1153万例文収録!

「FELL」に関連した英語例文の一覧と使い方(83ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

FELLを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 4946



例文

They were in extreme exhaustion and hunger, and their unearthly performance (partly because an actor fell from hunger and audience mistook it as acting) won great popularity from the audience. 例文帳に追加

極限の疲労と空腹での鬼気迫る演技が(空腹で倒れたのを、何も知らない観客が演技だと勘違いしたのもあって)観客に大受けした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On July 24, the troops in the direction of Miyakonojo directed by Murata fought with Rokka-ryodan brigade of Government army and suffered a major defeat; Murata retreated to Miyazaki because Miyakonojo fell. 例文帳に追加

7月24日、村田が指揮していた都城方面の部隊が政府軍六箇旅団と戦って大敗し、都城が陥落したので、村田は宮崎へ退いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is said that Yoritomo fell in lave with Kame no mae at first sight when he went over to Izu Province, and as attracted by her gentle nature, he came to love her in secret. 例文帳に追加

亀の前は、頼朝が伊豆国へ出向いた際に見初められて、柔和な性格で気に入られ、密かに寵愛されるようになったと云われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although his father died in the Osaka Natsu no Jin (Summer Siege of Osaka), Mamoru escaped from the castle with the help of his wet nurse when the Osaka-jo Castle fell, and he became a priest at Nanzen-ji Temple. 例文帳に追加

大坂夏の陣で父は戦死したが、守は大坂城落城の折、乳母の手により城を脱出し京都の南禅寺で出家する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In the Jinshin War in 672, KOSOHE was on the side of Prince Otomo (Emperor Kobun) and defeated in the battle on the beach of Yasugawa River in Omi Province on August 14 and fell into enemy hands. 例文帳に追加

天武天皇元年(672年)の壬申の乱で大友皇子(弘文天皇)側につき、7月13日に近江国の安河の浜で敗れて捕らえられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

Although he was appointed as Governor General of Defense for this achievement, they were obviously outnumbered even with the reinforcements, so his wife was killed by an explosion, then Aizu Wakamatsu Casle fell to the enemy. 例文帳に追加

この功績によって防衛総督に任じられるも加勢を持ってしても多勢に無勢は明らかで、妻のトセが爆死し、会津若松城は落城。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Hit by an arrow released by Yoshihiro, Tomomasa fell off his horse, non-lethal wound, and Tomomasa and Munemasa met and routed the Yoshihiro's troop in the east-south of Nogimiya, where Yoshihiro withdrew to take up Yoshihiro's position. 例文帳に追加

義広の放った矢を受け落馬するが死には至らず、野木宮の西南に陣を引いた義広を、朝政と宗政は東から攻め破った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After returning to Kyoto, Yoshizane resumed his affiliations with noble families by visiting the Minister of the Left Masaie KONOE and others, but he soon fell to illness and died on July 21, 1481. 例文帳に追加

上洛後、義真は左大臣近衛政家の邸を訪れるなど公家との交際を再開するが、まもなく病気となり文明13年(1481年)7月21日に没した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Some of them took a misstep and fell into the valley, and some could not find a space in the lodging on the pass (called 'Otasuke-jaya' literally, saving teahouse) and had to spend a night outside in a snowstorm. 例文帳に追加

また、足を踏み外して谷に滑落する者、峠の宿(お助け茶屋)に入りきらずに吹雪のなか外で夜を明かす者もいたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Members of the same family, they wanted to fight to a decisive finish, so they both threw away their bows and fought each other on horseback; when they fell from their horses, they continued to fight hand-to-hand until Yoshihide eventually killed Shigemochi. 例文帳に追加

一族同士雌雄を決することを望み、弓を捨てて馬上組みあい、双方落馬しながら格闘し遂に重茂を討ち取った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In August 660, when King Uija of Baekje surrendered to the Tang Dynasty and thus the Baekje kingdom fell, Kokushi and his troops surrendered to the Tang General of the Left Military Guard, So Teiho. 例文帳に追加

660年(顕慶5年)8月に国王の義慈王が唐に降伏し滅亡すると、唐の左武衛大将軍蘇定方に部隊を率いて降伏した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When the one-hundred and thirtieth bank fell into bankruptcy in June 1904, its loan to Nippon spinning amounted to more than 1,700 thousand yen almost of which had already become bad debt. 例文帳に追加

1904年6月に百三十銀行が破綻するときには、同行から日本紡織への融資は170万円余にのぼり、そのほとんどは不良債権化していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The genealogy says that he fell from the horse and died, but the details such as the year of his death are unknown, and therefore, there is also an opinion about this that Masayuki was ruined by the Hisayuki group. 例文帳に追加

系図には「落馬」とあるが没年などの詳細は不明であり、これには尚之派によって没落させられたとする説も存在する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1379, he was appointed to be Shugo of Izumo Province and Oki Province after Takahide SASAKI fell; as a result he became Shugo of three provinces including Tanba. 例文帳に追加

康暦元年(1379年)、佐々木高秀が没落すると出雲国・隠岐国2ヵ国の守護職に任じられ、丹波と合わせて3ヵ国の守護になった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There is an episode that he accidentally fell in a river without realizing it, and when he woke up in the next morning, he was hanging on a pine tree branch. 例文帳に追加

夜に過って河に転落し自身ではそれに気が付かなかったが翌朝目覚めると松の枝に引っかかって助かっていたという逸話がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When Empress Shotoku passed away in August in the same year, Makibi backed up FUNYA no Kiyomi, and successively backed up his younger brother, FUNYA no Ochi as a successor, but he failed and fell from power. 例文帳に追加

同年8月に称徳天皇が没すると、真備は後継者として文室浄三を、次いでその弟の文室大市を推したが失敗し、失脚した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the Meiji period, there was a scene, before the curtain fell, where she flipped after picking a fight with Fukashichi, and then a skilled actress beautifully swings her long red Hakama (skirt). 例文帳に追加

明治期には、幕切れに鱶七に絡んだ後トンボを切る演出があって、腕達者な役者は裾の長い緋色の袴を美しく捌いて見せた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, while Hidetsugu was serving as Kampaku, government and the household were in the grip of the Taiko, Hideyoshi, and he later had a dispute with Hideyoshi and fell from grace. 例文帳に追加

しかし、秀次は関白職にありながら、政権及び家督は太閤たる秀吉の掌中にあり、後に秀吉と対立して失脚することとなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1366, in the Joji Incident spurred by the anti-Shiba Doyo SASAKI, the Shiba clan fell, and Yoriyuki HOSOKAWA, who had the support of Doyo and the others, became steward. 例文帳に追加

1366年には反斯波派の佐々木道誉らによる貞治の政変で斯波氏が失脚し、道誉らの支持を得た細川頼之が執事となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The area of jurisdiction was called bugyo chigyosho, and when the Edo bakufu fell in 1868, the Meiji government installed and transitioned the early Meiji fu in 9 main places, including Edo. 例文帳に追加

管轄地を奉行知行所と呼び、1868年江戸幕府が倒れると、明治政府によって江戸を含む主な9つの場所には明治初期の府の設置と変遷。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After Nakamaro fell from the position in 764, the titles were returned to the former names, however, the Tang name was often used as another name or an elegant name of the government post. 例文帳に追加

天平宝字8年(764年)仲麻呂失脚後は旧に戻されたが、その後も官職の別名・雅称として用いられることが多かった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Gantei, on entering the mountain, was attacked and nearly killed by an ogre who took the form of a woman, but when he was in extreme danger, a dead tree fell down and crushed the ogre. 例文帳に追加

山に入った鑑禎は女形の鬼に襲われ殺されそうになるが、あわやという時、枯れ木が倒れてきて鬼はつぶされてしまった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The tomb of Kenrei Mon-in was originally located within the temple grounds but fell under the control of the Department of the Imperial Household (the present Imperial Household Agency) and was separated from the precinct. 例文帳に追加

建礼門院の陵墓はもともと境内地にあったが、明治以降は宮内省(現・宮内庁)の管理下に移り、境内から切り離されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is described in "Honpuku-ji Atogaki" (a record book of Honpuku-ji) that Bukko-ji grew increasingly prosperous, with many people visiting to worship at the temple, while Hongan-ji Temple fell into ruin. 例文帳に追加

こうして佛光寺は隆盛をきわめ、諸人はこぞって参詣に訪れ、一方の本願寺は荒れ放題であったという(『本福寺跡書』)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

During the Kamakura period, Sansho-ji Temple was a highly influential temple with a complex of Zen style buildings but it gradually fell into decline and merged with Manju-ji Temple in 1873. 例文帳に追加

三聖寺は鎌倉時代には禅宗式の大伽藍を持つ有力寺院であったが次第に衰微し、明治6年(1873年)に万寿寺に合併された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Izumo-ji Temple later fell into decline at the end of the Heian period but was revived at the beginning of the Kamakura period by TAIRA no Chikanori who merged it with three temples connected to the Taira family. 例文帳に追加

その後、平安時代末期には出雲寺は荒廃していたが、鎌倉時代初期、平親範が平家ゆかりの3つの寺院を合併する形で再興。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Also it is said that, in 807 prior to foundation, the morning star (Venus) fell on this site, which made Kukai consider that this was a holy place, and he founded the temple there. 例文帳に追加

また、先立つ大同(日本)2年(807年)に、この地に明星が隕ちたことから、空海が神聖な土地として寺を建立したとも伝えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although the Emperor had already passed away, the staff he had used during his time as a priest was found one day by Sojun IKKYU, a young Buddhist novice, and this staff opened up a portal to a kind of hell dimension that Sojun then fell into. 例文帳に追加

既に故人ではあるが、彼の遺品であった拄杖が恐ろしい空間を生み出し、小坊主時代の一休宗純が嵌ってしまう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 855 during an earthquake, the head of a Buddhist statue fell off, specifically, it was the Rushana Bu of Todai-ji Temple, he was ordered by the Kengyo (supervisor of the temple affairs) of government office of the Great Buddha of Todai-ji Temple to repair the damage. 例文帳に追加

855年、地震により東大寺東大寺盧舎那仏像の仏頭が落ちたとき、東大寺大仏司検校に任じられ修理を行う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is believed that he fell from power due to a scheme plotted by FUJIWARA no Munenari, who was manipulated by FUJIWARA no Nakanari of the Ceremonial House of the Fujiwara clan, a close advisor of Emperor Heizei who was the older half-brother (by the same father) of Imperial Prince Iyo. 例文帳に追加

異母兄平城天皇の側近であった藤原式家・藤原仲成に操られた藤原宗成に失脚させられたものとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

While Hideyoshi stayed at Nagoya of Hizen province for the invasion of Korea, he heard that his mother fell into critical condition and went home quickly but could not arrive before her last moment. 例文帳に追加

朝鮮出兵のために肥前名護屋に滞在中、母の危篤を聞いた秀吉は急いで帰京したが、結局臨終には間に合わなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Yoshimasa SHIBA filled the position of Kanrei that was left open by Kiyouji's fall; then Yoriyuki HOSOKAWA took over when SHIBA fell briefly. 例文帳に追加

清氏の失脚以来空席となっていた管領職に斯波義将を任じ、斯波氏が一時失脚すると細川頼之を管領に任命する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, the other entrance at Matsumaeguchi fell under the attacks of the enemy, and as there was a risk of losing a route for a retreat they had no choice but to return to Goryokaku. 例文帳に追加

しかし、もう一方の松前口が破られて退路が絶たれる危険が起こったため、やむなく二股口を退却、五稜郭へ帰還した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Akiie, besieged in Ishizu along with his 200 soldiers by the Northern Court's armies, continued to fight a fierce battle, but he fell from his horse and was finally killed by his enemies. 例文帳に追加

顕家は兵200とともに石津で北朝方に包囲されて決死の戦いを続けたものの、遂に落馬してしまい討ち取られる事になる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Many soldiers fell unconscious and froze to death there due to nearly -50 degrees Celsius temperatures because sleepless and food-deprived since the previous day also contributed to their deaths. 例文帳に追加

吹雪で体感温度が-50℃近く、また前日よりほとんど不眠不休で絶食状態であるため、ここで多くの将兵が昏倒し、凍死していった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The people of the medical detachment, such as army surgeon Nagai and chief nurse Ryuzo SAKURAI, tried so hard treating other soldiers that they themselves fell in the end. 例文帳に追加

永井軍医や桜井龍造看護長といった医療班は、兵の看護を無理をして続けていたが、その結果本人達も斃れてしまう結果となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Two of Michitaka's sons, FUJIWARA no Korechika and FUJIWARA no Takaie, fell into conflict with their uncle FUJIWARA no Michinaga, and were demoted in disgrace (in what is known as the Chotoku Incident) for the crime of shooting an arrow at Emperor Kazan. 例文帳に追加

道隆の子の藤原伊周と藤原隆家は叔父藤原道長と対立し、花山天皇に矢を射かけた罪で左遷された(長徳の変)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Nobukane ODA, a younger brother of Nobunaga, was given favorable treatment as the lord of Tsu-jo Castle in Ise Province under the Toyotomi regime, but fell into disgrace with Hideyoshi and was punished by being deprived of his fief. 例文帳に追加

信長の弟織田信包は豊臣政権下で伊勢国津城主として、ある程度優遇されたものの、秀吉の不興を被り、改易された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Another theory suggests that the Kira clan was attacked and fell by the Motoyama clan, but the credibility is low due to Shigetoki MOTOYAMA's pretension of the Kira clan and from the other documents. 例文帳に追加

他に永禄5年(1562年)に本山氏に攻められ滅亡したとする説もあるが、資料や本山茂辰の吉良姓僭称から信憑性は薄い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There was a time when the KOTOKUI-reki Calendar was utilized instead of the one created by the Onmyoryo of Kyoto since the Onmyoryo calendar fell out of favor as the political situation of the time grew unsteady. 例文帳に追加

政情不安で機能停止した京都の陰陽寮に代わって幸徳井家による独自の暦(幸徳井暦)が編纂されたこともあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, as Gonaisho (an official document) adopted the style of Jikijo (a private document) and came to be more wildey used, Migyosho gradually fell into disuse. 例文帳に追加

しかし、それに伴って現れた私信である直状形式の御内書などが次第に広く用いられるようになり、御教書はやがて使われなくなる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At Shiiba-mura, Munehisa became acquainted with Tsurutomi-hime, who was believed to be the youngest grandchild of Taira no Kiyomori, fell in love with her and was blessed with two children while he was staying there for three years. 例文帳に追加

宗久は現地で平清盛の末孫という鶴冨姫という娘と知り合い、恋仲となり3年間の滞在の間に二人に子が授かった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At that time, more than half of the court nobles and officials belonged to the Fujiwara clan, and so, when Shinboku was carried into Kyoto, the court fell into suspended animation and the national administration was paralyzed. 例文帳に追加

当時は藤原氏の公卿・官人が朝廷の過半を占めていたから、神木の入洛中は朝廷は廃朝状態となり国政は麻痺した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the event of failure, they would switch their strategy and engage Japanese forces as they purposely fell back towards Harbin, in a bid to eliminate Japanese forces by overextending their supply-lines. 例文帳に追加

失敗した場合は日本軍を引き付けて、順次ハルビンまで後退して、補給線の延びきった日本軍を殲滅するという戦略に変わる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Taiwan Cultural Association came virtually under the control of the Taiwanese Communist Party and fell apart at the same time with the arrest of the Taiwanese Communist Party members. 例文帳に追加

台湾文化協会は事実上台湾共産党の支配下に入り、台湾共産党が一斉検挙されると同時に台湾文化協会も崩壊した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Despite successes in smaller quality films such as "Shall We Dance?" and the "Gamera" series, Tokuma Shoten fell under the management of Sumitomo Bank, and rumors rose of Daiei's sale. 例文帳に追加

『ガメラ』シリーズ、『Shallweダンス?』など佳作にも果敢に投資しヒットさせたが、徳間書店は住友銀行の管理下におかれることとなり、大映の売却も話題に上る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Some domain schools followed these examples, and as a result, some Confucians who had taught different leanings opposed to Neo-Confucianism lost many of their students and fell into great difficulty. 例文帳に追加

諸藩の藩校でもこれにならうものも出、朱子学に反対する学問を唱えていた儒者は生徒が少なくなり困窮したものもあったという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, these laws stipulated matters in Korea, Taiwan, the Kwantung Leased Territory, the South Sea Islands and Sakhalin and so it was presumed that these regions fell under Gaichi. 例文帳に追加

ただし、これらの法令は朝鮮・台湾・関東州・南洋群島・樺太について規定しており、これらが外地に相当するものと推定される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Tenguto fell into confusion, but more than 1,000 members managed to escape and gathered at Daigo-village (Daigo-machi, Ibaraki Prefecture) in the northern part of the Mito Domain. 例文帳に追加

天狗党は大混乱に陥るが、何とか脱出に成功した千人余りが水戸藩領北部の大子村(茨城県大子町)に集結する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

However, as the financial situation of the Sung dynasty fell to inflation and got into trouble, other coins such as to gosen (equivalent to five sen) and to jussen (equivalent to ten sen) were minted. 例文帳に追加

しかし、宋朝の財政がインフレーション状態に陥り逼迫してくると、当5銭(5文銭)や当10銭(10文銭)という貨幣も鋳造されるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS