1016万例文収録!

「環境調査」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 環境調査の意味・解説 > 環境調査に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

環境調査の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 280



例文

藻場の造成あるいは再生に際して、計画海域の海中環境を簡便な手段で確実に把握することのできる調査方法を提供する。例文帳に追加

To provide an investigating method by which the environment in the sea in a planned sea area can precisely be grasped by a simple means when forming or reviving a seaweed bed. - 特許庁

交通不便で電力も得られないような調査地点で容易に試料を採取することが可能で、しかもそれを実験室まで輸送する労力とコストを大幅に削減できる環境試料採取装置を提供する例文帳に追加

To provide an environment sampling device capable of easily collecting a sample at a survey point where no electric power is available due to inconvenient traffic and capable of largely reducing the labor and cost for transporting the sample to a laboratory. - 特許庁

クリーンルーム内の高清浄度を維持しつつ、異常発生時には即座に調査、対策を可能にする、クリーンルーム内ウェーハ搬送エリアを含む全域のパーティクル環境測定システムを提供する。例文帳に追加

To provide a particle environment measuring system of an entire region including a wafer transfer area in a clean room for achieving investigation and countermeasures instantly when a failure occurs while maintaining the high degree of cleanness in the clean room. - 特許庁

この細胞株を用いれば、カサゴの薬物耐性や、環境変化に対する応答性などを短時間且つ低コストで調査することが可能となり、しかも再現性の高いデータの取得が可能になる。例文帳に追加

The use of the cell line enables the investigation of chemical resistance, response to environmental variation, etc., of scorpion fish in a short time at a low cost and the acquisition of data having high reliability. - 特許庁

例文

最小限の掘削を行うことで、周辺地盤への悪影響を与えることなく、短時間に、実地で埋設管などの埋設物の環境調査することができる。例文帳に追加

To actually survey the environment of a buried object such as a buried pipe in a short time without adversely affecting the surrounding ground by performing minimum excavation. - 特許庁


例文

まちづくり計画地1の気候特性把握と緑化方法として、まず、計画地1の周辺建物、自然環境、立地条件等を調査する(第1工程)。例文帳に追加

As grasp of the climatic characteristic and a greening method of the town making planning place 1, first of all, a surrounding building, a natural environment and a site condition of the planning place 1 are investigated (a first process). - 特許庁

地中に対する各種構造物の構築、調査等に用いられ、用途に応じた強度を確保しつつ、より環境負荷の小さい土中埋設資材を提供する。例文帳に追加

To provide an underground buried material which is used for construction, survey and others of various structures in the underground and which can secure the strength according to applications while reducing an environmental load. - 特許庁

LED15は、作業員が作業をする際、作業環境に左右されずに確認・調査作業やメンテナンス作業を行えるようにすることを目的として設けられている。例文帳に追加

The LEDs 15 are prepared with an aim at implementing confirmation/investigation operation and maintenance operation, regardless of the working environment, when workers carry out working. - 特許庁

通気性を持つシートまたは膜状素材を少なくとも一部に備える被覆材に、Wallemia 属のカビ、またはWallemia 属のカビを含む複数種の微生物を接種した担体が封じ込まれていることを特徴とする環境調査用試験片。例文帳に追加

The test specimen for use in environmental survey is such that a carrier, inoculated with fungi belonging to the genus Wallemia or multiple kinds of microorganisms including the fungi, is sealed in a covering material, at least part of which is furnished with an air-permeable sheet or filmy material. - 特許庁

例文

現象が発生する場所に調査専用の環境を構築することなく、無線端末が取得した長時間の情報を蓄積することができる無線通信システムの運用管理装置を提供する。例文帳に追加

To provide an operation and administration device for a wireless communication system that stores the long-time information acquired by a wireless terminal device without configuring an environment exclusively for investigation at a location where a phenomenon happens. - 特許庁

例文

生産現場の機械使用環境や条件異なり、様々な要素の複合によっても、包装充填機械の稼動状況を容易に把握し、把握調査時間/労力に低減することができること。例文帳に追加

To easily know an operating state of a packaging and filling machine to reduce time required for knowing and inspecting and/or labor even if environments and conditions on a production site under which the machine is used differ and various factors are combined. - 特許庁

介護関連事業の顧客満足度の調査結果を活用することにより、誰でも最適の商品やサービスを提案できる環境を実現する。例文帳に追加

To realize the environment capable of allowing everyone to provide the optimum goods and service by activating a result of the research on customers' satisfaction to the nursing care-related business. - 特許庁

原子力事故等により放出された放射能量を、実環境のガンマ線量調査を通して、高精度で迅速に把握する目的に使用される方法である。例文帳に追加

To provide a method for quickly detecting with high accuracy the dose of radiation released in a nuclear accident or the like, through gamma dose investigation in an actual environment. - 特許庁

ビジネスが,特に,調査及び開発の結果に関心を抱き,技術を確約することに投資する心構えができている時に,政府は,そういった相互作用を導く環境を創造するべきである。例文帳に追加

As business is interested in particular results of research and development and is ready to invest in promising technologies, governments should create an environment conducive to such interactions. - 経済産業省

(資料)財務省「法人統計季報」、日本銀行「実質実効為替レート」、独立行政法人経済産業研究所(2006a)「東アジアにおける事業環境等に関する調査研究」から作成。例文帳に追加

Source: Financial Statements Statistics of Corporations by Industries, Quarterly (Ministry of Finance Japan), Real Effective Exchange Rate (Bank of Japan), HIGASHIAJIA NO JIGYOU KANKYOU TOU NI KANSURU CHOUSA KENNKYUU (RIETI,2006a). - 経済産業省

モノ、カネ、ヒト、情報の間で重み付けを行っている。重みについては、財団法人産業研究所(2006)「東アジアの投資・資金調達環境と我が国企業の海外展開に関する調査研究」を基に算出した。例文帳に追加

We calculated weight share of goods, money, people and information based on the "Research on Investment and Financing Environment of East Asia and Overseas Operation of Japanese Companies" (Research Institute of Economy, Trade and Industry, 2006). - 経済産業省

近年の創業活動の特徴について把握するため、2001年と2006年に行われた「創業環境に関する実態調査」から、創業の動機や経緯について見ていくことにしたい。例文帳に追加

In order to determine the characteristics of startup activities in recent years, we would like to use the 2001and 2006 Survey of the Environment for Startups to examine the motivations for startup and the background of startups. - 経済産業省

2006年の創業環境実態調査から、創業準備段階での苦労した点について見ても(第1-2-17図)、開業資金の調達に苦労している企業の割合が最も高く、人材の確保、販売先の確保がこれに続いている。例文帳に追加

If we examine the challenges at the startup preparation stage from the 2006 Survey of the Environment for Startups (Fig. 1-2-17), procuring funds for entry was a challenge for the greatest proportion of enterprises, and recruiting employees and finding customers followed. - 経済産業省

厳しい経営環境の中で、小規模企業が存続し、成長していくためには何が必要なのかについて、株式会社東京商工リサーチが行った「中小企業の経営実態調査26」を中心に見ていくことにする。例文帳に追加

We will focus on Tokyo Shoko Research, Ltd.'s Survey of Small Business Management26 to determine what is necessary in order for small enterprises to continue and develop amidst a harsh business environment. - 経済産業省

資料:財団法人国際経済交流財団「競争環境の変化に対応した我が国産業の競争力強化に関する調査研究」から作成例文帳に追加

Source: Compiled using data from the Japan Economic Foundation, "Survey and Research on the Strengthening of the Competitiveness of the Japanese Industry Adapting to Changes in the Competition Environment" - 経済産業省

各地商工会議所では、文部科学省の環境放射能水準調査結果や国際放射線防護委員会(ICRP)の基準値を引用する形式の「自己宣誓書のひな型」を公開している。例文帳に追加

Chambers of commerce and industry in each region provided "samples of the written oath of non-contamination" which refer to readings of environmental radioactivity levels of the Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology, and the standard value of the International Commission on Radiological Protection (ICRP). - 経済産業省

第4-3-2-2 図 日本国政府が公表する環境放射能水準調査結果を引用する形での「輸出者宣誓書の雛型」(東京商工会議所作成・公表)例文帳に追加

Figure 4-3-2-2 "Sample of exporter's written oath" in the form quoting the official Environmental Radioactivity Level published by the Japanese government (prepared and published by the Tokyo Chamber of Commerce and Industry) - 経済産業省

調査を行い,ベスト・プラクティスを共有し,透明性を高めるために共同作業し,能力構築を実施することによって,APEC エコノミーは,域内における教育サービス貿易の実施環境を大きく改善することができる。例文帳に追加

By undertaking research, sharing best practices, working collaboratively to increase transparency and undertaking capacity building, APEC economies can greatly improve the enabling environment for trade in education services within the region. - 経済産業省

OEFガイド要件に加えて、OFSR用に設定する方法論の要件を組織の環境フットプリント調査に適用する。より詳しい要件を規定するOFSR要件は、一般的要件を示すOEFガイドに優先する。例文帳に追加

The methodological requirements set out for OFSRs shall apply to Organisation Environmental Footprint studies in addition to the requirements of the OEF guide. Thes e more specific requirements tak e precedence over the more general requirements described in the OEF guide.  - 経済産業省

組織(または明確に定義された部署で環境フットプリントの調査対象)は以下要素に従い定義する:•組織名称 •組織が生産する製品・サービスの種類(セクター)•事業実施場所(=国)例文帳に追加

The Organisation (or clearly defined subset therefore to be subject to the Environmental Footprint study) shall be defined according to the following aspects: The name of the organisation The kinds of products/services the organisation produces (i.e. the s ector) Locati ons of operation (i. e. countri es)  - 経済産業省

組織の環境フットプリント調査には、規定の基本影響領域の全てと、各カテゴリに関連する規定の影響評価モデル(表2参照)を適用する。例文帳に追加

For an Organisation Environmental Footprint study, all of the specified default environmental footprint impact categories and associated specified impact ass essment models (s ee Table 2) shall be applied.  - 経済産業省

以下、「中小企業を取り巻く金融環境に関する調査」により、経営支援の状況について金融機関、中小企業双方から分析していく。例文帳に追加

The following is an analysis of the state of both the provision (by financial institutions) and receipt (by SMEs) of business support according to the results of the Survey on Financial Environments Surrounding SMEs.  - 経済産業省

こうした中、2011 年には、調査・コンサルティングや広告等の専門サービスに加え、環境関連サービスや健康関連サービスの分野へ対外買収が拡大していることが特徴のひとつであった。例文帳に追加

In such a situation, in 2011, external acquisition expanded to environment-related service and healthcare-related service sectors in addition to the professional services such as research/consulting and advertising, which have become one of characteristics. - 経済産業省

こうした動きを、(独)経済産業研究所(委託先:(株)東京商工リサーチ)が実施した「中小企業金融環境に関する実態調査」により見てみよう。例文帳に追加

Let us examine these developments using the results of RIETI’s Survey of the Financial Environment of Small and Medium Enterprises conducted by Tokyo Shoko Research, Ltd.  - 経済産業省

上述の「中小企業金融環境に関する実態調査」においても、約半数の企業が今後1年以内に何らかの設備投資を計画していることが分かる。例文帳に追加

The Survey of the Financial Environment of Small and Medium Enterprises also shows that approximately one in two enterprises plans to implement capital investment within the next year.  - 経済産業省

「取引環境調査」によると、発注側は10年前に取引を行っていた下請受注企業のうち、約3割(29.7%)との下請取引を今日までに解消しているのである。例文帳に追加

According to the Transaction Environment Survey, clients have to date terminated their subcontracting relations with approximately one third (29.7%) of the subcontractors with which they did business 10 years ago.  - 経済産業省

「取引環境調査」によれば、10年前に下請受注取引を行っていた企業のうち、現在は下請受注取引を行っていないという企業は1.4%に過ぎない。例文帳に追加

According to the Transaction Environment Survey, only 1.4% of enterprises that engaged in subcontracting business 10 years ago are not currently so engaged.  - 経済産業省

中心市街地の大切さに対する考え方を聞いた調査結果を見ても、「高齢者が暮らしやすい生活環境」であるという点が、中心市街地の意義として高い順位に挙げられている(第3-4-7図)。例文帳に追加

Indeed, a survey of people’s views regarding the importance of city centers reveals that providing a “hospitable environment for the elderly to liveis considered to be one of the most important roles of city centers (Fig. 3-4-7). - 経済産業省

前述の「対日直接投資に関する外資系企業意識調査」によると、「人材の確保」のほか、50.6%の外資系企業が「我が国の市場環境の閉鎖性、特殊性」を阻害要因として挙げている。例文帳に追加

In theSurvey on Attitudes of Foreign-Affiliated Companies toward Direct Investment in Japan51 introduced earlier, 50.6% of foreign-affiliated companies stated that the “closed and unique nature of the Japanese market environment” was one of the hindering factors in addition tosecuring skilled human resources.” - 経済産業省

このうち、ビジネス環境(開廃業や人の採用の容易さ、与信の受け易さ、税負担等)については、世銀の「Doing Business Index調査」を引いて説明しているが、それによれば日本は12位となっている(コラム第23-2表)。例文帳に追加

The business environment (ease of starting a business, employing workers, getting credit, paying taxes, etc.) is explained using the “Ease of Doing Business Indexof the World Bank, and, according to this, Japan ranks twelfth (see Column Table 23-2). - 経済産業省

原子炉施設の立地にあたっては、一般の大規模産業施設と同様に、立地地点について環境影響調査を行うことが義務づけられている。例文帳に追加

In siting reactor facilities, it is obligated to conduct an environmental impact study on the site as it is required to conduct for general large-scale industrial facilities. - 経済産業省

このため、土壌汚染の実態を把握すべく、国家環境保護総局と国土資源部は共同して約3年をかけて全国調査を行う予定となっている。例文帳に追加

Thus, in order to ascertain the actual situation of soil contamination, the State Environmental Protection Administration and Ministry of Land and Resources plan jointly to carry out a nationwide study over a period of approximately three years. - 経済産業省

環境省の調査によると、わが国では、年間4,811 万トン(平成20 年度)のごみが排出されており、そのうち家庭から排出される生活系ごみは、3,410 万トンと70.9%を占めています。例文帳に追加

In Japan, the amount of waste per annum is 48.11 million tons (in FY2008), of which waste discharged from households is 34.10 million tons, accounting for 70.9%.  - 経済産業省

将来的には、投資家意識調査の対象分野と地域を拡大し、投資誘致対象国間のピアプレッシャーの確立と東アジア広域圏の投資環境整備を図る。例文帳に追加

In the future, Japan should expand the sectors and regions covered by the survey on attitudes of investors to improve the investment environment in East Asia and to promote peer pressure among countries trying to attract foreign investment. - 経済産業省

(資料)環境省「社会的責任投資に関する日米英3か国比較調査報告書 -我が国における社会的責任投資の発展に向けて-」から作成。例文帳に追加

Source: Socially responsible investment comparison report among Japan, the United States and United Kingdom -- Towards the dissemination of SRI in Japan (Ministry of the Environment). - 経済産業省

これらの企業について、「ビジョン」、「運営体制」、「温暖化対策」、「資源循環」、「生産・物流対策」、「汚染リスク」、「環境教育」の7指標について調査を行った上で、総合得点化及びランキングづけを行っている。例文帳に追加

The responding companies were examined against the seven indicators of "vision," "management structure," "anti-global warming measures," "recycling of resources," "production and distribution measures," "contamination risk" and "environmental education" for an overall scoring and ranking. - 経済産業省

高齢者の住宅と生活環境に関する意識調査(平成 18年、内閣府政策統括官(共生社会政策担当)付高齢社会対策担当)今後、高齢者が、住み慣れた地域において、高齢者が必要とする様々な社会機能や安心して不自由なく外出、買物などができる環境の整備が必要であることから、高齢者の住宅と生活環境に関する意識等を調査とりまとめたもの。例文帳に追加

Survey on the Senior Citizens' Attitude toward Housing and the Living Environment (Assistant in Policies on Aging Society for Cabinet Office Director-general for Policies on Cohesive Society, 2006) Summarizes the survey on the senior citizens' attitude toward housing and the living environment because it is necessary in the future to arrange the environment where the seniors can have various necessary social functions and go out or go shopping in safety and without any difficulties in a local community they are used to living in  - 経済産業省

第二十二条 国は、海洋に関する施策を適正に策定し、及び実施するため、海洋の状況の把握、海洋環境の変化の予測その他の海洋に関する施策の策定及び実施に必要な調査(以下「海洋調査」という。)の実施並びに海洋調査に必要な監視、観測、測定等の体制の整備に努めるものとする。例文帳に追加

Article 22 (1) The State, in order to formulate and implement the measures with regard to the oceans properly, shall make efforts to execute the necessary survey including the grasp of the ocean situation, the prediction of the change of marine environment and other survey to formulate and implement the measures with regard to the oceans (hereinafter referred to as "Ocean Survey"), as well as to establish systems for monitoring, observing, measuring and other activities necessary to the Ocean Survey.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

大岩街道を挟んで隣接する稲荷山や大岩山を含めた地域では、以前より産業廃棄物の不法投棄や野焼きなどが行われ、住環境への悪影響が問題になっていたが、京都市が1996年より立入調査や違法行為に対しての指導などを行った結果、野焼きなど環境汚染をおよぼす行為はほぼ無くなった。例文帳に追加

An area which consists of the Oiwa-kaido road in between Mt. Inari and Mt. Oiwa, had long been the subject of illegal industrial waste dumping and burning of fields which caused adverse effects on the environment, therefore, the Kyoto Municipal Government started carrying out inspections and taking action, etc., against such illegal actions actions in 1996 and, as a result, environmentaly harmful acts resulting in pollution of the environmental such as burning off of fields have now been substantially eliminated.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そして、その放置の間の膜厚増加量を、正常なモニタ環境で許容される膜厚増加量の閾値と比較し、閾値を上回る場合には、モニタ環境が異常であると判定すると共に、そのシリコンウェーハの定性分析や定量分析を行って異常原因を調査する(ステップS5,S6)。例文帳に追加

Then an increment in the film thickness in the leaving time is compared with a threshold of an increment in film thickness allowed in a normal monitoring environment; when the threshold is exceeded, it is determined that the monitoring environment is abnormal, and qualitative analysis and quantitative analysis of the silicon wafer are made to examine the cause of the abnormality (steps S5, S6). - 特許庁

事業者は、環境影響評価の項目並びに調査、予測及び評価の手法を記載した書類(環境影響評価方法書)を作成し、経済産業大臣及び関係地方公共団体に送付するとともに、公告・縦覧を行い、関係地方公共団体、住民等からの意見を求める。例文帳に追加

A licensee shall prepare a document (Environmental Assessment Procedure) describing items of an environmental impact assessment and methods for investigation, prediction and assessment, and forward it to the Minister of METI and relevant local governments. The licensee shall also publish the document, make it available to the public, and seek opinions from the relevant local governments, local residents, etc. - 経済産業省

また、(株)リクルートワークス研究所「第25回ワークス大卒求人倍率調査(2009年卒)」(2008年4月)によると、大学卒業者においても従業員規模が小さい企業においては厳しい採用環境が継続してきたことが示されており(第3-1-10図)、高校卒、大学卒等を問わず中小企業の新卒採用環境は厳しかったと考えられる。例文帳に追加

It can be assumed that the recruitment environment for graduates in SMEs was difficult, regardless of whether the graduate was from high school, university or other institutions. - 経済産業省

2 市町村は、前項の申請があったときは、当該職員をして、当該申請に係る被保険者に面接させ、その心身の状況、その置かれている環境その他厚生労働省令で定める事項について調査をさせるものとする。この場合において、市町村は、当該被保険者が遠隔の地に居所を有するときは、当該調査を他の市町村に嘱託することができる。例文帳に追加

(2) A Municipality shall, when the application as prescribed in the preceding paragraph is submitted, direct its personnel to interview said Insured Person pertaining to said application and investigate the mental and physical condition and surroundings of said Insured Person, and other matters as determined by an Ordinance of the Ministry of Health, Labour, and Welfare. In this case, the Municipality may, when said Insured Person has a residence in a remote place, commission said investigation to another Municipality.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

JETROが調査した「対日直接投資に関する外資系企業の意識調査」によると、最近2~3年に外資系企業を取り巻くビジネス環境が「改善」したと認める企業が多く、「通信料金、電気料金等インフラ関連コスト(56.6%)」、「地価、オフィス賃料(48.9%)」、「労働市場の流動性(有能な人材の確保)(39.3%)」等の改善が指摘されている(第3-1-13図)。例文帳に追加

According to JETRO’s Survey on Attitudes of Foreign Companies toward Direct Investment in Japan, many corporations acknowledged that the business environment experienced by foreign affiliates has “improvedin the past two or three years. The improvements that were indicated include “infrastructure-related costs such as communications, electricity, etc.” (56.6percent), “land prices/office rent” (48.9 percent) and “labor market liquidity (securing capable personnel)” (39.3 percent) (Fig.3.1.13). - 経済産業省

例文

(株)東京商工リサーチが金融機関を対象に実施した「中小企業との取引環境に関する実態調査(以下、金融機関向け調査)」では、ほとんどの地域金融機関が中小企業向け貸出市場における競合を厳しいと認識しているが(第2-3-3図)、その競合相手は都市銀行等よりも地方銀行である割合が高い(第2-3-4図)。例文帳に追加

According to the Survey on the Transaction Environment with SMEs (hereafter, "Survey of Financial Institutions") conducted by Tokyo Shoko Research, Ltd. targeting financial institutions, virtually all regional financial institutions believe that competition in the SME loan market is intense (Fig. 2-3-3). However, regional banks rather than city banks, etc., are regarded as the strongest competitor (Fig. 2-3-4). - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS