1016万例文収録!

「Agreements」に関連した英語例文の一覧と使い方(14ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Agreementsの意味・解説 > Agreementsに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Agreementsを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 1289



例文

The Bureau shall cause to be published in the IPO Gazette all registered technology transfer agreements. The publication shall contain the names of the parties, title and subject of the agreement, and specific exemption/s granted, if any.例文帳に追加

局は,すべての登録された技術移転取決めをIPO公報に公告させる。公告には,当事者の名称,取決めの名称及び主題,並びに認められた適用除外事項があるときはこれを含める。 - 特許庁

(1) Any previous filing at a national or regional office in the countries of the Paris Union or any international agreements to which the Kingdom is a party shall be recognized as giving rise to the right of priority.例文帳に追加

(1) パリ同盟又は王国が締約国である国際条約の加盟国の国又は地域の庁における先の出願は,優先権を生じさせるものとして認められる。 - 特許庁

(a) an affidavit confirming the facts set out in the Form TM7; or (b) a certified copy of the license agreement or agreements between the parties which regulates their relationship.例文帳に追加

(a) 様式TM7に記載された事実を確認する宣誓供述書,又は (b) 当事者間の関係を規律する当事者間のライセンス契約の認証謄本 - 特許庁

The patents shall be granted according to the provisions of the Patent Law no. 64/1991, as republished, by meeting the provisions of the conventions, treaties and agreements to which Romania is a party.例文帳に追加

特許は,再公布された特許法(1991年第 64号)の規定に従い,ルーマニアが当事国である条約,協定及び取決の規定を満たして付与されるものとする。 - 特許庁

例文

The assignment and all covenants and agreements contained in the assignment are: valid and effectual even if valuable consideration has not been given; and may be enforced by action or other appropriate proceeding in the name of the Minister. 例文帳に追加

譲渡,並びに譲渡に含まれている全ての約定及び合意は,有価約因が与えられない場合であっても有効であり,かつ大臣の名義による訴訟又はその他の適切な法的手続によって,執行させることができる。 - 特許庁


例文

(c) registration of transfers, real rights, contractual licenses and other amendments of rights or registration agreements: six months if no suspension has occurred and eight months in the case of suspension;例文帳に追加

(c) 譲渡,物権,契約上のライセンス及び権利又は登録合意のその他の変更の登録:停止が生じなかった場合は6月,停止の場合は8月 - 特許庁

Agreements between employers and employees under which any future inventions of the employee are to belong to the employer or which grant the employer a right to use such inventions shall be valid only if the invention is a service invention (subsection (3)). 例文帳に追加

使用者と従業者との間の契約であって,従業者の将来の発明を使用者に帰属させるもの,又は使用者にその発明を実施する権利を与えるものは,その発明が職務発明((3))である場合に限り有効とする。 - 特許庁

Separate priorities for separate parts of the subject of the application (partial priorities) may be claimed only on the basis of sections 93a or 93b or intergovernmental agreements. 例文帳に追加

出願の対象の一定部分に係わる個別の優先権(部分優先権)は,第93a条若しくは第93b条又は政府間協定を基礎とする場合に限り,主張することができる。 - 特許庁

Claiming priority of a previous foreign application shall be governed by the provisions of the international agreements subject to the proviso that priority under the Paris Convention may also be claimed for services. 例文帳に追加

先の外国出願に基づく優先権の主張は,パリ条約に基づく優先権がサービスについても主張できることを条件として,国際協定の規定によって決定されるものとする。 - 特許庁

例文

The provisions regarding requirements and procedure of filing the request for the recording of a license agreement and further provisions regarding license agreements as referred to under this Law shall be regulated by a Presidential Decree. 例文帳に追加

ライセンス契約の記録を請求するための要件及び手続に関する規定並びに本法にいうライセンス契約に関する規定は,更に大統領令に定める。 - 特許庁

例文

A person is entitled to register, use and protect a design in another state, also in the territory of the European Community in accordance with the laws and the approved international agreements of such state.例文帳に追加

何人も, 欧州共同体域内の他の国において, その国の法令及び承認された国際協定に基づき, 意匠を登録し, 使用し, 保護することができる。 - 特許庁

(2) The assignment and all covenants and agreements in the assignment are valid and effectual, even if valuable consideration has not been given for the assignment, and may be enforced by proceedings in the name of the Minister. 例文帳に追加

(2) 譲渡並びに譲渡における全ての約定及び合意は,譲渡に対する有価約因がない場合であっても,有効であり,かつ,大臣の名義による手続によって強制執行することができる。 - 特許庁

(3) The regulations may make provision for matters referred to in paragraph (2)(s) by empowering the Commissioner, on behalf of the Commonwealth, to enter into agreements with prescribed depositary institutions with respect to those matters. 例文帳に追加

(3) 規則において,(2)(s)に記載した事項に関し,局長に連邦を代表して所定の寄託機関と協定を締結する権限を付与することにより,それらの事項についての規定を制定することができる。 - 特許庁

Separate priority for separate parts of the subject of the application (partial priorities) may be claimed only on the basis of sections 16a or 16b or of intergovernmental agreements. 例文帳に追加

出願対象の一部についての個別の優先権(部分優先権)は,第16a条若しくは第16b条の規定又は国際協定に基づいて行う場合に限り,主張することができる。 - 特許庁

The provisions of this Decree governing the transfer and licensing of a mark shall also apply to marks already granted but not to agreements concluded prior to the date of entry into force of this Decree.例文帳に追加

標章の移転及びライセンスを規律する本勅令の規定は,本勅令の効力発生日前に既に付与されていた標章にも適用するものとするが,当該日前に締結された条約には適用しないものとする。 - 特許庁

(2) A person has the right to patent, use and protect inventions in other states in accordance with the regulatory enactments of these states and international agreements.例文帳に追加

(2) 何人も,他の国の規制法令及び国際協定に基づいて,それらの国において発明に係る特許を受け,発明を実施し,発明を保護する権利を有する。 - 特許庁

For each of planes of the small region, a pixel value of interested pixel is predicted by plane prediction and the like, and a run length value is obtained based on the number of agreements of predicted error value.例文帳に追加

小領域における各プレーンのそれぞれについて、注目画素の画素値を平面予測などで予測して予測誤差値を求めると共に、予測誤差値が一致する数に基づきランレングス値を求める。 - 特許庁

A coordinating means 103 coordinates, based on a certain rule, a plurality of agreements input from an agreement input means 101 and exchange contracts input from an exchange contract input means 102.例文帳に追加

対応づけ手段103は、一定のルールに基づいて、約定入力手段101から入力された複数の約定と為替予約入力手段102から入力された為替予約とを対応づける。 - 特許庁

To provide a system, a device and a method for preparing block copy, with which the printed matter of similar contents and a home page can be prepared without fail by one time of ordering without agreements.例文帳に追加

打合せをすることなく、1回の発注により間違いなく同様の内容の印刷物およびホームページを作成することができる版下作成システム、版下作成装置および版下作成方法を提供すること。 - 特許庁

To provide a structure which is devised under such a background, and capable of inserting a bit stream of specific pattern in accordance with various image compression agreements without impeding the constant flow of a bit stream.例文帳に追加

このような背景の下に案出されたものであり、ビット列の定常的な流れを妨げることなく、各種画像圧縮規約に従った特定パターンのビット列を挿入し得るような仕組みを提供すること。 - 特許庁

An embodiment of a computer automated system manages license agreements in a server 102 partitioned into multiple partitions.例文帳に追加

コンピュータ自動化システムの一実施の形態は、複数のパーティションにパーティショニングされているサーバ102においてライセンス契約を管理する。 - 特許庁

To provide a data stream transmission method that achieves the end to end QoS provisioning in a telecommunications network, on the basis of a prospect of achieving the guarantee provided by all related service level agreements(SLA).例文帳に追加

通信ネットワークにおいて、すべての関連するサービスレベル契約(SLA)が提供する保証を達成する見通しに基づいて、エンドツーエンドQoSプロビジョニングを達成する。 - 特許庁

The management unit 100 is stored with business talk information including customers for the business talk, and the selling articles, article information including set prices of the articles, costs thereof, and a gross income rate, and agreement information about agreements of settled business negotiations.例文帳に追加

管理装置100には、商談の顧客、販売する商品を含む商談情報と、商品の定価、原価、荒利率を含む商品情報と、商談成立による契約に関する契約情報とが記憶されている。 - 特許庁

In the support system for real estate agents plural real estate agents manage the property data by a common server through Internet, and also operate the operations for preparations of agreements and the like by using the property data.例文帳に追加

複数の不動産仲介業者がインターネットを用いて共通のサーバーにて物件データを管理するとともに契約書の作成など仲介業務は本物件データを用いて行う。 - 特許庁

A conversion means 104 which is based on average rate calculates the plurality of agreements at the average rate for the plurality of exchange contracts and outputs an equivalent sum.例文帳に追加

平均レートによる変換手段104は、これらの複数の約定を複数の為替予約の平均レートにより計算して換算額を出力する。 - 特許庁

This Model Chapter is an APEC contribution to the promotion of high-quality and comprehensive free-trade agreements in the Asia-Pacific region and the realisation of the Bogor Goals.例文帳に追加

本モデル章はアジア太平洋地域における質の高いかつ包括的な自由貿易協定の促進及びボゴール目標の実現に対するAPECの貢献である。 - 経済産業省

The termmeasure of general applicationincludes, as it is provided for in the relevant Articles of WTO Agreements (in particular Article X of GATT, Articles III and XXVIII of GATS), judicial decisions of general application.例文帳に追加

「一般に適用される措置」には,WTO協定の関連条文(特にGATT第 10条,GATS第 3 条及び第 28 条)に規定されているように,一般に適用される司法上の決定が含まれる。 - 経済産業省

Agreements pertaining to or affecting matters covered by this Agreement in which the Party participates shall also be published, subject to the mutual agreement of the Parties to the first mentioned Agreement.例文帳に追加

本協定の対象である事項に関連を有し又は影響を及ぼす協定であって締約国が参加するものも,最初に言及のあった協定の締約国の相互の合意を条件として,公表する。 - 経済産業省

This Article reiterates the relevant provisions in the WTO Agreements (in particular Article X of GATT, Article III bis of GATS) and is intended to provide for special treatment of confidential information.例文帳に追加

本条は,WTO協定(特に,GATT第10条,GATS第3条の2)を繰り返し,秘密情報の特別の取扱いを規定することを意図されている。 - 経済産業省

At the same time, the government needs to make use of tools including EPAs and investment agreements to further develop and enhance the business environment so as to facilitate activities of Japanese corporations in East Asia.例文帳に追加

それとともに、政府としても東アジアにおいて我が国企業がより円滑な活動を行えるよう、EPAや投資協定等のツ-ルも活用し、その事業環境の整備・改善をより一層図っていくことが求められる。 - 経済産業省

For example, among comparatively advanced countries complex economic partnership agreements are being concluded which include wide-ranging content such as cooperation concerning the protection of intellectual property, and not just tariff measures.例文帳に追加

例えば、比較的進んでいる国の間では、関税措置にとどまらず、知的財産の保護に関する協力等、幅広い内容を含む高度な経済連携協定が締結されている。 - 経済産業省

These measures include revising the legal systems related to residence, guaranteeing the budget, developing the facilities for the acceptance of researchers and the trainingof technicians, concluding social security agreements, and the mutual recognition of IT technology qualifications with other Asian countries.例文帳に追加

これらの施策や取組は一定の効果を上げているものと考えられるものの、欧米諸国と比較すると、職種ごとの高度外国人労働者比は未だ低い水準にある。 - 経済産業省

In order to improve the international competitiveness of the entire East Asian region, it is beneficial to advance the conclusion of social security agreements for the entire region in order to avoid creating obstacles to the movement of human resources.例文帳に追加

東アジアにおいて、地域全体での国際競争力を高めていくために、また、域内における人材の移動に支障を来たさないために、地域全体としての社会保障協定の締結を進めていくことが有益である。 - 経済産業省

Entities which are eligible to be a service supplier include both natural persons and juridical persons.In addition, FTAs/EPAs usually provide for definitions of ajuridical person of the other party,” and under such definitions, such persons are entitled to the benefit of the agreements through, inter alia, a liberalization commitment in respect of trade in services.例文帳に追加

サービス提供者を構成する主体は自然人及び法人であるとされ、さらに、自由化約束等による協定の利益を享受してサービス貿易を行う「他方の締約国の法人」などの定義が置かれる。 - 経済産業省

Following the GATS approach, most such agreements are structured in the positive list format described above. However,NAFTA, which is a negative list format agreement (which entered into force before GATS), also contains disciplines onquantitative restrictionson trade in services.例文帳に追加

GATS の方式に倣って主としてポジティブリスト形式の協定で規定されているが、GATS に先駆けて発効したネガティブリスト形式のNAFTA にも「量的制限」という規律がある。 - 経済産業省

Many FTAs/EPAs contain such provisions on mutual recognition. Some agreements go a step further and explicitly provide that the contracting parties negotiate on the framework of mutual recognition by professional associations, and some even require such negotiation to be completed by specific deadlines and/or in respect of certain sectors (see, for example, the India-Singapore FTA).例文帳に追加

多くのFTA/EPA において相互承認に関する規定があるが、中にはより踏み込み、職業団体による相互承認の枠組みの交渉を行うことを期限や分野とともに明記している協定(印シンガポール)もある。 - 経済産業省

Market Access The Japan-Singapore EPA, Japan-Malaysia EPA and Japan-Philippines EPA adopt the GATS type positive list approach, and the market access provisions in these three agreements follow those of the GATS model.例文帳に追加

市場アクセス日シンガポールEPA、日マレーシアEPA、日フィリピンEPA は、GATS 型のポジティブリスト形式を採用しており、これら3協定の市場アクセスに係る規定は、GATS を踏襲。 - 経済産業省

The eight agreements covered in this analysis share a common framework, but differ in substance, depending on when they entered into force, the contracting countries, the substance of the provisions already existing in the FTAs/EPAs between the contracting countries, etc.例文帳に追加

分析対象とした8協定は、大枠は共有されるも、発効時期および締約国の組み合わせ、締約国が既に有していたFTA の規定内容等により内容に相違がある。 - 経済産業省

Such agreements can be classified into the following categories, depending on the manner of commitments and reservations: (i) NAFTA, the Australia-Singapore FTA, the U.S.A.-Singapore FTA and the U.S.A.-Australia FTA, which adopt the negative list approach, and (ii) the EFTA-Singapore FTA/EPA, the Australia-Thailand FTA/EPA, the India-Singapore FTA, and the EFTA-Korea FTA,which adopt the positive list approach.例文帳に追加

これらは、約束・留保の方法によって、①ネガティブリスト方式であるNAFTA、豪シンガポール、米シンガポール、米豪、②ポジティブリスト方式であるEFTA シンガポール、豪タイ、印シンガポール、EFTA 韓に分けられる。 - 経済産業省

We also recognise the need to ensure that each country pursues green growth policies, including to tackle climate change, in accordance with existing international agreements and based on the principles of free trade and investment. 例文帳に追加

我々はまた、既存の国際合意と自由な貿易・投資の原則に従い、各国が気候変動対策を含むグリーン成長政策を推進することを確かなものとすることの必要性を確認する。 - 経済産業省

The Annex applies to measures affecting trade in air transport services and ancillary services. The GATS shall not apply to measures affecting a Member’s traffic rights, or services directly related to the exercise of those rights, as recognized under existing bilateral agreements.例文帳に追加

二国間の航空協定等に基づき認められる運輸権及び運輸権の行使に直接関連する措置は本協定の対象外である。 - 経済産業省

E-commerce has prompted WTO discussions over its relationship with existing WTO agreements because it symbolizes a new form of trade which frequently involves cross-border transactions.例文帳に追加

WTOでは、電子商取引について、新しい取引形態であること、国境を越える取引を伴うことが多いこと等から、WTO協定との関係について議論が進められている。 - 経済産業省

First, the WTO Agreement covers a broader spectrum and maintains a stronger dispute settlement process than previous trade agreements.例文帳に追加

「正当化される反抗(disobedience)」の考え方については、WTO協定の発効によって協定対象分野が拡大するとともに紛争解決手続が強化された結果、理論の根拠を失った。 - 経済産業省

In any case, it is not interested countries but international adjudicators such as panels that should determine whether cases causing unilateral measures should be covered under the WTO Agreements or not.例文帳に追加

いずれにしても、一方的措置の対象となった問題がWTO協定でカバーされる紛争に当たるか否かは、最終的に当事国ではなくパネル等の判断に委ねられるべきであろう。 - 経済産業省

In both developed and developing countries, the amount of trade covered by regional trade agreements (RTAs) has increased and expanded since the 1990s. Today, RTAs account for a considerable share of world trade.例文帳に追加

しかし、1990年代以降、先進国、開発途上国を問わず地域統合は増加・拡大の一途をたどってきており、現在、世界貿易の相当の部分を占めるようになっている。 - 経済産業省

In view of these developments, it was agreed to establish a single committee, which would be in charge of all RTA reviews, thereby improving the efficiency of the review process. The General Council established the “Committee on Regional Trade Agreementsin February 1996 as a special committee to review regional integration.例文帳に追加

このため、審査の効率化を目的とする単一の委員会による審査体制への移行が合意され、1996年2月の一般理事会で地域統合についての専門委員会として「地域貿易協定委員会」が設置された。 - 経済産業省

In many other agreements, the applicable tariff elimination formula and periods are not automatically determined by the current tariff rates, but are determined based on the political sensitivity of each item subject to tariff on a case by case basis.例文帳に追加

一方で、多くの地域貿易協定においては、現行関税率と関税撤廃方法及び期間を直接機械的には関連づけず、品目毎のセンシティビティに応じて関税撤廃方式及び期間を定めている。 - 経済産業省

In recent years, upon entering into FTAs, non-application of trade remedy measures (including antidumping (AD) measures permitted under the WTO Agreement) within the relevant region and additional disciplines in excess of those under AD agreements are often incorporated in the FTAs.例文帳に追加

近年、FTA の締結にあたり、WTO協定上認められているアンチ・ダンピング(AD)措置をはじめとする貿易救済措置の域内相互不適用や、AD 協定に付加する形での規律強化を盛り込む例が見られる。 - 経済産業省

例文

To date, Japan has entered into EPAs with four countries (including the EPA with the Philippines, which is not yet in effect). All of these agreements include provisions on intellectual property, and obligations in respect thereof which are beyond those of the TRIPS Agreement.例文帳に追加

我が国は今まで4ヶ国とFTA/EPA を締結し、フィリピンはまだ発効していないが、その全てに知的財産に関する規定を設けている。 - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS