡(九州))の中小企業に対し、「工業系専門学校における環境教育のあり方」並びに「温室効果ガス削減への取組み状況」について、アンケート調査を実施。例文帳に追加

(1) Conducting questionnaire surveys on SMEs in major industrial zones (Tomakomai in Hokkaido, Yokohama in Keihin Industrial Zone, Osaka in Kansai, and Fukuoka in Kyushu) about “appropriate environment education at engineering special schools” and “actions taken to reduce greenhouse gases.”  - 経済産業省

調査は、中小企業に対して自社を取り巻く財務・金融環境について尋ねたものであるが、これによると、過去3年間と比較して自社の収支・財務状況が「好転した」と回答した企業の割合は46.4%と半数弱にのぼっている(第1-3-2図)。例文帳に追加

According to this survey, which polled SMEs on the micro and macro financial environment that they faced, 46.4%, or a little less than one in two, reported that their revenue/expenditure and financial status had “improvedcompared with the past three years (Fig. 1-3-2).  - 経済産業省

また、「一人暮らし高齢者に関する意識調査」を見ると、高齢者の代表交通手段は「徒歩」が圧倒的に多く、徒歩圏内で日常生活用品が購入できる生活環境を整備していくことが大事であることが分かる(第3-4-8図)。例文帳に追加

The Opinion Survey of Elderly Living Alone shows that by far the commonest means of transport used by the elderly iswalking,” indicating the importance of providing a living environment in which residents can buy daily necessities within walking distance (Fig. 3-4- 8). - 経済産業省

さらに、海外企業から見た我が国の事業環境としての魅力は近年急速に低下しており、2009 年調査では、アジア地域統括拠点や研究開発拠点といった従来我が国が競争力を有していた拠点機能においても首位から転落した(第5-3-2-3 表、第5-3-2-4 表)。例文帳に追加

Furthermore, Japan’s business attractiveness, as viewed by foreign companies, has been declining sharply in recent years. - 経済産業省

調査は、「マイクロファイナンスに関する法的枠組み」、「投資環境」、「マイクロファイナンス産業の発展度合い」の3 分野について、合計13 の指標を用いて評価を行っているが、中南米は総合スコアで最も高い評価を得ている(コラム第14-2 表)。例文帳に追加

The research evaluated three areas, “legal framework for microfinance”, “investment environment” and “degree of the development of the microfinance industryusing total 13 indexes and Latin America received the highest total score (see Column Table 14-2). - 経済産業省

我が国企業が海外事業活動において問題視しているリスクに関するアンケート調査によれば、中国においては、「対日感情の悪化」が91.6%と最も高く、「労務環境の変化(人件費高騰、労働争議の頻発)」が65.0%と続いている。例文帳に追加

According to a questionnaire survey on risks that Japanese companies consider problematic in conducting business overseas, the most common answer for China was the “deterioration in people’s feelings towards Japan” (91.6%), followed bychanges in labor environments (upsurge of personnel cost and frequent labor disputes)” (65.0%).  - 経済産業省

第四条 都道府県知事は、前条第一項本文に規定するもののほか、土壌の特定有害物質による汚染により人の健康に係る被害が生ずるおそれがあるものとして政令で定める基準に該当する土地があると認めるときは、政令で定めるところにより、当該土地の土壌の特定有害物質による汚染の状況について、当該土地の所有者等に対し、同項の環境大臣が指定する者に同項の環境省令で定める方法により調査させて、その結果を報告すべきことを命ずることができる。例文帳に追加

Article 4 (1) When a prefectural governor finds the existence of land falling under the criteria set forth by the Cabinet Order for the categories of land that involves a threat of harmful effects on human health due to soil contamination by any Designated Hazardous Substance, in addition to cases mentioned in paragraph (1) of the preceding article, the governor may order the Owner, etc. of the site to cause a person designated by the Minister of the Environment as prescribed in the said paragraph to conduct an investigation of the site in the manner prescribed by the Ordinance of the Ministry of the Environment as mentioned in the said paragraph, and to make a report on its results.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

(再就職型の課題)(財)21世紀職業財団「女性労働者の処遇等に関する調査」により、今の会社で働き続ける上で必要なことをみると、女性全体では「子育てしながらも働き続けられる制度や職場環境」が最も高く51.7%となっており、次いで「やりがいが感じられる仕事の内容」が50.5%、「育児や介護のための労働時間面での配慮」が41.3%、「相談できる同僚や先輩がいること」が40.2%、「結婚や出産、育児で女性社員が差別されない職場風土、環境」が32.3%、「男女均等な待遇と公正な人事評価」が32.2%等となっている(第48図)。例文帳に追加

(Conditions for "Freeters" and Unemployed Youth)There were 2.13 million "freeters" (referring to young part-timers,etc.) in 2004 if their numbers arespecially calculated utilizing the same methods used in the "2004 White Paper on the Labour Economy"(Figure 35). - 厚生労働省

第二十四条 厚生労働大臣、経済産業大臣及び環境大臣は、厚生労働省令、経済産業省令、環境省令で定めるところにより、一の第二種監視化学物質につき、第二条第八項の試験成績その他当該第二種監視化学物質に関して得られている知見及びその製造、輸入、使用等の状況からみて、当該第二種監視化学物質が同条第三項第一号に該当するものであるとすれば、当該第二種監視化学物質による環境の汚染により人の健康に係る被害を生ずるおそれがあると見込まれるため、当該第二種監視化学物質について同号に該当するかどうかを判定する必要があると認めるに至つたときは、当該第二種監視化学物質の製造又は輸入の事業を営む者(これらの事業を営んでいた者であつて経済産業省令で定めるものを含む。)に対し、厚生労働省令、経済産業省令、環境省令で定める有害性の調査(当該化学物質が継続的に摂取される場合における人の健康に及ぼす影響についての調査をいう。第三項において同じ。)を行い、その結果を報告すべきことを指示することができる。例文帳に追加

Article 24 (1) In the case where the Minister of Health, Labour and Welfare, the Minister of Economy, Trade and Industry, and the Minister of the Environment have, with regard to any single Type II Monitoring Chemical Substance, found it necessary to make a determination as to whether or not said Type II Monitoring Chemical Substance falls under item (i) of paragraph (3) of Article 2 since said Type II Monitoring Chemical Substance poses a risk of causing damage to human health through environmental pollution if said Type II Monitoring Chemical Substance falls under said item, in view of the results of the tests under paragraph (8) of Article 2 and other available knowledge concerning said Type II Monitoring Chemical Substance as well as the state of its manufacture, import, use, etc., they may, pursuant to the provisions of an Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare, Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry, and Ordinance of the Ministry of the Environment, instruct a person operating the business of manufacturing or importing said Type II Monitoring Chemical Substance (including a person who has operated such business formerly and who is specified by an Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry) to conduct a study of the hazardous properties specified by an Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare, Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry, and Ordinance of the Ministry of the Environment (which means a study on the effects of said chemical substance on human health if ingested continuously; the same shall apply in paragraph (3)) and to report the results thereof.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第五条 都道府県知事は、土壌汚染状況調査の結果、当該土地の土壌の特定有害物質による汚染状態が環境省令で定める基準に適合しないと認める場合には、当該土地の区域をその土地が特定有害物質によって汚染されている区域として指定するものとする。例文帳に追加

Article 5 (1) When a prefectural governor finds, based on the Soil Contamination Investigation, that the situation of contamination by a Designated Hazardous Substance of the soil of the site does not conform to the standards prescribed in the Ordinance of the Ministry of the Environment, he/she shall designate an area covering such site as an area contaminated by the Designated Hazardous Substance.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

3 環境大臣は、この法律の施行に必要な限度において、指定調査機関又は指定支援法人に対し、その業務若しくは経理の状況に関し必要な報告を求め、又はその職員に、その者の事務所に立ち入り、業務の状況若しくは帳簿、書類その他の物件を検査させることができる。例文帳に追加

(3) The Minister of the Environment may, to the extent necessary for enforcing this Act, request a Designated Investigation Institution or the Designated Support Corporation to report as required the situation of its business or account, or to direct the Minister's officials to visit its site and inspect the situation of its business or books, documents, and other properties.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

後に同説はカップ麺業界等により再調査され、2000年に旧通産省・旧環境庁が「内分泌攪乱作用があるとの証拠は見いだせない」「作用を否定する報告が大半」と発表したが、2006年に東京都健康安全研究センターは動物実験により、生物への影響が確認されたと発表した。例文帳に追加

Later the Kappumen industry and others reexamined this theory and the former Ministry of International Trade and Industry and former Environment Agency announced in 2000 that 'there is no evidence that it has endocrine-disrupting effect' and 'most reports denied any effect,' but Tokyo Metropolitan Institute of Public Health announced in 2006 that it has confirmed the affect on living things by animal test.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

情報サーバーは、環境設定情報およびプロフィール情報を使用して、情報サーバー内のスケジューラおよびルーターの動作を制御し、グラフィカルユーザインタフェースを介してユーザがプロセス制御情報を選択的に調査し、そして、プロセス制御情報をウェブサービスの中の適切なものへルーティングすることを可能にする。例文帳に追加

The information server uses the environment setting information and the profile information to control the operations of a scheduler and a router within the information server to enable users to selectively view process control information via the graphical user interface and to route process control information to appropriate ones of the web services. - 特許庁

情報サーバーは、環境設定情報およびプロフィール情報を使用して、情報サーバー内のスケジューラおよびルーターの動作を制御し、グラフィカルユーザインタフェースを介してユーザがプロセス制御情報を選択的に調査し、そして、プロセス制御情報をウェブサービスの中の適切なものへルーティングすることを可能にする。例文帳に追加

The information server uses the environment setting information and the profile information to control the operations of a scheduler and a router in the information server to enable users to selectively view process control information via the graphical user interface and to route the process control information to an appropriate web service. - 特許庁

電気化学ノイズ法を用いて金属材料に対する腐食モニタリングを行うにあたり、測定対象周辺の環境の液抵抗値や腐食機構等を調査および測定することなく、精度よくかつ簡便に腐食速度の算出を行うことが可能な金属材料の腐食速度の推定方法を提供することにある。例文帳に追加

To provide a method for estimating a corrosion rate of a metal material which accurately and simply calculates the corrosion rate, without having to conduct research and measurement of a solution resistance in an environment around a measurement object and a corrosion mechanism, when corrosion monitoring of the metal material is implemented, using an electrochemical noise method. - 特許庁

印刷装置を構内通信網で接続する端末装置が構内通信網外のネットワークでサーバ装置と接続される場合に、構内通信網内の構成に適した方式で、サーバ装置内のアプリケーションから印刷装置に対して印刷を実行することができる印刷システム及び環境調査プログラムを提供する。例文帳に追加

To provide a printing system for executing printing in a printer from an application in a server device by a system suitable to a configuration in a local area network when a terminal device for connecting the printer through the local area network is connected to the server device through a network outside the local area network, and to provide an environmental research program. - 特許庁

環境汚染を調査するために処理しなければならない大量検体の迅速な測定等が可能であり、不都合を伴わずに生物学的影響評価が可能なダイオキシン類測定用形質転換体並びにそれを用いたダイオキシン類の検出方法、定量分析方法及びスクリーニング方法を提供すること。例文帳に追加

To provide a transformant for measuring dioxins, capable of rapidly measuring large amounts of specimens which are required to be treated for surveying environmental pollution and capable of evaluating biological effects without causing inconvenience, to provide a method for detecting the dioxins by using the transformant, to provide a method for quantitatively analyzing the dioxins, and to provide a method for screening the dioxins. - 特許庁

環境情報を収集するセンサ等のモニタ手段を搭載し 事故地点若しくはその周辺または事故地点までの移動経路若しくはその周辺の状態を調査する少なくとも一体のモニタ用ロボット10a 10bと マニピュレータを搭載し 所定の作業を行う少なくとも一体の作業用ロボット10c 10dと を含む複数の移動ロボットとを用意する。例文帳に追加

Several movable robots including at least one robot for monitoring 10a, 10b which has a monitoring means such as a sensor to collect environmental information loaded to invest an accident spot or its surrounding or a travel route to the accident spot or a situation around there and at least one robot for working 10c, 10b which has a manipulator loaded to perform predetermined works are prepared. - 特許庁

過去10年間で人件費に係る項目で削減したものについて見てみると、中小企業庁「雇用環境及び人材の育成・採用に関する実態調査」(2006年12月)によれば(第3-3-5図)、規模を問わず賃金を削減した企業が最も多く、規模が小さい企業ほど賃金を削減した割合が高い。例文帳に追加

We first review the labor cost items that have been reduced over the past 10 years. According to the Survey of the Employment Environment and the Nurturing and Hiring of Human Resources (December 2006), published by the SME Agency (Fig. 3-3-5), the item reduced by the most enterprises, regardless of size, was wages. The smaller enterprises are, the higher the percentage that reduced wages. - 経済産業省

財団法人国際経済交流財団のアンケート調査によると、我が国製造業が海外市場開拓に向けて有望視している事業として、約半数が環境・エネルギー分野を挙げ、以下、水ビジネスや交通インフラ分野と、医療・介護の分野が約3 割、ロボットや宇宙などの先端分野が2 割強と続いている(第3-1-3-2 図)。例文帳に追加

According to the questionnaire survey of the Japan Economic Foundation, about 50 % of Japanese manufacturing industry list the Environment and energy field business as the business that they regards promising for overseas market development, then the Water business and Traffic infrastructure business and Medical, nursing, health, and child care services are listed by 30%, Frontier fields (robots, space, etc) by 20% (Figure 3-1-3-2). - 経済産業省

第一種特定化学物質 1、官報公示番号 3-76、CAS No. 118-74-1)が含まれていることが判明した旨連絡が有った。これを受け、厚生労働省、経済産業省及び環境省(以下「3省」という。)が調査したところ、HCBは複数社製のTCPAに含まれており、これらの製品が複数の事業者により輸入されていたことが判明した。例文帳に追加

Subsequent investigation by the Ministry of Health, Labour and Welfare, the Ministry of Economy, Trade and Industry, and the Ministry of the Environment (hereinafter referred to as "the three Ministries") confirmed that HCB was contained in TCPA produced by multiple companies and that TCPA containing HCB had been imported by multiple companies.  - 経済産業省

また、産洗協・日本産業洗浄協議会は、産業洗浄に関する情報収集、調査、普及などを主な業務として、異業種の関連企業と団体が集結しオゾン層保護のために1994年4月に設立された協議会です。現在も地球環境保護および産業界の発展に寄与するために活動しています例文帳に追加

JICC, the Japan Industrial Conference on Cleaning was established in April 1994, to protect the ozone layer by inter-industirial corporations, with the aim of collecting information and supporting activities for industrial cleaning. Currently, the conference continues working on global environmental protection and industrial growth.  - 経済産業省

また、企業の質という面では中小企業金融公庫「経営環境実態調査14」により、10年間の主力事業の内容の変化をみると、企業規模の大きさに関わらず、「約10年前と業種・業態が異なる」が1割程度、「約10年前と同じ業種・業態だが、提供する商品が異なる」が4割程度となっている(第2-1-23図)。例文帳に追加

Regarding also the "quality" of enterprises, an examination of changes in the content of core business14) over the period of a decade according to the Japan Finance Corporation for Small and Medium Enterprise's (JASME) Survey of the Management Environment reveals that, regardless of size, around 10% of enterprises were in a different field or type of business compared with 10 years ago, and around 40% were in the same field or type of business as 10 years ago but provided different products (Fig. 2-1-23). - 経済産業省

このように規模が大きい企業ほど制度が整っており仕事と育児を両立しやすい環境にあるようだが、国立社会保障・人口問題研究所「第2回全国家庭動向調査」(2000年3月)によると第1子出産前に仕事に就いていた者のうち、仕事を続けた者は27.3%で、やめた者が72.8%となっている33。例文帳に追加

Larger enterprises therefore appear to have developed a better environment for balancing the demands of work and parenting. Nevertheless, according to the National Institute of Population and Social Security Research's Second National Survey of Family Trends (March 2000), 27.3% of those who were employed before the birth of their first child remained in work, and 78.2% did not.33) - 経済産業省

また、「中小企業金融環境に関する実態調査」においても、中小企業がメインバンク1への借入申込みを行った時に、最も多かった対応として「申込額どおり」とする企業の割合が44.8%、「増額セールスを受けた」とする企業の割合が29.1%と、多くの企業が金融機関から前向きな貸付対応をされたことが分かる(第1-3-9図)。例文帳に追加

The Survey of the Financial Environment of Small and Medium Enterprises similarly shows that many enterprises are meeting with a favorable response from financial institutions ? according to its findings, 44.8% of SMEs reported that the commonest response received when applying for borrowing from a main bank1) was “amount applied for received,” followed bybank suggests increasing loan” (29.1%) (Fig. 1-3-9).  - 経済産業省

例文

「中小企業金融環境に関する実態調査」によれば、中小企業がクイックローンを利用する理由は「手続きが簡便」であることを挙げているのが53.5%と最も多く、次いで「審査期間が短い」ことを挙げているのが33.5%など、全体的に見ると利用の簡便さが評価されていることがうかがえる。例文帳に追加

According to the Survey of the Financial Environment of Small and Medium Enterprises, the commonest reason for use of quick loans by SMEs isease of borrowing process,” given by 53.5% of respondents, followed byshort screening period,” given by 33.5%. Overall, then, the results give some indication of the value attached to ease of use.  - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS