1016万例文収録!

「茂家」に関連した英語例文の一覧と使い方(8ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 茂家に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

茂家の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 458



例文

光は、伊達政宗、毛利秀元、立花宗といった戦国時代を生き抜いた武将達を御咄衆として置き、合戦の話を聞くことを好んだ。例文帳に追加

Iemitsu was fond of inviting military commanders to talk with him, such as Masamune DATE, Hidemoto MORI and Muneshige TACHIBANA who lived through the age of civil war, and hearing their tales of battle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この事件は、幕府が最終的に伊達の見解を追認して決着したが、事件直後から様々な興味と憶測を生んだ(詳細は神保相の項を参照)。例文帳に追加

In consequence, this incident was settled when bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) confirmed after the insistence of Date clan, while this incident drew attention and promoted conjectures in various degree (refer to the section of Sukeshige JINBO).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治23年(1890年)には吉井友実や千尊福らと神祇院再興運動を進めるが採用されず、また西村樹らと敬神・尊王・愛国思想の普及に尽くす。例文帳に追加

In 1890, following an unsuccessful bid by SASAKI, Tomozane YOSHII and Takatomi SENGE to revive the Jingiin (Institute of Divinities), SASAKI worked with Shigeki NISHIMURA to promote piety, reverence for the emperor, and patriotism.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

藩主となったものの、藩内には隠居した慶永をはじめ三岡八郎、中根雪江、横井小楠などの改革派の老・藩士が多数いたため、昭には実権はほとんど無く、傀儡の当主の立場であった。例文帳に追加

Although he became the lord of the domain, he had almost no real power and was put in a position of being a puppet head of the family because in the domain, there were so many Karo (senior retainers) and federal retainers of the domain who were reformists, including the retired Yoshinaga, Hachiro MITSUOKA, Yukie NAKANE and Shonan YOKOI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

安政7(1860年)年2月、講武所が神田小川町に移転した際、2月3日の開場式に将軍徳川、大老井伊直弼ら幕閣が臨席して模範試合が開かれた。例文帳に追加

When the Kobusho moved to Ogawa-cho, Kanda in February 1860, exhibition matches were held in the presence of Shogun Iemochi TOKUGAWA and the cabinet ministers of the Shogunate including Tairo (Chief Minister) Naosuke Ii at its opening on February 24.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

頼朝は他の人である工藤光、土肥実平、岡崎義実、天野遠景、加藤景廉にも同様の言葉を述べていたが、それでも盛綱は当初から頼朝の信頼が厚かった事が分かる。例文帳に追加

The above episode showed that Moritsuna was very much trusted by Yoritomo from the beginning even though Yoritomo told the same thing to other retainers such as Shigemitsu KUDO, Sanehira DOI, Yoshizane OKAZAKI, Tokage AMANO and Kagekado KATO.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ちなみに高氏の多くがこの乱で殺害されているのに対し、重は生き延びており、以後は鎌倉公方・足利基氏の臣として仕えているのである。例文帳に追加

By the way, Shigemochi survived this disturbance although many members of the Ko clan were killed, serving Kamakura kubo (Governor-general of the Kanto region), quasi-Shogun Motouji ASHIKAGA as a vassal afterward.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同年12月1日に行われた江戸幕府14代征夷大将軍徳川の就任式に際して侍従高倉永祐とともに勅使として江戸城に派遣されている。例文帳に追加

During the inauguration ceremony of the 14th seii taishogun (literally, "great general who subdues the barbarians") of the Edo Shogunate Iemochi TOKUGAWA held on December 1 of the same year, he was sent to the Edo-jo Castle as an envoy with his attendant Nagasachi TAKAKURA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

依田は甲斐国武田氏の流れを汲む伊豆国那賀郡大沢村(現:賀郡(静岡県)松崎町)の豪農で、勉三は善右衛門の三男として生まれた。例文帳に追加

The Yoda Family, descended from the Takeda clan of Kai Province, was a wealthy farmer's family in Osawa-mura Village, Naka-gun County, Izu Province (present-day Matsuzaki-cho, Kamo-gun County, Shizuoka Prefecture), and Benzo was born as the third-born son of Zenemon.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

姫は誕生後、そのまま国許の薩摩にて養育されていたが、徳川治済の息子・豊千代(後の徳川斉)と3歳のときに婚約し、薩摩から江戸に呼び寄せられた。例文帳に追加

After her birth, she was raised in her hometown Satsuma but she was called to Edo from Satsuma when she was engaged with Toyochiyo (later day Ienari TOKUGAWA), the son of Harusada TOKUGAWA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

明治維新後に帰国すると福澤諭吉、西周(啓蒙)、西村樹、中村正直、加藤弘之、津田真道らと共に明六社を結成する。例文帳に追加

When he returned to Japan after the Meiji Restoration, he founded the Meirokusha (Meiji 6 Society, a group of promoting civilization and enlightenment in Japan) with Yukichi FUKUZAWA, Amane NISHI (an illuminator), Shigeki NISHIMURA, Masanao NAKAMURA, Hiroyuki KATO, and Mamichi TSUDA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、その2年後の黒船来航によって国論が攘夷と開国に二分するなか、江戸幕府が目論んだ「公武合体政策」の一貫として、和宮と14代将軍・徳川の婚姻政策が持ち上がる。例文帳に追加

However, because of arrival of the Black Ships two years later, national opinions were divided into expulsion of foreigners and opening the country to the world, and Edo Shogunate, which was aiming at a continuous policy of reconciliation between the imperial court and the shogunate, brought up the marriage policy of Princess Kazunomiya with the 14th generation General Iemochi TOKUGAWA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

万延元年(1860年)、孝明天皇の皇妹和宮親子内親王の征夷大将軍である徳川への降嫁が決まると、和宮付きを命ぜられてともに江戸へ下った。例文帳に追加

In 1860, when Imperial Princess Kazunomiya Chikako, who was a sister of the Emperor Komei, was engaged to marry Iemochi TOKUGAWA, who was Seitaishogun (commander-in-chief of the expeditionary force against the barbarians, great, unifying leader) in the form of koka (the marriage of an Imperial princess to an ordinary person), she was ordered to serve Princess Kazunomiya and went down to Edo with her.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

系図作者が陸奥の国分氏を鎌倉御人の国分胤通に結びつけたのではないかとみる説からすれば、胤は系図をつなぐために作られた人物ということになる。例文帳に追加

If we take the view of the theory that presumes that it was the drawer of the family tree who associated the Kokubun clan in Mutsu with Tanemichi KOKUBUN, a Kamakura gokenin (an immediate vassal of the shogunate in the Kamakura), Tanemochi would be an imaginary figure created to relate the Kokubun clan to Tanemichi KOKUBUN.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

万延元年(1860年)孝明天皇の皇妹和宮親子内親王の将軍徳川への降嫁が決まると、和宮の乳母である土御門藤子は、和宮付きを命ぜられてともに江戸へ下った。例文帳に追加

In 1860, when the imperial court and the Tokugawa shogunate decided the marriage of Emperor Komei's sister Kazunomiya to Shogun Iemochi TOKUGAWA, Fujiko was ordered to attend Kazunomiya to go to Edo (the hub of the shogunate).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同年、二条斉敬・近衛忠房・広橋光成とともに江戸に降り、14代征夷大将軍となった徳川に将軍宣下を行った。例文帳に追加

In the same year, he went to Edo along with Nariyuki NIJO, Tadafusa KONOE and Mitsushige HIROHASHI so as to perform Shogun Senge (the imperial authorization for shogunal investiture) for Iemochi TOKUGAWA who was then installed as the 14th Seii Taishogun (literally, the great general who subdues the barbarians, which was a military rank and historical title of Shogun).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

300余の兵を討ち取られ敗走した秀満は坂本城で相手方に宝を贈呈した後、光秀の妻子を殺害し、溝尾朝、明智光忠とともに自刃した。例文帳に追加

Hidemitsu, having lost more than 300 soldiers and put to rout, Hidemitsu killed Mitsuhide's wife and child after presenting the Akechi family's treasures to the enemy at Sakamoto-jo Castle, and committed jijin together with Shigetomo MIZOO and Mitsutada AKECHI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同様に技術系・学術系の官職においても、陰陽寮の賀氏・阿倍氏、大学寮紀伝道(文章博士)の菅原氏・大江氏のように学の成立を背景とした世襲的な継承が行われるようになった。例文帳に追加

In the same way, technical and academic official positions were also held by certain clans such as the Kamo clan and Abe clan of the Onmyoryo (Bureau of Divination), Sugawara clan and Oe clan of the Daigakuryo Kidendo (the study of the histories) (Bunsho hakase) with the background of the establishment of Kagaku.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

3月16日には武田信豊が臣の下曽根覚雲斎(信恒)に背かれて殺され、小山田信も「主君を裏切った」と言う理由で甲斐善光寺で処刑された。例文帳に追加

On March 16, 1582, Nobutoyo TAKEDA was killed by his disloyal vassal, Kakuunsai (Nobutsune) SHIMOSONE, and Nobushige OYAMADA was also executed at Kai-Zenko-ji Temple on the grounds of having betrayed his master.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1861年(文久元)には、幕府による攘夷実行を条件に孝明天皇の妹の和宮親子内親王を14代将軍徳川夫人として降嫁させることに成功した。例文帳に追加

In 1861, he succeeded in having the sister of Emperor Komei, Princess Kazunomiya, become the wife of the 14th Shogun, Iemochi TOKUGAWA, on condition that the Shogunate eliminate contact with foreigners.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宗義智軍や立花宗軍が援軍を申し入れるが義弘はこの申し出を断り、島津の軍勢だけで明・朝鮮の大軍を迎え撃つこととなった。例文帳に追加

Yoshitoshi SO and Muneshige TACHIBANA armies tried to send the supporting army, but Yoshihiro rejected this offer and clashed with huge Ming and Korean army with only the Shimazu clan force.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

古くは暦道・算道に通じた渡来人系の人物が任じられる事が多かったが、後に大春日氏・原氏・大中臣氏・賀氏などが世襲した。例文帳に追加

In ancient times, toraijin (foreigners, particularly from China and Korea, who settled in early Japan and introduced the culture of the Asian continent to the Japanese) who were well versed in Rekido (study of the calendar) or Sando (study of mathematics) were often appointed, but later only members of the Okasuga clan, Iehara clan, Onakatomi clan or Kamo clan were appointed to the post.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これにより豊前・豊後国の土豪などは島津氏を見限って豊臣氏に帰順し、さらに肥前国の龍造寺政と鍋島直も豊臣氏に帰順する。例文帳に追加

On this occasion, powerful local clans in Buzen and Bungo Provinces left the Shimazu clan and went over to the Toyotomi clan, and Masaie RYUZOJI and Naoshige NABESHIMA in Hizen Province followed their examples.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さらに朝倉中務、山崎吉、阿波賀三郎の隊に加え浅井長政本隊もこれに加わったためついに崩れ森可成、織田信治、青地綱の3人は討ち死にする。例文帳に追加

After the main army of Nagamasa ASAI joined the armies of ASAKURA Nakatsukasa, Yoshiie YAMAZAKI, and Saburo AHAKA, Yoshinari's forces finally broke down, leading to the deaths of Yoshinari MORI, Nobuharu ODA, and Shigetsuna AOCHI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、幕府は第二次長州征伐を決行するが、高杉晋作の組織した奇兵隊などの庶民軍の活躍に阻まれ、また、総指揮者である将軍徳川が大坂城で病没するなどもあり、失敗した。例文帳に追加

Thereafter the shogunate government executed the Second Choshu Expeditions, but failed due to successful interruption by the army of non-regular soldiers organized by Shinsaku TAKASUGI, the 'Irregular Militia,' and the death from disease of Shogun Iemochi TOKUGAWA, the general supervisor, at the Osaka Castle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

幕府の大老井伊直弼や老中間部詮勝らは、勅許を得ないまま日米修好通商条約に調印し、また徳川を将軍継嗣に決定した。例文帳に追加

The Tairo (chief minister), Naosuke II and roju (member of shogun's council of elders), Akikatsu MANABE signed the Treaty of Amity and Commerce between the United States and Japan without obtaining Imperial sanction and decided to put forward Iemochi TOKUGAWA as successor to the Shogun.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

幕閣では一橋派が復活し、文久の改革が行なわれ、将軍と皇女・和宮の婚儀が成立して公武合体路線が進められた。例文帳に追加

As for the shogun's cabinet officials, the Hitotsubashi family came back into power, the Bunkyu Reform was carried out, Shogun Iemochi married the Imperial princess Kazunomiya, and a reconciliation between the imperial court took place.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1862年春(文久2年夏)、島津久光の政略によって徳川慶喜・松平春嶽の2人が幕政に復帰すると、春嶽によって「将軍徳川は上洛して帝にこれまでの失政を陳謝すべき」との進言が為された。例文帳に追加

In the spring of 1862, Yoshinobu TOKUGAWA and Shungaku MATSUDAIRA returned to the shogunate government due to political tactics of Hisamitsu SHIMAZU, and Shungaku said 'Shogun Iemochi TOKUGAWA should go to Kyoto and apologize for his misgovernment to the Emperor.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さらに幕府からも目付の近藤重興と天野富重が上屋敷に送られてきて、浅野大学や老藤井宗に屋敷内の騒ぎを取り沈めるよう命じている。例文帳に追加

Moreover, the inspectors Shigeoki KONDO and Shigetomi AMANO were sent from the bakufu to the Kamiyashiki and told Daigaku ASANO and chief retainer Muneshige FUJII to deal with the confusion happening inside the residence.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このとき、鎮西一の勇将と謳われ、徳川康に恐れられた宗がもし本戦に参加していたら、関ヶ原の趨勢は変わっていたかもしれなかった。例文帳に追加

If Muneshige who was called the bravest general in Chinzei (nickname of Kyushu) and terrified Ieyasu TOKUGAWA had participated in the final battle at this time, the trend of the Battle of Sekigahara might have been different.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ちなみに高次は大津城落城後は、その敗戦を恥じて高野山に上ったが、康は宗を引きつけていた高次の功績を高く評価して新たに召し出し、若狭国小浜藩8万5000石に加増移封したのである。例文帳に追加

In addition, after Otsu-jo Castle fell, Takatsugu who was ashamed of defeat went up to Mt. Koya, but Ieyasu ordered him to serve Ieyasu newly because Ieyasu highly evaluated Takatsugu's distinguished service sticking Muneshige, and transferred him to the Obama Domain in Wakasa Province with properties bearing 85,000 koku upon granting additional properties.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また翌年、将軍が上洛すると、幕府権力が京都と江戸で分裂することになり、京都政界を主導する徳川慶喜・松平容保らと、江戸の留守を守る譜代大名・旗本らとの亀裂も生じた。例文帳に追加

In the next year, when Shogun Iemochi went to Kyoto, power of the Edo bakufu split into two - one was in Kyoto and another was in Edo - and a discord began to be seen between political leaders in Kyoto (Yoshinobu, Katamori, and others) and those who were keeping Edo safe, such as "fudai daimyo," "hatamoto," and others.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

二度に及ぶ長州征伐が失敗に終わり、将軍の病死によって慶喜が将軍となると、慶応3年(1867年)に、最後の改革となる慶応の改革が行われた。例文帳に追加

After the two Choshu Conquests ended in failure and Shogun Iemochi died from an illness, Yoshinobu became the next shogun and implemented in 1867 Keio Reforms, the last ones in the Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

すなわち「万国公法」の「公」とは、諸国よりも上位にある、公平かつ公正な徳であって、まさにそれ故に普遍的なルールとして受け取られたのである(木2000)。例文帳に追加

Namely '' (public) of 'Bankoku Koho' (万国公法) was understood as equitable virtue, which came before nations and therefore it was accepted as universalistic rules (Motegi 2000).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

政務を代行する徳川慶喜はなおも長州征伐を継続しようとしたものの、浜田・小倉の陥落の報に衝撃を受け、8月21日に将軍逝去を理由に長州征伐は中止された。例文帳に追加

In spite of Iemochi's death, Yoshinobu TOKUGAWA, who executed the state affairs for Iemochi, wanted to continue the Choshu Expedition, however, the notice that the strongholds of bakufu in Hamada and Kokura had fallen broke him down and he decided to stop the Choshu Expedition on August 30 (表記変更) under the pretext of Iemochi's demise.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

だが、パークスや能勢らの尽力にも関わらず、死去の混乱によって話が進まないうちにヴァン・ヴォールクンバーグ公使の事件が起きた。例文帳に追加

In spite of the efforts of Parkes as well as Magistrate Nose and other officials, their recommendation was set aside amid the confusions after Iemochi's death, and it was not long before the assault against the U.S. envoy Van Valkenburg occurred.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これらを主導していた人物は元・鳥取藩老で元・米子城主の荒尾成勲、坂口平兵衛(初代)、遠藤春彦、小西清太、野坂三郎、小倉直人、門脇重雄などの米子地方を代表する名士達であった。例文帳に追加

The leaders of the movement were former chief retainers of Tottori Domain and a castellan of Yonago-jo castle, 荒尾, Heibei SAKAGUCHI (founder), Haruhiko ENDO, KONISHI, Mosaburo NOSAKA, 小倉直人 and Shigeo KADOWAKI, and they were prominent figures in Yonago district.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

景時滅亡後の正治3年(1201年)正月23日、景時が庇護して御人となっていた城長が上洛し、大番役で在京していた小山朝政の宿所を襲撃する。例文帳に追加

On March 6, 1201 after the ruin of Kagetoki, Nagamochi JO, who became gokenin (vassal) under the protection of Kagetoki went to Kyoto, where he attacked the accommodation of Tomosama OYAMA who was staying in Kyoto as the guardian of Kyoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

紀州徳川当主・徳川承(第14代紀州藩主)の命によって編纂が開始され、旧紀州藩士・堀内信が明治21年(1888年)から明治34年(1901年)にかけて編纂を行った。例文帳に追加

The compilation started by the order of Mochitsugu TOKUGAWA, the family head of Kishu Tokugawa family (the fourteenth lord of Kishu Domain), and an old feudal retainer of Kishu Domain Makoto HORIUCHI was responsible for the compilation from 1888 to 1901.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また明治天皇の叔母にあたる14代将軍徳川正室の和宮親子内親王も東征大総督有栖川宮とかつて婚約者であった縁がある。例文帳に追加

Additionally, Imperial Princess Kazunomiya Chikako (Seikanin) was the seishitsu (legal wife) of the fourteenth Shogun, Iemochi TOKUGAWA, and was the aunt of the Emperor Meiji; because she was also once the fiancée of Prince Arisugawanomiya, the Tosei Dai Sotoku, she had connections to the Imperial Court (the new government side).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

実麗の妹、観行院(つねこ、観行院)は、仁孝天皇に典侍として仕え、14代将軍徳川に降嫁した和宮親子内親王の生母となった。例文帳に追加

Kangyoin (Tsuneko, Kangyoin), the younger sister of Saneakira, worked as a maid of honor to the Emperor Ninko, and gave birth to Imperial Princess Chikako KAZUNOMIYA who was married to Iemochi TOKUGAWA, the fourteenth Shogun.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第5代藩主吉宗と第13代藩主慶福が、それぞれ第8代征夷大将軍徳川吉宗、第14代将軍徳川となっている。例文帳に追加

Its fifth lord Yoshimune and thirteenth lord Yoshitomi became the eighth Seiitaishogun (the formal title name of the Shogun, which originally means the commander in chief of the expeditionary force against the barbarians), Yoshimune TOKUGAWA, and the fourteenth Seiitaishogun, Iemochi TOKUGAWA, respectively.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

傍系として、常陸国守護小田氏や、三河国の出身で江戸時代には徳川譜代大名として小田原藩を治めた大久保氏が祖と仰ぐ武氏がいる。例文帳に追加

The collateral line of the Utsunomiya clan includes the Oda clan, Hitachi no kuni Shugo (Provincial Military Governor of Hitachi Province) and the Mumo clan regarded as the ancestor of the Okubo clan, which was from Mikawa Province and governed the Odawara domain as a fudai daimyo (feudal lord and hereditary vassal to the Tokugawa family) in the Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

徳川氏の臣の三河国の大久保氏も宇都宮氏後裔といい、大久保系図によると、宇都宮貞綱の弟の宇都宮泰宗(武泰宗)の子の宇都宮時景の子の宇都宮泰藤を祖とするという。例文帳に追加

The Okubo clan in Mikawa Province, a vassal of the Tokugawa clan is said to be a descendant of the Utsunomiya clan as well, and the genealogy of the Okubo family shows that the clan was descended from Yasufuji UTSUNOMIYA, a son of Tokikage TSUNOMIYA who was a son of Yasumune UTSUNOMIYA (Yasumune TAKESHIGE), a younger brother of Sadatsuna UTSUNOMIYA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、島津氏の内紛を収めた島津貴久の反撃を受け衰退し、清の子の蒲生範清の代に降伏し、以後は島津氏の臣となった。例文帳に追加

However, Takahisa SHIMAZU who had succeeded in ending the internal conflict launched a counterattack, the Gamo clan gradually declined, and at last Shigekiyo's son Norikiyo GAMO surrendered; after that, the Gamo clan served the Shimazu clan as vassal.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

先ほどの木大臣の講演でも、小口投資や高齢者についての優遇策を検討しているというような話もあったそうなのですが、具体的な今の検討状況がどうなっているのか。例文帳に追加

I hear that in a speech earlier today, Minister Motegi said that the FSA is considering preferential treatment for small-lot investors and elderly investors.  - 金融庁

夏には畜のための牧場や囲い、小麦やコーンや他の穀類を作るための畑、よく整った草原、野ばらの生け垣や、アカシアとかタカトウダイのみなんかがこのあたりに広がるのだ。例文帳に追加

while ranches and pens for domesticated animals, fields of wheat, corn and other cereals, luxuriant prairies, hedges of wild rose, clumps of acacias and milk-wort, would have been seen six months later.  - JULES VERNE『80日間世界一周』

もっとそばには、赤い屋根の、白い土台と点のような四角い窓をもつ、幅広の農が、森の端の、ブナノキのった葉の壁に触れるように、うずくまって建っている。例文帳に追加

Nearer, a red- roofed, broad farm with white base and square dots of windows crouched beside the wall of beech foliage on the wood's edge.  - D. H. Lawrence『プロシア士官』

1265年(文永2年)11月の酉の日、日蓮宗の宗祖・日蓮上人が、上総国鷲巣(現・千葉県原市)の小早川(現・大本山鷲山寺)に滞在の折、国平穏を祈ったところ、金星が明るく輝きだし、鷲妙見大菩薩が現れ出た。例文帳に追加

On Tori no hi in November 1265 (in old lunar calendar), when Nichiren Shonin (High Priest Nichiren), the founder of the Nichiren sect, prayed for the national peace during his stay at the Kobayakawa house (which is present Daihonzan [the chief temple of the sect] Jusen-ji Temple) in Washi no su, Kazusa Province (which is present Mobara City, Chiba Prefecture), the Venus started to shine brightly and Washi Myoken Daibosatsu appeared.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

安政の大獄で処分された父・三条実万と同じく尊皇攘夷(尊攘)派の公として、文久2年(1862年)に勅使の1人として江戸へ赴き、14代将軍の徳川に攘夷を督促し、この年国事御用掛となった。例文帳に追加

Like his father, Sanetsumu SANJO, who had been killed in the Ansei Purge of extremists by the Tokugawa Shogunate, he was one of the court nobles of the Sonno-joi-ha (a group of activists who admired the Emperor and advocated expelling foreigners from Japan) and, in 1862, went to Edo as an imperial envoy to urge the fourteenth Shogun, Iemochi TOKUGAWA, to expel foreigners, and in the same year, he became a member of the Kokuji goyo-gakari, a policy development council.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Prussian Officer”

邦題:『プロシア士官』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright (C) Yusuke Inatomi 2006
版権表示を残すかぎり、上の翻訳は自由に利用していただいて構いません。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS