1016万例文収録!

「石則」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 石則に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

石則の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 157



例文

加えて、磁厚さ方向で磁極間の回転方向磁化成分の割合を磁極数に対応し、回転方向に規的に変化させた多層構造磁ロータとすることもできる。例文帳に追加

In addition, the rate of the rotational direction magnetizing components between magnetic poles in the perpendicular direction of a magnet is changed regularly in the rotational direction, according to the number of magnetic poles. - 特許庁

特に、セグメントチップ12、14は砥の全周において不規に配置されているため、砥1回転の研削中に目地に起因して明確な固有振動を生じることがない。例文帳に追加

The segment tips 12 and 14 are, specially, arranged irregularly throughout the circumference of the grinding wheel, so that no clear natural vibration results from the joints during grinding with one rotation of the grinding wheel. - 特許庁

それから、更生管内に蒸気を導入して更生管を加熱することによって積み溝の内面形状にした断面形状に形状回復させて、積み溝を更生する。例文帳に追加

Then steam is led into the correction tube to heat the correction tube so as to recover the shape of the masonry groove to a cross sectional shape according to the inner surface shape of the groove in order to correct the masonry groove. - 特許庁

そして天正11年(1583年)、賤ヶ岳の戦いで武は佐久間盛政配下の宿屋七左衛門という武士を討ち取るなどして活躍し、福島正や加藤清正らと共に賤ヶ岳の七本槍の一人に数えられ、その戦功により播磨国に二千、河内国に一千など合わせて三千余を拝領する。例文帳に追加

During the 1583 battle of Shizugatake, Takenori took an active role in the arrest of a subordinate of Morimasa SAKUMA, the samurai Shichizaemon YADOYA; Takenori is included among Masanori FUKUSHIMA, Kiyomasa KATO and others as one of the "seven lancers of Shizugatake"; due to his valor in battle, he was awarded 2,000 koku of land in Harima Province and 1,000 koku in Kawachi Province, representing a combined grant exceeding 3,000 koku of land.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

長禄2年(1458年)、赤松家旧臣である見太郎、丹生屋帯刀、上月満吉らの尽力で後南朝から神爾を奪回した功績により、9月に赤松一族である政の家督相続が許され、政は加賀国半国の守護大名として赤松家を再興することとなった。例文帳に追加

Masanori, a member of the Akamatsu family, was allowed the succession to the head position in a family in October with his achievement that he recovered a sacred jewel from Gonan-cho (Second Southern Court) through the good offices of the Akamatsu family's old retainers such as Taro IWAMI, Tatewaki NYUYA and Yoshimitsu KOZUKI in 1458 and then Masanori began to revive the Akamatsu family as a shugo daimyo in a half of Kaga Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

多数の硬磁性ナノ粒子が上下の重なり無く平面状に最密規配列した硬磁性ナノ粒子層と、これと同じ配列形式で軟磁性ナノ粒子が上下の重なり無く平面状に最密規配列した軟磁性ナノ粒子層とが交互に積層して成り、全体として規超格子構造を有するナノコンポジット磁例文帳に追加

A hard magnetic nano-particle layer where multiple hard magnetic nano-particles are arranged planarly with no overlap in close-packed regular arrangement, and a soft magnetic nano-particle layer where soft magnetic nano-particles are similarly arranged planarly with no overlap in close-packed regular arrangement are laminated alternately to produce a nano-composite magnet having a regular superlattice structure as a whole. - 特許庁

第百条 法に基づく省令に定める様式(様式第三号、様式第六号、様式第十一号、様式第十二号、様式第二十一号の二の二、様式第二十一号の七、様式第二十三号、有機溶剤中毒予防規(昭和四十七年労働省令第三十六号。以下「有機」という。)様式第三号の二、鉛中毒予防規(昭和四十七年労働省令第三十七号。以下「鉛」という。)様式第三号、四アルキル鉛中毒予防規(昭和四十七年労働省令第三十八号。以下「四アルキル」という。)様式第三号、特化様式第三号、高気圧作業安全衛生規(昭和四十七年労働省令第四十号。以下「高圧」という。)様式第二号、電離放射線障害防止規(昭和四十七年労働省令第四十一号。以下「電離」という。)様式第二号及び綿様式第三号を除く。)は、必要な事項の最少限度を記載すべきことを定めるものであつて、これと異なる様式を用いることを妨げるものではない。例文帳に追加

Article 100 Forms prescribed by the Ordinances of the Ministry based on the Act (excluding Forms 3, 6, 11, 12, 21-2-2, 21-7, and 23, Form No. 3-2 of the Ordinance on Prevention of Organic Solvent Poisoning [Ordinance of the Ministry of Labour No. 36 of 1972, hereinafter referred to as "Organic Solvent Ordinance"], Form No. 3 of the Ordinance on Prevention of Lead Poisoning [Ordinance of the Ministry of Labour No. 37 of 1972, hereinafter referred to as "Lead Poisoning Ordinance"], Form No. 3 of the Ordinance on Prevention of Tetraalkyl Lead Poisoning [Ordinance of the Ministry of Labour No. 38 of 1972, hereinafter referred to as "Tetraalkyl Lead Poisoning Ordinance"], Form No. 3 of the Specified Chemical Ordinance, Form No. 2 of the Ordinance on Safety and Health of Work under High Pressure [Ordinance of the Ministry of Labour No. 40 of 1972, hereinafter referred to as "High Pressure Work Ordinance"], Form No. 2 of the Ordinance of Prevention of Ionizing Radiation Dangers [Ordinance of the Ministry of Labour No. 41 of 1972, hereinafter referred to as "Ionizing Radiation Ordinance"], and Form No. 3 of the Asbestos Ordinance) are aimed to define the minimum necessary items to be described, and the use of forms other than those mentioned herein is not prohibited.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

木綿、不織布等の柔軟性と屈撓性を有する表裏2枚の通気性シート基材1、2の全面間に、マイナスイオンを発生し、かつ遠赤外線を発生するトルマリン鉱(電気)の好ましくは3ミクロンの微粉末層3が接着剤を介して任意の間隔で規的、又は不規的にして、かつ任意の平面形状で配列部分接着される。例文帳に追加

This tourmaline-processed sheet is prepared by irregularly or regularly arranging and partially adhering the fine (preferably 3 μm) powder layer 3 of tourmaline ore emitting minus ions and far IR light at arbitrary distances and in arbitrary flat shapes between both the whole insides of two front and back air-permeable sheet substrates 1, 2 having flexibility and bendability, such as wool fabrics or non-woven fabrics through adhesives. - 特許庁

8 法第四十五条第十項に規定する派遣中の労働者を使用する事業者とみなされた者は、同条第十四項の通知を、当該派遣中の労働者が受けた健康診断の種類に応じ、同項の医師又は歯科医師の意見が記載された労働安全衛生規様式第五号、有機溶剤中毒予防規様式第三号、鉛中毒予防規様式第二号、四アルキル鉛中毒予防規様式第二号、特定化学物質障害予防規様式第二号、高気圧作業安全衛生規様式第一号、電離放射線障害防止規様式第一号又は綿障害予防規様式第二号によるそれぞれの書面の写しを作成し、同項の派遣元の事業の事業者に送付することにより行わなければならない。例文帳に追加

(8) A person deemed to be a business operator employing a Worker Under Dispatching prescribed in paragraph (10) of Article 45 of the Act shall prepare a copy of the written notice referred to in paragraph (14) of the same Article containing the opinion of a physician or dentist referred to in the same paragraph, by using Form 5 of the Ordinance on Industrial Safety and Health, Form 3 of the Ordinance on the Prevention of Organic Solvent Poisoning, Form 2 of the Ordinance on Prevention of Lead Poisoning, Form 2 of the Ordinance on Prevention of Tetraalkyl Lead Poisoning, Form 2 of the Ordinance on Prevention of Hazards due to Specified Chemical Substances, Form 1 of the Ordinance on Safety and Health of Work under High Pressure, Form 1 of the Ordinance on Prevention of Ionizing Radiation Hazards or Form 2 of the Ordinance on Prevention of Asbestos Hazards, respectively, in accordance with the types of medical examinations that the Worker Under Dispatching received and send the copy to the business operator of the Dispatching Undertaking referred to in the same paragraph.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

また、武断派の諸将らと共に行動し、文治派の田三成らと対立し、翌慶長4年(1599年)閏3月3日(旧暦)、武断派と文治派の仲裁をしていた前田利家が死去すると、七将の一人として福島正や加藤清正らと共に田三成襲撃事件を起こした。例文帳に追加

He also acted with the warlords of the Budan faction, which was willing to resort to military means to achieve its aim, and conflicted with the members of Bunchi faction, which was centering on civil officers, such as Mitsunari ISHIDA; when Toshiie MAEDA, who was acting as the arbitrator between the Budan and Bunchi factions, died on April 27, 1599, he took part in the attack against Mitsunari ISHIDA together with Masanori FUKUSHIMA, Kiyomasa KATO, etc., as one of the seven warlords.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

しかしながら、この「天去私」という語は漱自身が文章に残した訳ではなく、漱の発言を弟子達が書き残したものであり、その意味は必ずしも明確ではない(人が生きるうえでの指針のように捉える説と、創作上の態度と捉える説などがある)。例文帳に追加

The word 'Sokutenkyoshi' was not written by Soseki in his sentences, but dictated by his disciples, therefore, its meaning is not very clear (according to an opinion, it is understood as a guiding principle for human life, and according to another opinion, it is understood as an attitude in creation.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

粉砕後の炭の膨張圧を、実炉操業における乾留過程の推移にり、迅速、簡便、かつ、精密に測定するとともに、測定値に基づいて、炭の配合割合、粉砕強度を調整し、コークス炉の操業を制御する。例文帳に追加

To measure the expansion pressure of coal after crushing based on the transition of dry distillation process in actual oven operation, quickly, simply and also accurately, and based on the measured values, adjusting the blending ratio and crushing strength of the coal for regulating the operation of a coke oven. - 特許庁

本発明では、永久磁を等間隔で角度をつけ、同じ極を揃えて取り付ける磁力推進ベルトと、永久磁の間に推進力が発生する自然法を応用した磁力推進機構の機械装置を用いる。例文帳に追加

This invention utilizes a magnetic force driving belt, in which the permanent magnets are mounted at an angle with the same poles positioned at the same side, and the mechanical device for the magnetic force driving mechanism, in which the laws of nature are applied that causes a driving force to be generated between the permanent magnets. - 特許庁

日蓮正宗総本山・大寺の法主は隠居する場合、原として後継者を定めて猊座を譲り、隠居することになっている。例文帳に追加

In the case of hossu (the chief priest) of Taiseki-ji Temple, the Head Temple of Nichiren Sho Sect, as a principle, he has to retire as inkyo after deciding the successor and gives over the position of the highest priestship to the successor.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

五大老の一人で武断派(福島正、加藤清正ら武力でのし上がった者)と文治派(田三成、浅野長政ら政治向きなことでのし上がった者)の対立を仲裁していた前田利家が死去。例文帳に追加

Toshiie MAEDA, one of the five regents of Hideyoshi and a mediator between the Militarist Faction (including Masanori FUKUSHIMA and Kiyomasa KATO who rose to power using their military forces) and the Civilian Faction (including Mitsunari ISHIDA and Nagamasa ASANO who rose to power through their statesmanship) died.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天正11年(1583年)、近江国賤ヶ岳の戦いで福島正や加藤清正らと共に活躍し、賤ヶ岳七本槍の一人に数えられ、その戦功により3000を与えられた。例文帳に追加

In 1583, he fought alongside Masanori FUKUSHIMA and Kiyomasa KATO at the Battle of Shizugatake in Omi no Kuni, becoming known as one of the Shichihonyari (Seven Spears) of Shizugatake and receiving 3,000 koku for his achievements.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

慶長3年(1598年)8月の秀吉没後は、朝鮮でともに戦った加藤清正・福島正ら武断派に与し、五奉行の文治派・田三成らと対立した。例文帳に追加

After the death of Hideyoshi in August 1598, he sided with Budan-ha (a political faction that is willing to resort to military means to achieve its aims) along with Kiyomasa KATO and Masanori FUKUSHIMA with whom he fought in Korea, and was against Bunchi faction (a political faction that is against Budan-ha) such as Mitsunari ISHIDA of the Gobugyo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

こうして東軍の勝利に貢献第一と目された正は西軍総大将・毛利輝元からの大坂城接収にも奔走し、戦後安芸国広島藩と備後国広島藩49万8200の大封を得た。例文帳に追加

Masanori, who was regarded as the most important commander contributed to the victory of the Eastern Camp, also actively worked to seize the Osaka-jo Castle from Terumoto Mori who was the supreme commander of the Western Camp, thus he was rewarded after the war with the Hiroshima Domain, Aki Province and Hiroshima Domain, Bingo Province worth as much as 498,200 koku.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元和元年(1615年)大坂城の落城後、妙心寺の川貞清のもとを訪れ面会した正は、貞清から妙心寺内の土地の一部を譲り受けて海福院を建立し、死者の冥福を祈った。例文帳に追加

In 1615 after the fall of Osaka-jo Castle, Masanori visited Sadakiyo ISHIKAWA of Myoshin-ji Temple, and was given a part of the land in the complex of Myoshin-ji Temple, and founded Kaifuku-in Temple there to pray for the souls of the dead to rest in peace.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

秀吉本隊中には他に直番衆として加藤清正、福島正、大谷吉継、山内一豊、増田長盛、仙秀久、田中吉政といった顔ぶれもいた。例文帳に追加

Hideyoshi's core troops also included forces of other leaders including Kiyomasa KATO, Masanori FUKUSHIMA, Yoshitsugu OTANI, Katsutoyo YAMAUCHI, Nagamori MASHITA, Hidehisa SENGOKU and Yoshimasa TANAKA as choku banshu (literally "immediate guards").  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

加藤清正・福島正などを中心とした豊臣政権内部の2つの派閥の一つで、田三成・小西行長などの「文治派(文吏派とも)」と対比して呼ばれる。例文帳に追加

This was one of the two factions in the Toyotomi government with Kiyomasa KATO and Masanori FUKUSHIMA, etc. taking a leading part, and it is often mentioned in contrast with the Bunchi-ha (also called the Bunri-ha) which was led by Mitsunari ISHIDA, Yukinaga KONISHI and others.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治3年11月13日_(旧暦)(新暦:1871年1月3日)に山縣有朋の構想のもと、徴兵規(ちょうへいきそく)が制定され、各府藩県より士族・卒・庶人にかかわらず1万につき5人を徴兵することを定めた。例文帳に追加

On January 3, 1871, the conscription regulation was enacted based on Aritomo YAMAGATA's plan, which stipulated to recruit five people for every one million koku in each domain irrespective of shizoku (person with samurai ancestors), low ranking samurai or commoner.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平野氏の祖である平野長泰は豊臣秀吉に仕え、天正11年(1583年)の賤ヶ岳の戦いで戦功を挙げて加藤清正や福島正らと並ぶ『賤ヶ岳七本槍』の一人となり、大和国内に5000の知行を与えられた。例文帳に追加

Founder of the Hirano clan Nagayasu HIRANO served Hideyoshi TOYOTOMI, becoming one of the "Seven Spears of Shizugatake," alongside Kiyomasa KATO and Masanori FUKUSHIMA, for their military success in the 1583 Battle of Shizugatake and was awarded a territory in Yamato Province with 5,000 koku.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

長男織田長孝は、関ヶ原の戦いの軍功により美濃国大野郡(美濃国)に1万を賜っていたが(野村藩)、既に慶長11年(1606年)死去しており、その子織田長(~寛永8年)に嗣子がなく、家が絶えた。例文帳に追加

His eldest son Nagataka ODA received the territory of 10,000 koku (Nomura Domain) in Ono County, Mino Province in return for his distinguished military service during the Battle of Sekigahara, but died in 1606, and his son Naganori ODA died without heir (in 1631), which put an end to the Oda family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

前述のように近世、特に炭が燃料として普及する以前の日本列島における里山の負荷は一貫して高く、村落共同体は里山の植生崩壊を防止する為に様々な規を作って対応した。例文帳に追加

As mentioned before, the stress on Satoyamas throughout the Japanese archipelago had been heavy until coal began to be used as a fuel, and to cope with this burden, each community set up its own regulations to protect the destruction of Satoyama's vegetation.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、信包の長男織田信重は伊勢国林藩1万を領有する大名であったものの、父の死後に弟織田信と遺領の相続争いをおこして、改易となった。例文帳に追加

Nobushige ODA, the first son of Nobukane, was a daimyo with a fief of 10,000 koku in Hayashi Domain, Ise Province, but after the death of his father, he made a dispute with his younger brother over inheritance of his father's territory and was punished by being deprived of his fief.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、関ヶ原の合戦後、織田長益の長男織田長孝は美濃国野村藩1万の大名に取り立てられたものの、その子織田長のときに無嗣改易となった。例文帳に追加

After the Battle of Sekigahara, Nagataka ODA, the first son of Nagamasu ODA, became a daimyo of Nomura Domain, Mino Province with a fief of 10,000 koku, but his son Naganori ODA was deprived of his fief because he had no children.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

義祐の子・赤松房の時代には豊臣秀吉の家臣となり、天正11年(1583年)にわずか1万を安堵されるにすぎない小大名にまで没落してしまった。例文帳に追加

During the time of Norifusa AKAMATSU, the son of Yoshisuke, the clan became a Hideyoshi TOYOTOMI's retainer, and it was cast down to be a minor daimyo (feudal lord) with the stipend of only 10,000 koku crop yield as of 1583.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

勢いに乗った元成は備前国を掌中に収めるため、文明16年(1484年)2月、浦上国の居城三城を落とすため東へ進撃する。例文帳に追加

Motonari, building on the momentum, he advanced to the east to take control of Mitsuishi-jo Castle, where Norikuni URAGAMI resided, in March, 1484, with an aim to hold Bizen Province in his hand.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

我々は、油価格報告機関(PRA)の機能と監視の向上に関する提言を歓迎し、IOSCOに対し、IEA、IEF及びOPECと協力してその原の現物市場に与える影響を評価し、報告することを要請する。例文帳に追加

We welcome the report on recommendations to improve the functioning and oversight of oil Price Reporting Agencies, and ask IOSCO to liaise with the IEA, IEF and OPEC to assess the impact of the principles on physical markets and report back.  - 財務省

我々は,JODI油・データベースの適時性,完全性及び信頼性を向上させ,同様の原に基づいてJODIガス・データベースについて作業することにコミットする。例文帳に追加

We commit to improve the timeliness, completeness and reliability of the JODI-oil database and to work on the JODI-gas database along the same principles.  - 財務省

我々は,新たなJODIガス・データベースに留意し,JODI油・データベースと同じ原に基づいて,JODIガス・データベースに貢献する作業にコミットする。例文帳に追加

We note the new JODI-Gas database and commit to work on contributing to it on the basis of the same principles as the JODI-Oil database.  - 財務省

液浸露光装置用洗浄部材1では、英ガラス基板2の両面に、複数の酸化チタン膜3が光触媒膜として島状に規的に形成されている。例文帳に追加

In the cleaning member 1 for the immersion exposure device, a plurality of titanium oxide films 3 is formed regularly in an island shape as a photocatalyst film on both surfaces of a quartz glass substrate 2. - 特許庁

(B)成分:特定の特性を有する立体規性が制御されたポリプロピレン系樹脂(C)成分:結晶融解ピーク温度が120℃以上である結晶性ポリプロピレン系樹脂(D)成分:油樹脂類例文帳に追加

The component (B) is a polypropylene resin, the stereoregularity of which having a specific feature is controlled; the component (C) is a crystalline polypropylene resin whose peak crystal melting temperature is not less than 120°C; and the component (D) is a petroleum resin. - 特許庁

電機子コイル3には、永久磁2、2’からの磁束が鎖交しているため、電機子コイル3に所定の電流を流すことで、フレミングの左手の法により、電機子コイル3に推力が生じて移動することとなる。例文帳に追加

The magnetic flux form the permanent magnets 2, 2' is interlinked with the armature coil 3, so that a prescribed current is made flow through the armature coil 3, and the thrust is generated in the armature coil 3 and moved by Fleming's left hand rule. - 特許庁

煉瓦積み調、積み調の模様が凸設され、不規に配列された高級感のあるデザインを有し、貼り付けの作業性に優れた建築用外装材1を提供する。例文帳に追加

To provide a sheath material 1 for a construction having a design in which a brick-masonry-like or a stone-masonry-like pattern is projected and arrayed irregularly and a feeling of a high_grade and having excellent sticking workability. - 特許庁

永久磁式同期ACサーボ・モータは、キルヒホッフの法などによってU,V,W各相のコイル電流I_u,I_v,I_wが互いに干渉し合わない非干渉結線方式を採用する。例文帳に追加

This permanent magnet synchronous AC server motor employs a noninterference connection system which prevents coil currents I_u, I_v, I_w of each phase of U, V, W from interfering with each other. - 特許庁

電機子コイル部3には、永久磁2、2’からの磁束が鎖交しているため、電機子コイル部3に所定の電流を流すことで、フレミングの左手の法により、電機子コイル部3に推力が生じて移動することとなる。例文帳に追加

Since flux from the permanent magnets 2, 2' interlink the armature coil part 3, a thrust is generated in the armature coil part 3 according to Fleming's left-hand rule when a specified current is fed thereto and the armature coil part 3 is moved. - 特許庁

回転砥の外周面をドレッシング跡が規的に交差しないようにドレッシングすることができて、ワークの研削精度を向上させることができるドレッシング装置及びドレッシング方法を提供する。例文帳に追加

To provide a dressing device and a dressing method capable of dressing the outer peripheral surface of a rotating grinding wheel so that the traces of dressing do not regularly cross each other and increasing the grinding accuracy of a work. - 特許庁

台金の外周面にろう付けにより砥粒を規的に一層配列した研削砥において、砥粒層の配列方向を変化させ、加工精度を維持したうえで研削加工時の騒音を低減する。例文帳に追加

To reduce noise when grinding while maintaining machining precision by changing the direction of arrangement of abrasive grain layers in a grinding wheel in which abrasive grains are regularly arranged in one layer by brazing on an outer peripheral face of a base metal unit. - 特許庁

カム面11を研削砥12で研削することによってカム面11に形成される微細な凹部からなる研削痕がカムの回転方向と軸線方向とにそれぞれ規的に並ぶようにする。例文帳に追加

Grinding traces comprising fine recessed parts formed in a cam surface 11 by grinding the cam surface 11 by a grinding wheel 12 are arranged regularly in the rotational direction and the axial direction. - 特許庁

この手段によれば、小室体に封入した磁は、例えば本発明治療器を貼着した人の動きに応じて小室体の中で不規に移動し、患部に対して変動磁場が形成される。例文帳に追加

According to the means, the magnet sealed in the chamber is irregularly moved in the chamber in response to the movement of a sticking person, for example, the therapeutic device, and hence the variable magnetic field is formed with respect to the affected part. - 特許庁

又、ブロック本体1の表面1Aは、該面1Aに形成される凹溝4の間が天然の割り面を模した不規な凹凸から成る割肌面5とされる。例文帳に追加

On the front side 1A of the block body 1, a section between the recessed grooves 4 formed on the front side 1A is formed as a chopped face 5 which is composed of irregularities imitating a split surface of a natural stone. - 特許庁

FePd相をコアとし、Fe相をシェルとするFePd/Feナノコンポジット磁を、コアのFePd相の規度を高め、シェルのFe相の粗大化を防止して合成する方法を提供する。例文帳に追加

To provide a method for synthesizing an FePd/Fe nanocomposite magnet having an FePd phase as a core and an Fe phase as a shell by which the regularity of the FePd phase as a core is improved and the coarsening of the Fe phase as a shell is prevented. - 特許庁

2種の合金材料を同時にメッキする必要の無い、新規なL10規合金相を有する構造体の製造方法、磁気記録媒体および永久磁を提供する。例文帳に追加

To provide a method for manufacturing a structure which does not require plating of two kinds of alloy materials at the same time and has a new L10 ordered alloy phase, to provide a magnetic recording medium, and to provide a permanent magnet. - 特許庁

しかし、さらに最終規には、部分的に加工された鉱物、未加工の鉱物、または別の鉱の副産物は再生利用金属の定義に含まれないと規定されている。例文帳に追加

The final rule states further, however, that minerals partially processed, unprocessed, or a byproduct from another ore will not be included in the definition of recycled metal. - 経済産業省

2 通法第四十七条及び第六十七条(第四号に係る部分に限る。)の規定は、綿健康被害救済基金の運用について準用する。この場合において、通法第四十七条第三号中「金銭信託」とあるのは、「金銭信託で元本補てんの契約があるもの」と読み替えるものとする。例文帳に追加

(2) The provisions of Article 47 and Article 67 (limited to the portion pertaining to Item 4) of the Act on General Rules shall apply mutatis mutandis to the utilization of the Asbestos Health Damage Relief Foundation. In such case, the term "cash in trust" in Item 3, Article 47 of the Act on General Rules shall be deemed to be replaced with "cash in trust with a contract clause for covering the principal."  - 日本法令外国語訳データベースシステム

我々はIEA、IEF、OPECによる、ガス及び炭の国際的な市場の透明性を向上させるためにG20諸国が取りうる実践的な手段についての報告書、及びPRAに対する原の実施についてのIOSCOの報告書、そしてIOSCOがIEA、IEF、OPECとともに行った、PRAに対する原が現物市場に与える影響の評価を期待する。例文帳に追加

We look forward to the report by the IEA, IEF and OPEC on practical steps G20 countries could take to increase transparency in international gas and coal markets, as well as the IOSCO report on progress on the implementation of the principles for the PRAs and the assessment by IOSCO in cooperation with the IEA, IEF and OPEC of the impact of these principles on physical markets. - 財務省

ガラス、英、プラスチックフィルム、ステンレススチール、高分子系繊維、紙などの絶縁性、又は柔軟性基板上の非晶質半導体層内で、フォノンを非熱平衡状態で局所的に励起させ、不規位置に存在する原子を規位置に移動させることにより、非溶融状態で半導体結晶膜を得る。例文帳に追加

The semiconductor crystal film in a semi-molten state is obtained by locally exciting a phonon in a thermal nonequilibrium condition in an amorphous semiconductor layer on the insulating substrate such as a glass, a quartz, a plastic film, a stainless steel, a polymer series fiber, a paper or the like, or the flexible substrate to move the atom existing in an irregular position to a regular position. - 特許庁

例文

6 法第四十五条第十項に規定する派遣中の労働者を使用する事業者とみなされた者は、同項の健康診断の結果を記載した書面の作成を、当該派遣中の労働者が受けた健康診断の種類に応じ、労働安全衛生規様式第五号、有機溶剤中毒予防規(昭和四十七年労働省令第三十六号)様式第三号、鉛中毒予防規(昭和四十七年労働省令第三十七号)様式第二号、四アルキル鉛中毒予防規(昭和四十七年労働省令第三十八号)様式第二号、特定化学物質障害予防規(昭和四十七年労働省令第三十九号)様式第二号、高気圧作業安全衛生規(昭和四十七年労働省令第四十号)様式第一号、電離放射線障害防止規(昭和四十七年労働省令第四十一号)様式第一号又は綿障害予防規(平成十七年厚生労働省令第二十一号)様式第二号によるそれぞれの書面の写しを作成することにより行わなければならない。例文帳に追加

(6) A person deemed to be a business operator employing a Worker Under Dispatching prescribed in paragraph (10) of Article 45 of the Act shall prepare a copy of the written matters containing the results of medical examinations referred to in the same paragraph, by using Form 5 of the Ordinance on Industrial Safety and Health, Form 3 of the Ordinance on the Prevention of Organic Solvent Poisoning (Ordinance of the Ministry of Labour No. 36 of 1972), Form 2 of the Ordinance on Prevention of Lead Poisoning (Ordinance of the Ministry of Labour No. 37 of 1972), Form 2 of the Ordinance on Prevention of Tetraalkyl Lead Poisoning (Ordinance of the Ministry of Labour No. 38 of 1972), Form 2 of the Ordinance on Prevention of Hazards due to Specified Chemical Substances (Ordinance of the Ministry of Labour No. 39 of 1972), Form 1 of the Ordinance on Safety and Health of Work under High Pressure (Ordinance of the Ministry of Labour No. 40 of 1972), Form 1 of the Ordinance on Prevention of Ionizing Radiation Hazards (Ordinance of the Ministry of Labour No. 41 of 1972) or Form 2 of the Ordinance on Prevention of Asbestos Hazards (Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare No. 21 of 2005), respectively, in accordance with the types of medical examinations that the Worker Under Dispatching received.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS