1153万例文収録!

「CASE FILE」に関連した英語例文の一覧と使い方(18ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > CASE FILEの意味・解説 > CASE FILEに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

CASE FILEの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1160



例文

In the case that camouflage is set when photographing a subject, regular photographic image data Pn recorded in a data area 32 of a pre-camouflage image file 14Pn is camouflaged by saving or embedding, and instead, dummy image data Pin resembling the regular image data Pn is recognized and selected from image data to which camouflage is not set, to generate a recorded post-camouflage image file 14Pin.例文帳に追加

被写体の撮影に際し偽装設定されている場合には、偽装前画像ファイル14Pnのデータ領域32に記録された正規の撮影画像データPnが退避や埋め込みによって隠蔽される替わりに、例えば偽装非設定の画像データの中から当該正規画像データPnに類似している偽装用の画像データPinが認識選択されて記録された偽装後画像ファイル14Pinが生成される。 - 特許庁

(4) Within 2 months from the date of receipt of the copy of the applicant’s evidence or, if the applicant does not file any evidence, within 2 months from the expiration of the time within which such evidence could have been filed, the proprietor of the patent may file evidence in support of his case and shall send a copy of that evidence to the applicant; and, within 2 months from the date of receipt of the copy of the proprietor’s evidence, the applicant may file further evidence confined to matters strictly in reply and shall send a copy of it to the proprietor.例文帳に追加

(4) 当該特許の所有者は,申請人の証拠の写しを受領した日から2月以内か,又は申請人が証拠を提出しなかった場合は当該証拠の提出期間の満了から2月以内に,自己の主張を裏付ける証拠を提出することができ,かつ,当該証拠の写しを申請人に送付する。そのような場合において,申請人は,当該所有者の証拠の写しを受領した日から2月以内に,応答する事項に厳密に限定した追加の証拠を提出することができ,その写しを当該所有者に送付する。 - 特許庁

Within 3 months from the date of the sending of the copy of the applicant’s evidence, or, if the applicant does not file any evidence, within 3 months of the expiration of the time within which such evidence might have been filed, the proprietor of the patent may file evidence in support of his case and shall send a copy of that evidence to the applicant; and, within 3 months from the date of the sending of the copy of the proprietor’s evidence, the applicant may file further evidence confined to matters strictly in reply and shall send a copy of it to the proprietor. 例文帳に追加

申請人の証拠の写しの送付日から3月以内に,又は申請人が証拠を提出しない場合は,そのような証拠の提出可能期間の満了後3月以内に,特許所有者は,自らの主張を裏付ける証拠を提出することができ,かつ,申請人に当該証拠の写しを送付するものとする。また,特許所有者の証拠の写しの送付日後3月以内に,申請人は,厳密に応答する事項に限定される追加証拠を提出することができ,かつ,特許所有者にその写しを送付するものとする。 - 特許庁

Within three months of the receipt of the copy of the applicant’s evidence or, if the applicant does not file any evidence, within three months of the expiration of the time within which such evidence might have been filed, the proprietor of the patent may file evidence in support of his case and shall send a copy of that evidence to the applicant; and, within three months of the receipt of the copy of the proprietor’s evidence, the applicant may file further evidence confined to matters strictly in reply and shall send a copy of it to the proprietor.例文帳に追加

特許所有者は,申請人の証拠の写しを受領してから3月以内に,又は申請人が証拠を提出しない場合は当該証拠を提出する期間が満了してから3月以内に,自己の立場を裏付ける証拠を提出することができ,当該証拠の写しを申請人に送付する。また,申請人は,特許所有者の証拠の写しを受領してから3月以内に,これに応答する事項に厳に限定した追加の証拠を提出することができ,その写しを所有者に送付する。 - 特許庁

例文

(b) methods to provide the Contents which were recorded in a file on a computer used by a Futures Commission Merchant, etc., for the inspection of customers via electronic telecommunication lines and to record said Contents in a Customer File of said customer on a computer used by Customers, etc. (in case of an offering, the fact of acceptance, or, of filing the fact of not accepting provisions, by the methods prescribed in Article 217, paragraph (2) of the Act, methods to record such fact in the file on a computer used by the Futures Commission Merchant, etc.); 例文帳に追加

ロ 商品取引員等の使用に係る電子計算機に備えられたファイルに記録された記載事項を電気通信回線を通じて顧客の閲覧に供し、顧客等の使用に係る電子計算機に備えられた当該顧客の顧客ファイルに当該記載事項を記録する方法(法第二百十七条第二項に規定する方法による提供を受ける旨の承諾又は受けない旨の申出をする場合にあっては、商品取引員等の使用に係る電子計算機に備えられたファイルにその旨を記録する方法) - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

(b) methods to provide the Contents which were recorded in a file on a computer used by a Futures Commission Merchant, etc., for the inspection of customers via electronic telecommunication lines and to record said Contents in a customer file of said customer on a computer used by customers, etc. (in case of an offering, the fact of acceptance, or, of filing the fact of not accepting provisions, by the methods prescribed in Article 217, paragraph 2 of the Act, methods to record such fact in the file on a computer used by the Futures Commission Merchant, etc.); 例文帳に追加

ロ商品取引員等の使用に係る電子計算機に備えられたファイルに記録された記載 事項を電気通信回線を通じて顧客の閲覧に供し、顧客等の使用に係る電子計算機 に備えられた当該顧客の顧客ファイルに当該記載事項を記録する方法(法第二百 十七条第二項に規定する方法による提供を受ける旨の承諾又は受けない旨の申出 をする場合にあっては、商品取引員等の使用に係る電子計算機に備えられたファ イルにその旨を記録する方法) - 経済産業省

The setting such as the printing sheets, the printing modes, the printing qualities in case of making the printing data in the printer by directly handling the file to the printer such as the camera direct printing and the card direct printing can be altered from an interface not used in the direct printing (printing by carrying the mode transition).例文帳に追加

カメラダイレクト印刷や、カードダイレクト印刷など、ファイルをプリンタに直接渡してプリンタに印刷データを作成させる場合の印刷用紙、印刷モード、印刷品位などの設定を、上記ダイレクト印刷に利用しない(モード移行して印刷を行う)インターフェースから変更を可能にする。 - 特許庁

In the case that the facsimile equipment acts like a transmitter side device, a CPU 1 calls a receiver side device, allows a file transfer control section 9 to set up interconnection with the receiver side device and recognizes capability data sent from the receiver side device to discriminate communication capability of the receiver side device.例文帳に追加

送信側装置として動作するときにCPU1は、受信側装置を呼び出して受信側装置との相互接続をファイル転送制御部9に確立させた上で、受信側装置から送信される能力データを認識することで受信側装置の通信能力を判定する。 - 特許庁

In the case where a specific photographic color reproduction is inappropriate as a result of proofreading after an RIP process, the recipe file RF for the photographic original data PT1 is re-set at the image conversion process part of the output device, and the image conversion process and RIP process are carried out again.例文帳に追加

RIP処理後の校正刷りの結果、特定の写真の色再現が不適切な場合は、出力装置の画像変換処理部において当該写真原稿データPT1についてのレシピファイルRFを再設定し、再度画像変換処理とRIP処理とを行う。 - 特許庁

例文

For example, in a case where an operation defined in a display output module 41 is newly added, contents of the information-stored UI resource script 44 and control file 42 need to be rewritten while the display output module 41 that is a program needs no change.例文帳に追加

例えば、表示出力モジュール41で定義されている動作が新たに加わる場合などにおいては、情報が格納されたUIリソーススクリプト44や制御ファイル42の内容を書き換えればよく、プログラムである表示出力モジュール41側の変更をする必要がない。 - 特許庁

例文

Then, when a confirmation execution mode as a mode in which user's confirmation is required in the case of executing a predetermined script including a script accompanied with communication is set as a script execution mode, a script judgement part 34 judges whether or not the predetermined script exists in the acquired file.例文帳に追加

次に、通信を伴うスクリプトを含む所定のスクリプトの実行にあたって利用者の確認を必要とするモードである確認実行モードがスクリプト実行モードとして設定されているときに、スクリプト判定部34は、取得したファイル中に、所定のスクリプトが存在するか否かを判定する。 - 特許庁

In this case, when the message is matched with the message analysis condition, corresponding operation instruction identifier definition is obtained, and an entry having the operation identification identifier definition is decided from a program operation rule (file device 3) by an operation deciding means 405.例文帳に追加

ここで、メッセージ解析条件に一致した場合、対応する動作指示識別子定義を獲得し、獲得した動作指示識別子定義を基に、動作決定手段405によってプログラム動作規則(ファイル装置3)から一致する動作指示識別子定義を持つエントリを決定する。 - 特許庁

In the case that the reception mail is provided with an attached file or the like, the receiver side equipment performs control so as not to close the mail unless all the attached files are opened or sends the opening notification to the transmitter when the open time of all the attached files is the fixed time or more.例文帳に追加

受信メールに添付ファイル等がある場合、受信者側装置は、その添付ファイル全てをオープンしなければ、そのメールをクローズすることができないように制御し、あるいは、添付ファイル全てのオープン時間が一定時間以上であれば、送信者へ開封通知を送付する。 - 特許庁

To provide a document display device and a method capable of displaying, in the case that an image or the like of a link destination is access-limited in displaying an electronic document file linked within the same document, the link destination only when an access-permitted user browses a document.例文帳に追加

同一文書内でリンクが張られた電子文書ファイルの表示に際して、リンク先の画像等がアクセス制限されている場合、アクセス許可された利用者が当該文書を閲覧する場合のみそのリンク先を表示することができる文書表示装置及び方法を提供する。 - 特許庁

At the time of receiving mail to a present terminal (ST1, ST2), the mail is downloaded (ST3), whether or not a specified character string is included in a subject column is judged (ST4), and in the case that the specified character string is included and a password matches (ST5), an attached text file is opened (ST8).例文帳に追加

自端末宛のメールを受信すると(ST1、ST2)、そのメールをダウンロードし(ST3)、Subject欄に特定の文字列が含まれているか判定し(ST4)、特定の文字列が含まれ、かつパスワードが一致した場合に(ST5)、添付テキストファイルを開く(ST8)。 - 特許庁

When starting the computer 1, services which never requires a TCP/IP port such as TELNET (virtual terminal function), FTP (file transferring protocol), etc., except an SMTP port 4 (the 25-numbered port in the case of default) are stopped and communication between with outside is performed by an input mail 2 and an output mail 3 through an SMTP part 5.例文帳に追加

コンピュータ1の起動時にSMTPポート4(デフォルトでは25番ポート)以外のTELNET(仮想端末機能)、FTP(ファイル転送プロトコル)などのTCP/IPポートの不要なサービスを停止し、外部との通信をSMTP部5を介し入力メール2と出力メール3とにより行う。 - 特許庁

(4) If the applicant does not file a request, a notice shall be published in the Patent Gazette [Patentblatt] referring to the publication of the request filed by the third party and stating that this request is without effect. (4) The examination procedure shall be continued even if the request for examination is withdrawn. In the case given in the third sentence of subsection (3), the procedure shall be continued from the point which it had reached at the time the applicant’s request for examination was filed. 例文帳に追加

(4) 審査請求が取り下げられた場合においても,審査手続は続行する。(3)第 3文の場合においては,手続は,特許出願人による審査請求が提出された時点において到達していた状態から続行される。 - 特許庁

If an applicant intends to file a divisional application in the case where the description, claims or drawings of the original application describe only one invention, the divisional application inevitably contains the whole invention described in the description, claims or drawings of the original application. 例文帳に追加

原出願の明細書、特許請求の範囲又は図面に発明が一つしか記載されていない場合に分割出願を出願しようとすれば、必ず原出願の明細書、特許請求の範囲又は図面に記載された発明の全部を出願することになる。 - 特許庁

To resolve the problem of the frequency in rewrite being increased locally in an area on a disk, where file information is recorded or on the inner peripheral side of the disk to degrade the disk in this area in the case of conventional recording area setting, with respect to a disk recording and reproducing device of which the frequency in rewrite is limited.例文帳に追加

書き換え回数が制限されたディスク記録再生装置において、従来どおりの記録領域の設定ではファイル情報が記録されるディスク上の領域やディスクの内周側で書き換え回数が局所的に増大し、その領域でのディスクの劣化が問題となる。 - 特許庁

When a musical composition data which is stored in an external memory device 36 and a musical composition data which is taken in via an interface circuit 51 are stored in an internal storage 35, in the case the musical composition data with a copyright is to be protected, the file name is changed automatically.例文帳に追加

外部記憶装置36に記憶されている楽曲データおよびインターフェース回路51を介して取り込んだ楽曲データを内部記憶装置35に記憶する場合、楽曲データが著作権の保護対象であるものに関しては、そのファイル名を自動的に変更する。 - 特許庁

To provide a device and method for reproducing content based on the viewing points of series content to be reproduced by retrieving viewing point information with respect to content previously viewed by a user even when the user selects a file name with respect to arbitrary content in the case of reproducing content manufactured in series.例文帳に追加

シリーズで製作されたコンテンツの再生時にユーザが任意のコンテンツに対するファイル名を選択してもユーザが以前に視聴したコンテンツに対する視聴ポイント情報を検索して再生させるシリーズコンテンツの視聴ポイントに基づいてコンテンツを再生させる装置およびその方法を提供する。 - 特許庁

To propose a register device, a decision file, and an article price payment discrimination system which make it possible to discriminate between an article having been paid for and an article not having been paid for yet mainly at a store and make it easy to prove a shoplifting action in such a case.例文帳に追加

主に販売店などにおいて、精算を経た商品と未だ精算を経ていない商品とを判別可能とし、万引き発生時においては、万引き行為の立証を容易なものとする、レジスタ装置、判別フィルム及び商品代金精算識別システムを提案する。 - 特許庁

On the other hand, in the case of the data reading out in the form of ripping, etc., even with the file of the same AV data, the transfer rate is larger than the threshold (N of S4) and therefore the rotating speed of the information medium is held at the upper limit, by which the reading out at the high speed is made possible as well.例文帳に追加

一方、同じAVデータのファイルでもリッピング等の態様でのデータ読出しの場合には転送レートがしきい値よりも大きいことから(S4のN)、情報媒体の回転速度を上限のままとすることで、最高速での読出しを行わせることもできるようにした。 - 特許庁

(2) In case it is so intended to transfer the ownership or to provide or receive the approval for the use of patent, Design or Trademark pursuant to Sub-Section (1), both the persons shall file a joint application, stating the facts accordingly before the Department accompanied by the prescribed fees.例文帳に追加

(2) (1)に従って特許、意匠若しくは商標の権利の譲渡しようとする場合又は使用許諾を与え若しくは付与を受けようとする場合、両者は適宜事実を記載した共同の願書を、定の手数料を添えて、省に提出しなければならない。 - 特許庁

(iv) An assurance to reimburse the complainant the expenses and costs incurred in prosecuting the case in the Bureau; The Director may also require the respondent to submit periodic compliance reports and file a bond to guarantee compliance of his undertaking.例文帳に追加

(iv) 原告に対し,局において事件を遂行する上で発生した経費及び費用を補償する旨の保証局長は更に,被告に対し,定期的な遵守報告を提出すること及び約束の遵守を保証するための保証証書を提出することを義務付けることができる。 - 特許庁

(2) The defendant shall, if he wishes to contest the plaintiff’s case, within 14 days from making the reference, file a statement giving full particulars of the grounds on which he alleges that the patent or part of the patent is invalid and shall at the same time send a copy of the statement to the plaintiff.例文帳に追加

(2) 被告は,原告の主張に異論を唱えようとする場合は,付託を行ってから14日以内に,当該特許又は特許の一部が無効であることを主張する理由を詳細に記載した陳述書を提出すると同時に,当該陳述書の写しを原告に送付する。 - 特許庁

(5) The applicant may, within 3 months from the date of receipt of the copy of the amendment (if any) and the counter-statement, file evidence as he may desire to adduce in support of his case and shall at the same time send a copy of the evidence to the proprietor.例文帳に追加

(5) 申請人は,補正書(もしあれば)及び反対陳述書の写しを受領した日から3月以内に,自己の主張を裏付けるために提示することを希望する証拠を提出することができ,また,これと同時に当該証拠の写しを当該特許の所有者に送付する。 - 特許庁

The person making the reference and any other person to whom a copy of the counter-statement is sent under subsection (8) may, within 3 months from the date on which it is sent to him, file evidence in support of his case and, if he files such evidence, he shall send a copy of it-- 例文帳に追加

(8)に基づいて反対陳述書の写しが送付された付託をなす者又はその他の者は,その反対陳述書の送付された日から3月以内に,自らの立場を支持する証拠を提出することができ,当該証拠を提出する場合は,その写しを次に掲げる者へ送付する。 - 特許庁

A person may file an address for service-- (a) where the person files any specified form that requires the person who completes it to provide an address for service, by filing the specified form with the address for service stated on it; or (b) in any other case, by notifying the Registrar in writing. 例文帳に追加

何人も,次のとおり送達宛先を提出することができる。 (a) その者が送達宛先の記入を要する所定の様式を提出する場合は,その送達宛先を記載した所定の様式の提出により,又は (b) その他の場合は,登録官に対する書面の通知により - 特許庁

(2) In the case referred to in the preceding paragraph, the heading-section owner or registered holder of ownership of the building for which there is a heading registration may file an application for a heading registration relating to the newly constructed condominium unit on behalf of the owner of the newly constructed condominium unit. 例文帳に追加

2 前項の場合において、当該表題登記がある建物の表題部所有者又は所有権の登記名義人は、当該新築に係る区分建物の所有者に代わって、当該新築に係る区分建物についての表題登記を申請することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 48 (1) A liquidator may make repayments of obligations in respect of a conditional claim, a claim with an indefinite duration or any other claim the amount of which is indefinite. In this case, a liquidator shall file a motion to the court for appointment of an appraiser to appraise the value of these claims. 例文帳に追加

第四十八条 清算人は、条件付債権、存続期間が不確定な債権その他その額が不確定な債権に係る債務を弁済することができる。この場合においては、これらの債権を評価させるため、裁判所に対し、鑑定人の選任の申立てをしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 101 Requests for examination shall be filed orally or in written within 60 days from the day following the date of applicant's knowing the disposition has made; provide, however, that this shall not apply, the case where applicants shows prima facie evidence that they could not file Requests for examinations within the period on justifiable grounds. 例文帳に追加

第百一条 審査請求は、処分があったことを知った日の翌日から起算して六十日以内に、文書又は口頭でしなければならない。ただし、正当な理由により、この期間内に審査請求をすることができなかったことを疎明したときは、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 180 (1) The liquidation trustee may perform obligations pertaining to conditional claims, claims with indefinite durations, or any other unliquidated claims. In this case, the liquidation trustee shall file a petition with the court for the appointment of an appraiser in order to have these claims appraised. 例文帳に追加

第百八十条 清算受託者は、条件付債権、存続期間が不確定な債権その他その額が不確定な債権に係る債務を弁済することができる。この場合においては、これらの債権を評価させるため、裁判所に対し、鑑定人の選任の申立てをしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 100-12 (1) Within two months from the day when a liquidator takes office, the liquidator shall require the relevant creditors, by releasing a public notice on at least three occasions, to file their claims within a specified period. In this case, such notice period may not be less than two months. 例文帳に追加

第百条の十二 清算人は、その就職の日から二月以内に、少なくとも三回の公告をもつて、債権者に対し、一定の期間内にその債権の申出をすべき旨の催告をしなければならない。この場合において、その期間は、二月を下ることができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 217-6 (1) A person concerned in a case shall, when any grounds occur that require the dates of a pretrial conference procedure to be changed, immediately file a request for a change of dates with the presiding judge, specifically clarifying said grounds and the period during which said grounds are expected to exist. 例文帳に追加

第二百十七条の六 訴訟関係人は、公判前整理手続期日の変更を必要とする事由が生じたときは、直ちに、裁判長に対し、その事由及びそれが継続する見込みの期間を具体的に明らかにして、期日の変更を請求しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 5 (1) In the case where two or more persons jointly file an application concerning a matter provided in this Act or in an Order pursuant to this Act, one of them shall be appointed as a representative, and it shall be notified to the administrative agency concerned. The same shall apply also when the representative has been changed. 例文帳に追加

第五条 この法律又はこの法律に基く命令に規定する事項について二人以上共同して申請しようとするときは、そのうち一人を選定して代表者とし、これを行政庁に届け出なければならない。代表者を変更したときもまた同じである。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) In the case where two or more associations or federations jointly file an application, the total number of households of the partner of the associations or the federations, who have addresses in the local district and operate said fishery is not less than two thirds of the number of households of the persons who have addresses in the local district and operate said fishery. 例文帳に追加

二 二以上共同して申請した場合において、これらの組合員のうち地元地区内に住所を有し当該漁業を営む者の属する世帯の総数が、地元地区内に住所を有し当該漁業を営む者の属する世帯の数の三分の二以上であるもの - 日本法令外国語訳データベースシステム

To provide a cover attachment for a system pocket book, a file and the like portable together with the system pocket book and the like so that various kinds of cases are not left behind nor lost and that the inside of a bag is not out of order in case of carrying a pen holder a cellular phone holder, a small money holder and the like.例文帳に追加

ペンホルダー、携帯電話ホルダー、又は小銭入れ等の各種ケースを携帯する場合に、忘れたり、紛失したり、バッグ等の中が乱雑になったりしないように、システム手帳等と共に携帯可能とするシステム手帳、ファイル等の表紙用アタッチメントを提供する。 - 特許庁

Not only the display time information but also the characteristic time information is recorded in the picture file 50, even in the case of photographing the pictures after correcting and changing a displayed time overseas where there is time difference, the pictures are reproduced and displayed in the order of the actual photographing, based on the characteristic time information.例文帳に追加

表示時刻情報だけでなく固有時刻情報が画像ファイル50に記録されるため、時差のある海外において表示時刻を修正、変更してデジタルカメラで撮影しても、固有時刻情報に基づいて実際の撮影順に画像が再生表示される。 - 特許庁

In case of the unsound person mode, an operational function based on the setting (setting corresponding to a total blind mode, a weak eyesight mode, a color blindness mode, a hard of hearing mode, a slow action mode, or a wheelchair mode) stored in an unsound person data file 15a is applied to the operating panel 12.例文帳に追加

また、非健常者モードの場合には、非健常者データファイル15aに記憶されている設定(全盲モード、弱視モード、色盲モード、難聴モード、動作緩慢モード、または車椅子モードに対応する各種設定)に基づいた操作機能を操作パネル12に適用する。 - 特許庁

To provide an embroidery data preparation device capable of eliminating the possibility that the file names of embroidery data recorded on a recording medium overlap and reducing the read failure of the embroidery data in an embroidery sewing machine even in the case of using a common recording medium by a plurality of embroidery data preparation devices.例文帳に追加

複数の刺繍データ作成装置で共通の記録媒体を使用した場合であっても、記録媒体に記録される刺繍データのファイル名が重複する可能性をなくし、刺繍ミシンにおける刺繍データの読取不具合を軽減可能な刺繍データ作成装置を提供する。 - 特許庁

An SFP-MFP controller comprises a means for downloading data of an ECO board for storing a forgery tracking pattern included at an engine control side of a color SFP to an SFP controller, embedding the forgery tracking pattern in data which are sent from a scanner, and also embedding the tracking pattern in an electronic file together in the case of electronization.例文帳に追加

カラーSFPのエンジン制御側に持つ偽造追跡パターンを格納するECOボードのデータをSFPコントローラにダウンロードし、かつ、スキャナーから送られてきたデータにその偽造追跡パターンを埋め込み、電子化する際にその追跡パターンも一緒に電子ファイルに埋め込むこと手段を有する。 - 特許庁

In the case that the Picture data of the particular frame of a moving picture are extracted as a still picture, the same source identification information as source identification information recorded to a header of a moving picture source file and frame offset information of a still picture generating object Picture are recorded in a header of a generated still picture.例文帳に追加

動画の特定のフレームのPictureデータを静止画として取り出す際、動画素材ファイルのヘッダに記録されている素材識別情報と同じ素材識別情報と、静止画作成対象Pictureのフレームオフセット情報を、作成する静止画のヘッダ内に記録する。 - 特許庁

Article 10-8 (1) A liquidator shall, within two months from the day on which he/she assumed his/her office, by giving public notice on at least three occasions, demand the relevant creditors to file their claims within a stated period. In this case, the notice period may not be less than two months. 例文帳に追加

第十条の八 清算人は、その就職の日から二月以内に、少なくとも三回の公告をもって、債権者に対し、一定の期間内にその債権の申出をすべき旨の催告をしなければならない。この場合において、その期間は、二月を下ることができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 80 Holders of digging right shall, when they intend to file applications for decrease or split of mining lease areas, obtain the consent of holders of mining lease right in advance. The same shall apply to the waiver of digging right in the case of mining lease rights over digging rights. 例文帳に追加

第八十条 採掘権者は、租鉱区について鉱区の減少又は分割の出願をしようとするときは、あらかじめ租鉱権者の承諾を得なければならない。採掘権の上に租鉱権が存する場合において、採掘権を放棄しようとするときも、同様とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 46-2 (1) Except for the following cases, a holder of utility model right may file a patent application based on his/her own utility model registration as provided by Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry.; In such a case, the utility model right shall be waived: 例文帳に追加

第四十六条の二 実用新案権者は、次に掲げる場合を除き、経済産業省令で定めるところにより、自己の実用新案登録に基づいて特許出願をすることができる。この場合においては、その実用新案権を放棄しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 41-8 (1) A liquidator shall, within two months from the day on which he/she assumed his/her office, by giving public notice on at least three occasions, demand the relevant creditors to file their claims within a stated period. In this case, the notice period may not be less than two months. 例文帳に追加

第四十一条の八 清算人は、その就職の日から二月以内に、少なくとも三回の公告をもつて、債権者に対し、一定の期間内にその債権の申出をすべき旨の催告をしなければならない。この場合において、その期間は、二月を下ることができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The still picture file apparatus enables a user to select an ordinary display mode 12 in which one still picture is displayed one by one or a book mode 13 in which two still pictures are displayed side by side in the case of searching a plurality of still pictures recorded on the recording medium 53 and reproducing and displaying desired still pictures.例文帳に追加

記録媒体53に記録された複数の静止画を検索して希望する静止画を再生表示する際に、静止画表示モードを1枚毎に表示する通常表示モード12又は2枚の静止画を並べて表示する書籍モード13を選択可能にする。 - 特許庁

Next, when the information of a web page B6 of a WWW server B3 is received, the URLs(uniform resource locator) of web pages A5 and C7 are retrieved from the part 10, and in the case of existence, a color to be displayed is shown with a color corresponding to an error ID from a management file 13.例文帳に追加

次にWWWサーバB3のウェブページB6の情報を受信した場合、ウェブページA5、C7のURLをエラー情報記憶部10から検索し、存在する場合は、管理ファイル13より、表示する色をエラーIDと対応した色で表示する。 - 特許庁

例文

Thus, when this file management program is constituted, so as to manage the electronic files 3i based on the contents recorded in the history information files 4i, the files are managed more exactly in comparison with the case of managing the electronic files 3i, based only on the information that they are updated as in the conventional manner.例文帳に追加

それゆえに、履歴情報ファイル4iに記録された内容に基づいて電子ファイル3iを管理することとすれば、従来のように電子ファイル3iを更新した旨の情報のみに基づいて管理する場合に比較してより正確にファイル管理できる。 - 特許庁




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS