1153万例文収録!

「CLIMATE」に関連した英語例文の一覧と使い方(32ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

CLIMATEを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 1743



例文

As concrete policy measures taken by individual countries vary depending on their specific circumstances, ADB needs to tailor its assistance accordingly. For some countries it will be assisting the strengthening of social safety nets to enhance consumption, and for others it will be supporting investments in infrastructure to improve the investment climate. 例文帳に追加

具体的な方策は、それぞれの国のおかれている状況により異なるため、ADBは、各国の実情に応じ、消費向上につながるソーシャル・セーフティ・ネットの強化や、投資環境改善を図るためのインフラ投資について支援していくことが必要です。 - 財務省

To provide a greening method by which a long-lasting vegetation community comprising native indigenous species matching to weather, soil and climate of an area is reproduced by supporting the restoring force of natural living situation by maximumly esteeming the surface soil having the individual character of the area.例文帳に追加

その地の個性をもつ表土を最大限に尊重して、自然生態の復元力を支援することにより、その土地の気候や地味風土にあった土着の従来種による長期永続性のある植生群落を再現できる緑化工法を提供すること。 - 特許庁

To provide a low-priced material having a moisture-conditioning function usable as a building material for housing in Japan with a climate of high temperature and high humidity, by using a low-priced stoneware clay used as a raw material for roofing tiles, bricks, etc. and hardening by carbonation of less energy consumption.例文帳に追加

高温多湿な日本の住宅用建築材料として、瓦やレンガ等の原料である極めて安価なせっ器粘土を使用して、エネルギー消費の極めて少ない炭酸固化法による調湿機能を有する安価な材料を提供すること。 - 特許庁

To estimate the drying state of clothes with high precision without being affected by the changes in environment such as climate and weather and the size of a room space or the difference in the material that forms the room interior, prevent undrying operation or excessive drying operation, and appropriately conduct drying operation.例文帳に追加

気候、天候等の環境変化および室内空間の大きさ、室内を形成する材質の違いに影響されず衣類の乾燥状態を精度高く推定し、未乾燥、過剰乾燥運転を防ぎ、適切に乾燥運転を行うことを目的とする。 - 特許庁

例文

To provide a durability test method capable of acquiring in a short time, deterioration with age equivalent to actual running in a high-temperature and high-humidity using environment represented by a tropical rain forest climate, in order to evaluate mainly the BEL-resistance of an automobile tire.例文帳に追加

本発明は、主に自動車用タイヤの耐BEL性を評価するため、熱帯雨林気候に代表される高温多湿な使用環境での実走行に相当する経時劣化を、短時間で得ることができる耐久性試験方法に関するものである。 - 特許庁


例文

To highly accurately estimate the drying state of clothes without being affected by environmental changes such as climate and weather, and differences in the size of an indoor space and materials forming the indoor space, to prevent an undried state and an overdrying operation and to execute an appropriate drying operation.例文帳に追加

気候、天候等の環境変化および室内空間の大きさ、室内を形成する材質の違いに影響されず衣類の乾燥状態を精度高く推定し、未乾燥、過剰乾燥運転を防ぎ、適切に乾燥運転を行うことを目的とする。 - 特許庁

To provide a water-based coating material being free from the bleed out of a deterioration-preventive component from a coated film or the occurrence of a rough coated surface, and excellent in mechanical stability and dispersibility of a pigment, resin beads and silica, and giving a coated film excellent in initial glazing, the resistance to climate and warm water.例文帳に追加

劣化防止成分の塗膜からのブリードアウトや、塗膜表面の肌荒れがなく、機械安定性、顔料、樹脂ビーズ及びシリカ分散性に優れており、その塗膜は初期光沢、耐候性、耐温水性に優れる水性被覆材を提供する。 - 特許庁

It has a climate in which it is crowded with tourists for lake bathing in summer, and climbers to Hira mountain range and bass fishers in Lake Biwa or its naiko (endorheic lakes) in spring and visitors for skiing in winter because Biwako valley skiing area is nearby, and in the vicinity of Hira-shofuku onsen, there are villas and recreation facilities. 例文帳に追加

夏には湖水浴の観光客で賑わい、春・秋は比良山への登山客や琵琶湖や内湖でのバス釣り、冬は琵琶湖バレイスキー場も近いためスキー客も訪れるなどの風土があり比良招福温泉の周辺は別荘や保養所などがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Wishing to eliminate the syncretism of Buddhism and Shintoism and have the nation return to the simple and right world of ancient times, Razan visited many sites of folklores and origins of shrines and recorded legends of the main shrines in Japan by referring to "Kojiki" (Records of Ancient Matters), "Nihonshoki" (Chronicles of Japan), "Engishiki" (an ancient book for codes and procedures on national rites and prayers), "fudoki" (description of regional climate, culture, etc.) and others. 例文帳に追加

神仏混淆を斥け、国家を上古の淳直の世に立ち返らせようとこいねがい、口碑縁起を訪ね歩き、これを『古事記』、『日本書紀』、『延喜式』、『風土記』その他に証し、日本のおもな神社の伝記その他をしるしたものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

On the other hand, yarido were used as an external partition and seems to be the lightweight form developed from tsumado, and the openable and closable yarido was an innovative fitting as an alternative to the clay wall of plaster which was not adequate for the humid climate of Japan. 例文帳に追加

一方遣戸は、外回りの隔て建具として使用され、妻戸を軽量化した発展的形態と考えられるが、開閉自在の遣戸の誕生は、湿度の高い日本の風土にとって不向きな塗り込めの土壁に代わる革新的建具であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

There were problems such as the water at that place was very hard, rice wasn't imported from the inland of Japan freely, and many sake breweries had poor facilities in the point of safe brewing, and ready-made sake froze in the cold climate there. 例文帳に追加

現地の水がひじょうに硬水だったこと、内地からの米の輸入が不自由だったこと、いまだ安全醸造に至らない貧弱な設備の蔵が多かったこと、既成の日本酒は現地の極寒の気候では凍ってしまうことなどの問題があった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This preliminarily grafted seedling-acclimating method comprises stepwisely or continuously subjecting a grafted seedling to preliminary acclimation steps under the rooting or storing conditions of low temperature, high humidity, and shading or weak light and then under a high humidity condition for two or three days toward a climate outer air environmental humidity.例文帳に追加

接苗を低温、高湿、遮光ないし微弱光線の活着又は貯蔵の条件下に次いで、高湿条件を2〜3日をかけて気象外気環境湿度へ向けて段階的又は連続的に変化させて、事前順化手続きを行う方法。 - 特許庁

NISA prepared the guidelines for evaluating the approaches to prevent degradation of the licensee’s safety culture and organizational climate in November 2007, in cooperation with the Japan Nuclear Energy Safety Organization, for assessing the safety activities by the licensees.例文帳に追加

原子力安全・保安院は、原子力安全基盤機構と協力して、2007年11月に、事業者の安全文化・組織風土の劣化防止に係る取り組みを評価するガイドラインを策定し、保安検査などにおいて原子炉設置者の保安活動の評価に活用している。 - 経済産業省

Licensees of reactor operation confirms that degradation of organizational climate has not occurred by introducing management review by which the president periodically examines appropriate execution of management system, taking into consideration of the significant influence due to organizational and management issues to safety operation of nuclear installations.例文帳に追加

原子炉設置者は、組織や管理の問題が、原子力施設の安全運転に与える影響を考慮して、定期的に社長がマネジメントシステムの適切な運用をチェックするマネジメントレビューを導入し、組織風土の劣化が生じていないことを確認している。 - 経済産業省

This Declaration welcomes OECD analytical contributions for an ambitious, effective, efficient and fair international agreement at the UN climate conference that will take place in Copenhagen at the end of this year, in accordance with the principle of common but differentiated responsibility and respective capabilities. 例文帳に追加

この宣言では、本年末にコペンハーゲンで開催される国連気候変動会議における、共通だが差異ある責任および各国の能力の原則に従った、野心的、実効的、効率的かつ公平な国際合意に向けたOECDの分析的貢献を歓迎する。 - 経済産業省

His plan calls for a U.S. greenhouse gas emissions reduction of 60% by 2050.Senator Barack Obama, Democratic candidate for the 2008 Presidential Election, who is considered to be active in addressing climate change, has set a goal of reducing U.S. greenhouse gas emissions by 80% by 2050.例文帳に追加

マケイン上院議員は、2050年までに米国の温室効果ガス排出量を60%削減、また、民主党候補のオバマ上院議員も2050年までに温室効果ガス排出量の80%削減を目標としているなど、気候変動問題に積極的と言われている。 - 経済産業省

On the other hand, the recent development of newly emerging countries, together with the increase in global population raisesglobal issueslike climate change, price surge natural resource and food, water supply shortage around the world, etc., which need to be overcome for the sustainable development of the global economy.例文帳に追加

一方、近年の新興国の台頭は、世界全体の人口増加ともあいまって、気候変動、資源・食料価格の高騰、世界各国・地域における水不足等の世界経済の持続的発展に向けて克服すべき「地球的課題」を顕在化させている。 - 経済産業省

It is necessary for Japan to maintain and strengthen the value added position by facilitating the Human Resources, Equipment, Money and Knowledge flow in order to realize Japan's domestic and overseas demands, sharing the sense of urgency towards the current climate of declining competitiveness in Japan's positioning.例文帳に追加

我が国の立地競争力低下の現状に対する危機感を共有した上で、我が国「内外需」の好循環を実現するため、ヒト・モノ・カネ・チエの流れを円滑化し、我が国国内における高付加価値拠点を維持・強化することが必要である。 - 経済産業省

14. We confirm the importance of improving the investment climate in the APEC region including through continued implementation of the APEC Investment Facilitation Action Plan (IFAP), and welcome the progress achieved in developing a framework for measuring IFAP progress.例文帳に追加

14.我々は,APEC投資円滑化行動計画(IFAP)の継続的な実施を通じたものを含む,APEC地域の投資環境の改善の重要性を確認し,IFAPの進展を計測するための枠組の策定において達成された進展を歓迎する。 - 経済産業省

To provide a power system stabilizing apparatus, using a secondary battery system which is capable of suppressing load fluctuation at customer households where the amount of consumed power load fluctuating greatly and the output fluctuating at power generation facilities, where their output fluctuates greatly depending on climate condition.例文帳に追加

消費される電力負荷量が大きく変動する需要家の負荷変動の抑制や気象条件により出力が大きく変動する発電設備の出力変動の抑制ができる二次電池システムを用いた電力系統安定化装置を提供する。 - 特許庁

The following are examples of infrastructure development through ODA, which in the end contributed to the improvement of trade and investment climate in Asia: improvement of ports and surrounding roads by yen loans and improvement of port management and control through technical support (Indonesia and Vietnam); construction of thermal power plants, funded jointly by the public and private sectors including yen loans, policy finance of Japan Bank for International Cooperation and trade insurance (Vietnam); and support for the investment climate improvement policies of governments by utilizing program loans (Indonesia and Vietnam) (Table 3-1-33).例文帳に追加

これらアジアへのODAによるインフラ整備が貿易・投資環境の改善に寄与した具体的な例として、インドネシアやベトナムに対する円借款の供与を通じた港湾の整備事業やその周辺道路の整備、技術協力を通じた港湾の管理・運営能力の向上、ベトナムにおける円借款や国際協力銀行の政策金融及び貿易保険等の公的資金と民間資金の連携による火力発電施設建設、プログラムローンを活用したインドネシア及びベトナム政府の投資環境改善政策支援が挙げられる。 - 経済産業省

A center device 10 collectively manages road traffic information such as road traffic sign, road traffic marks or a traffic restriction or road information such as climate or road surface states and distributes required information to a vehicle 40 by radio from a road side antenna 21 which is connected by a cable network 20.例文帳に追加

センタ装置10は,道路交通標識,道路交通標示,交通規制などの道路交通情報,または天候もしくは路面状況などの道路情報を一括管理し,有線ネットワーク20で接続される路側アンテナ21から,無線で車両40に必要な情報を配信する。 - 特許庁

To determine a target value of power at an interconnection point based on a predicted value of power generation by a naturally varying power supply without use of climate forecasting information to enhance the power quality at the interconnection point, and to provide a simple and inexpensive micro-grid system.例文帳に追加

自然変動電源の発電予測値に基づいて系統連系点での潮流目標値を決定する際に、気象予測情報を用いることなく決定し、系統連系点における電力品質を向上すると共に、簡易で廉価なマイクログリッドシステムを提供する。 - 特許庁

Excellent music is automatically generated by noticing that the amino acid sequence or the letter sequence can be replaced with sequence of simple musical scales and further suitably processing the sequence of the musical scales corresponding to climate conditions, physical conditions, biorhythm and other intention at the time of listening to music.例文帳に追加

アミノ酸配列または文字配列を単純な音階の連続として置き換えることができることに着目し、さらに、前記音楽を聞く時の気候条件、健康状態、バイオリズム、その他の目的に応じて音階の連続を適切に加工することによって、優れた音楽を自動生成する。 - 特許庁

In such a case, the content of a physically adsorbing material is controlled to be preferably kept to 100 pts.wt. per 100 pts.wt. binder to keep the water content of the hydraulic hardened body to25% without being affected by weather, climate, outside temperature, room temperature or the like.例文帳に追加

その際に天候、気候、外気温度、室温等に関係なく維持するには水硬性硬化体の含水率を25%以下に維持するには物理的吸着性物質の含有量を結合材100重量部に対し、100重量部以下に維持するのが好ましい。 - 特許庁

We will continue working towards building a better understanding among G20 members of the underlying issues in the area of climate finance through voluntary knowledge and experience sharing, taking into account the objectives, provisions and principles of the UNFCCC, and report back to our Leaders in 2013.例文帳に追加

我々は、気候ファイナンス分野の基本的な論点に関して、国連気候変動枠組条約(UNFCCC)の目的、規定、原則を考慮しつつ、自発的な知識と経験共有を通じて、G20諸国の間でより良い理解ができるよう引き続き取り組み、2013年に首脳に報告する。 - 財務省

Therefore, efforts should be stepped up to improve the investment climate by leveraging the Bank's in-depth knowledge of countries in the region and good relations with borrower governments, rather than simply filling the gap caused by insufficient private capital inflows. 例文帳に追加

ただ単に、民間資金の流入不足によるギャップを埋めるのではなく、域内国に関する深い知識及び借入国政府との良好な関係を梃子としつつ、民間資金の流入を促進する投資環境整備に更に注力することが重要であると考えます。 - 財務省

The seriousness with which Africa currently faces with the climate-related challenges and problems, such as drought, flood, scarcity of water resources, epidemics, and rise in the sea level, differs widely from country to country and regionally. We therefore need to provide country-specific and tailor-made assistance, paying due respect to the country's ownership. 例文帳に追加

特にアフリカでは、旱魃、洪水、水資源不足、疫病、海面上昇等、現に直面している課題や問題の深刻さが国や地域によって大きく異なるため、各国のカントリー・オーナーシップを尊重した国別に異なる支援を行っていく必要があります。 - 財務省

Following on the 2005 Gleneagles Summit and other international dialogues, discussions were held in international development finance organizations over frameworks to deal with climate change. 例文帳に追加

2005年のグレンイーグルスサミット等を踏まえ、各国際開発金融機関において気候変動に対応するための枠組みについて議論が行われておりますが、EBRDが、本年3月にはクリーンエネルギー投資官民パートナーシップ枠組会議を主催するなど、この問題に積極的に取り組んでいることを、日本として高く評価しています。 - 財務省

Looking at the current economic situation in the world, there seems to be no end to serious issues requiring our attention and efforts— the resolution and prevention of the repeated currency and financial crises, sustainable growth and poverty reduction in developing countries, and enhancement of international public goods such as addressing climate change. 例文帳に追加

現在の世界経済情勢を省みれば、繰り返し起こる通貨・金融危機への対応と予防、途上国の持続可能な成長と貧困削減、気候変動などの国際公共財的課題への対応等々、取り組むべき重要課題には事欠きません。 - 財務省

With the goal of achieving economic growth that can benefit all layers of people along with poverty reduction at a steady pace, we expect that the World Bank will continue to work toward improving the investment environment and developing education and health systems, as well as building a society that is resilient to disasters and climate change. 例文帳に追加

国民各層に裨益する形の経済成長を実現し、持続的な貧困削減を実現するため、世銀には、引き続き、投資環境や教育・保健の整備に加え、災害や気候変動の影響に強い社会の構築へ貢献することを期待します。 - 財務省

There are a variety of closely related global issues, including climate change, biodiversity conservation, food and water security, disaster prevention, and anti-infection measures.The global community is facing a difficult challenge about how to deal with these inter-related global issues and how to protect global public goods. 例文帳に追加

気候変動対策や生物多様性の保全、食料・水の安全障の確保、防災や感染症対策等、様々な分野が関連する地球規模課題に如何に対処し、如何にしてグローバル公共財を守っていくか、グローバル・コミュニティは困難な課題に直面していると言えるでしょう。 - 財務省

Climate change is a pressing global concern, bringing about a wide range of adverse effects, such as decline in grain crops, expansion of pathogen habitats, spread of desertification, shortage of safe water resources, and losses in biodiversity in various regions. 例文帳に追加

気候変動は、穀物生産の減少、病原菌の生息域拡大、砂漠化の進行、安全な水資源の不足、生物多様性の消失など、広範な悪影響を様々な地域に及ぼす喫緊の地球規模の問題であり、経済状況に左右されることなく取り組むべき急務の課題です。 - 財務省

We welcome the creation of the G20 study group on climate finance, in order to consider ways to effectively mobilize resources taking into account the objectives, provisions and principles of the UNFCCC in line with the Cancun Agreement and ask to provide a progress report to Finance Ministers in November. 例文帳に追加

我々は,カンクン合意と一致したUNFCCCの目標,条件及び原則を考慮しつつ,効果的に資金を動員する方法を検討するため,気候変動資金に関するG20研究グループの創設を歓迎し,11月に財務大臣に,進ちょく報告を提出するよう求める。 - 財務省

This new capital is joined to ongoing and important reforms to make these institutions more transparent, accountable and effective, and to strengthen their focus on lifting the lives of the poor, underwriting growth, and addressing climate change and food security. 例文帳に追加

この新たな資本は,これらの機関をより透明で,説明責任を果たし,有効な機関とし,また貧困層の生活の向上,成長の支援,並びに気候変動及び食料安全保障に当てた焦点を強化するために,現在行われている重要な改革を伴うものである。 - 財務省

A concerted and steady effort by the international community is called for to cope with such adverse effects of climate change-induced disasters, including secure implementation of the Durban Platform agreed at the COP17 last year. 例文帳に追加

今後、ますます深刻化し、頻発する気候変動の悪影響に対処するためには国際社会全体による着実な取り組みが必要であり、昨年末の国連気候変動枠組条約第17回締約国会合において合意された、「ダーバン・プラットフォーム」のプロセスを着実に進めていくことが求められます。 - 財務省

Japan is committed to further strengthening its partnership with the GEF.It is our honor to report hereby that the IDB and the JICA have signed a new co-financing framework of CORE, Co-financing for Renewable Energy and Energy Efficiency, in the field of energy efficiency and renewable energy and will launch it soon, with the aim to promote economic growth on one hand and address climate change issues on the other. 例文帳に追加

これらに加え、我が国は、経済成長と気候変動対策の両立を目指し、今般、IDBとJICAとの間で、省エネルギー・再生可能エネルギー分野において協調融資を行う枠組「CORE(Cofinancing for Renewable Energy and Energy Efficiency)」に署名し、支援を開始することになりました。 - 財務省

The G-8 recognizes the UN climate process is the appropriate forum for the negotiations to reach an agreed outcome for the post-2012 period and we reaffirm our commitment to contribute to its successful conclusion, in which all major economies are effectively engaged, based on the Bali Action Plan. 例文帳に追加

G8 は、国連の気候プロセスが 2013 年以降の成果について合意をする交渉の場として適切なフォーラムであることを認識し、バリ行動計画に基づき、全ての主要経済国が実効的に関与する形で、成功裡の終結を得ることに貢献することを再確認する。 - 財務省

Thus, the video images optimally corrected in response to the climate and the season or the like (e.g. a video image imaging vividly fresh green from spring to summer, and a video image imaging clearly blue of a sea in summer) are distributed, and each user can enjoy the scenery as if to make a visit to the place.例文帳に追加

これにより、天候や季節等に応じて最適に補正された映像(例えば、春から夏に掛けては新緑が鮮やかな映像、夏には海の蒼さが鮮やかな映像)が配信されることとなり、ユーザは実際にその場所に行ったような感じで風景を楽しむことができる。 - 特許庁

Article 3 (1) The national government shall conduct monitoring and observation to determine changes in the concentrations of greenhouse gases in the atmosphere and related climate changes and ecological matters, and shall formulate and implement comprehensive, plan-based global warming countermeasures. 例文帳に追加

第三条 国は、大気中における温室効果ガスの濃度変化の状況並びにこれに関連する気候の変動及び生態系の状況を把握するための観測及び監視を行うとともに、総合的かつ計画的な地球温暖化対策を策定し、及び実施するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) Conducting education and public information activities concerning the current situation of global warming and the importance of global warming countermeasures, and supporting the activities of climate change action officers and private organizations engaged in activities to promote global warming countermeasures. 例文帳に追加

一 地球温暖化の現状及び地球温暖化対策の重要性について啓発活動及び広報活動を行うとともに、地球温暖化防止活動推進員及び地球温暖化対策の推進を図るための活動を行う民間の団体の活動を助けること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

His other names include Odo no Mikoto in "Kojiki" (The Records of Ancient Matters), Odo no Okimi and Hikofuto no Mikoto in "Nihonshoki" (Chronicles of Japan), Odo no Sumeramikoto in surviving fragments of "Chikugo no kuni Fudoki" (description of regional climate, culture, etc. of Chikugo Province), and Odo no Okimi in surviving fragments of "Joguki" (Record of the Crown Prince). 例文帳に追加

別名として伝わるのは『古事記』に袁本杼命(おおどのみこと)、『日本書紀』に男大迹王(おおどのおおきみ)、彦太尊(ひこふとのみこと)、『筑後国風土記』逸文に「雄大迹天皇(おおどのすめらみこと)」、『上宮記』逸文に乎富等大公王(おおどのおおきみ)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Simultaneously, Japan's rapid development of capitalism and economic growth raised political and civic awareness in the general public and resulted in the formation of various voluntary groups to address a variety of issues and cultivation of a social climate that encouraged action to win freedom and human rights and to liberate people from suppression. 例文帳に追加

一方、資本主義の急速な発展と成長は日本の一般市民に政治的・市民的自由を自覚させ、様々な課題を掲げた自主集団が設立され自由と権利の獲得、抑圧からの解放に対して声高に叫ばれる時代背景ができ上がっていった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a wallpaper or the like and method for manufacturing the same having air permeability matching to the Japanese climate, securely inhibiting generation of mildew or the like and excellent in decorativeness and asethetic design by an ink-jet printing using pigment based ink or the like.例文帳に追加

日本の風土に合った通気性を有し、貼付する壁面等に対しカビ等の発生を確実に防止することができると共に、顔料系インク等を使用したインクジェット印刷による装飾性並びに意匠的審美性に優れた壁紙等の内装材およびその製造方法を提供する。 - 特許庁

In recent years, in order to address the diversifying issues that the Asia-Pacific region is faced with, the Sydney APEC Leaders' Declaration on Climate Change, Energy Security and Clean Development was adopted in 2007 to improve energy efficiency and the Lima APEC Leaders' Statement on the Global Economy was adopted in 2008 to counteract protectionism.例文帳に追加

近年も、アジア太平洋地域が直面している多様化する課題に対応するべく、2007 年には「気候変動、エネルギー安全保障及びクリーンな開発に関するシドニー首脳宣言」でエネルギー効率の改善、2008 年の「世界経済に対するリマ声明」で保護主義への対抗が宣言された。 - 経済産業省

The TICAD IV was held in May 2008 in Yokohama. Participants had lively discussions, with the priority issues being (1) boosting economic growth; (2) ensuring human security, including achieving Millennium Development Goals (MDGs), consolidation of peace, and good governance; and (3) addressing environmental issues and climate change.例文帳に追加

2008年5月には、第4回目に当たるTICADⅣが横浜にて開催され、そこでは①成長の加速化、②平和の定着とミレニアム開発目標(MDGs)の達成を含む人間の安全保障の確保、③環境・気候変動問題への対処を重点項目とし、活発な議論が展開された。 - 経済産業省

Specifically, Japan should endeavor to establish a sustainable society where the economy grows in harmony with the environment, a society with low carbon and low pollution, that is recyclingbased and where people can adapt to climate changes and live in harmony with nature as well as promote more green markets.例文帳に追加

具体的には、環境と共生しつつ経済発展を図る持続可能な社会の構築を目指し、低炭素型・低公害型社会の実現、循環型社会の実現、気候変動に適応し自然と共生する社会の実現、市場のグリーン化の促進を図る。 - 経済産業省

Photographed video images are transmitted to and stored in a first video image storage means 4 via a network 2, and a video correction means 8 applies correction in response to the climate or the like to the stored video images, and a video distribution server 10 distributes the video images after the correction to each user terminal 9.例文帳に追加

撮影された映像はネットワーク2を介して第1映像保存手段4に送られて保存されるが、該保存された映像に対しては映像補正手段8が天候等に応じた補正を行い、該補正後の映像が映像配信サーバー10から各ユーザ端末9に配信される。 - 特許庁

To obtain an envelope in which sections to be laminated of the envelope are appropriately stuck through a hot-melt type adhesive regardless of seasons, and an appropriate sticking force can be kept even when the climate passes through a large change in cases when the seasons change from winter to spring and summer, and from summer to fall and winter.例文帳に追加

季節によることなく封筒の貼り合わせの部位がホットメルトタイプの接着剤を介して適正に貼り合わされるようにし、季節が冬から春、夏に変わる場合や夏から秋、冬に変わるような気候の大きな変化を経ても適正な貼り合わせ力が維持される封筒を得る。 - 特許庁

例文

Provide effective protection and enforcement of intellectual property rights to create a climate in which innovators, including small and medium-sized businesses, are encouraged to invest in the research, development, and commercialization of leading-edge technologies and promote the dissemination of technologies and services throughout APEC economies; 例文帳に追加

中小企業を含めたイノベーターが研究、開発及び最先端技術の商業化に投資し,APEC各エコノミーにおける技術・サービスの普及を推進するよう奨励される環境を創造するために,知的財産権の効果的な保護及び執行を提供する。 - 経済産業省




  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS