1153万例文収録!

「AFRICA」に関連した英語例文の一覧と使い方(46ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

AFRICAを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 2397



例文

In reality, however, 5 million peopled die of the three major infectious diseases, namely, HIV-AIDS, tuberculosis and malaria.In Sub-Sahara Africa, one out of every six children die before turning five.Maternal mortality rate is 200 times higher than that of developed countries. 例文帳に追加

しかし、現実はエイズ、結核、マラリアの3大感染症で年間約500万人が命を落とし、サブサハラアフリカでは乳幼児の6人に1人が5歳の誕生日を迎えることなく死亡、妊産婦の死亡率は先進国の200倍です。 - 財務省

Only 3 percent of global heath workforce is working in Sub-Sahara Africa where 25 percent of the infected people live. 例文帳に追加

しかし、サブサハラアフリカに世界の疾病人口の25%が集中し、世界の医療保健従事者のわずか3%で対応しているのですから、社会的弱者が真に必要としている治療や予防措置が十分に提供されているとはいえません。 - 財務省

These figures are extremely large, as compared to the foreign-bank-borrowing-to-GDP ratio in other regions: 1.2% in East Asia, 2.6% in Latin America, 0.9% in South Asia, and 0.5% in Sub-Sahara Africa. 例文帳に追加

これは、2006年の他地域における外国銀行からの借入額の対GDP比が、東アジアでは1.2%、ラテンアメリカでは2.6%、南アジアでは0.9%、サブサハラアフリカでは0.5%であったことを考えると、圧倒的に高い数値であることが分かります。 - 財務省

We ask international organisations to work together to provide expertise and advice to low-income countries on risk-management and we welcome the NEPAD initiative to integrate risk management in agricultural policies in Africa; 例文帳に追加

我々は,諸国際機関に対し,低所得国にリスク管理に関する専門知識及び助言を提供するために協働することを求め,また,我々は,アフリカの農業政策にリスク管理を統合するためのNEPADイニシアティブを歓迎する。 - 財務省

例文

Investing in infrastructure in developing countries, especially in LICs and, whilst not exclusively, with a special emphasis on sub-Saharan Africa, will unlock new sources of growth, contribute to the achievement of the Millennium Development Goals and sustainable development. 例文帳に追加

特に低所得国(LICS)における,また限定はしないが,サブサハラ・アフリカに特に重点を置いた,途上国のインフラへの投資は,新たな成長源を開放し,ミレニアム開発目標(MDGS)及び持続可能な開発の達成に貢献するであろう。 - 財務省


例文

There is still an urgency to accelerate research and development to close agricultural productivity gaps, including through regional and South-South cooperation, amidst growing demands and mounting environmental stresses, particularly in Africa. 例文帳に追加

増大する需要と高まる環境負荷の中で,とりわけアフリカにおいて,農業生産性のギャップを埋めるため,地域の及び南南協力を通じてのものを含め,研究及び開発を加速する緊急性が依然存在する。 - 財務省

However, European countries which started to explore the world after the Age of Geographical Discovery to expand their areas of dominance and the USA which rode on the wave of continuous Imperialism and made a foray into Africa and Asia for incursions and colonization became a threat for East Asian countries. 例文帳に追加

ところが大航海時代以降世界に進出、支配領域を拡大したヨーロッパ、続く帝国主義の波に乗ったアメリカ合衆国によるアフリカ・アジア進出・侵略・植民地化は、東アジア各国にとっても脅威となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is said that a narrow gauge was used for railways in the Republic of South Africa because such railways are faster to build, and they wanted to construct railways quickly to transport diamonds and gold mined in mountainous areas of the country. 例文帳に追加

なお南アフリカの鉄道が狭軌であったのは、同地が山岳地帯であり、産出されるダイヤモンドや金を輸送する鉄道の建設を迅速に進めるには、軌間の狭いほうが速く建設できるためであったという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It follows that the base of business is spreading. The growth rates for the same period for non-manufacturers are also higher than those for manufacturers in all regions excluding Africa.例文帳に追加

2004年度から2010年度にかけての増加率についても、アフリカ以外の全地域で非製造業が製造業を上回っている。 全体の傾向としては、展開先の先進国から新興国へのシフトが進行しているということができる。 - 経済産業省

例文

Wheat consumption is estimated to increase due to demand from EU as feeding stuff and from Asia and Africa as food. Corn consumption is also estimated to increase by demand from Asia especially China and South America as feeding stuff and from United States of America to use for ethanol use.例文帳に追加

小麦は EU の飼料用需要やアジア及びアフリカの食用需要による増加が見込まれ、とうもろこしは、中国を始めとするアジアや南米の飼料用、米国のエタノール用を中心とした増加が見込まれている。 - 経済産業省

例文

Japan is building a multifaceted cooperative relationship with South Africa, in particular, through cooperation in the mining of rare metals as well as through cooperation in the energy conservation26 and nuclear power sectors.例文帳に追加

特に南アフリカとの間において、我が国は、レアメタル等鉱物資源分野での協力を実施するとともに、省エネルギー分野での協力26、原子力分野での協力を実施するなど、多面的な協力関係を構築することとしている。 - 経済産業省

The final part of this chapter will study what type of social structures, including international business networks, should be created by Japan, given that country's contribution to Asian economic development; those networks will be ultimately geared toward the elimination of "poverty" in Africa, through its integration into the new global market.例文帳に追加

そして、アジアの経済発展に貢献してきた我が国が、アフリカの新世界市場への統合による「貧困」の解決に向け、国際事業ネットワークの構築を含めてどのような社会構造を構築するべきか、を考察する。 - 経済産業省

In cooperation with NPOs and other companies, Sumitomo Chemical uses the profit from the mosquito net for securing school buildings, facilities for providing meals at primary and middle schools, teaching materials, and accommodations for school teachers in Africa. As of March 2008, seven such facilities were established.例文帳に追加

さらに、NPOや他社とも協力し、この蚊帳の収益でアフリカ各国の小中学校の校舎・給食設備の建設、教材・先生の宿舎の確保等に取り組み、2008年3月時点で既に7件が完成している。 - 経済産業省

Chinese companies that proceed with its resource development and social infrastructure development are sending a large amount of capital and workers to the area. It was reported that the number of Chinese immigrants in Africa exceeded 1 million people superseding the number of Japanese residents of some 7,700 people as of 2008.例文帳に追加

資源開発や社会基盤整備を進める中国系企業は、大量の資金と労働者を現地に送り込んでおり、アフリカの中国系移住者は100 万人を超えたとされ、日本の約7,700 人(08 年)を圧倒している。 - 経済産業省

TICAD stands for Tokyo International Conference on African Development and it is the international conference that discusses the development in Africa.例文帳に追加

TICADは、Tokyo International Conference on African Development の略であり、アフリカの開発をテーマとする国際会議である。 5 年に1 回の首脳級会合に加えて、閣僚級会合等を開催しており、2008 年5 月には、横浜において4 回目となるTICAD IV(第四回アフリカ開発会議)を開催した。 - 経済産業省

Green Produce, Inc., an environment venture business in Koyama City, Tochigi Prefecture, has commercialized lippia nodiflora, “a wild plant of dreams,” discovered and improved by Mr.Hitoshi Kuramochi of Utsunomiya University, and has been carrying out experimental planting in such areas as the Middle East and Africa.例文帳に追加

栃木県小山市の環境ベンチャーである株式会社グリーンプロデュースは、宇都宮大学倉持仁志氏が発見・改良した「夢の野生植物」イワダレソウを商品化し、中東やアフリカなどで試験植栽を行っている。 - 経済産業省

In addition, Thailand's exports cover a wide range of countries, including Japan, the United States, China, and Europe, which are the major manufacturers of automobiles, as well as Taiwan, Pakistan, India, Australia, South Africa, South American countries, and Middle Eastern countries.例文帳に追加

加え、自動車主要生産国・地域である我が国・米国・中国・欧州、さらには台湾、パキスタン、インド、豪州、南アフリカ、南米・中東諸国に至るまで非常に幅広い国・地域への輸出を行っていることがわかる。 - 経済産業省

83 The results are consistent with the fact that major Japanese auto manufacturers carried out the operation adjustment at their auto factories located in Japan, the United States, Indonesia, Malaysia, Vietnam, the Philippines, Pakistan, and South Africa, etc., particularly in October and November2011.例文帳に追加

83 本結果は、日系主要自動車メーカーが特に昨年10~11 月にかけて、我が国をはじめとして、米国、インドネシア、マレーシア、ベトナム、フィリピン、パキスタン、南アフリカ等に所在する車両工場で操業調整を行ったことと整合的である。 - 経済産業省

In Sub-Saharan Africa, almost half the population lives on less than a dollar a day and the incidence of poverty rose between 1990 and 2001.To deliver poverty reduction in Sub-Saharan Africa, broad-based economic growth accompanied by private-sector development is necessary, as we have witnessed in Asia.This requires improve ment of the investment climate and infrastructure development, and we should bear in mind that Asian countries utilized loans for these purposes. 例文帳に追加

サブ・サハラ・アフリカでは、半数程度の人々が1日1ドル以下での生活を余儀なくされており、1990年から2001年の間には貧困人口の割合が増加しています。サブ・サハラ・アフリカにおいて貧困削減を実現していくためには、アジアにおいて見られたような民間セクターの発展を伴った裾野の広い成長が重要と考えています。そのために、アジアでの経験が示すとおり、ローンを通じた投資環境の整備やインフラの充実が求められています。 - 財務省

Japan will continue to provide assistance by taking a comprehensive approach that covers various sectors, including health, education, trade, and private investment with a view to middle- to long-term development in Africa. 例文帳に追加

我が国としては、中長期的なアフリカ開発に向け、今後とも、保健、教育、貿易、投資等を含めた包括的な取り組みの下、引き続き支援を行っていく所存であります。近年、我が国とアフリカとのきずなは益々深まってきています。 - 財務省

The forth Tokyo International Conference on African Development (TICAD-IV) in last May adopted the Yokohama Action Plan, aiming "Towards a Vibrant Africa." It designates "Boosting Economic Growth" and "Achieving MDGs" as its priority areas, and provides prescriptions effective even in the face of the current crisis. 例文帳に追加

昨年5月、「元気なアフリカ」を目指し、TICAD IVで取りまとめられた「横浜行動計画」は、「成長の加速化」と「MDGsの達成」などをアフリカ開発の重点分野としており、現下の金融危機という局面にあっても、有効な処方箋を提供しております。 - 財務省

By fully utilizing this new function of the JBIC, Japan is ready to make a greater contribution to mitigation and adaptation measures in Africa, employing the advanced energy technologies that Japan has accumulated, and in collaboration with the ADB Group. 例文帳に追加

JBICのこのような新しい機能をフル活用することで、我が国は AfDBグループとも協調しながら、我が国が蓄積してきた先進的なエネルギー技術等も活かしつつ、アフリカの緩和および適応対策に一層貢献していきたいと考えます。 - 財務省

Japan will proactively contribute toward a success at the COP17 meeting to be held in Durban, South Africa, at the end of this year: in addition to our active participation in the negotiation for establishing the Green Climate Fund, we currently plan to host the 2nd Transitional Committee meeting in Tokyo this July. 例文帳に追加

我が国は、今年末に南アフリカ・ダーバンで開催予定のCOP17の成功に向け、緑の気候基金の設立にかかる交渉に参画してきており、本年7月には東京で移行委員会を開催するなど積極的に貢献をしてまいります。 - 財務省

In response to the political destabilisation in the Middle East and North Africa (MENA) region since early this year, discussions have been growing for active assistances to be extended by the international community, including international financial institutions, to the countries where new regimes have emerged. 例文帳に追加

本年に入り、中東・北アフリカ(MENA)地域での政情の不安化を受けて、特に政変を経て新政権が生まれた国々に対し国際金融機関を含めた国際社会が積極的に支援を行うべきとの議論が活発化しております。 - 財務省

The FATF remains concerned by Sao Tome and Principe's failure to meaningfully address the deficiencies in its AML/CFT regime, particularly relating to terrorist financing, and its recent lack of engagement with the Inter-Governmental Action Group against Money Laundering in West Africa (GIABA). 例文帳に追加

FATFは、サントメ・プリンシペが、同国の資金洗浄・テロ資金供与対策体制、特にテロ資金供与対策に関する欠陥に十分な対応をとっていないこと、及び近時のGIABA(西アフリカのFATF型地域体)との連携の欠如を、引き続き懸念している。 - 財務省

We will take up growth and health agenda in Africa and present solutions at the TICAD4 that we will host in Japan next month, as well as at the Hokkaido-Toyako G8 Summit process. 例文帳に追加

わが国は、来月日本で開催する第4回アフリカ開発会議(TICADⅣ)はもちろんのこと、7月のG8北海道洞爺湖サミットに向けたプロセスにおいても、アフリカにおける成長の問題や保健の問題を取り上げ、解決策を提示します。 - 財務省

While aid to Africa is expected to increase substantially, what is required most for both donors and recipients is to capitalize on the increased resources to implement effective aid and appropriate policies, thus making steady progress toward the MDGs. 例文帳に追加

アフリカ向けの援助が大幅に増額されることが見込まれる中、ドナー、途上国の双方に現在最も強く求められていることは、効果的な支援・政策を実施しMDGs の達成に向けて着実な成果を出していくことであると考えます。 - 財務省

Specifically, first, in the midst of advancing global warming, Japan will support, through the CGIAR,development of rice varieties resilient to heat and low rainfall that can thrive in severe natural environment in developing countries including Africa and withstand future climate changes. 例文帳に追加

具体的には、まず、今後世界がますます温暖化していく中で、アフリカをはじめとする途上国の厳しい自然環境及び将来の気候変動に対応できる、高温かつ少雨量に耐えられるイネの品種の開発をCGIARを通じて支援します。 - 財務省

Dubai created the Jebel-Ali free zone in 1985, and is functioning as the contact country in distribution for other gulf countries and Africa. Also, the country has been successively realizing new concepts, including the Dubai Internet City aiming to become the base for international e-commerce.例文帳に追加

ドバイ首長国では、1985年にジュベル・アリ自由貿易区を設け、他の湾岸諸国やアフリカ等の物流の窓口としての機能を果たすとともに、世界的なe-コマースの拠点を目指すドバイ・インターネット・シティ等の構想を次々と実現させている。 - 経済産業省

However the middle-income population will account for 40% in 2020.As for South Africa, the low-income population was their biggest population composition in 2009,however it is anticipated that the middle-income population will reach 48% and the low-income population will drop to 43%, which can push the middle-income population to the biggest population composition.例文帳に追加

また、南アフリカについては、2009 年時点においては、低所得層が主流の人口構成となっているところ、2020 年には、中間層人口率が48%、低所得層人口率が43%となり、中間層が主流となると想定される。 - 経済産業省

Also, aggressive resource development in Africa and Central Asia by new emerging country companies such as from China and India and the trend toward oligopolization through mergers of resource development related companies is increasing international competition in resource development.例文帳に追加

それに加え、資源関連企業の合併による寡占化の動きや、中国、インド等の新興国企業によるアフリカや中央アジアにおける積極的な資源開発により、資源開発における国際競争が激化している状況である。 - 経済産業省

With resource demands in newly emerging countries, as China, are forecasted to rise, it is important to support Japanese resource companies' active resource development activities in a variety of regions, including Africa, in order to secure stable supply.例文帳に追加

今後、中国を始めとする新興国の資源需要が高まっていくと予想される中、資源の安定供給確保に向け、アフリカを含めた多様な地域における、我が国資源関連企業の積極的な資源開発を支援していく必要がある。 - 経済産業省

JETRO conducted a survey from June to September 2007 of 112 firms that conduct business with a total of 16 African countries. When asked a question about competitors in Africa, 38.5% of the respondents said they were primarily Japanese companies, followed by 33.0% saying they were primarily European and U.S. Companies.例文帳に追加

JETROが2007年6月~9月に実施したアフリカ16か国に進出している112社に実施したアンケート調査37でも、アフリカでの現在の競合相手は、同じ日本企業との回答が38.5%を占めたのに続き、欧州企業が33.0%を占めた。 - 経済産業省

However, recently, there have been concerns that power shortages due to rapid economic growth could adversely affect the business operations of incoming companies in South Africa. Some have argued that there is a need to improve the business environment, including further infrastructure development.例文帳に追加

ただし、近年、南アフリカ自体が、急激な経済成長による電力供給不足、それによる進出企業の操業への悪影響などが懸念されており57、一層のインフラ整備などビジネス環境整備の必要性が指摘されている。 - 経済産業省

The trade and investment increase and economic growth in Africa is mainly pulled by the resources it possesses. How Africa's relationship with the global economy will expand in fields other than resources, and how the African economy will be integrated with the new global economy has been disputed.例文帳に追加

現在、アフリカで見られる貿易投資の拡大と経済成長は、主に資源に牽引されたものであり、これら世界経済とのつながりが、資源分野以外にどのように拡大され、新世界市場と一体化するかが、問われている。 - 経済産業省

With regard to the application against ferro-silicon-manganese from China, South Africa and Norway, Japan determined that there was sufficient evidence to justify the initiation of its first AD investigation in October 1991.例文帳に追加

しかしながら、1991年10月に行われた中国、南アフリカ及びノルウェーの3か国からのフェロシリコマンガンの輸入に対するAD 提訴については、調査開始に必要な十分な証拠があると認められ、同年11月に我が国初のAD 調査が開始された。 - 経済産業省

As for the income level, Africa’s national income constitutes a large share of the world total. In the future when the young people play the main role for the consumption in Africa, there is a possibility that consumption will increase further.例文帳に追加

経済水準をみても、アフリカ諸国の国民所得は世界でも大きなシェアを占めており、将来的に、現在の若年層がアフリカでの消費の中核を担うようになれば、消費拡大のポテンシャルは益々高まっていくと考えられる。 - 経済産業省

Although these numbers are far from that of U.S. (460,000 people), Japan (1,366,000 people) and Germany (810,000 people), the figure for the Middle East is larger than that of China (364,000 people) and the data for Africa is about the same level as the one for Brazil (131,000 people), Australia (129,000 people) and Spain (127,000 people).例文帳に追加

これは、米国(同46.0 万人)や我が国(同136.6万人)、ドイツ(同81.0 万人)には及ばないものの、中東は中国(同36.4 万人)を上回っており、アフリカはブラジル(同13.1 万人)、オーストラリア(同12.9 万人)、スペイン(同12.7 万人)に比肩する規模である。 - 経済産業省

The company has chosen Kenya because the size of market is small but it has less competition. Oriflame views Kenya as an appropriate market to learn lessons from to form future strategies in Africa and it shows its strategic stance toward the African market.例文帳に追加

ケニアを進出先として選定したのは、市場規模は小さいが競争がなく、今後のアフリカ展開を考える上で市場から教訓を得るのにちょうど良い市場との考えからであり、戦略的にアフリカ市場を捉えている姿勢が伺える。 - 経済産業省

After the coming into effect of the ITA in 1997, the number of participating countries has expanded. As of May 2012, 74 countries/regions, representing more than 97% of world trade, have participated in ITA (However, major countries in Southern America such as Mexico and Brazil, and South Africa, etc. have not participated).例文帳に追加

1997年の発効以降に参加国数が拡大し、2012 年 5月現在、74 か国・地域(ただしメキシコ、ブラジル等中南米の主要国や南アフリカ等は未参加)が協定に参加しており、これらの国で世界貿易の 97%以上を占めている。 - 経済産業省

In December 1989, the European Community signed the Fourth ACP-EEC Convention of Lomé with countries of Africa, the Caribbean, and the Pacific (ACP). The Convention provided for preferential treatment between Members and their former colonies and under it ACP countries received preferential treatment in banana imports.例文帳に追加

1989年12月当時、EU はACP 諸国(アフリカ・カリブ海・太平洋諸国)との間で、加盟国と旧植民地国間の特恵措置を定める第4次ロメ協定を締結し(期間10年)、これに基づきバナナの輸入に関してACP 諸国を優遇していた。 - 経済産業省

In practice, these mutual recognitions are implemented in economically developed Englishspeaking countries (United States, England, Australia, New Zealand, Hong Kong, South Africa, etc.) and The Latin language (Spanish and Portuguese) speaking countries, where educational levels or professional qualifications are given mutual recognition.例文帳に追加

英語圏の経済発展水準の高い国々(米国、英国、豪州、ニュージーランド、香港、南アフリカなど)や、ラテン語圏(スペイン語・ポルトガル語圏)において、教育の水準や専門職資格要件を同等とみなして相互承認を実施する事例が多い。 - 経済産業省

Thus, Japanese enterprises often see India as a part of Asia, posing a problem between headquarters and a local office, but many of European and the U.S. enterprises do not regard India as a part of Asia and tend to use the regional category of "India, Africa, and Middle East."例文帳に追加

このように、日本企業では、インドをアジアの一部として見る向きが多く本社と現地の間で問題となっているが、欧米企業の多くでは、インドをアジアの一部とは見なさず、「インド・アフリカ・中東」といった地域区分を用いる傾向にある。 - 経済産業省

This project is the largest-ever investment in the Middle East and Africa for Japan, symbolizing the cooperation between Japan and Saudi Arabia, in November 2009, in the opening of this project is Prime Minister delegated attendance of Tetsundo Iwakuni.例文帳に追加

本プロジェクトは、日本にとって中東アフリカ地域における史上最大規模の投資であり、日本・サウジアラビア間の協力の象徴と呼ぶべきものであり、2009 年11 月の本プロジェクトの竣工式には、岩國哲人総理大臣特使が出席した。 - 経済産業省

Under the Lomé Convention, the European Union maintains measures that provide preferential treatment to imports of bananas from countries in Africa, the Caribbean, and the Pacific (ACP) in the form of tariff quotas (i.e., different tariffs are applied to set in-quota and out-of-quota amounts for the individual ACP countries).例文帳に追加

EUがACP(アフリカ、カリブ海、太平洋)諸国との間に締結しているロメ協定に基づき、EUは、バナナの関税割当制度について、その数量枠及び税率等の面でこれらACP諸国産のバナナを優遇する特恵措置を採用しており、 - 経済産業省

Sub-Saharan Africa is not on track to achieve such the MDGs as child mortality and primary education.Nearly two-thirds of all people with HIV/AIDS live in this region.The international community, in intensifying its effort to help achieve MDGs, should place greater emphasis on timely and appropriate delivery of public services, while ensuring effective use of aid.To improve public service delivery, we need to strengthen capacity building in Sub-Saharan Africa. 例文帳に追加

なお、サブ・サハラ・アフリカでは、特に初等教育や幼児死亡率のMDGsの指標の達成も危ぶまれており、全世界のHIV/AIDSの感染者数の3分の2を同地域の感染者が占めています。今後、これらの分野でのMDGsの達成に向けて国際社会がその取組を強化していく上では、援助を有効に活用しつつ公的サービスの供給が適時かつ適切になされていくことを重視すべきです。このためには、サブ・サハラ・アフリカにおける能力構築を更に強化していくことが必要であると考えます。 - 財務省

On the other hand, Africa shares many of the same needs for economic development that Asia has: (1) a need for industrial cluster development that is not dependent on natural resources, (2) a need for multi-form and gradual development through alliances led by coastal countries, which involve landlocked nations, and (3) a need for the government to play a role in improving economic governance and develop such foundations as primary education and agricultural development. By fulfilling such needs, the Asian approach will be effective in Africa, in many ways.例文帳に追加

その一方で、①天然資源に依存するのではなく、工業等の産業集積を積極的に志向する必要性、②海岸線を有する国等を筆頭に、内陸国を含めた連携による複合的かつ段階的な発展を志向する必要性、③そのための政府の役割として、経済的ガバナンスを改善し、基礎教育や農業開発等の基盤整備を図る必要性等、アジアの発展戦略と課題を共有し、その手法が有効に機能する点も多い4、と考えられる。 - 経済産業省

Third, regarding Asian contributions to other regions such as Africa, participants noted the effectiveness of various ongoing approaches including project-type assistance for infrastructure development, technical assistance for agriculture, and on-the-ground training for industrial cluster development.例文帳に追加

第三に、新興ドナーを含むアジアのドナーの他地域への貢献については、アフリカにおけるインフラへのプロジェクト型支援、農業や産業クラスター育成に関する技術支援等、アジア各国が現在行っている様々なアプローチが有効であるとの指摘があった。 - 財務省

GDP growth in sub-Saharan Africa, in particular, is expected to reach 5% this year. This is due to a number of factors, such as improved macroeconomic policies in each country, rising prices of non-oil products, the expected global recovery, and debt relief under the Enhanced Heavily Indebted Poor Countries (HIPC) Initiative. 例文帳に追加

特にサブサハラ諸国では本年には5%の成長が期待されておりますが、これは各国のマクロ経済政策の改善、非石油商品の価格上昇、世界経済の回復並びに拡充HIPCイニシアティブでの債務救済などが背景にあります。 - 財務省

例文

Thanks to the General Capital Increase agreed on in May last year, AfDB's capital base has been boosted threefold. I believe that by taking full advantage of its enhanced operational capacity due to the capital increase, the AfDB will be able to vigorously carry out such support for North Africa as expected by the international community. 例文帳に追加

昨年5月に合意された一般増資によりAfDBの資本基盤は3倍に増強されており、このように強化された業務のキャパシティを十分に活用して、AfDBは国際社会から期待される北アフリカ支援を力強く進めていけるものと信じます。 - 財務省




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS