1016万例文収録!

「額しこう」に関連した英語例文の一覧と使い方(11ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 額しこうの意味・解説 > 額しこうに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

額しこうの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 867



例文

従来のチラシ広告と比べて半以下の安価なチラシを製作して、特定のターゲットに配布し、チラシ配布の効果をマーケティング活動に利用する。例文帳に追加

To utilize the effect of leaflet distribution to a marketing activity by producing and distributing an inexpensive leaflet of half price or less, compared with a conventional leaflet advertisement, to a specific target. - 特許庁

また、後払い式でカードへの入金を行う場合は、カードリーダライタ6へカードを差し込み、後払い入金ボタンを押すことにより、一定の金を、カードに入金する。例文帳に追加

When the payment is carried out with an afater-paymern system, the card is put into the reader/ writer 6 and an after-payment button is pushed to perform the payment of a fixed amount to the card. - 特許庁

また、口座残高に入出金予定を反映させ、更に、口座残高に対するカード決済金との差が一定値以下の場合、カードローン申込みを推奨することも可能である。例文帳に追加

Also, a money payment/reception schedule is reflected on an account balance, and when a difference between the account balance and the card settlement sum is not more than a fixed value, card load application may be recommended. - 特許庁

演算処理部2は、メニューマスタを用いて親可能フラグを検索しかつ子商品のコードを変換し、子商品組合せテーブル8から最高値引きの子商品組合せを選択して会計処理する。例文帳に追加

An operation processing part 2 uses the menu master, searches master feasible flags, converts codes of slave articles, selects a combination of slave articles of the highest discount amount from the slave article combination table 8 and performs accounting processing. - 特許庁

例文

例えば発効済みのEPAの中でも、発効時期の早いメキシコとの貿易については、EPA発効前年の2004 年から2008 年までの間に、1.8 倍(輸出は1.8 倍、輸入は1.7 倍)に増えている。例文帳に追加

For instance in the pre-effective EPA which came into effect in the early period, trade volume with Mexico was increased 1.8 times (exports 1.8 times and imports 1.7 times). - 経済産業省


例文

第3-4-6図を見てみると、中心市街地では、単位人口当たりの販売が増加している地域は155都市圏のうち8箇所しかなかったのに対し、郊外では36箇所もあったことが分かる。例文帳に追加

Looking at Fig. 3-4-6, it can be seen that whereas in city centers sales per unit of population are increasing in eight of 155 urban areas, they increased in 36 suburban areas. - 経済産業省

I18N は Java におけるオブジェクト指向の考え方をお手本にして開発されており、(数字、金、日付など) 個々の書式に対して別々のクラスを提供していました。 I18Nv2 では別の手法をとることにしました。例文帳に追加

I18N was modeled after Java OO practice and it provides a bunch of classes for each formatting action (numbers, currencies, dates).  - PEAR

一応、仄聞(そくぶん)するところによると、解約申込金が662億円1,000万円で11.3%だとお聞きいたしておりまして、非常に冷静な対応をしていただけたなと私は思っております。例文帳に追加

For your information, I have been informed that a total of 66.2 billion yen, or 11.3% of all deposits, is thus far subject to account termination requests, of which up to 10 million yen is repayable per person, which strikes me as fairly calm reactions on their part.  - 金融庁

2001 年から 2011 年の米国からの財輸出の変化を主要国別に見ると、北米自由貿易協定(NAFTA)締結国であり輸出先第 1、2 位のカナダ及びメキシコはそれぞれ 1.7 倍、2.0 倍に伸びた。例文帳に追加

Looking at the changes in the amount of goods exported from the U.S. from 2001 to 2011 by major trading partners, that of Canada and Mexico, which are signatory countries of the North America Free Trade Agreement (NAFTA) and the largest and the second-largest importers, increased by 1.7 times and 2.0 times respectively. - 経済産業省

例文

一方、インターネット網8に接続されていない自動販売機3は、ユーザが差し込んだカードに記録されている電子マネーの残から販売価格を差し引いていく。例文帳に追加

The automatic vending machine 3 not connected to the Internet network 8 subtracts the sales price from a balance of the electronic money recorded in the card inserted by a user. - 特許庁

例文

本発明は、専門の部署に依頼することなく、比較的高精度な概略の見積を簡便に算出し、顧客に提示することが可能な住宅の保守見積システムを提案することを目的としている。例文帳に追加

To provide a maintenance estimation system for houses which easily calculates and presents a gross estimated amount of relatively high precision to a customer without commissioning expert departments. - 特許庁

さらに、設計書データに含まれる発注内容に不足がある場合、施工フローデータファイル184に基づいて、不足するデータを補足し、基準書データファイル185に基づいて、見積もり金を算出する。例文帳に追加

When the ordered contents included in the design document data are insufficient, the data processor 1 supplements the insufficient data on the basis of a construction flow data file 184, and calculates an estimate on the basis of a reference document data file 185. - 特許庁

三 自己のする取引の申込みと同時期に、それと同一の対価の又は約定価格等において、他人が当該取引を成立させることのできる申込みをすることをあらかじめその者と通謀の上、当該取引の申込みをすること。例文帳に追加

(iii) Filing an application for said person's own transactions by conspiring in advance with another person that such other person would file an application for concluding said transactions at an identical amount of consideration or Contract Price, etc. at the same time as said transactions  - 日本法令外国語訳データベースシステム

三自己のする取引の申込みと同時期に、それと同一の対価の又は約定価格等において、他人が当該取引を成立させることのできる申込みをすることをあらかじめその者と通謀の上、当該取引の申込みをすること。例文帳に追加

(iii) Filing an application for said persons own transactions by conspiring in advance with another person that such other person would file an application for concluding said transactions at an identical amount of consideration or Contract Price, etc. at the same time as said transactions  - 経済産業省

島根県松江市岡田山古墳から出土の鉄刀銘「田部臣(ぬかたべのおみ)」からは、6世紀の中頃には部民制の施行を知ることが出来る。例文帳に追加

On the other hand, the written letters inscribed on the iron sword, which was excavated from the Okadayama Tumulus in Matsue City, Shimane Prefecture, "Nukatabe-no-Omi (chief of Nukatabe group)" indicated that bemin sei (a political naming system of the Yamato sovereignty) was enforced in the middle of the sixth century.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第2-2-11図を見てみよう。これはメインバンクへ借入れ申込みをした際のメインバンクの対応として最も多かった対応が「申込みを拒絶された」、「申込みを減された」、つまりメインバンクから思い通りに貸してもらえなかったと回答した企業の割合を従業員規模別に示したものである。例文帳に追加

Let us look at Fig. 2-2-11, which shows the proportion of enterprises that responded that the commonest response of their main bank to loan applications was "application refused" or "amount applied for reduced"-i.e. that were unable to obtain the lending that they sought according to number of employees. - 経済産業省

入場用の自動改札機では、利用者が入場前に入手した申込シートに記録されている購入申込情報を読み取るとともに当該利用者が所持しているICカードからSFカードとしての残情報を読み取り、上記購入申込情報と上記残情報とに基づいて購入申込情報による券の販売を行うとともに、当該利用者に対する入場処理を行うようにしたものである。例文帳に追加

The entry automatic ticket gate reads purchase application information recorded on an application sheet obtained by a user before entry, also reads balance information as an SF card from an IC card carried by the user, sells a ticket by the purchase application information according to the purchase application information and the balance information, and processes the entry of the user. - 特許庁

第三条 施行日の属する保険年度(労働保険の保険料の徴収等に関する法律第二条第四項に規定する保険年度をいう。以下同じ。)及びこれに引き続く二保険年度においては、第二条の規定による改正後の労働保険の保険料の徴収等に関する法律(以下「新徴収法」という。)第十二条第二項中「二次健康診断等給付(同項第三号の二次健康診断等給付をいう。次項及び第十三条において同じ。)に要した費用の」とあるのは「労働者災害補償保険法及び労働保険の保険料の徴収等に関する法律の一部を改正する法律(平成十二年法律第百二十四号。以下「平成十二年改正法」という。)の施行の日の属する保険年度及びこれに引き続く二保険年度における二次健康診断等給付(同項第三号の二次健康診断等給付をいう。以下同じ。)に要した費用の又は二次健康診断等給付に要する費用の予想」と、同条第三項中「及び二次健康診断等給付に要した費用の」とあるのは「並びに平成十二年改正法の施行の日の属する保険年度及びこれに引き続く二保険年度における二次健康診断等給付に要した費用の又は二次健康診断等給付に要する費用の予想」と、新徴収法第十三条中「過去三年間の二次健康診断等給付に要した費用の」とあるのは「平成十二年改正法の施行の日の属する保険年度及びこれに引き続く二保険年度における二次健康診断等給付に要した費用の又は二次健康診断等給付に要する費用のの予想」とする。例文帳に追加

Article 3 During the insurance year (meaning the insurance year prescribed by Article 2, paragraph (4) of the Act on Collection, etc. of Insurance Premiums of Labor Insurance; the same shall apply hereinafter) including the effective date and the two insurance years following such insurance year, the term "the amount of the costs required for the benefit for second medical examination, etc. (meaning the benefit for second medical examination, etc. set forth in item (iii) of the same paragraph; the same shall apply in the following paragraph and in Article 13)" in Article 12, paragraph (2) of the Act on Collection, etc. of Insurance Premiums of Labor Insurance as revised by the provision of Article 2 (hereinafter referred to as the "New Collection Act") shall be deemed to be replaced with "the amount of the costs required for the benefit for second medical examination, etc. (meaning the benefit for second medical examination, etc. set forth in item (iii) of the same paragraph; the same shall apply in the following paragraph and in Article 13) or the prospective amount of the costs required for the benefit for second medical examination, etc. during the insurance year including the effective date of the Act Revising a Portion of the Industrial Accident Compensation Insurance Act and the Act on Collection, etc. of Insurance Premiums of Labor Insurance (Act No. 124 of 2000; hereinafter referred to as the "Revised Act of 2000") and the two insurance years following such insurance year", the term "and the amount of the costs required for the benefit for second medical examination, etc." in the same Article, paragraph (3) with "and the amount of the costs required for the benefit for second medical examination, etc. or the prospective amount of the costs required for the benefit for second medical examination, etc. during the insurance year including the effective date of the Revised Act of 2000 and the two insurance years following such insurance year", the term "the amount of the costs required for the benefit for second medical examination, etc. during the past three years" in Article 13 of the New Collection Act with "the amount of the costs required for the benefit for second medical examination, etc. or the prospective amount of the costs required for the benefit for second medical examination, etc. during the insurance year including the effective date of the Revised Act of 2000 and the two insurance years following such insurance year".  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第十三条 第三条の規定による改正後の徴収法第二十条第一項の労働省令で定める有期事業であつて、施行日前に第三条の規定による改正前の徴収法第三条に規定する労災保険に係る労働保険の保険関係が成立したものに関する同項の規定の適用については、同項中「保険給付のに第十二条第三項の労働省令で定める給付金のを加えた」とあるのは「保険給付の」と、同項第一号中「同条第一項第一号」とあるのは「第十二条第一項第一号」とする。例文帳に追加

Article 13 With regard to the application of the provision of Article 20, paragraph (1) of the Collection Act as revised by the provision of Article 3 to the businesses with a definite term as specified by the Ordinance of the Ministry of Labour set forth in the same paragraph, in respect of which the insurance relation of labor insurance pertaining to the industrial accident insurance prescribed by Article 3 of the Collection Act prior to revision by the provision of Article 3 has been established prior to the effective date, the term "the amount of the insurance benefits...the business is terminated, plus the amount of the benefits specified by the Ordinance of the Ministry of Labour set forth in Article 12, paragraph (3)" in the same paragraph shall be deemed to be replaced with "the amount of the insurance benefits...the business is terminated,", and the term "the same Article, paragraph (1), item (i)" in item (i) of the same paragraph shall be replaced with "Article 12, paragraph (1), item (i)".  - 日本法令外国語訳データベースシステム

投票情報の取得に伴いユニークな仮会員番号を生成し、この仮会員番号と投票情報に含まれる購入金に応じて算出したポイント数とを基に仮会員証を作成し、投票券とともに発行するよう構成する。例文帳に追加

A unique temporary member number is generated in accordance with acquisition of betting information, and a temporary member card is formed based on the point number calculated according to the temporary member number and the purchase amount contained in the betting information, and issued with a betting ticket. - 特許庁

また、平成22 年4 月21 日に公布された中小企業倒産防止共済法の一部を改正する法律(平成22 年法律第25 号)の関連措置として、共済事由に私的整理の一部を追加するとともに(同年7 月1 日施行)、貸付上限を3,200万円から8,000万円とする措置等を講じた(平成23年10月1 日施行)。例文帳に追加

These included the addition of certain voluntary liquidations outside the legal framework to the grounds for relief (effective from July 1, 2010) and the raising of the ceiling on loans from ¥32 million to ¥80 million (effective from October 1, 2011).  - 経済産業省

4 この政令の施行の際現に金についての許可を受けている商品取引員に係る法第四十九条第一項の基準は、売買取引開始日(その日がこの政令の施行の日から起算して三月を経過する日(以下「経過日」という。)前である場合は、経過日)の前日までの間は、改正後の商品取引所法施行令(以下「新令」という。)第五条の規定にかかわらず、改正前の商品取引所法施行令(以下「旧令」という。)別表第二の東京金取引所の項に掲げる金とする。例文帳に追加

(4) The standard amount under Article 49, paragraph (1) of the Act pertaining to a Futures Commission Merchant who has received a "License with regard to Gold" at the time of the enforcement of this Cabinet Order shall be the amount set forth in the row relating to the Tokyo Gold Exchange in appended table 2 of the Order for Enforcement of the Commodity Exchange Act prior to the revision (hereinafter referred to as the "Former Order") until the day preceding the Commencement Date of Buying and Selling Transactions (in the case where this date is prior to the date on which three months have elapsed from the day of the enforcement of this Cabinet Order [hereinafter referred to as the "Elapsed Date"], the Elapsed Date), notwithstanding the provisions of Article 5 of the Order for Enforcement of the Commodity Exchange Act after the revision (hereinafter referred to as the "New Order").  - 日本法令外国語訳データベースシステム

この政令の施行の際現に金についての許可を受けている商品取引員に係る法第四十九条第一項の基準は、売買取引開始日(その日がこの政令の施行の日から起算して三月を経過する日 (以下 「経過日」 という) 前である場合は(経過日の前日までの間は)、改正後の商品取引所法施行令(以下「新令」という )第五条の規定にかかわらず、改正前の商品取引所法施行令(以下「旧令」という )別表第二の東京金取引所の項に掲げる金とする。例文帳に追加

The standard amount under Article 49, paragraph 1 of the Act pertaining to a Futures Commission Merchant who has received a “License with regard to Goldat the time of the enforcement of this Cabinet Order shall be the amount set forth in the row relating to the Tokyo Gold Exchange in appended table 2 of the Order for Enforcement of the Commodity Exchange Act prior to the revision (hereinafter referred to as the “Old Order”) until the day preceding the Commencement Date of Buying and Selling Transactions (in the case where this date is prior to the date on which three months have elapsed from the day of the enforcement of this Cabinet Order [hereinafter referred to as the “Elapsed Date”], the Elapsed Date), notwithstanding the provisions of Article 5 of the Order for Enforcement of the Commodity Exchange Act after the revision (hereinafter referred to as the “New Order”).  - 経済産業省

縁状の装飾部材を有し、この装飾部材に装飾シートを脱着自在に挿入する装身具において、どの装飾シートを挿入した場合に装身具の美観がどのように変化するかを需要者が購入前に体験できる外観変化体験セットを提供する。例文帳に追加

To provide an appearance variation experience set of a personal ornament, that helps a prospective user experience the pattern of variation of the appearance of the personal ornament with the insertion of a kind of a decorative sheet in the personal ornament having a frame-shaped decorative member and in which the decorative sheet is removably inserted into the decoration member. - 特許庁

投入された貨幣を収容し、この投入された貨幣に対応する貨幣価値情報を電子マネーとして機能する記憶媒体に記憶させる入金機において、投入された紙幣の金に応じて受入れ可能な硬貨金種を決定する決定手段を備えたことを特徴とするものである。例文帳に追加

This payment machine is configured to store input currency, and to make a storage medium function as electronic money store currency value information corresponding to the input currency is characterized by providing a determining means for determining coin the kind of a which can be accepted according to the sum of input paper money. - 特許庁

売掛債権先登録部25は、インターネット50経由で融資申込者の売掛債権先を特定する情報の入力を受けて売掛債権先DB41に登録し、融資申込者の前記売掛債権先との取引に関する情報に基づいて融資限度を決定する。例文帳に追加

A registration part 25 for the destination of accounts receivable receives the input of information specifying the destination of accounts receivable of a financing applicant through the Internet 50 and registers it in a DB 41 for the destination of accounts receivable and determines a financing limit amount according to information of transactions of the financing applicant with the destination of accounts receivable. - 特許庁

決済システム70は、携帯電話60からインターネットを通じて、利用者の口座の資金を遊技媒体の貸出に利用するための利用申込(貸出の上限金、遊技機の台番号等を含む)を受け付け、その申込内容を遊技場の管理サーバー50に送信する。例文帳に追加

A settlement system 70 accepts an application (including the maximum amount available for lending, the machine number of a game machine, etc.), for use of money in a user's account for lending of game mediums through the Internet from a cellular phone 60 and sends the detail of the application to a management server 50 of a game parlor. - 特許庁

電子商取引システム及び方法において、電子商取引における発注者側の要求に応じて、指定された金の支払いを保証した電子小切手を発行し、発注者側が当該電子小切手を用いて電子商取引の決済を行うようにした。例文帳に追加

Through the system and method for electronic commerce, an electronic check guaranteeing the payment of a specified amount of money is issued at a request made by the orderer side of electronic commerce and the orderer side pays for the electronic commerce by using the electronic check. - 特許庁

そして、商品売上データの売上時刻を、設定された最小単位時間間隔の時間帯の終了時刻に変更し、この終了時刻毎に、当該商品売上データの売上点数及び売上金の少なくとも一方を集計する。例文帳に追加

Then, the sales time of merchandise sales data is changed to the end time of a time zone with the set minimum unit time interval, and at least either the number of sales and sales sum of the merchandise sales data is tabulated in every end time. - 特許庁

利用者装置200では、受信した量子現金の各エンタングルド組に対し、ビット反転と位相反転の少なくとも一方を合計偶数回施し、この処理を施した量子現状態と、面情報とを、量子現金として小売店装置300に送信する。例文帳に追加

The user device 200 applies at least either bit inversion or phase inversion to each of the entangled sets of the received quantum cash the even-number of times in total, and transmits the quantum cash state to which such processing is applied and the face value information as quantum cash to a retailing store device 300. - 特許庁

液晶表示装置の薄型化に寄与し、さらには狭縁化を図っても、照明光を出射する主面と光が入射する側端との間から制御不能な漏れ光が出射するのを防止し、これによって表示品位を高めるようにした導光板を有する表示装置を提供する。例文帳に追加

To provide a display device having a light guide plate contributing to reduction of thickness of a liquid crystal display device, capable of preventing uncontrollable leakage light from being emitted from a part between a principal surface for emitting illumination light and a side end for entering light even if the size of a frame thereof is reduced and thereby improving display quality. - 特許庁

2 第五十一条第一項第二号に掲げる第二種特定目的会社において、募集優先出資(前項の募集に応じて優先出資の引受けの申込みをした者に対して割り当てる優先出資をいう。以下この款において同じ。)の払込金(募集優先出資一口と引換えに払い込む金銭をいう。以下この款において同じ。)が当該募集優先出資を引き受ける者に特に有利な金である場合には、取締役は、社員総会において、当該払込金でその者の募集をすることを必要とする理由を説明し、当該社員総会の決議によって、当該募集優先出資の種類、口数及び払込金を定めなければならない。例文帳に追加

(2) For a Type 2 Specific Purpose Company as set forth in Article 51(1)(ii), in cases where the Amount To Be Paid In (meaning the amount of monies to be paid in exchange for one unit of Preferred Equity for Subscription; hereinafter the same shall apply in this Subsection) for Preferred Equity for Subscription (meaning Preferred Equity that will be allotted to persons who have filed an application to subscribe for Preferred Equity in response to the solicitation set forth in the preceding paragraph; hereinafter the same shall apply in this Subsection) is particularly favorable to subscribers being solicited for Preferred Equity for Subscription, the directors shall, at a general meeting of members, explain the reason for the need to solicit such persons at such an offered Amount To Be Paid In, and the class, number of units, and the Amount To Be Paid In with regard to said Preferred Equity for Subscription shall be determined by resolution at a general meeting of members.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一般論として申し上げれば、グローバルな市場の混乱が続いている中で、欧米の主要金融機関に関して言えば、一部の大手が、単独では制御不能な巨の損失を計上し、これらも契機として統合や事業再編の動きが出てきているという状況だと思います。例文帳に追加

Generally speaking, amid the ongoing global market turmoil, some major U.S. and European financial institutions booked losses too heavy for them to contain on their own, prompting moves toward business integration and restructuring.  - 金融庁

利用者200では、受信した量子現金の各エンタングルド組に対し、ビット反転と位相反転の少なくとも一方を合計偶数回施し、この処理を施した量子現状態と、面情報とを、量子現金として小売店300に送信する。例文帳に追加

The user 200 applies at least either bit inversion or phase inversion to each of the entangled sets of the received quantum cash an even number of times in total, and transmits the quantum cash state to which such processing is applied and the face value information as quantum cash to a retailing store 300. - 特許庁

2 機構は、船舶所有者が前項に規定する期間内に同項の申告書を提出しないとき、又は同項の申告書に環境省令で定める事項の記載の誤りがあると認めたときは、第二項一般拠出金のを決定し、これを船舶所有者に通知する。例文帳に追加

(2) In the event that any of the ship owners does not submit the report set forth in the preceding paragraph within the period prescribed in the same paragraph or any error is found in the description of the matters prescribed in the Ordinance of the Ministry of the Environment, the Agency shall determine the amount of the Paragraph 2 general contribution and give notice of it to the ship owner.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

(6) 庁は,証拠を申し出た当事者に対して,当該証拠に係る費用の推定されるの前払金を預託するよう命じることができる。ただし,このような義務を課することによって当事者の権利の行使が著しく阻害される場合はこの限りでない。例文帳に追加

(6) The Office may order the party to deposit advancement for the cost of the evidence which he had proposed, in the amount of the assumed costs, unless the imposition of such duty represents a substantial obstacle to effective enforcement of the right. - 特許庁

携帯端末器内に常駐するJAVA(登録商標)アプリケーションは、本携帯端末器のパケット通信を監視し、本携帯端末器において使用されるパケット通信料を算出し、この通信料と、予めユーザーが設定したパケット通信料限度とを比較する。例文帳に追加

A JAVA (R) application resident in a mobile terminal monitors packet communication of the mobile terminal, calculates a packet communication charge used by the mobile terminal, and compares the communication charge with a packet communication charge limit having been set by the user in advance. - 特許庁

電子小切手の発行をリアルタイムに行い、利用者が取引を行っている金融機関と支払先が取引を行っている金融機関で支払先、支払金、支払条件等を確定した電子小切手を両金融機関が相互認証して発行を行う。例文帳に追加

An electronic check is issued in real time and a financial institution that a user has dealings with and a financial institution that a payee has dealings with mutually authenticate and issues the electronic check whose payee, payment amount, payment conditions, etc., are determined. - 特許庁

請求人Yの携帯電話機30Yにおいて、バーコード表示部521により口座情報記憶部54から振込先口座特定情報を、キー入力部38から振込金を取得し、これらの情報を符号化した2次元バーコードCを生成しディスプレイ部36に表示する。例文帳に追加

A mobile telephone set 30Y of the claimant Y acquires transfer destination account specification information from an account information storage part 54 and a transfer amount of money from a key input part 38 through a bar code display part 521 and generates a two-dimensional bar code C obtained by coding those pieces of information and displays it at a display part 36. - 特許庁

金銭変換装置10は、投入金を識別された所定の商品交換用データに変換して携帯端末装置30に送信し、この携帯端末装置30から受信した商品交換用データを金銭に変換して払い戻し可能とする。例文帳に追加

The money converter 10 converts a fed money amount to data for identified prescribed merchandise exchange, transmits them to the portable terminal equipment 30, converts the data for merchandise exchange received from the portable terminal equipment 30 to money and pays it off. - 特許庁

また、講入金、あるいは当選金に関し、講入金決済処理部107あるいは当選金決済処理部108で、申し込み口数データに応じた金に基づき、通信ネットワークを介して接続される金融機関のコンピュータとの間で自動決済処理を行なう。例文帳に追加

Concerning money for purchase or prize money, a purchase money settlement processing part 107 or a prize money settlement processing part 108 performs automatic settlement processing between the computer of a financial facility connected through a communication network based on an amount of money corresponding to data on the number of applications. - 特許庁

4 事業年度が一年に満たない外国法人に対する第二項の規定の適用については、同項中「年八百万円」とあるのは、「八百万円を十二で除し、これに当該事業年度の月数を乗じて計算した金」とする。例文帳に追加

(4) With regard to the application of paragraph (2) to a foreign corporation whose business year is less than one year, the phrase "amount of eight million yen per annum" in the said paragraph shall be deemed to be replaced with "amount calculated by dividing eight million yen by 12 and then multiplying the result by the number of months of the relevant business year."  - 日本法令外国語訳データベースシステム

利用者は、携帯端末(2)を用いて、時間と場所を選ばず自由な商品選択(ネットショッピング)を行い、取引を申し込んだ場合には、ネットショッピングサイトから携帯端末(2)に取引申し込み情報、支払い振込先情報、金情報を内部メモリ(22)に自動記憶させる。例文帳に追加

When a user makes a free article choice (network shopping) any time and anywhere and applies for dealings by using a portable terminal (2), dealings application information, payment transfer destination information, and amount information are automatically stored in the internal memory (22) of the portable terminal (2) from the network shopping site. - 特許庁

書籍の電子化の要望を募集して出資を集計し、この配分を享受する電子データの入力者を募集し、電子化された書籍データの販売利益を両者に分配して、販売者による電子書籍の市場ニーズの把握を支援したり、効率的に電子化できるようにする。例文帳に追加

To support a seller to grasp the market needs of electronic books, and to efficiently achieve electronization by totaling the amount of investment by inviting the request of the electronization of books, and inviting an electronic data input person who enjoys the distribution, and distributing the sales profits of the electronized book data to both the investor and the input person. - 特許庁

債権申請部は、融資申込み受付部が受け付けた申込みの融資の金の債権であって、発注者を債務者、受注者を債権者とする債権の登録を債権管理装置に申請するとともに、記憶部に、該債権に関する債権情報を記憶させる。例文帳に追加

A debt application part applies registration of the debt of the amount of the loan application received by the loan application receiving part, which contains the orderer as the debtor and the order receiver as the creditor to a debt management device, and makes the storage part store debt information for the debt. - 特許庁

(ⅲ)顧客からの新規融資や貸付条件の変更等の相談・申込みに対し、例えば、財務諸表等の表面的な計数や特定の業種であることのみに基づいて判断する等、機械的・画一的な判断を行うのではなく、顧客の事情をきめ細かく把握した上で対応しているか。(ⅳ)顧客の技術力・成長性等や事業そのものの採算性・将来性を重視せず、担保や個人保証に過度に依存した対応を行っていないか。例えば、顧客の事業価値やキャッシュフローの見通し等を適切に検討することなく、融資が不動産担保の処分可能見込を超えるといった理由のみで融資を謝絶又は減していないか。また、過度に厳しい不動産担保の処分可能見込のみを根拠として、融資を謝絶又は減していないか。さらに、担保価値の減少等を理由として、相当の期間を設けることなく、顧客の実情にそぐわない追加担保・保証を要求していないか。(ⅴ)当局が定める金融検査マニュアルや当局が行う金融検査を理由に、新規融資の謝絶や資金回収を行うなどの不適切な取扱いを行っていないか。(ⅵ)貸付条件の変更等を行った債務者について、債務者の実態を十分に把握した上で、適切な資金供給を行っているか。貸付条件の変更等の履歴があることのみをもって、新規融資や貸付条件の変更等の相談・申込みを謝絶していないか。例文帳に追加

Does it avoid using the financial inspection manual established by the authorities as an excuse for inappropriate practices such as refusing to extend loans to customers conducting sound business operations or retrieving loans from such customers? - 金融庁

本発明は、広告的価値の高いマットにおける広告をより効率的に行うことを主眼とし、このマットのレンタル費用の金を適切に算出し、更にマットの広告によって最も利益を受けるものに対して費用負担を行えるレンタルマットの提供システムの提供を課題とする。例文帳に追加

To provide a providing system for a rental mat, which can more efficiently achieve, as a main aim, advertisement on the mat whose advertisement value is high, appropriately calculate the sum of the rental costs of the mat, and furthermore, charge cost burden to a person who receives the most benefit by the advertisement of the mat. - 特許庁

各スロットマシン10同士がボーナスゲームを実行し、このボーナスゲームの結果に基づいて、所定の掛け金を分配することにより、各スロットマシン10に付与する報奨を決定するホストコンピュータ200からこの報奨に係る報奨信号を受信し、報奨が付与される。例文帳に追加

The respective slot machines 10 perform a bonus game with each other, a reward signal relating to a reward is received from the host computer 200 which determines the reward to be imparted to the respective slot machines 10 by distributing the prescribed amount of the bet money on the basis of the result of the bonus game, and the reward is imparted. - 特許庁

続いて、注文データ格納エリア10に格納した注文データの合計請求金・合計利用人数を算出し、この算出結果をメニュー明細とともにディスプレイ16に表示し、再度、キーボード15からのキー入力を監視する。例文帳に追加

The CPU 12 subsequently calculates the total charging amounts and the total number of users of the order data stored in the order data storage area 10, displays the calculation results together with menu specifications on a display 16 and monitors a key input from the keyboard 15 again. - 特許庁

例文

制御手段21は、受注個数と過去の発注所要量から、発注所要量が多くなるとマイナスになる誤差率を算出し、この誤差率と需要予測値と金帯指数とを用いて補正安全在庫量を算出する。例文帳に追加

The control means 21 calculates an error rate which becomes negative when an ordering required-quantity becomes large, based on a number of ordered parts and a past ordering required-quantity, and calculates a correction safety inventory quantity using the error rate and the market demand forecasting value and a money-amount-zone index value. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS