1016万例文収録!

「Come to the end of」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Come to the end ofの意味・解説 > Come to the end ofに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Come to the end ofの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 432



例文

When the low profile information recording medium is stored in the cartridge in such a manner, an end surface on the circumference of the low profile information recording medium and a side surface of an inner part of the cartridge come close to each other.例文帳に追加

このように薄型情報記録媒体がカートリッジ内に収納された場合、薄型情報記録媒体の円周上の端面とカートリッジの内部の側面とが接近している。 - 特許庁

At least one surface out of the functional surfaces 20 is inclined toward one end in the width direction of the housing 2 so as to come near the bottom face 21 of the housing 2.例文帳に追加

機能面20のうち少なくとも1面は、ハウジング2の幅方向の一端に向かってハウジング2の底面21に近づくように傾斜している。 - 特許庁

Screw holes 35 are provided to one opposed part 32 while the opposed contact surface 33a, which is opposed to the side end surface of an ink fountain roller so as to come into contact therewith, is provided to the other opposed part 33.例文帳に追加

一方の対向部32にはねじ孔35が設けられ、他方の対向部33には、インキ壷ローラの側端面に対接する対接面33aが設けられている。 - 特許庁

Due to this configuration, oil supplied from an oil supply part 40 passes through the oil guiding part 30 to come into contact with the coil end part 25 located on the radial inner side of the oil guiding part 30, and flows in the circumferential direction due to surface tension of the oil guiding part 30, thereby sufficiently cooling the coil end part 25.例文帳に追加

これにより、オイル供給部40から供給されたオイルは、オイル誘導部30を通過してオイル誘導部30の径方向内側のコイルエンド部25に接触すると共に、オイル誘導部30の表面張力によって周方向に流れるため、コイルエンド部25は十分に冷却される。 - 特許庁

例文

The bearing hole 47 is a concave portion formed in a spherical shape having a same diameter as that of the sliding contact surface 43, and its opening end 48 fits to a part of the sliding contact surface 43, so as to come in contact with and slidingly support the sliding contact surface 43.例文帳に追加

軸受穴47は摺接面43と直径を同じくする球面状に抉られた凹部であって、その開口端48は摺接面43の一部と嵌合し、摺接面43と接して摺接面43を摺動自在に支持する。 - 特許庁


例文

Also, the second fall-preventing projection 10 is set so that it is above the illumination cover 4 when the illumination cover 4 is attached, and its bottom end is in a condition to come close to an upper part of an outer surface of the illumination cover 4.例文帳に追加

また、第二落下防止用突部10は、照明カバー4を取り付けた時に照明カバー4の上方に在り、且つ、その下端が照明カバー4の外面上部に接近した状態になるよう設ける。 - 特許庁

An outer side seal 65 is protruded from a side wind shielding plate 54 so as to come close to a peripheral face of the roll end part 24be over the entire region in the X direction of the side wind shielding plate 54.例文帳に追加

外サイドシール65は、側方遮風板54のX方向全域にわたって、ロール端部24beの周面に近接するように側方遮風板54から突出する。 - 特許庁

Since end of fiber of the nonwoven fabric positioned on the polishing face is divided by a diamond dresser 28 to be a slopingly truncated cylindrical shape, the abrasives 22 are prevented from twining around the fiber and prevented from becoming difficult to come out.例文帳に追加

研磨面に位置する不織布の繊維端部が、ダイヤモンドドレッサー28により截部円柱形状に分断されているため、繊維に絡まって研磨剤22が出にくいということがない。 - 特許庁

The article holding device 2 comprises a plurality of holding parts 6 disposed in a matrix to hold one end of an article, a press-down tongue piece 7 downward extended to come into contact with the other end of the article, and a holding part moving means 8 for moving the holding part 6 in the line direction LD and the row direction CD in the matrix arrangement.例文帳に追加

物品保持装置2は、物品の一端部をそれぞれ保持する行列配置された複数の保持部6と、物品の他端部に当接するように垂設された押下舌片7と、保持部6を行列配置の行方向LDおよび列方向CDにそれぞれ移動させる保持部移動手段8とを備える。 - 特許庁

例文

The case becomes hard to come into contact with the inside functional parts by rotating the upper case around a supporting part at one end of the lower case to open the body as compared with the opening method lifting it up.例文帳に追加

下ケースの一端の支持部を支点として上ケースを回転して本体を開くことにより、上に持ち上げる開き方に比べて中の機能部品にケースが接触し難くなる。 - 特許庁

例文

The P^+ source layer 11 is provided on both sides of the P^+ source layer 9 so as to come into contact with the P^+ source layer 9 between the element isolation region and the P^+ source layer 9, and the end part is provided at the center end part of the element formation region 20 so as to overlap the gate insulating film.例文帳に追加

P^+ソース層11は、素子分離領域とP^+ソース層9の間にP^+ソース層9と接するように、P^+ソース層9の両側に設けられ、端部がゲート絶縁膜とオーバーラップするように素子形成領域20の中央端部に設けられる。 - 特許庁

Steel plates 6 for connecting flanges 2b to each other are mounted so that the upper ends come to a height above the upper end of the cutout part 4 to compensate cross-sectional defect by the cutout part 4.例文帳に追加

さらに、フランジ2bどうしをつなぐ鋼板6をその上端が切欠部4の上端よりも上の高さまでくるように取り付け、切欠部4による断面欠損を補う。 - 特許庁

Fushimi-jo Castle was a huge building built by Hideyoshi TOYOTOMI, and the battle should have come to an end in a short period of time given the difference in the size of the forces; however, the attacking force faced a hard time against the defensive force. 例文帳に追加

伏見城は豊臣秀吉が築き上げた巨郭であったが、兵力差から考えれば短時日で決着するはずの戦いであったが、攻城側は苦戦を強いられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The respective evaporation plates 224a are arranged so that the lower end sides of them may come into contact with the bottom surface of the water reservoir 222 to absorb and evaporate the drain water reserved in the water reservoir 222.例文帳に追加

各蒸散板224aは、その下端側が貯水部222の底面に接触するように配置され、貯水部222に貯留されたドレン水を吸収させて蒸発させる。 - 特許庁

The caulked part 3 can thereby come in close contact with the outer end face of the inner ring 21, so that the caulked part 3 does not easily spring back after caulked, which results in increasing the slip-off resistance of the rolling bearing compared to a conventional example.例文帳に追加

これにより、内輪21の外端面に対してかしめ部3を密着させることができるから、かしめ後にかしめ部3がスプリングバックしにくくなり、転がり軸受2の抜け抗力が従来例に比べて増すことになる。 - 特許庁

Even if burrs 12 are produced in the end sections of the bars 11, the burrs 13 will not exist on the rib 13A, and the occurrence of leakage currents, which are generated when the burrs 12 come closer to each other, can be prevented.例文帳に追加

これにより、ブスバー11の端部にバリ12が発生しても、リブ13A上にバリ12が存在せずバリ12同士が近接してリーク電流を発生するのを防止することができる。 - 特許庁

The vessel body 2 is lifted by coil springs 26 to the height controlled by the upper limit nuts 24 at the time of non-use so that a packing member 20 of the lower end opening does not come into contact with the flat surface M.例文帳に追加

槽本体2は不使用状態ではコイルバネ26により上限ナット24で規制された高さまで浮上し、下端開口部のパッキン部材20は平坦面Mに接触しない状態となる。 - 特許庁

The front end of the drain hose is inserted right downward into the hose holding cylinder 1b rising up to the vertical upper side, and the hose come-off preventing part 1d is engaged with a valley portion of the drain hose and tightly connected thereto.例文帳に追加

鉛直上方に立ち上がるホース保持筒1bにドレンホースの先端部を真上から差し込み、ホース抜止部1dをドレンホースの谷部に係合させて抜けないように接続する。 - 特許庁

This stopper pin is constituted in such a way that both end fringes 44a, 44b come into contact mutually while the stopper pin slides in the stopper groove in accordance with the turn of the output side pulley to regulate the maximum turn position of the output side pulley forcedly.例文帳に追加

このストッパピンは、出力側プーリーの回動に伴い前記ストッパ溝内を摺動しつつこの両端縁44a,44bが当接して出力側プーリーの最大回動位置を強制的に規制するようになっている。 - 特許庁

To provide an electronic apparatus having such a structure that a lower end of a display part does not come into contact with a keyboard arranged on an upper surface of a main body in the middle of inversion of the display part on the main body.例文帳に追加

本発明は、本体に対して表示部を反転させる途中で表示部の下端が本体の上面に配置されたキーボードに接触しない構造の電子機器を提供する。 - 特許庁

To provide a structure of spring attachment in an actuating lever in which in the case of assembly, one end of a torsion coil-spring can be easily locked in an attachment base, and after completion of the assembly, the one end of the torsion coil-spring does not come off the attachment base even in application of vibration.例文帳に追加

組み立ての際、ねじりコイルバネの一端の取付ベースへの係止を容易に行え、組み立て後、振動が加わってもねじりコイルバネの一端が取付ベースから外れることのない作動レバーにおけるバネ取付構造を提供する。 - 特許庁

A clearance is hardly formed between abutting end fringes of the board 74 and the shut-off part 51 of the short circuit prevention member 50, and the elastic contact pieces 42 of up and down terminal fittings 40 come into contact mutually to prevent a short circuit.例文帳に追加

基板74と短絡防止部材50の遮断部51との突き合わせ端縁同士の間にはほとんど隙間ができず、上下の端子金具40の弾性接触片42同士が接触する、すなわち短絡することが防止される。 - 特許庁

Face contact bodies 19b and 20b provided at the tip of a pair of rotary shafts 14 and 15 come into face contact with both end surfaces of the ferrule W to hold the ferrule W in the centering state.例文帳に追加

一対の回転軸14,15の先端に設けられた面接触体19b,20bがフェルールWの両端面に面接触して、フェルールWを心出し状態に保持する。 - 特許庁

When the diameter shrink change amount of the spiral spring 47 is increased, the displace force to the radius direction inside given to the outer end 47a is increased and the outer end 47a is come off from a regulation surface 43b and the accumulated energizing force of the spiral spring 47 is released.例文帳に追加

渦巻バネ47の縮径変化量が多くなると、外端部47aに付与される半径方向内側への変位力が大きくなり、外端部47aが規制面43bから外れて渦巻バネ47の蓄積された付勢力が解放される。 - 特許庁

[Condition] When two virtual circles having same diameter, wherein the diameter is defined as a value D of not less than 3 mm and not more than 6 mm, are disposed inscribed to the end edges of the opening so as to maximize their intervals, the both two virtual circles come into contact with the end edges of the opening at two points.例文帳に追加

[条件]3mm以上6mm以下の値Dを直径として有する同一直径の2つの仮想の円を、これらの間隔が最も大きくなるように開口の端縁に内接して配置したとき、2つの仮想の円はいずれも開口の端縁と2点で接する。 - 特許庁

The base bottom portion 14 in a portion at least corresponding to a vertical side portion of the door glass DG includes a slide contact portion 21 which is a portion set so as to come into sliding contact, facing the end surface of the door glass DG, and a general portion 22 which is a part not set facing the end surface of the door glass DG.例文帳に追加

さらに、少なくともドアガラスDGの縦辺部に対応する部位における基底部14は、ドアガラスDGの端面と対向して摺接するように設定されている部位である摺接部21と、ドアガラスDGの端面と対向して設定されていない部位である一般部22とを備えている。 - 特許庁

Turbulent air M part is increased by spouting out the air flow toward the boundary face K of the cold air and the hot air, namely, toward the vicinity of the generation end part on the extremely upstream end side, the turbulent air M part is pushed to come over the boundary face K, and thus sufficient mixing of air flow is obtained.例文帳に追加

これは、冷風と温風の界面K、それも極力上流端側の発生端部近傍に向けて空気流を噴出させることで、気流の乱れM部分が大きくなると共に押し上げられて界面K上に乗って来ることで充分な気流の混合が得られるようにしたものである。 - 特許庁

Now before the feast of the Passover, Jesus, knowing that his time had come that he would depart from this world to the Father, having loved his own who were in the world, he loved them to the end. 例文帳に追加

さて,過ぎ越しの祭りの前に,イエスはこの世から父のもとへ出発する自分の時が来たことを知り,世にいた自分の者たちを愛していたが,彼らを最後まで愛した。 - 電網聖書『ヨハネによる福音書 13:1』

Each recessed part 10 has a curved face shape in which both end parts in the peripheral direction of the wheel 1 come into contact with surfaces of the blade side hooks 5a to 5c so as to form a tangential line substantially.例文帳に追加

各凹部10は、ホイール1周方向におけるその両端部が、羽根側フック5a〜5cの表面に対してほぼ接線をなすように接触する曲面形状を有している。 - 特許庁

A tray 10 made of a plastic whose flexural modulus is 100 to 600 MPa is fitted into the storage recess 5 to come into contact with the foams 8 and 9, and an end 11 of the tray 10 is engaged with and held by a recessed groove 12 at a peripheral end on a side of opening of the recess 5.例文帳に追加

収納リセス5内に、曲げ弾性率が100〜600MPaのプラスチック製のトレイ10を発泡体8、9に接するように嵌め込み、かつそのトレイ10の端部11を収納リセス5の開口側周端部の凹溝12に噛み込み保持する。 - 特許庁

(tsuma), which originates in (tsuma), which indicates an end relative to the center or core of a building, and , meaning wife, has come to be used, because the wife used to live in a room on the Tsuma side. 例文帳に追加

妻(つま)とは建物の中央や中心に対して他端を意味する端(つま)を語源とし、配偶者の呼び名の妻は家屋の「つまや」に居たことから名付けられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When the stacker crane 3 is about to come off from the rail 2 and abuts on the end stopper 7, moderate slippage is generated in the plurality of friction welded parts 9, and kinetic energy of the stacker crane 3 can be effectively absorbed.例文帳に追加

スタッカークレーン3がレール2を逸走しそうになり、エンドストッパ7に突き当たると、複数の摩擦接合部9に適度な滑りが生じて、スタッカークレーン3の運動エネルギーを効果的に吸収できる。 - 特許庁

A crease disappearance preventing guide member 72 is disposed in the gap between the rails to come into contact with a predetermined part of the end 14 moving through the gaps of the rails.例文帳に追加

同レール間隙Cに、ここを移動する底部構成部14の所要部分と接触しうるように癖折り復元防止用案内部材73が配置されている。 - 特許庁

The planar light source device has a light source (LED), a light guide plate 4 wherein light of the light source is entered from an end face, the optical sheet 6 arranged to come in contact with an upper surface of the light guide plate 4, and a frame 8 for storing the items.例文帳に追加

光源(LED)と、光源からの光が端面から入光される導光板4と、導光板4の上面に接して配置される光学シート6と、これらを収容するフレーム8とを備える面状光源装置である。 - 特許庁

The supporting members 13 and 14 are evacuated outside an operational area of the press 2 so as not to interfere with a slide 5 or the feed bar 7a during a pressing operation, and come into contact with an end part of the feed bar central part 7g when the die is changed.例文帳に追加

支持部材13,14は、プレス動作時にはスライド5やフィードバー7aと干渉しないようにプレス機械2の動作領域外に退避しており、金型交換時にはフィードバー中央部7gの端部と接触する。 - 特許庁

The inner ring side edge part of the end bearing 8 that can come in sliding contact with the outer peripheral surface of the inner ring 2 is formed with inner ring sliding parts 9 projected to the inner diameter side in three or more equally divided circumferential positions.例文帳に追加

前記内輪2の外周面と摺接し得る、前記エンドベアリング8の内輪側縁部には、周方向3ヶ所以上でかつ等配となる位置に内径側に突出する内輪滑り部9が形成されている。 - 特許庁

The valve support part 55b is so formed as to come into contact with the upper end 38a of the bottom support part 38 of a lower cover 35 when the first float 51 is located at the lower position.例文帳に追加

弁支持部55bは、第1フロート51が下降位置にあるときに下蓋35の底支持部38の上端部38aに当たるように形成されている。 - 特許庁

After the Lion had rested they started along the road of yellow brick, silently wondering, each in his own mind, if ever they would come to the end of the woods and reach the bright sunshine again. 例文帳に追加

ライオンが元気をとりもどすと、一同は黄色いれんがの道を先に進みましたが、みんな内心ではこのままいつまでたっても森が終わらずに、明るいお日様にも会えないんじゃないかと心配していました。 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

To provide a sash nosing which does not come off nor easily drop out of an opening of an eave end of an engagement part of an engaging and an engaged sections of a vertically laid roofing material, nor take much time and effort in construction of the sash nosing.例文帳に追加

縦葺き屋根材の嵌合部と被嵌合部の嵌合部分の軒先開口から容易に外れたり脱落しないようにすることができると共に施工に手間がかからない桟鼻を提供する。 - 特許庁

Since the light L is emitted from the outer circumferential end face 22b of the light guide plate 22, the light L does not come in around a range right above the lighting system 20 having a limited effect as an indirect illumination and the light is distributed to a range further outside of the outer circumferential end face 22b of the light guide plate 22.例文帳に追加

導光板22の外周端面22bから光Lを出射することで、間接照明としての効果が小さい照明装置20の直上の範囲に光Lが回りこむことなく、導光板22の外周端面22bの更に外側の範囲へと配光される。 - 特許庁

The receiving jig 7 is provided with protrusions 14 forming gaps 13 allowing insertion of a cutting member 11 of the cutting device 8 even when the adjacent receiving jigs 7, 7 come in contact with each other, at the end face 7a in the direction orthogonal to the conveying direction and at a position lower than the lower end of the placed extrusion molding 4.例文帳に追加

受治具7は、搬送方向と直交する方向の端面7a側で、且つ載置した押出成形体4の下端よりも更に下側の位置に、隣接する受治具7,7が接触した場合でも切断装置8の切断部材11を挿入可能な間隙13を形成する突起14を備えている。 - 特許庁

The end surface of the semiconductor laser 100 is bumped against the end surface of the quartz base substrate 109 while positioning so that the device markers come on the same straight line together with the mounting markers observing from the upper side to mount the semiconductor laser 100 on the quartz base substrate 109.例文帳に追加

前記素子マ−カと前記実装マ−カとが平面視で同一直線上にくるように位置合わせを行いつつ、半導体レ−ザ100の端面を石英系基板109の端面に突き当てて、石英系基板109上に半導体レ−ザ100を搭載する。 - 特許庁

Consequently, even after the SU mode and the MS mode come to an end, the game machine can increase excitement and enjoyment of the game by keeping up the players' expectation that the game condition is the probability variation condition.例文帳に追加

したがって、SUモード及びMSモードの終了後においても、遊技者が抱く遊技状態が確変状態への期待を持続させることで遊技の興趣の向上を図ることができる。 - 特許庁

Since the attaching surface of the casing is formed to have the center section separated more from the rotating sliding body than the end section, the casing does will no longer not come into contact with the rotating sliding body.例文帳に追加

筐体の取付面は、中央部が端部より回転摺動体から離れるように形成されるので、筐体が回転摺動体に接触することがなくなる。 - 特許庁

To obtain the distal end structure of an oblique endoscope, where the assemblability of a cover lens, a prism and a rear group lens barrel is high and the prism does not easily come off concerning the distal end structure of the oblique endoscope where the cover lens is positioned on a distal end slope formed in the distal end body of an insertion part and the prism and rear group lens barrel are positioned in the rear part of the cover lens.例文帳に追加

挿入部の先端部本体に形成された先端斜面に、カバーレンズが位置し、該カバーレンズの後方に、プリズム及び後群鏡筒が位置する斜視型内視鏡の先端部構造において、カバーレンズ、プリズム及び後群鏡筒の組立性が高く、かつ、プリズムが容易に脱落することのない斜視型内視鏡の先端部構造を得る。 - 特許庁

Then, a front face side blade side seal 112 made of a sponge is attached so as to come into contact with the side end surfaces of both sides of the pressing member 64a in the interstice thereof.例文帳に追加

そして、当該間隙には、スポンジ製の正面側ブレードサイドシール112を押圧部材64aの両側の側端面に接触するように取り付ける。 - 特許庁

A slope is so provided as to come down between pitches of the element on the surface of each element, guiding lock members 4a and 4a of the fastener end 4 in that direction.例文帳に追加

また、各エレメントの表面には、スロープ面が同エレメントのピッチ間に向けて下降すべく傾斜されており、ファスナーエンド4のロック部材4a,4aを同方向に案内せしめる。 - 特許庁

To supply a lead storage battery having a high-convenience handle of which the engagement end part of the handle does not come off from an locking tool of a battery case, even if a load is applied on the handle from above.例文帳に追加

上から取手に荷重を掛けても取手の係合端部が電槽の係止具から外れない、利便性の高い取手付き鉛蓄電池を供給する。 - 特許庁

A wall for preventing sticking-out is provided in a section where an end face of an outer peripheral part of the sheet-like elastic body 16 of the casing 4 does not come into contact with the casing 4 to achieve high sealing property.例文帳に追加

ケーシング4のシート状弾性体16の外周部分の端面がケーシング4に接触していない箇所にはみ出し防止の壁を設け、高いシール性を有することを特徴とする自吸式ポンプ。 - 特許庁

例文

To provide a side seal setting structure of a linear guide device where the side seal does not come off a U-shaped groove of an end cap part even if load in the moving direction of a slider is applied on the side seal.例文帳に追加

スライダの移動方向の荷重がサイドシールに加わっても、エンドキャップ部のコ字状凹溝からサイドシールが外れることがないリニアガイド装置のサイドシール取付け構造を提供する。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS