1016万例文収録!

「賞賛された」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 賞賛されたの意味・解説 > 賞賛されたに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

賞賛されたの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 227



例文

我々は,事務局及びAPECフォーラムの説明責任及び透明性の向上のための努力を賞賛した。例文帳に追加

We also commended efforts to improve accountability and transparency of the Secretariat and APEC fora.  - 経済産業省

プレーヤーたちは、ライブの賞賛に沸く聴衆の前でロックバンドで演奏する演奏体験のシミュレーションを経験することができる。例文帳に追加

Players can simulate the experience of playing in a rock band before a live and appreciative audience. - 特許庁

エリザベス朝時代の男の生徒は無価値なものを博識を持って賞賛する学問であるアドクソグラフィーを教えられた例文帳に追加

Elizabethan schoolboys were taught adoxography, the art of eruditely praising worthless things  - 日本語WordNet

我々は,ソウル複数年行動計画における我々のコミットメントに対して達成された進ちょくを賞賛し,この宣言に添付された2012年開発作業部会進ちょく報告書を支持する。例文帳に追加

We commend the progress achieved against our commitments in the Seoul Multi-Year Action Plan, and support the 2012 Development Working Group progress report annexed to this Declaration.  - 財務省

例文

さらに預かり地の統治を任されていた杉浦弥左衛門や吉田千左衛門らの預かり地における統治もある程度成功を収めたため、幕府から厚く賞賛されるに至った。例文帳に追加

Yazaemon SUGIURA and Senzaemon YOSHIDA were entrusted to manage the land in custody; as their way of management showed success to some extent, Shibamura Domain was praised by the bakufu generously.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

豊臣秀吉からもその武勇を賞賛されて文禄2年(1593年)、従五位下、山城守に叙任された上、没落した土岐の家名を大名として再興することが許された。例文帳に追加

His heroic act was praised by Hideyoshi TOYOTOMI, and in 1593, he was promoted to the Junior Fifth Rank and Yamashiro no Kami (Governor of Yamashiro), and was permitted to revive the fallen family name of TOKI, and became a Daimyo (feudal lord).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、織田信長の家臣になりたいという思惑があったらしく、信長の前で幻術を披露して信長から賞賛されたが、仕官は許されなかったと言われている。例文帳に追加

It seems that later, in expectation of becoming a vassal of Nobunaga ODA, he performed magic in front of Nobunaga and was praised, but was not allowed to become Nobunaga's officer.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

紫式部の親しい同僚の一人で『紫式部日記』にもたびたび登場、「絵に描いた姫君のよう」などと言われその美しさを賞賛されている。例文帳に追加

She was one of Shikibu MURASAKI's close associates and was praised for her beauty, described as "looks like a Himegimi (daughter of a person of high rank) in a picture," occasionally appearing in "Murasakishikibu nikki" (Diary of Lady Murasaki Shikibu).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

忠能は弓の達人として知られており、慶長13年(1608年)10月には方広寺大仏殿の前で通し矢を演じて賞賛され、現在都城が和弓の名産地となる基礎を築いたとされる。例文帳に追加

Tadayoshi was known as a master of archery, and in November 1608, he was acclaimed for his performance of Toshiya (long-range archery) in front of the Hoko-ji Temple Daibutsu-den Hall, which built up the foundation of Miyakonojo as a famous production area for Japanese bows today.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

もっとも、脚気問題について高木兼寛は、海軍の兵食改革で海軍の脚気を「根絶」したとして賞賛されるのに対し、鴎外は陸軍の脚気惨害を助長したとして非難されやすい。例文帳に追加

However, on the beriberi issue, Kanehiro TAKAKI is praised to have 'exterminated' the disease in the Navy through his food reform, whilst Ogai tends to be blamed for worsening the Army's beriberi situation.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

それは,火によって試されていながらも滅びてしまう金よりはるかに貴重な,あなた方の信仰の証拠が,イエス・キリストの現われのときに,賞賛と栄光と栄誉という結果になるためなのです。例文帳に追加

that the proof of your faith, which is more precious than gold that perishes even though it is tested by fire, may be found to result in praise, glory, and honor at the revelation of Jesus Christ  - 電網聖書『ペトロの第一の手紙 1:7』

1943年第100歩兵大隊が欧州戦線に投入される(イタリアやフランスを転戦し、モンテ・カッシーノの戦いなど各地での激闘ぶりを賞賛された)。例文帳に追加

In 1943, the 100th Infantry Battalion was deployed to Europe and fought on the front in Italy and France, where they were commended for their fierce fighting in various battles, such as that in Monte Cassino.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

作者が未完のままに亡くなったため、作品の全体像が掴めないという難点はあるが、雅俗折衷の文体は当時から華麗なものとして賞賛された例文帳に追加

Because the author died before completing the work, it is hard to see the perspective picture of the novel, but the compromise between the classical and colloquial styles was praised and considered splendid.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

我々は、ケープタウンでの多国間条約の署名、及び加盟国が増加したグローバル・フォーラムにより報告された透明性への更なる進捗を賞賛する。例文帳に追加

We commend the signings of the Multilateral Convention in Cape Town and further progress made towards transparency as reported by the Global Forum whose membership has increased.  - 財務省

8.我々は,投資,任意規格及び強制規格,貿易円滑化,原産地規則,知的財産権,環境物品・サービス(EGS),ビジネス環境の改善等の地域経済統合の主要分野で実施されている作業を賞賛した。例文帳に追加

8. We commended the work that had been undertaken in key areas of REI such as investment, standards and technical regulations, trade facilitation, rules of origin (ROOs), intellectual property rights (IPR), environmental goods and services (EGS), and Ease of Doing Business.  - 経済産業省

有力ではない意見にたいしては、一般的な非難も受けずに使用されるばかりか、この武器を使う人が頼もしい熱意と正当な義憤を賞賛されることだってありうるのです。例文帳に追加

against the unprevailing they may not only be used without general disapproval, but will be likely to obtain for him who uses them the praise of honest zeal and righteous indignation.  - John Stuart Mill『自由について』

徹底とした調査のもと、冤罪事件を告発した本作は、大きな社会的反響を呼び、独立プロ運動時代の最高傑作のひとつと賞賛される。例文帳に追加

The film which, based on extensive research, claimed a wrongful conviction case had a huge impact on the society, and it was praised as one of his greatest films during the movement of independent production companies.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

華道において斬新な手法を多く提供し「花のパブロ・ピカソ」と呼ばれた(1955年パリ個展の盛況で、フランスのフィガロ、米タイム(雑誌)等でそう賞賛された)。例文帳に追加

Sofu championed many new techniques in flower arrangement and following a the success of a personal exhibition in Paris in 1955 was lionized as the `Pablo Picasso of flower arrangement' in the French magazine Figaro and TIME magazine in the US etc.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

順如は困惑しながらも本願寺再興の悲願のためには将軍の意に沿う必要があると考えて裸となって見事な舞を見せたところ、義政から賞賛された例文帳に追加

Although Junnyo was confused, he performed beautiful dancing in the nude, since he felt he had to follow the order in order to achieve his fervent wish to restore Hongan-ji Temple, and Yoshimasa praised his performance.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

蟄居身分でありながら、これは秀吉の許しもなく駆けつけたものであり一つ間違えれば切腹となるところだったが、秀吉は清正の忠義を賞賛して朝鮮での罪を許したという。例文帳に追加

Regardless of his status of being confined to his house, Kiyomasa hurried to Hideyoshi without the latter's permission, which could have had him ordered to commit seppuku if there was the slightest mistake; however, Hideyoshi is said to have forgiven Kiyomasa for his fault in Korea, praising his loyalty.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

織田信長の家臣・丹羽長秀に与力として仕え、姉川の戦いなどで活躍し、豊臣秀吉から冷静沈着な戦いぶりを賞賛された例文帳に追加

Serving Nagahide NIWA, a vassal of Nobunaga ODA, as a yoriki (mounted warrior belonging to a general in the Sengoku period), he played an active role in the battles such as the Battle of Anegawa and so on, and was praised by Hideyoshi TOYOTOMI for his level and calm activities.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『日本書紀』(以後、書紀と記す)では、欽明天皇13年(552年、壬申)10月に百済の聖王(聖王)が使者を使わし、仏像や経典とともに仏教流通の功徳を賞賛した上表文を献上したと記されている。例文帳に追加

According to "Nihonshoki" (Chronicles of Japan) (hereafter, written as Shoki), the King Sei of Baekje sent a messenger in November 552 and presented Johyobun (memorial to the Emperor) to praise kudoku (merit) of propagating Buddhism with Buddha statue and Buddhist scriptures.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、この1年、本部所在地情勢の影響による様々な困難と労苦にもかかわらず、本銀行の経営陣及び職員が強い責任感と使命感をもって職務に精励されていることに賞賛の意を表したいと思います。例文帳に追加

I would also like to take this opportunity to pay tribute to the Management and Staff of the Bank Group. For the past year, they have demonstrated a strong sense of responsibility and commitment to their mission through difficult times.  - 財務省

我々は,韓国で2012年5月に開催された第5回APEC教育大臣会合の結果及び教育に関する協働を促進する教育大臣の取組を賞賛する。例文帳に追加

We applaud the results of the 5th APEC Education Ministerial Meeting held in May 2012 in Korea and efforts of Education Ministers in promoting educational cooperation. - 経済産業省

我々は、それぞれの優先分野におけるチャンピオン・エコノミーの指導と支援に関して賞賛しつつ、中小企業作業部会における4カ年の戦略計画(2009年~2012年)の1~2年目の進捗を確認した。例文帳に追加

We acknowledged the first and second year achievements of the four-year SMEWG Strategic Plan (2009-2012), commending Champion Economies for their guidance and support in each priority area. - 経済産業省

幕政の中枢にありながら情勢を冷静に判断し、人情に厚い満済の態度は、同時代人から「天下の義者」(伏見宮貞成親王『看聞日記』)と賞賛された例文帳に追加

Getting involved in the corridors of power in the shogunate government, Mansai was cool in assessing the situation and warm in getting on with people, which was appreciated by his contemporaries as 'a loyal retainer of the whole country' ("Kanmon Nikki" (Diary of Imperial Prince Fushiminomiya Sadafusa) by Imperial Prince Fushiminomiya Sadafusa).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

建武の新政で楠木正成は、「武時は帝(後醍醐天皇)に一命を賭した忠臣第一の人」と賞賛し、武時の後を継いだ菊池武重は恩賞として肥後一国を与えられた。例文帳に追加

In the Kenmu Restoration, Masashige KUSUNOKI praised him saying 'Taketoki was the most loyal subject who risked his life on the emperor (Emperor Godaigo),' and Takeshige KIKUCHI who succeeded to Taketoki was awarded a territory of Higo Province as reward grants.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また玄真が開いた私塾・風雲堂は医学のみならず、化学、科学、自然哲学など幅広い分野で日本の礎を築いていくことになり蘭学中期の大立者と賞賛された例文帳に追加

Besides Genshin's private school Fuundo laid the foundations not only of medical science but also of wide range of fields including chemistry, science, and natural philosophy, and he was praised as the titan of the middle period of Western studies.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、『陸奥話記』は物語の最後に、頼義の功績を漢の高祖の中国平定や、坂上田村麻呂に譬えるなど賞賛の言を惜しまないが、『今昔』はこれもカットしている。例文帳に追加

At the end of the story, "Mutsuwa-ki" praises Yoriyoshi's achievements by likening them to both Gaozu's subjugation of Han Dynasty China and to SAKANOUE no Tamuramaro but these references are also omitted from "Konjaku."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

関ヶ原後に三成が捕えられた際に、三成の「脱出して再起を図ろうとする事こそ大将の心がけだ」との発言を聞き、「至極もっともなり、(戦場から脱出する事は)少しも恥辱にあらず」と賞賛したという。例文帳に追加

Upon hearing Mitsunari's words 'a military commander should always try to comeback by escaping his peril' uttered when he was captured after the Battle of Sekigahara, it is said that Masanori praised him saying that 'it is quite right, escaping from the battle field should never be a thing to be ashamed'.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

父の大膳亮衛好は、信長にその武勲を賞賛されて「揚羽蝶」の家紋を拝領したが、息子衛友は秀吉から家紋「五三の桐」を賜っている。例文帳に追加

The father, Daizen no suke (Assistant Master of the Office of the Palace Table) Moriyoshi, was praised for the deed of arms by Nobunaga and given the crest of 'swallowtail butterfly,' but the son, Moritomo, was given a crest of 'Gosan no kiri (Paulownia).'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

我々は,このイニシアティブに対する資金拠出を行うことを既にコミットし,又はコミットする意図を示した人々を賞賛し,より広範な参加を奨励する。例文帳に追加

We commend those who have already committed or signaled their intention to commit funding to this initiative and encourage broader participation.  - 財務省

鹿角脇立兜(現存しており重要文化財)がシンボルで、天正12年(1584年)の小牧・長久手の戦いでの活躍などにより、豊臣秀吉からも東国一の勇士と賞賛された例文帳に追加

Tadakatsu's symbol was a Kazuno wakidate kabuto (a helmet with an ornament in the shape of deer horns) (It still exists as an Important Cultural Property), and Hideyoshi TOYOTOMI praised him as the best warrior in Togoku (the eastern part of Japan, particularly Kanto region) for his performance at the Battle of Komaki and Nagakute in 1584.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『源平盛衰記』によれば、この戦いのときに景季は箙に梅の花の枝を挿して奮戦し、坂東武者にも雅を解する者がいると敵味方問わず賞賛を浴びた。例文帳に追加

According to "Genpei Seisui ki" (Rise and Fall of the Minamoto and the Taira clans), Kagesue stuck a branch of Japanese apricot in his ebira (quiver of arrow), for which he was praised by both allies and enemies to be a Bando musha (warriors from the east Japan) who has the sense of miyabi (elegance).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

我々は,連携を通じてAPECの活動を豊かなものにしているAPECビジネス諮問委員会(ABAC)を賞賛する。我々の活動に民間部門が関与する重要性を認識し,ABACの更なる関与を歓迎する。例文帳に追加

We commend the APEC Business Advisory Council (ABAC) for enriching APEC’s work by means of partnership. We recognize the importance of private sector involvement in our work and we welcome further ABAC engagement. - 経済産業省

幼時より雅楽に長じ、康和3年(1101年)3月9日の白河天皇五十歳の賀の試楽における童舞で、9歳にして『胡飲酒』を舞い、賞賛された例文帳に追加

Since his infancy, he was good at the court music of Japan, and he was praised when he danced Dobu at shigaku (rehearsal) at the age of 9 on April 16, 1101 to cerebrate Emperor Shirakawa's 50th birthday.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

我々はまた、投資の開放性に関する OECD の作業、及び、10 月の総会までに SWF の最良慣行(ベスト・プラクティス)を策定するとの IMF のコミットメントを賞賛例文帳に追加

We also commend the OECD work on open investment and the IMF's commitment to deliver a set of best practices for Sovereign Wealth Funds by the IMF Annual Meetings in October.  - 財務省

道長についての記述に賞賛が多く見られることが特徴として挙げられるが、彼の晩年を襲った病苦や、摂関政治の裏面を生きる敗者の悲哀をも詳らかに描き出している。例文帳に追加

It is said that a defining characteristic is the admiration seen in the descriptions of Michinaga, but it also clearly shows his suffering due to illness in his later years and even the pains of living in defeat under the Regency government.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

APEC地域で活動する国際開発金融機関である世界銀行、アジア開発銀行及び米州開発銀行によるキャパシティビルディング活動を通じたこれまでの税関近代化への貢献を賞賛した。例文帳に追加

We commended capacity building activities which have been conducted by the MDBs operating in the APEC region, namely the World Bank, the Asian Development Bank and the Inter-American Development Bank. - 財務省

我々は,物流ビジネスに関する情報をより入手しやすくすることによって透明性を向上するためのAPEC物流ウェブサイトの新設を賞賛した。例文帳に追加

We commended the launch of the APEC Logistics Website to improve transparency by making information pertinent to logistics businesses more readily available.  - 経済産業省

いかにも能らしい能として、古来「熊野松風に米の飯」(『熊野』と『松風(能)』は名曲で、米飯と同じく何度観ても飽きず、噛めば噛む程味が出る、の意)と賞賛されてきた。例文帳に追加

As a genuine Noh play among all Noh plays, it has long been praised in the phrase "Yuya and Matsukaze (Noh play) are like cooked rice" (meaning "Yuya" and "Matsukeze" are masterpieces and just like cooked ricenever boring no matter how many times you eat it, in fact tastier with every chew).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

秀吉から「捨てても一万石は取るべき」と賞賛されるが、一氏からの恩賞(倍の6,000石)に不満を持ち、再び浪人する。例文帳に追加

Although he was praised by Hideyoshi, who said that he was worthy of at least 10,000 koku (a measurement of crop yield, putatively in rice, equal to about 1.8 million liters), he was dissatisfied with the reward (6,000 koku, or double his salary) offered him by Kazuuji, so he left and became a ronin (unemployed warrior) once again.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

我々は,中小企業向け金融の発展を促進し,国際的な金融に関する基準に金融包摂の原則を含めるためのGPFIによる継続中の作業を賞賛する。例文帳に追加

We commend the ongoing work by the GPFI to foster the development of SME finance and to include financial inclusion principles in international financial standards.  - 財務省

ぼくは、頑固にふさぎ込んでいるロゼーヌを見ていると、この奇妙な男が間違いなく持っているはずの二面性の影響を受けてしまって、ある種の賞賛なしには彼の話をすることができなかった……。例文帳に追加

and, when I observed Rozaine, so gloomy and stubborn, and reflected on the two-faced part which this curious individual was doubtless playing, I was unable to speak of him without a certain feeling of admiration....  - Maurice Leblanc『アルセーヌ・ルパンの逮捕』

秀吉は宗治を武士の鏡として賞賛し、6月6日(旧暦)には高松城に杉原家次を置いて山陽道を東へ向かった(中国大返し)。例文帳に追加

Hideyoshi praised Muneharu as a model for samurai, and by July 5, he left Ietsugu SUGIHARA in Takamatsu-jo Castle and headed east on Sanyodo Road, which is known as Chugoku Ogaeshi (the term refers to the reaction to the Honno-ji Incident by Hideyoshi HASHIBA, in which he rushed back to Bitchu even though he was in a battle with Mitsuhide AKECHI in Yamazaki which is near the boundary between Settsu Province and Yamashiro Province when he learned of the news).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

IMFが自らを改革する能力を示したことを賞賛し、この歴史的決定に至るまでの、デ・ラトIMF専務理事、職員、総務各位及び理事の努力に深甚の敬意を表する。例文帳に追加

I praise the membership as a whole for displaying the IMF's ability to reform itself. I pay high respect to Mr. de Rato, IMF Managing Director, the staff, fellow Governors and the Executive Directors for their efforts leading to this historic decision. - 財務省

道長が大堰川に漢詩の舟、管絃の舟、和歌の舟を出し、それぞれの分野の名人を乗せた際、乗る舟を尋ねられた公任は和歌の舟を選び、「小倉山嵐の風の寒ければもみぢの錦きぬ人ぞなき」と詠んで賞賛された例文帳に追加

Once, at the Oigawa River, when Michinaga had set up boats of Chinese poetry, music and waka poetry, with the masters of each field aboard, and Kinto was asked which boat he would ride, he chose the boat of waka poetry and was praised for his composition, "As the wind blowing down Mt. Arashiyama is cold, there is no one who won't wear the fine dress of colored leaves."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

敵討の許可が行われたのは基本的に武士階級についてのみであったが、それ以外の身分の者でも敵討を行う者はまま見られ、上記のような手続きを踏まなかった武士階級の敵討同様、孝子の所業として大目に見られ、場合によっては賞賛されることが多かった。例文帳に追加

Basically, Katakiuchi was permitted only to those of the samurai hierarchy, although it was occasionally performed by those of other social standings; such cases were overlooked as deeds by dutiful children, as with the Katakiuchi by those of the samurai hierarchy who did not go through the above-described procedures; and in some cases these deeds were praised.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

予め設定された賞賛キーワード(たとえば音声による、「よかった」「うまかった」などのキーワード)がユーザにより入力されたことを検知すると、ユーザが通行した(立ち寄った)地点から所定距離範囲に存在する施設データを自動的に検索する。例文帳に追加

When the input of a preset praise keyword (e.g., spoken keyword such as "good", "delicious" or the like) by a user is detected, data of facilities present in a prescribed distance area from the point where the user passed through (dropped in), are retrieved automatically. - 特許庁

例文

永禄7年(1564年)に徳川家康に招聘されてその家臣となり、永禄8年(1565年)の初陣を皮切りにして姉川の戦いをはじめ、家康の主要な合戦の多くに参戦して武功を挙げ、家康から武勇に優れた武将として賞賛された例文帳に追加

In 1564, he was invited by Ieyasu TOKUGAWA to serve as his vassal, and in 1565 he had his first fight, the Battle of Anegawa, and after that he participated in many of Ieyasu's battles and achieved military exploits, and was praised by Ieyasu as a busho distinguished in military arts.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE ARREST OF ARSENE LUPIN”

邦題:『アルセーヌ・ルパンの逮捕』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2002 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、フェア・ユースの範囲内で複製・再配布が自由に認められます。ただし、再配布するときは必ず原文のファイルとともに圧縮したzipファイルの形態で配布してください。プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS