1153万例文収録!

「FELL」に関連した英語例文の一覧と使い方(71ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

FELLを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 4932



例文

Behold, one of the rulers of the synagogue, Jairus by name, came; and seeing him, he fell at his feet, 例文帳に追加

見よ,会堂長の一人でヤイロスという名の者が来て,彼を見ると足もとにひれ伏し, - 電網聖書『マルコによる福音書 5:22』

as the Knight fell heavily on the top of his head exactly in the path where Alice was walking. 例文帳に追加

というのも騎士は、まさにアリスの道筋の真ん前に、頭から思いっきりころげ落ちたからです。 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

But as Peter sat by the shore tootling divinely on his pipe he sometimes fell into sad thoughts 例文帳に追加

でもピーターが波打ち際に座って素晴らしい笛の音を奏でると、ふと物寂しくなりました。 - James Matthew Barrie『ケンジントン公園のピーターパン』

Therefore, at the back part of the seat cushion, user's pelvis can fell deeply enough and at the front part of the seat cushion, user's femoral area fell little.例文帳に追加

したがって、シートクッション後方側では着座乗員の骨盤を大きく沈み込ませることができ、しかも、シートクッション前方側では着座乗員の大腿部はあまり沈み込ませないようにすることができる。 - 特許庁

例文

The number of bankruptcies among SMEs stayed high and the entry rate fell from the latter half of the 1980s, and the severe conditions continued into the late 1990s when the number of enterprises fell for the first time since the Second World War.例文帳に追加

中小企業も倒産件数が高水準で推移し、開業率が1980年代後半から低下し、1990年代後半には戦後初めて企業数が減少するなどの厳しい状況が続いた。 - 経済産業省


例文

Then, a loom-driving motor performs a rotation for a blank beating, and a reed 16 blank-beats the cloth fell W1.例文帳に追加

その後、織機駆動モータMが空打ち用の回転を行ない、筬16が織前W1を空打ちする。 - 特許庁

Sixth, the value of the company's net assets fell below 100 million yen 例文帳に追加

第6に、財務上の問題として、純資産額が1億円を割れたということ、こういった問題がございました - 金融庁

Japan's goal was to win at least five medals, but the results fell short of expectations. 例文帳に追加

日本の目標は最低でもメダルを5個獲得することだったが,その結果は期待には及ばなかった。 - 浜島書店 Catch a Wave

When I first stepped into this country, I fell in love with the people, the environment and the wildlife. 例文帳に追加

この国に初めて足を踏み入れたとき,人々や自然環境,野生動物に心を奪われました。 - 浜島書店 Catch a Wave

例文

He fell out of a quadruple jump in the free skate, but still took third place overall with a total score of 229.25. 例文帳に追加

彼はフリーの4回転ジャンプで転倒したが,それでも合計スコア229.25点で総合3位となった。 - 浜島書店 Catch a Wave

例文

Protection of the toner seal member from impact applied in case the cartridge fell can be highly reliably achieved at a low cost.例文帳に追加

落下時の衝撃からトナーシール部材を保護することを安価で信頼性高く実現できる。 - 特許庁

After this he fell under the scrutiny of the bakufu. In 1793, he committed suicide at the residence of his friend, Kazen MORI, in Kurume, Chikugo Province. 例文帳に追加

その後も幕府の監視を受け、1793年(寛政5)筑後国久留米の友人森嘉膳宅で自刃する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Otomo clan fell into decline after suffering defeat at the Battle of Mimi-kawa, and Takanobu RYUZOJI of Hizen Province subsequently rose to prominence. 例文帳に追加

耳川の戦いで大友氏が衰退すると、肥前国の龍造寺隆信が台頭してきた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However he fell sick during the campaign and, after returning to Japan, passed away in 1595 at the Gamo residence in Fushimi, Kyoto. 例文帳に追加

この陣中にて体調を崩し、文禄4年(1595年)2月7日、京都の伏見蒲生屋敷において死去。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As a result of Takauji's following the course suggested by Doyo, the reconciliation of Shohei no itto was achieved, Tadayoshi fell from power, and was subsequently killed with poison. 例文帳に追加

尊氏がこれを受けた結果正平一統が成立し直義は失脚、毒殺される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On December 21, Retired Emperor Takakura, who had returned to Kyoto, entered into Yorimori's Rokuhara Ikedono and fell ill. 例文帳に追加

11月26日、京都に戻った高倉上皇は頼盛の六波羅池殿に入り、そこで病の床についた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Through the 99th shirabyoshi, no prayer was honored, but when the last dancer, Shizuka, started dancing, dark clouds appeared and the rain fell for three consecutive days. 例文帳に追加

99人まで効験がなかったが、静が舞うとたちまち黒雲が現れ、3日間雨が降り続いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 972, when his elder brother, Koretada fell seriously ill, Kanemichi visited the Imperial Palace in order to take advantage of the opportunity. 例文帳に追加

天禄3年(972年)、長兄の摂政伊尹が危篤になると、兼通はこれに乗ぜんと参内した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 995, an epidemic spread through the court and Asamitsu fell victim to it. 例文帳に追加

長徳元年(995年)都で疫病が広まり、公卿が次々と罹患して死に、弟の朝光も病没した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Moreover, in 1684, he rose to Sangi (Royal Adviser), and then Sadaiben (Major Controller of the Left), which both fell under Shosiinojo (Senior Fourth Rank, Upper Rank), and this promotion meant he became Kugyo. 例文帳に追加

さらに貞享元年(1684年)には正四位上の参議・左大弁となり、公卿に列した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1589, when the Sukagawa-jo Castle fell, he escaped to Moriya Village, and became an ascetic Buddhist monk in the Shogo-in Temple. 例文帳に追加

1589年,須賀川城の落城で守屋村に落ち延びた後,京都の聖護院の修験者となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It was a pure romance that Sayuri YOSHINAGA and Mitsuo HAMADA, who were set up as being in a different social class, fell in love but they could not marry. 例文帳に追加

身分違いという設定の吉永小百合と浜田光夫が結ばれない恋をする純愛物。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kojiro fell down and Musashi came over, however, Kojiro instantly cut the skirt of Musashi's short-length (over the knees) kimono. 例文帳に追加

倒れた小次郎に近づいた武蔵に小次郎が切りかかり、武蔵の膝上の袷衣の裾を切った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, right after that on December 25, Naomasa fell ill and on March 8, 1666, he died at the edohantei (residence maintained by a daimyo in Edo). 例文帳に追加

しかし直後の11月26日に病となり、寛文6年(1666年)2月3日、江戸藩邸にて病死した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, as soon as he arrived to the hantei (residence maintained by a daimyo in Edo) in Mejirodai, Edo, he fell ill (Severe Febrile Diseases) and died a few days later. 例文帳に追加

しかし、江戸目白台の藩邸に到着するとすぐに病(傷寒)を得て、数日後に歿した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1502, Masamoto HOSOKAWA fell out of favor with Yoshitaka ASHIKAGA and thus lived in seclusion in the house of Motoie YASUTOMI. 例文帳に追加

文亀2年(1502年)細川政元は足利義高と不仲になり安富元家邸に閉居している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Reserves fell in China during the last quarter of 2011 partly owing to the narrowing in its current account surplus. 例文帳に追加

2011年の最後の四半期には,経常黒字の減少等により,中国の外貨準備は減少した。 - 財務省

To provide a direct oxidized fuel fell with good fuel utilization efficiency and a power generation property.例文帳に追加

燃料の利用効率および発電特性に優れた直接酸化型燃料電池を提供する。 - 特許庁

an egg-shaped character in a nursery rhyme who fell off a wall and could not be put back together again (late 17th century) 例文帳に追加

壁から落ちて、再び一緒に戻ることができなかった(17世紀後半)童謡の卵形のキャラクタ - 日本語WordNet

Although the task was achieved with no problems, because he fell behind Shimazu's party he relied on the Konoe family and returns to Satsuma. 例文帳に追加

無事に任務は果たしたが、島津勢の一行には遅れたため近衛家を頼って薩摩に帰還する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On August 8, 1900, he was stricken with a cerebral hemorrhage again and fell into a coma, and recovered consciousness in an hour. 例文帳に追加

明治33年(1900年)8月8日に再び倒れ意識不明になったが、約1時間後に意識を回復した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Because the matters concerning Sakhalin and Chishima fell within the jurisdiction of the Hokkaido Development Commission, Kuroda was in charge of completing the exchange under the treaty. 例文帳に追加

樺太と千島は開拓使の管轄であるから、受理と明け渡しは黒田の職務であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to its origin, it was excavated from the castle ruins after the war and fell into Nobunaga's hand. 例文帳に追加

その由来によれば、平蜘蛛茶釜は戦乱後に城跡から出土して信長が手に入れたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, Yoshifune was so intoxicated that he fell asleep on the train and was robbed along the way. 例文帳に追加

しかし、使いの途中の電車内において酒を飲みすぎ、居眠りした揚句、置き引きにあっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After the Asai clan fell, Sadayuki joined the Oda clan with his son, Sadahiro ATSUJI, to lead the way to attack the Asakura clan. 例文帳に追加

主家滅亡後は、子の阿閉貞大とともに織田家に降りすぐに朝倉攻めの先手を務めている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However Yoshiie's second son Shiro UKITA who was in the advance force was killed in battle when he fell for a ruse by . 例文帳に追加

しかし先陣を務めた能家の次男宇喜多四郎が、村国の策略にあって討死となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kira fell in love with the wife of takumi-no-kami, Aguri (spread due to Kanadehon Chushingura [The Treasury of Loyal Retainers]). 例文帳に追加

内匠頭夫人の阿久里に吉良が横恋慕した(仮名手本忠臣蔵の影響で広まった)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Thus, the administration of the Domain fell to the control of a chief retainer Tomofusa ONO who was experienced and good at finance. 例文帳に追加

したがって藩政は老練で財務に長けた家老大野知房が牛耳っていたと思われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When he was eighty-five years old in his later years, he fell sick with paralysis, but he was not discouraged and continued to produce calligraphies. 例文帳に追加

最晩年85歳の時に中風で倒れるが挫けず、筆を握り続け書画の制作に打ち込む。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The enemy forces were taken by surprise and fell into disorder, however, it was outnumbered after all, and Tesseki died a heroic death. 例文帳に追加

不意をつかれた敵軍は混乱に陥ったが、所詮多勢に無勢であり壮絶な死を遂げた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On July 25 of the same year, Enku fell sick and realized he was going to die, and he began sutra chanting and balneum bath on August 1. 例文帳に追加

同年7月25日に病を得た円空は自身の死を悟り、8月1日より読経と沐浴を始めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He fell ill and received especially medical harb of Shoso-in Treasure Repository but died at age 62 on July 1 in 794. 例文帳に追加

延暦13年(794年)に病を得て、特に正倉院の雑薬を贈られたが、7月1日に62歳で死去。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There, Soseki vomited as an alarming amount as 800 grams of blood for his gastric disease, and fell into critical condition. 例文帳に追加

しかしそこで胃疾になり、800gにも及ぶ大吐血をおこし、生死の間を彷徨う危篤状態に陥る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It later fell into ruin, and at the end of the Edo period was restored as the Pure Land Sect temple that stands today. 例文帳に追加

その後荒廃し、幕末に浄土宗の寺として再興されたのが現在の直指庵である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It fell into a decline in the middle of the Heian period, but a monk, Shingo, who served in Kofuku-ji Temple, revitalized it. 例文帳に追加

平安時代中期には一時衰退し、興福寺の僧・真興(しんごう)によって中興された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When Kamakura bakufu fell in 1333, his father Emperor Godaigo started the Kenmu Restoration. 例文帳に追加

1333年(元弘3年/正慶2年)に鎌倉幕府が滅亡し、父の後醍醐天皇が建武の新政を始めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Dokyo fell from the power and was expelled to Shimotsuke Province, and the private ownership of newly cultivated land, which Empress Shotoku had prohibited, was resumed. 例文帳に追加

また、道鏡は失脚して下野国に配流され、彼女が禁じた墾田私有は再開された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When the Edo Bakufu fell (in 1868), the new Meiji government brought back the Daijokan system (the Department of State in Japan during the Nara and Heian periods) for the Restoration of Imperial Rule. 例文帳に追加

江戸幕府が倒れ、明治の新政府は王政復古で太政官制を復活させた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Johei (castle garrisons) were killed one after another due to famine and fatigue caused by the starvation tactics, and the castle fell on April 15. 例文帳に追加

兵糧攻めによる飢餓と疲労で城兵は次々と討ち取られ、3月6日_(旧暦)落城する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Major Yamaguchi fell unconscious while camping out the previous day and marched being carried by soldiers. 例文帳に追加

前日の露営で山口少佐が再び人事不省となり、少佐は兵卒に担がれる状態で行軍する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”PETER PAN IN KENSINGTON GARDENS”

邦題:『ケンジントン公園のピーターパン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはもちろんダメ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加予定作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS