1016万例文収録!

「1日1回」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 1日1回に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

1日1回の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 720



例文

6月14,フィラデルフィア・フィリーズ戦で,イチロー選手は1に1塁打を打った。例文帳に追加

On June 14, in a game against the Philadelphia Phillies, Ichiro singled in the first inning.  - 浜島書店 Catch a Wave

年間カレンダ装置は、リング(1)と、このリングのし車(5)とを備える。例文帳に追加

An annual calendar device comprises a date ring (1) and a drive wheel (5) for the ring. - 特許庁

現在時刻読み取り路1は基準時刻データ23を読み取り時刻付情報25を出力する。例文帳に追加

A current time read circuit 1 reads reference time data 23 and outputs time/date information 25. - 特許庁

少分割放射線療法では、通常、個々の照射は標準(1日1回)よりも短い間隔で行われる。例文帳に追加

in hypofractionated radiation therapy, individual doses are usually given less often than the standard dose of once a day.  - PDQ®がん用語辞書 英語版

例文

注意:多くの公開ミラー管理者は11から2以上の同期は乱用であると考えていることに注意してください。 クライアントの設定例文帳に追加

In the most extreme cases,users schedule cron jobs to sync every 15 minutes or so.  - Gentoo Linux


例文

CI-CAは利用できないが、専用数券が奈良交通に移管された2007年111より販売され、利用可能となった。例文帳に追加

The CI-CA card is not available, but the coupon tickets of Nara Kotsu Bus have been available since November 1, 2007 when the operation was transferred to Nara Kotsu Bus.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鵜への餌やりは1日1回でシーズン中は餌の量を少なくし、漁に行く前は常に空腹状態にさせている。例文帳に追加

Cormorants are fed once a day, and the volume of feed is reduced during the on-season so that they are kept hungry before going out fishing.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本法は,1999年9月1,第38国民議会において可決され,国民議会の公式印章が付された。例文帳に追加

The Law was passed by the XXXVIII National Assembly on 1 September 1999, and the official seal of the National Assembly was put to it.  - 特許庁

1目の年金の納付は,特許付与のから起算して遅くとも1年以内になされなければならない。例文帳に追加

The payment of the first annual fee shall be made at the latest one year from the date of grant of patent.  - 特許庁

例文

検査プログラム担当職員は、1日1回実施した手続きを記録するのであり、申請書受領のたびに記録するのではない。例文帳に追加

Inspection program personnel only record the procedure as performed once in a day and not for each application received. - 厚生労働省

例文

後に文士劇を東京毎新聞社で事業として経営しようとし、結局、杉、岡、栗島および岡本の4人を中心に東京毎新聞演劇会が組織され、明治39年(1906年)12月1から5間明治座で第1を上演。例文帳に追加

Thereafter, in order to manage the bunshi-geki as an enterprise the Tokyo Mainichi Shimbun organized the Tokyo Mainichi Shimbun Engeki-kai with SUGI, KURISHIMA and OKAMOTO as leading members and put the first play on the stage of the Meiji-za for five days from December 1, 1906.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1919年2月1―第5本美術院試作展覧会に「松と榎」「雪の次の」「松の郡」「自画像」「松と家」「大島風景」「某侯爵邸遠望」「代々木の一部」を出品し、美術院賞乙賞受賞例文帳に追加

February 1, 1919: He submitted 'Matsu to Enoki' (Pine Tree and Hackberry), 'Yuki no Tsugi no Hi' (A Day After the Snow), 'A Group of Pine Trees,' 'Jigazo', 'Matsu to Ie' (Pines and House), 'Oshima Fukei' (Landscape of Oshima), 'Bo Koshaku tei Enbo' (A Distant View of a Certain Marquis's House) and 'Yoyogi no Ichibu' (A Part of Yoyogi) to the 5th Nihon Bijutsuin shisaku exhibition and received the prize Bijutsuin Sho Otsu Sho.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

改組第1配給作品は、市川幡谷主演の『三好清海』、牧野省三監督の『弥次と北八第一篇』、そして衣笠貞之助監督の現代劇『二羽の小鳥』の3本立て興行で同年6月1に封切られた。例文帳に追加

The first movies distributed after the reorganization were "Seikai MIYOSHI" starring Hataya ICHIKAWA, "Yaji to Kitahachi Daiiippen" (Stories about Yaji and Kita, Vol. 1) directed by Shozo MAKINO, and "Niwa no kotori" (Two Little Birds) directed by Teinosuke KINUGASA, which started to be shown as a triple feature program on June 1, 1923.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

デジタルカメラ1は、撮影が行われたときに、時情報の設定が有効と判断された場合は、前の撮影が今の撮影と同であるか否かを判断する。例文帳に追加

A digital camera 1 determines whether the last photographing date is the same date as the present photographing date if it is determined that setting of date-and-time information is valid when photographing is performed. - 特許庁

出張相談実績労働局 岩手 宮城 福島 その他1,770 1,544 1,800 595出張相談(1) (2)6,127件 7,115件 4,272件 5,472件1:平成24年2月29現在2:北海道、青森、秋田、山形、茨城、栃木、群馬、埼玉、千葉、東京、神奈川、新潟、富山、福井、山梨、長野、岐阜、滋賀、京都、大阪例文帳に追加

Actual records of on-site counseling services offered Labour Bureaus Iwate Miyagi Fukushima Other On-site counseling services (*1) 1,770 times 1,544 times 1,800 times 595 times (*2) 6,127 cases 7,115 cases 4,272 cases 5,472 cases *1: As of February 29, 2012*2: Hokkaido, Aomori, Akita, Yamagata, Ibaraki, Tochigi, Gunma, Saitama, Chiba, Tokyo, Kanagawa, Niigata, Toyama, Fukui, Yamanashi, Nagano, Gifu, Shiga, Kyoto, and Osaka - 厚生労働省

1969年(昭和44年)9月、全空連主催による伝統派(寸止め)ルールの「第1本空手道選手権大会」が本武道館で開催された。例文帳に追加

In September 1969, the first All Japan Charted Contest, hosted by the JKF, was held at the Nippon Budokan under the traditional-style (sundome) rules.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

昭和12年(1937年)7月24から8間、東京府美術館で第1展を開催し、2950点の出品作品を天来が単独審査し話題を呼んだ。例文帳に追加

Its first exhibition was held for eight days from July 24, 1937 at the Tokyo Prefectural Museum, and aroused interest because Tenrai HIDAI personally screened each of 2950 calligraphic works presented for the exhibition.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

タイミングを見計らった上で、第1の地方官会議(1875年6月20~7月17)を、自ら議長として挙行した。例文帳に追加

Finding an opportune moment, he opened and presided over the first assembly of the lower house of prefectural governors from June 20, 1875 to July 17, 1875.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その中の明治18年後期の成績一覧表の中には久米雄の欄に63病欠の記録と罰禁12の記録がある。例文帳に追加

In that table of the latter half in the year of 1878, sick leave for sixty-three days and punishment for one prohibition for two days were recorded in Kumeo's column.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、111から30は秋季交通規制が敷かれるため、一部系統が迂を行い当停留所を経由しなくなる。例文帳に追加

As autumn traffic restriction is imposed throughout the month of November, some buses are required to take a roundabout route and don't stop at this bus stop during the restricted period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本映画「ふしぎな岬(みさき)の物語」が9月1に第38モントリオール世界映画祭で審査員特別賞グランプリを受賞した。例文帳に追加

A Japanese film, "Fushigi na Misaki no Monogatari (Cape Nostalgia)," won the Special Grand Prix of the Jury at the 38th Montreal World Film Festival on Sept. 1. - 浜島書店 Catch a Wave

我々は,韓国・釜山で開催される,来る第四援助効果向上に関するハイレベル・フォーラム(201111月2912月1)を歓迎する。例文帳に追加

We welcome the upcoming 4th High-Level Forum on aid effectiveness to be held in Busan, Korea (29 November-1st December 2011).  - 財務省

中金融市場の発展のための合同作業部会」の第 1 会合が明北京で開催される。例文帳に追加

The inaugural meeting of the "Joint Working Group for Development of Japan-China Financial Markets" will take place tomorrow in Beijing.  - 財務省

は外食がほとんどであり、5、6軒を1ることもあるというほど、荒谷社長の食へのこだわりは強い。例文帳に追加

Mr. Araya’s commitment to food is so strong that he goes to restaurants almost every weekday, sometimes visiting five or six restaurants in a single day. - 経済産業省

算出基準を含む直近250営業の損益のうち、1の損失額が対応する保有期間1のVaRを超過した数が5以上となったときは、その都度、直ちに、その原因を分析し、その理由を明確に説明できる体制となっているか。例文帳に追加

Whenever a daily actual loss amount exceeds the relevant daily VaR (value at risk) five times or more during the most recent 250 trading days including the calculation base date, does the institution establish the system to analyze the cause and explain it clearly?  - 金融庁

13条5.及び6.,第14条3.,第15条1.,第17条1.,第18条4.,第25条1.並びに第34条1.,2.及び4.に規定する期限は,出願人,商標所有者若しくは国際登録の所有者,又はその代理人による請求書の提出及び所定の手数料の納付後,1延長することができるが,最初の期限の満了後2月を超えてはならない。例文帳に追加

Following the filing of a written request and payment of the fixed fee by the applicant, the proprietor of a mark or the holder of an international registration, or his representative, the time limits provided for in paragraphs 5 and 6 of Article 13, paragraph 3 of Article 14, paragraph 1 of Article 15, paragraph 1 of Article 17, paragraph 4 of Article 18, paragraph 1 of Article 25, and paragraphs 1, 2 and 4 of Article 34 of this Law may be extended once but for not longer than two months from the day of expiry of the initial time limit. - 特許庁

また、制御部11は、乾燥洗濯機1の利用数を、曜毎及び時間帯毎に記憶しており、曜毎及び時間帯毎の利用数に基づいて、利用頻度の低い期間を認識する。例文帳に追加

The control section 11 memorizes the number of times that a washing and drying machine 1 is used by day of the week and by time zone, and realizes less frequently used periods based on the number of times that the washing and drying machine 1 is used each day of the week and in each time zone. - 特許庁

小の月月末送りレバー(282)は、小の月の月末に、し車(210)の転および月カム(248)の転に基づいて車(220)を1分送ることができるように構成される。例文帳に追加

The small month end feed lever 282 is constituted to be able to feed the date indicator 220 by an amount of 1 day based on rotation of the date indicator driving wheel 210 and rotation of the month cam 248 at the month end of a small month. - 特許庁

製品の収は2008年111に開始され、本側顧客と本政府担当者との力により、スミスフィールドビーフグループ社は収もしくは廃棄可能であっ全ての製品を収もしくは廃棄することができた。例文帳に追加

The product recovery was initiated on January 11, 2008 and working with their Japanese customers and representatives of the Japanese government SBG was able to recovery or destroy all products that were still available for recovery or destruction. - 厚生労働省

このため最終規則のもとでは、紛争鉱物が必要な発行人の大部分は、2013年11から2013年12月31までの初の報告期間についての紛争鉱物開示を含む特定開示報告書を2014年5月31までに提出することを義務付けられることになる。例文帳に追加

Therefore, under the final rule, most issuers with necessary conflict minerals will be required to file a specialized disclosure report on or before May 31, 2014 containing conflict minerals disclosure for the initial reporting period that will extend from January 1, 2013 to December 31, 2013. - 経済産業省

他方、在外系企業によるEPAの利用状況を見てみると、JETROが実施した調査(2010 年1 月)では、在メキシコ系企業の41%、在チリ系企業の70%が本とのEPAを活用していると答している。例文帳に追加

On the other hand, looking at the EPA usage by Japanese companies abroad, in research JETRO conducted (January 2010), 41% of Japanese companies in Mexico and 70% of Japanese companies in Chile responded that they utilize EPA with Japan. - 経済産業省

836年(承和(本)2年)、1目の渡航失敗、翌837年(承和3年)、2目の渡航を試みたが失敗した。例文帳に追加

His first voyage in 836 was a failure and a second attempted voyage the following year was also unsuccessful.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

全神領民が参加するほか、陸曳には全国から参集した「一神領民」(第61は約2万人、第621年次約35千人)も参加する。例文帳に追加

It is attended by all the Shinryomin and "Ichinichi Shinryomin" from all over the country as well (about 20,000 attendants for the 61st Sengu, and about 35,000 for the 62nd Sengu).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

転軸2を中心に1単位で転し、並置された2つの異なる面3、4を含むAM/PM表示盤1に関する。例文帳に追加

An AM/PM indicator board 1 comprises two different faces 3 and 4 turning around a rotational axis 2 on a daily basis and disposed side by side. - 特許庁

中間車1の転により駆動され、板3の転位置規制を行う躍制レバー8を設けた。例文帳に追加

A jump suppression lever 8 which is driven by the rotation of an intermediate wheel 1 and which regulates the rotational position of the date plate 3 is installed. - 特許庁

一時は復をみせるも天保6年(1835年)3月26、看病を続けてくれた1番弟子中天游が突如この世を去り、自身も天保7年(1836年)5月1死去。例文帳に追加

Although he once showed signs of recovery, he died on June 14, 1836, following the sudden death of his best disciple, Tenyu NAKA, on March 26, 1835, who had been taking care of him.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1996年4月1の直前に有効な法律第27.1条(2)に従い,その前に,出願が放棄されたものとみなされた場合は,当該出願は法律第73条(3)に従って復することはできない。例文帳に追加

Where an application was, before April 1, 1996, deemed to have been abandoned pursuant to subsection 27.1(2) of the Act as it read immediately before that date, the application may not be reinstated in accordance with subsection 73(3) of the Act.  - 特許庁

福島大学、福島県発達障害支援センター、国立障害者リハビリテーションセンターなどからなる発達障害支援の専門家チーム(5人)が福島県内を巡(平成23年4月1~3例文帳に追加

An expert support team of developmental disorders (5 members), comprising the Fukushima University, Fukushima Prefecture Support Center for Developmental Disorders, and the National Rehabilitation Center for Persons with Disabilities, made clinical visits within Fukushima Prefecture. (from April 1 to 3, 2011) - 厚生労働省

欧州特許の更新手数料が,(1)により納付(第41条参照)されなかったときは,第51条を準用する。ただし,第1の更新手数料については,その納付期限は,特許が付与された後3月までは到来しない。例文帳に追加

If any renewal fee for the European patent is not paid pursuant to subsection 1 shall apply mutatis mutandis. As regards the first renewal fee, it shall, however, not fall due until 3 months after the date on which the patent was granted.  - 特許庁

製品の収は2008年111に開始され、本側顧客と本政府担当者との協力により、スミスフィールドビーフグループ社は収もくは廃棄可能であった製品はすべて収もしくは廃棄することができた。例文帳に追加

The product recovery was initiated on January11, 2008 and working with their Japanese customers and representatives of the Japanese government Smithfield Beef Group was able to recover or destroy all products that were still available. - 厚生労働省

国務長官は、1934年証券取引所法第13条(p)項の第(1)号に基づく開示要件が、当該第13条(p)項の第(4)号に規定に従い終了するまで、サブパラグラフ(A)に基づき求められる地図を1801以上の頻度で更新しなければならない。例文帳に追加

The Secretary of State shall update the map required under subparagraph (A) not less frequently than once every 180 days until the date on which the disclosure requirements under paragraph (1) of section 13(p) of the Securities Exchange Act of 1934, as added by subsection (b), terminate in accordance with the provisions of paragraph (4) of such section 13(p). - 経済産業省

1902年(明治35年)8月1、官鉄の同区間の片道運賃が1円77銭・往復運賃が2円30銭だったのに対して、関西鉄道が往復運賃を2円(片道は1円47銭)に値下げると、官鉄は慌てて同月6に往復運賃を1円47銭に値下げし、往復運賃が片道運賃を下るという事態になった。例文帳に追加

While the single train fare was one yen and 77 sen, the return fare was two yen and 30 sen on this section of the Government Railway from August 1, 1902, subsequently the Kansai Railway Company decreased the return fare to two yen (the single fare was one yen and 47 sen) and the Government Railway decreased the return fare of the same section to one yen and 47 sen on August 6, 1902, which caused the return fare to be less than the single fare.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

やがて明治40年(1907年)に本醸造協会が主催する第1全国清酒鑑評会が、さらに明治44年(1911年)には国立醸造試験所によって第1全国新酒鑑評会が開催されることになる。例文帳に追加

Later, the first National Seishu (sake) Competition was held by the Brewing Society of Japan in 1907, and the first Zenkoku Shinshu Kanpyokai was held by the National Research Institute of Brewing in 1911.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1946年、今井の戦後第1作品で戦時中の財閥の腐敗を描いた『民衆の敵(1946年の映画)』で第1映画コンクールの監督賞を受賞。例文帳に追加

In 1946, he won the Best Director Award at the first Mainichi Film Awards for his first postwar movie "Minshu no teki" (An Enemy of the People) which portrayed the corruption of the zaibatsu (family-controlled conglomerates) during the war.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

119条(1)の効果を復するために第119A条に基づく請求を行う期限は,次のうち何れか早い方とする。 (a) 不遵守の原因が除かれたから2月に当たる,又は (b) 第119条(6)の適用上定める期間の満了から12月に当たる例文帳に追加

The time limit for making a request under section 119A to restore the effect of section 119(1) shall be the date falling: (a) two months from the date of the removal of the cause of non-compliance; or (b) twelve months from the expiration of the period prescribed for the purpose of section 119(6), whichever is the earliest. - 特許庁

育苗箱1の箱本体2の底部3には、栓6付きの水抜き孔5または水抜き小孔5Aを設け、該箱内に底部に水導入孔9を有するポット8を設置し、1または2または3に1水を充填し、10分〜30分で水抜き孔5の栓6を開いて水を全量排出する。例文帳に追加

This seedling raising box 1 is obtained by setting a drain hole 5 with a plug 6 or a drain small hole 5A on the bottom 3 of the box main body 2 of the seedling raising box 1, and setting in the box a pot 8 which has a water-introducing hole 9 on the bottom. - 特許庁

第33-2条 1.の規定に続いて,リトアニア共和国における意匠の国際登録の有効性が拒絶されなかった場合,又は当該拒絶が後に撤された場合は,意匠の国際登録は,1.にいうから,本法の規定に従って登録された意匠と同一の法的保護を受ける。例文帳に追加

Where following the provisions of paragraph 1 of Article 33-2 of this Law, validity of the international registration of a design in the Republic of Lithuania has not been refused or where such refusal has been later withdrawn, the international registration of a design shall, from the date indicated in paragraph 1 of this Article, have the same legal protection as a design which has been registered pursuant to the provisions of this Law. - 特許庁

- 試験動物3 匹中少なくとも2 匹で、被験物質滴下後24、48 および72 時間における評価の平均スコア計算値が角膜混濁≧1、 および/または虹彩炎 ≧1、 および/または結膜発赤≧2、結膜浮腫≧2、で陽性応答が得られ、かつ - 通常21 間の観察期間内で完全に復する。例文帳に追加

- at least in 2 of 3 tested animals, a positive response of: corneal opacity ≧ 1, and/or iritis ≧ 1, and/or conjunctival redness ≧ 2, and/or conjunctival edema ≧ 2, calculated as the mean score following grading at 24, 48 and 72 hours after application of the test substance, and which fully reverses within an observation period of (normally) 21 days. - 経済産業省

2009 年12 月、東京において、本政府、アラブ連盟共催の下、第1 本・アラブ経済フォーラムが開催され、直嶋経済産業大臣、岡田外務大臣、ムーサ・アラブ連盟事務局長、御手洗本経団連会長の他、本とアラブ連盟の21 か国・1 機構の経済関係機関や企業関係者を中心に約1,200 名が参加した(第3-2-2-10図)。例文帳に追加

December 2009, in Tokyo, the Japanese Government, under the co-hosting Arab League, first Japan-Arab Economic Forum was held with 1,200 participants of economic relations officials and business organizations from 21 countries, Japan and the Arab League, and 1 organization, among those attendees included Minister Nakashima from Japanese Ministry of Economy, Trade and Industry, Minister Okada from Ministry of Foreign Relations of Japan, Arab League Secretary General Moussa, Nippon Keidanren Chairman Mitarai. (see Diagram 3-2-2-10) - 経済産業省

例文

文久3年(1863年)3月に2目の上京(3月4鹿児島発、14京都着)をするが、長州藩を後ろ盾にした尊攘急進派の専横を抑えられず、足かけ5間の滞京で帰藩する(18京都発、4月11鹿児島着)。例文帳に追加

In April, 1863, he made the second visit to Kyoto (he left Kagoshima on April 21 and arrived in Kyoto on May 1), but he could not suppress the insistence of Sonjo-kyushinha (rapid group of Sonno-joi) supported by the Choshu Domain, and as a result, he returned to Kagoshima after only five days in Kyoto (he left Kyoto on May 5 and arrived at Kagoshima on May 28).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
PDQ®がん用語辞書 英語版
Copyright ©2004-2024 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved.
財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS