1016万例文収録!

「石恵」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 石恵に関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

石恵の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 38



例文

この国は炭にまれている。例文帳に追加

This country is rich in coal. - Tatoeba例文

この国は炭にまれている。例文帳に追加

This country is rich in coal.  - Tanaka Corpus

サウジアラビアは油に非常にまれている。例文帳に追加

Saudi Arabia is very rich in oil. - Tatoeba例文

サウジアラビアは油に非常にまれている。例文帳に追加

Saudi Arabia is very rich in oil.  - Tanaka Corpus

例文

田神社境内社比須神社本殿〔綾部市〕例文帳に追加

Honden of Ebisu-jinja Shrine, a shrine in precincts of Ishida-jinja Shrine [Ayabe City]  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

櫃(附 銅骨蔵器、錫外筒、櫃、金銅経筒、須器合子)(櫃以外は東京国立博物館寄託)例文帳に追加

A cist (tsuketari , 外筒, cist, gold and bronze sutra case, unglazed (ceramic) ware) (housed in the Tokyo National Museum, except for the cist)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

油は天のみであるだけでなく災いのもとでもある、とその生態学者は私たちに警告した。例文帳に追加

The ecologist warned us that petroleum was not merely a blessing but also a curse. - Tatoeba例文

油は天のみであるだけでなく災いのもとでもある、とその生態学者は私たちに警告した。例文帳に追加

The ecologist warned us that petroleum was not merely a blessing but also a curse.  - Tanaka Corpus

釈迦三尊像と十六善神像などの製レリーフが完成例文帳に追加

Completion of Keian-seki stone reliefs depicting Shaka Nyorai flanked by two attendants and the sixteen Lokapalas.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

室(重要文化財)-内部に堅の墓と伝えられる五輪の塔がある。例文帳に追加

Ishimuro (rock chamber), an Important Cultural Property; inside the chamber there is a five-story pagoda which is reputedly the grave of Kenne.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

また茶道宗偏流四方庵8代家元の香も純造の孫にあたる。例文帳に追加

The eighth iemoto (head family of a school) of the Sohen school Shihoan of tea ceremony Keika ISHIHARA was also a grandchild of Junzo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ある日,香はイラストレーターの(いし)飛(とび)リュウ(伊(い)勢(せ)谷(や)友(ゆう)介(すけ))に出会い,恋をする。例文帳に追加

One day, Kae meets and falls in love with Ishitobi Ryu (Iseya Yusuke), an illustrator.  - 浜島書店 Catch a Wave

同県は古くは復刻種、亀の尾、五百万という主力品種にまれてきたが、これらは高度精米に耐えられない。例文帳に追加

Although Niigata prefecture was blessed with staple revived varieties, namely Kame no o and Gohyakumangoku, in the past those varieties couldn't stand a high degree of polishing.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同年藤原良継、上宅嗣、大伴家持らと美押勝の暗殺を謀議し失敗したことにより解官。例文帳に追加

He was removed from the office due to an attempt to assassinate EMI no Oshikatsu with FUJIWARA no Yoshitsugu, ISONOKAMI no Yakatsugu and OTOMO no Yakamoch in the same year.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

棺と奥壁の間からは金銅鞍金具などの馬具類や武器武具類、土師器、須器などが出土している。例文帳に追加

Between the stone coffin and the back wall, harness such as gilt bronze saddle hardware as well as arms, Haji pottery, and Sue pottery were excavated.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

諸藩の藩士は、家禄が100(俵)あれば一応、安定したまれた生活を送れたとされるのに対し、幕府の御家人は100(俵)取りであっても生活はかなり苦しかったと言われる。例文帳に追加

Retainers serving in various domains of Japan who could live a fairly comfortable lifestyle with a 100 koku stipend, however, by comparison a gokenin belonging to the bakufu would have led a hard life even with a stipend of the same value.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、村井家高は16,500余で経済的にもまれており、春香院は村井長次死後に能登領熊甲神社の再建などもしている(岩沢愿彦著『前田利家』など)。例文帳に追加

The Murai family was financially well off, with a kokudaka (assessed yield) of around 16,500 koku, and Shunmoji worked on the reconstruction of the Kumakabuto-jinja Shrine in the Noto territory after the death of Nagatsugu MURAI (according to "Toshiie MAEDA" by Yoshihiko IWASAWA etc.).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(資源供給国としても重要なオーストラリア)オーストラリアは豊富な天然資源にまれ、炭、鉄鉱、原油等の資源を輸出しており(第2-1-30図)、アジア諸国・地域にとっては、重要な資源の供給国となっている(第2-1-31図)。例文帳に追加

Abundant in natural resources, Australia has exported coal, iron ore and crude oil to other countries. (Figure 2.1.30) Thus, Australia has become an important supplier of natural resources to Asian nations and regions. (Figure 2.1.31) - 経済産業省

その後京都東福寺の双葉宗源、鎌倉大慶寺の大川道通、円覚寺の天外志高に師事して修行し、また険崕巧安・東明日・夢窓疎に参禅した。例文帳に追加

Thereafter, he studied under Futaba Sogen of Kyoto Tofuku-ji Temple, Okawa Dotsu of Kamakura Daikei-ji Temple and Tengai Shiko of Engaku-ji Temple and he also practiced Zen meditation under Kengai Koan, Tomin Enichi and Muso Soseki.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鎌倉時代に入って、般若寺のシンボルとも言える十三重塔の再建が始められ、僧・良(りょうえ)らによって建長5年(1253年)頃までに完成した。例文帳に追加

Once the Kamakura period began, a monk called Ryoe and some other people began to reconstruct the thirteen-storied stone pagoda, which can be said to be a symbol of Hannya-ji Temple, and they completed it in around 1253.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

直政は川数正と並んで徳川氏の家臣の中でも数少ない外交官として、大いに力を発揮し、また、家康から見て本多正信と並んで天下取りの知袋とされていた。例文帳に追加

Along with Kazumasa ISHIKAWA, Naomasa made a significant contribution as a diplomat, of which there were few among the vassals of the Tokugawa clan, and, along with Masanobu HONDA, was regarded by Ieyasu as a man of wisdom needed to take the reins of government.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天平宝字7年(763年)今毛人は藤原良継、上宅嗣、大伴家持らと、当時、太師(太政大臣)となり専横を極めていた美押勝(藤原仲麻呂)の暗殺を謀議するが、密告により露見。例文帳に追加

In 763, Imaemishi discussed the plan with FUJIWARA no Yoshitsugu, ISONOKAMI no Yakatsugu and OTOMO no Yakamochi to assassinate the tyrant Taishi (Grand Minister), EMI no Oshikatsu (FUJIWARA no Nakamaro); however, it did not succeed due to betrayal.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同年、蘇我馬子が邸宅内に百済から将来した弥勒仏の像を安置した際、弟子となった善尼・禅蔵尼とともに斎会を行ったと伝えられる。例文帳に追加

When SOGA no Umako enshrined in his residence a stone statue of Miroku-butsu (Miroku Buddha) in 584, it is said that Zenshin-ni performed Saie (a Buddhist ritual) together with her disciples Ezen-ni and Zenzo-ni.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

自然に存在し人間が恩を受ける太陽(お日様)、山河、森林、海などが崇拝の対象となり、身近なものとして巨・岩や大木が祀られ、その依り代の証しとして、現在も注連縄が飾られる。例文帳に追加

Things from the natural world which bring blessings to humans, such as the sun (referred to in Japanese using the respectful term 'ohisama'), mountains, rivers, forests, and oceans, became the objects of worship, with people enshrining things they were familiar with, such as huge stones, rocks, and big trees and today, shimenawa (sacred rice-straw ropes) are still hung to indicate yorishiro.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また智光院通出水通下ルの京都市出水老人デイサービスセンターの北向かい(分銅町)に加藤清正寄贈という庭も残るがこれも確証はない。例文帳に追加

In addition, there remains a garden stone supposedly contributed by Kiyomasa KATO in Bundo-cho, to the north of Kyoto City, Demizu, Day Service Center in Chiekoin-dori, Demizu-dori, Sagaru, but there is also no evidence to show that it is a remnant of Jurakudai.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

立原正秋の長男立原潮(たちはらうしお1948年鎌倉生まれ)は、「美山荘」で中東吉次の料理を学び、1991年、比寿(現在は銀座に移転)に懐「立原」を開く。例文帳に追加

Ushio TACHIHARA, born in Kamakura in 1948 in Kamakura as the eldest son of Masaaki TACHIHARA, learned cooking under Yoshitsugu NAKAHIGASHI at Miyamaso, and opened 'Tachihara' for kaiseki cuisine (originally dishes for tea-ceremony) in Ebisu in 1991 (now moved to Ginza).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

新入社員代表の白(しら)(いし)知(とも)義(のり)さんは,「私たちは日本のエネルギー問題に新たな技術や新たな知で取り組み,克服していきます。」と述べた。例文帳に追加

Shiraishi Tomonori, a representative of the new employees, said, "We will tackle and overcome Japan's energy problems with new technology and new ideas." - 浜島書店 Catch a Wave

他方、ドバイ首長国は人口が少なく、油資源にあまりまれない中東諸国のお手本ともいえる「ドバイ型経済発展モデル」を着実に進めつつある。例文帳に追加

In the meantime, Dubai has a small population and is steadily promoting the “Dubai-type economic development model” which can be a model for Middle Eastern nations which are not blessed with petroleum resources. - 経済産業省

国土は南米大陸の約半分(47.3%)の面積を占め、鉄鉱をはじめとする鉱物資源や、大豆、鶏肉等の農畜産物、アマゾンの熱帯雨林に生息する多種多様な動植物等の生物資源にもまれている。例文帳に追加

Its land area makes up approximately half of the South American continent (47.3%), and the country is also endowed with mineral resources including iron ore, agricultural and animal products including soybeans and poultry, as well as biological resources including a wide variety of animals and plants that inhabit the tropical rainforests of the Amazon. - 経済産業省

ブラジルはまれた国土条件を生かした世界有数の資源国かつ農業国で鉄鉱、砂糖、大豆、牛肉等を盛んに輸出している。例文帳に追加

Brazil has made the best use of the given conditions in the country, and it is an eminent country forfarming and resources in the world. Iron ore, sugar, soybeans and beef are actively exported. - 経済産業省

インドのシン首相は開会宣言の中で、アフリカ34か国を含むLDC諸国に対して、その輸出品の92.5%(綿、ココア、アルミニウム・銅鉱等を含む)をカバーする特関税スキームを供与するとしている。例文帳に追加

Indian President Singh said in the opening remarks that the country would offer a preferential tariff treatment for LDCs to 34 African countries, for 92.5% of their exports (including cotton, cocoa, aluminum, and copper ore). - 経済産業省

『狂った果実』を演出するシーンがあり、原裕次郎(徳重聡)に厳しい演出で無理難題を押し付けるが、逆に裕次郎から監督に「ダメ出し」をされて一触即発の状態となり、原まき子(仲間由紀)が止めに入るという一幕も描かれた。例文帳に追加

There was a scene where Nakahira staged "Kurutta Kajitsu," in which he imposed difficult performances on Yujiro ISHIHARA (Satoru TOKUSHIGE) and was rejected by Yujiro on the contrary, which led to a volatile situation, and Makiko ISHIHARA (Yukie NAKAMA) stopped them.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

馬子や司馬達等(しばのたちと)ら仏法信者を面罵した上で、達等の娘善信尼、およびその弟子の善尼・禅蔵尼ら3人の尼を捕らえ、衣をはぎとって全裸にして、海榴市(つばいち、奈良県桜井市)の駅舎へ連行し、群衆の目前で鞭打った。例文帳に追加

After verbally abusing Buddhist followers like Umako and SHIBA no Tachito, he captured Tachito's daughter Zenshin-ni (female monk) and two of her followers, Ezen-ni and Zenzo-ni and took them to a station building in Tsubaichi (now in Sakurai City, Nara Prefecture) and whipped their naked bodies in front of a crowd.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

保元の乱における源為義・平忠正、平治の乱における源義平・藤原信頼、源平合戦では平能宗、本能寺の変における斎藤利三、関ヶ原の戦いにおける田三成・小西行長・安国寺瓊、大坂の役における長宗我部盛親・仙秀範・豊臣国松らをはじめとする大阪方の残党など、著名な武将や政治家がここで最期の時を迎えている。例文帳に追加

Famous busho (Japanese military commanders) and politicians who met their end here included MINAMOTO no Tameyoshi and TAIRA no Tadamasa in the Hogen War, MINAMOTO no Yoshihira and FUJIWARA no Nobuyori in the Heiji War, TAIRA no Yoshimune in the Genpei War, Toshimitsu SAITO in the Honnoji Incident, Mitsunari ISHIDA, Yukinaga KONISHI and Ekei ANKOKUJI in the Battle of Sekigahara, and the remnants from the Osaka (Toyotomi) side including Morichika CHOSOKABE, Hidenori SENGOKU and Kunimatsu TOYOTOMI in the Siege of Osaka.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ラジウム鉱を主成分として、これに他の有用鉱物を混合させてシート状部材を形成することにより、居ながらにして手軽かつ効果的にラジウム鉱などの有用鉱物の恩に浴することを目的とした鉱物組成物、及びこれを含有させたシート基材、並びにこれを用いたシート状部材を提供する。例文帳に追加

To obtain an ore composition enabling a person to readily and effectively have a share in the bounty of a radium ore or the like at his home by forming a sheet-shaped member by using the radium ore as an essential component and mixing other useful ores therewith; to provide a sheet material containing the ore composition; and to provide the sheet-shaped member using the sheet material. - 特許庁

参詣の帰路、本殿を出たあと後を振り返ると、せっかく授かった智を返さなければならないという伝承があって狭い長い段を降リ切った鳥居をくぐるまでは、又は渡月橋を渡り終るまでは周囲の誘いにも動じず後ろを振り向かないで貫き通す【お参りの前に子に教えておく事をすすめる】例文帳に追加

As there is a tradition to return the wisdom they receive if they look back after they walk out of the main hall on the way home, the children do not look back until they pass through the torii (an archway to a Shinto shrine) beyond the long and narrow stone steps, or until they cross the Togetsu-kyo Bridge even if they were told so (It is recommended to tell the children before they make the visit)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現地情報の不足や短期的な収益への貢献の不透明さなどから参入にちゅうちょする企業も少なくないが、中長期的な視点に立つと、中小企業を含め、我が国企業のBOPビジネスへの参入は新たな市場獲得に向けたイノベイティブな挑戦と捉えることができるのみならず、将来の中間層取り込みへの布及び国際的レピュテーション(評価)の向上、現地に密着した情報の収集、新興国市場における優秀な人材の獲得等、企業にとっての恩も少なくないと考えられる。例文帳に追加

It cannot be denied that some companies show hesitation in involving in BOP business stating the reason such as lack of local information or obscurity with regard to contribution toward short-term profit. However, in the middle to long term perspective, an involvement in BOP business by Japanese companies including small-medium business entities are deemed such an innovative challenge toward capturing new markets. Not only that, such companies could gain benefit more or less in ways they get an opportunity in laying out stepping stones to capture prospective middle-income class, enhancing international reputation (evaluation), gathering information that are closely related to the local country, procuring excellent staff in emerging markets, etc. - 経済産業省

例文

そういった時代があったということも、確かにあったのですけれども、私は今の話を初めて聞いたのですが、そこら辺は私は、やっぱり官房長官もきちっと政務三役でということを言っておられますので、そこら辺も視野に入れつつ、きちっとやっていきたいというふうに思っていまして、またいろいろな知をきちっと、振興銀行のことは極めて遺憾なことでございまして、私も責任を感じております。そういった意味で、きちっとやっぱりこれを今後、さらに国民の信頼を取り戻すということと同時に、やっぱりこれを他山のとして、しっかりした金融行政をしていかなければならないというふうに思っています。例文帳に追加

There was indeed such a time, but what you just said is news to me, so we intend to properly deal with this matter by taking into account the fact that the Chief Cabinet Secretary had mentioned that an inquiry should properly be conducted by the Minister, Senior Vice Minister, and Parliamentary Secretary. The Incubator Bank issue is extremely regrettable, and I feel responsible for it as well. In that sense, we must regain public confidence and at the same time, draw a lesson from this issue and properly engage in financial regulation and supervision.  - 金融庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS