1016万例文収録!

「Famous」に関連した英語例文の一覧と使い方(72ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Famousを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 4139



例文

Jokei described in this article is different from 'Jokei' who was famous for carving the statue of Yuima (Vimalakirti) of Higashi-Kondo hall in Kofuku-ji Temple, Nara Prefecture; 'Jokei' here is called 'Higo betto (secretary in the office of the temple) Jokei' or 'Higo Jokei' to clearly identify him. 例文帳に追加

本項で取り上げる定慶は、奈良・興福寺東金堂の維摩居士像(国宝)を造ったことで知られる「定慶」とは別人であり、区別するために「肥後別当定慶」、「肥後定慶」などと呼ばれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As he was a family head of the Sanjonishi family, he was known as a master of waka poetry, and it is also famous that he was an instructor of waka poetry of the Emperor Meiji as well as Kiminari NISHIYOTSUTSUJI (Governor of Osaka Prefecture). 例文帳に追加

三条西家の当主だけあって歌道の宗匠として知られ、西四辻公業(大坂府知事)とともに明治天皇の歌道師範としても有名である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A little while after his death, the international repuation of his work, especially in France, improved and his distinct movie style was considered novel, with many famous people from the movie industry starting to talk about their admiration of Ozu's work. 例文帳に追加

死後、しばらくしてからフランスを中心に国際的評価が高まり、その独特の映画スタイルが斬新なものとされ、著名な映画人たちが小津映画への敬愛を口にするようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Fukasaku is also famous for choosing Hideo MUROTA, who had been deprived of any chance to appear on television, and Takuzo KAWATANI and Masaru SHIGA, who had been buried in supporting cast roles and making them known as the 'Piranha Platoon.' 例文帳に追加

干されていた室田日出男、大部屋でくすぶっていた川谷拓三、志賀勝らを抜擢し、「ピラニア軍団」として知らしめたことも有名である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Those activities made him well known abroad, and many famous film directors and film critics admire Oshima, such as Aleksandr SOKUROV, Theo ANGELOPOULOS, Martin SCORSESE and Kaige CHEN. 例文帳に追加

このような活動から海外における知名度は高く、アレクサンドル・ソクーロフ、テオ・アンゲロプロス、マーティン・スコセッシ、チェン・カイコーなど大島を敬愛する著名な映画監督・評論家は少なからずいる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

(However, in a retrospective essay of the screenwriter Yoshio SHIRASAKA, he wrote that 'KINOSHITA was famous for being gay and all of his assistant directors were beautiful young men.') 例文帳に追加

(ただし、脚本家の白坂依志夫の回顧エッセイでは、「ホモ・セクシャルで有名な木下の助監督は、すべて美青年であった」と記述されている。) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Of all the books he wrote, the most famous is "Sayonara dake ga jinsei da: Eiga kantoku Kawashima Yuzo no shogai" ("Life is only a chorus of goodbyes: the life of director Yuzo KAWASHIMA," published by Nobel Shobo in 1968). 例文帳に追加

『サヨナラだけが人生だ 映画監督川島雄三の生涯』(ノーベル書房:昭和43年)この川島雄三の追悼録が、今村の著作の中でもっとも有名なものとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

While Nomura made a wide variety of entertainment films including period and soap dramas, the movie that made him famous was "Harikomi" (The Stakeout) (1958, starring Minoru OKI), a film adaptation of a novel written by Seicho MATSUMOTO. 例文帳に追加

時代劇、メロドラマなど多様な娯楽作品を撮るが、野村芳太郎の名を広めたのは、松本清張の小説を映画化した『張込み』(1958年 主演:大木実)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In particular, Godard, who had even visited Mizoguchi's grave, was famous for idolizing him: he said, 'Mizoguchi, Mizoguchi, and Mizoguchi,' when he was asked, 'Could you tell me three of your favorite directors?' 例文帳に追加

とりわけ溝口の墓参までしたゴダールの溝口への傾倒ぶりは有名で、「好きな監督を3人挙げると?」との問いに「ミゾグチ、ミゾグチ、ミゾグチ」と答えるほどだった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

He was also famous for his design skill of many gardens including Saiho-ji Temple (also known as Koke-dera Temple) and Tenryu-ji Temple in Kyoto, Zuisen-ji Temple in Kamakura City, Kamakura, Erin-ji Temple in Yamanashi, and Eiho-ji Temple in Gifu. 例文帳に追加

「苔寺」で知られる京都の西芳寺や天龍寺、鎌倉の瑞泉寺(鎌倉市)、山梨の恵林寺、岐阜の永保寺など、多くの庭園の設計でも知られている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

He studied under famous people such as Kenkichi HARA, Minoru SHIBUYA, Noboru NAKAMURA, and he directed the movie, "Izu no Enkashi" (street performer of pop songs in Izu) (main actor was Keiji SADA) for the first time while his position was still assistant director in 1952. 例文帳に追加

原研吉、渋谷実、中村登らの名匠に師事し、昭和27年助監督待遇のまま『伊豆の艶歌師』(主演佐田啓二)を初監督。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The most famous one was the "Hibotanbakuto" series, but he also contributed to "Meiji kyokakuden sandaime shumei" (a story of professional gambler in Meiji, the third succession) (1965) and "Kyodai Jingi" (1966) of the first of the hit series of Kosaku YAMASHITA. 例文帳に追加

最も著名なものが上述の『緋牡丹博徒』シリーズであるが、外にも加藤泰の傑作『明治侠客伝 三代目襲名』(1965年)や山下耕作の大ヒットシリーズ第1作『兄弟仁義』(1966年)などを手掛けている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As may be expected from a someone who created program pictures during the golden age of Japanese cinema, the number of films in which he participated was huge compared to other famous directors of his generation. 例文帳に追加

邦画界全盛期にプログラムピクチャーを手掛けていただけあって、その参加作品数は同年代の他の著名映画監督と比べて膨大。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Hideaki ANNO, an animated film director, is also known as a great admirer of Okamoto, and there is a famous anecdote that the letters 'BLOOD TYPE BLUE' displayed as a wavelength pattern of the "Shito" (Apostle) in his animated film "Neon Genesis EVANGELION" was derived from the English title "Blood Type: Blue." 例文帳に追加

アニメーション監督の庵野秀明も岡本の大ファンとして知られ、アニメ『新世紀エヴァンゲリオン』で“使徒”の波長パターンとして表示される「BLOODTYPEBLUE」が、『ブルークリスマス』の英題からの引用であることは有名な話である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Since then the line 'there are too many ships...' became very famous and it is parodied in an animation "Night Wizard, The Animation," and a game "Otaku Masshigura" (or re-parodied). 例文帳に追加

なお、「船が-」のセリフは『トップ-』を介して著名になり、『ナイトウィザードテレビアニメ』やゲーム『おたく☆まっしぐら』などでもパロディ化(または再パロディ化)されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was also famous as a Chinese style poet and a poet, and his Chinese poetries are included in "Honchomudaishi" (A collection of Chinese poems), "Beppon Wakan Kensaku Shu" (Special issue of a collection of Japanese-Chinese poems) and his waka poetries are found in "Mandaishu" and "Shufushu," etc. 例文帳に追加

漢詩人や歌人としても名高く、漢詩は『本朝無題詩』や『別本和漢兼作集』、和歌は『万代集』『秋風集』などにその作が残っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In old age, Otsugu was engaged in improvement of Kannon-ji Temple (Imakumano) which is famous for Kukai and the foundation of Horin-ji Temple (later, Sennyu-ji Temple) and these temples were completed in the generation of Otsugu's second son, FUJIWARA no Harutsu. 例文帳に追加

晩年は空海ゆかりの観音寺(今熊野)の整備とその隣接地における法輪寺(後の泉涌寺)創建に携わり、次男の藤原春津の代に完成している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Additionally, the scene in the film in which the leading actors Eiji OKADA and Yoshiko KUGA kissed through a glass window attracted wide attention at the time and became one of the most famous scenes in the history of Japanese cinema. 例文帳に追加

また劇中、主演の岡田英次と久我美子のガラス窓越しのキスシーンが当時、大きな話題になり、日本映画史に輝く名場面となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was involved in two famous series of Daiei films, providing the scripts of "Nemuri Kyoshiro Buraiken" (Sleepy Eyes of Death: Sword of Villainy) of the 'Nemuri Kyoshiro Series' starring Raizo in 1965 as well as "Zatoichi Jigokutabi" (Zatoichi hell journey) of the 'Zatoichi Series' starring Shintaro KATSU in 1966. 例文帳に追加

また、1965年(昭和40年)、雷蔵主演の「眠狂四郎シリーズ」の『眠狂四郎無頼剣』、1966年(昭和41年)に勝新太郎主演の「座頭市シリーズの『座頭市地獄旅』に脚本を提供、大映の2大シリーズに関わる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 988, an appeal was made in Owari Province as well, and its petition submitted to Daijokan (Grand Council of State) called 'Owari no kuni (Owari Province) Gunji (a local government official) Hyakusho (farmers) ra no Gebumi (letter)' or 'Owari no kuni moshibumi' (Petition for Owari Province) became a famous historical document representing the detail of the Kokushi kasei joso. 例文帳に追加

尾張国でも永延2年(988年)に訴えが起こされたが、このとき太政官に提出された「尾張国郡司百姓等解文」(尾張国申文)は国司苛政上訴の詳細を示す史料として有名である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In those days, actually, there were many similar Kokushi kasei joso, but 'Owari no kuni Gunji Hyakusho ra no Gebumi' accused Motonaga as becoming one of the most famous, since it was the only one to record the whole content of the petition. 例文帳に追加

当時は同じような国司苛政上訴が沢山有ったが、訴状の全文が伝わっているのは元命を訴える「尾張国郡司百姓等解文」だけであることから有名になった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He had disorderly life, which might be because he felt impatient being left alone while Okamoto and Masumura and Shohei IMAMURA and Kirio URAYAMA who belonged to Nikkatsu as well as Nakahira became famous, and it is said that he even drank on the set. 例文帳に追加

岡本・増村、同じ日活の今村昌平や浦山桐郎が名声を高めていく中で取り残された焦りからか生活を荒れさせ、撮影現場で飲酒することすらあったと伝えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

While, "Kurutta Kajitsu" starring Yujiro ISHIHARA had been known as a masterpiece since the old days, "Getsuyobi no Yuka," which was very photogenic, was also one of the most famous films of Nakahira recognized by many young audiences today. 例文帳に追加

石原裕次郎の『狂った果実』は古くから名作として知られるところであったが、フォトジェニック極まりない『月曜日のユカ』もまた多くの若い観客達によって現在では最も有名な中平作品となっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although he became famous after the war, he continued making ceramics, selling little of his work; he said: 'There is a rumor that I am acting like a 'Living National Treasure,' but it is just that I am very busy creating and thus have little time.' 例文帳に追加

戦後は著名になっても作品を多くは売らない作家として「「ぶっている」なんて風評が世間ではあるが僕は唯作るのに忙しく時間が無いだけです」と黙々と作陶生活をした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He passed down the Rekido of Onmyodo to his son, KAMO no Mitsuyoshi, and passed down Tenmondo (ancient horoscopy) to ABE no Seimei, and was famous for dividing the head of the Onmyodo family into two. 例文帳に追加

陰陽道の暦道をその子の賀茂光栄に、また天文道を安倍晴明に継がせて、これから陰陽道宗家を二分にすることが有名である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

And in addition, there existed Hanmyo (later, the 23rd Kumano betto), Gyohen, who became famous as a maker of Japanese poetry in "Shin Kokin Wakashu" (New Collection of Ancient and Modern Poems), and Gyosen and Gyozo, who both became gon no betto (the acting chief) of Kumano betto later. 例文帳に追加

さらには範命(後の23代熊野別当)、『新古今和歌集』の歌人として有名になった行遍、後の権別当の行詮、同じく権別当の行増などがいる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The highest official court rank was Okura-kyo (Minister of the Treasury) and he was famous concerning the name of Ichijo Okura-kyo because his residence was located on Kitaoji street, but he had no relationship with the later Ichijo clan which was Sekkan-ke (family that produced regents). 例文帳に追加

極官は大蔵卿で、邸が北大路沿いにあったことから一条大蔵卿の呼称で知られるが、後の摂関家一条家とは無関係。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Also in "Kenrei Monin Ukyo no Daibu Shu" (The poetic Memoirs of Lady Daibu), there is an entry that a rumor earned popularity in Kyoto that a court lady who was famous for her beauty served Josaimonin, became a wife of Michimori, and followed after her husband when he died with the words, "What a strong tie of a husband and a wife that has never ever been." 例文帳に追加

『建礼門院右京大夫集』にも上西門院の美人で有名だった女房が通盛の妻となり、夫の死の後を追ったことが「これまでにない契の深さよ」と京都でも評判になったと記されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The scene of the final farewell between the father being transferred to the assigned province and the family he was never to see again was one of the most famous scenes in Sarashina Nikki (although he safely returned home later). 例文帳に追加

高齢で任国へ赴く父との今生の別れの箇所は更級日記の中でも有名なシーンの一つである(実際には無事に生きて戻ってきた)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He also held a high reputation as a poet, performed his poetry in 'Nihongi Kyoen Waka' (The Poems at the Completion Banquet for the Lectures on "Nihon Shoki") and 'Uda hoo kasuga gyoko meisyo waka' (poems at Cloistered Emperor Uda's visit to famous place), and served as a judge in 'Kyogoku no Miyasundokoro utaawase' (poetry contest of KYOGOKU no Miyasundokoro). 例文帳に追加

また歌人としての名声も高く、に開催された「日本紀竟宴和歌」や、の「宇多法皇春日行幸名所和歌」などに出詠するとともに、同じくの「京極御息所歌合」では判者を務めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As well as her mother Toji and her sister Gijo, Gio became a famous Shirabyoshi in Kyoto, gaining the affection of TAIRA no Kiyomori, as well as appearing in Heike Monogatari (The Tale of the Heike) (Volume 1, Section 6 'Gio'). 例文帳に追加

母の刀自、妹の妓女とともに、京都で有名な白拍子となり、平清盛に寵愛され、平家物語(第一巻6「祗王」)に登場する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

She belonged to Wachigaiya and was called 'Ishin no meika' (Beautiful Flower of the Meiji Restoration) and 'Bakumatsu no meigi' (famous geisha at the end of Edo period) that are 'retired professional names' even now in Wachigaiya. 例文帳に追加

輪違屋にいた太夫であり、「維新の名花」「幕末の名妓」と呼ばれ、輪違屋においては現代に至っても、その源氏名は「永久欠番」扱いとなっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Moromoto wrote down the conversation he had with Tadasane in "Chugaisho," which became famous as a valuable historical manuscript that told of aristocratic society during the period of the government by the Retired Emperor (the title of the manuscript is derived by taking '' (Naka) from Nakahara and '' from Daigeki). 例文帳に追加

忠実との会話を師元が筆録した『中外抄』は、院政期の公家社会の様子を克明に伝える史料の一つとして名高い(同書の書名は中原の「中」と大外記の「外」から各々一字を取ったもの)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As it could be assumed from the famous word that described 'Shakuhachi no Noh' (Noh play with Shakuhachi (bamboo flute)), 'colder than cold,' he was skilled in Shakuhachi, and "Taigensho" and "Sasamegoto" described him studying under TOYOHARA no Kazuaki. 例文帳に追加

また「冷えに冷えたり」という有名な評言で知られる「尺八の能」を演じたことからも推測されるように、尺八をよくしたらしく、『体源抄』や『ささめごと』には豊原量秋に師事して名手であった旨の記載がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was famous for his wide knowledge even though he was young and his Chinese poetry and waka (a traditional Japanese poem of thirty-one syllables) are included in "Honchomudaishi" (a collection of Chinese poems), "Choya gunsai" (Collected Official and Unofficial Writings), "Wakankensakushu," "Tekkinsho" (Japanese Encyclopedia-Style Book), and "Honcho Shojoshu" (Preface of Japan), etc. 例文帳に追加

若年時より博識を謳われ、『本朝無題詩』『朝野群載』『和漢兼作集』『擲金抄』『本朝小序集』などに漢詩・和歌が収録されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At the same time, as he became famous for his study of ancient Buddhist statues around the country from the viewpoint of casting, he later became acquainted with Tenshin OKAKURA and became a teacher at the Tokyo Fine Arts School, Department of Casting in 1890. 例文帳に追加

また平行して各地の古仏像の調査研究を鋳造の面から研究してその名を高めたことで、後に岡倉天心の知己を得て、明治23年(1890年)に東京美術学校鋳金科の教師となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His works included the statue of Takamori SAIGO whose model was made by Koun TAKAMURA, the parapet sculpture of Nihonbashi Bridge (Chuo Ward, Tokyo) by Osao WATANABE, the statue of Takeo HIROSE, god of war, and the statue of Nichiren shonin (the Venerable Nichiren) by Kyuichi TAKEUCHI, which are all famous. 例文帳に追加

著名なものだけでも高村光雲が原型を作った西郷隆盛像、渡辺長男の日本橋(東京都中央区)欄干彫刻、軍神広瀬武夫像、竹内久一の日蓮上人立像などがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Apart from The Twenty-Four Generals, the big four of the Takeda clan (also referred to as four wise retainers of Takeda. Refer to Nobuharu BABA, Masatoyo Naito, Masakage YAMAGATA, Masanobu KOSAKA, who served Shingen and Katsuyori) is famous. 例文帳に追加

他に武田四天王(武田四名臣とも。信玄・勝頼を支えた馬場信春、内藤昌豊、山県昌景、高坂昌信の4人を指す)も有名。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Musashi's fights with Yoshioka School of Heiho (art of warfare) and the duel at Ganryu-jima Island (Shimonoseki City, Yamaguchi Prefecture) have been very famous and adapted to many novels, costume movies, and costume TV dramas. 例文帳に追加

京都の兵法家吉岡一門との戦いや巌流島(山口県下関市)での試合が、小説、時代劇映画、テレビドラマ(時代劇ドラマ)等の題材になり有名。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to "Yoshioka-den," 'Musashi MIYAMOTO' was a vassal of Tadanao MATSUDAIRA, he was famous in the Hokuriku and Ou regions as a master of using two swords, and called his style 'Muteki-ryu;' he fought with two swordsmen of the Yoshioka, 'Genzaemon Naotsuna YOSHIOKA' and 'Mataichi Naoshige YOSHIOKA.' 例文帳に追加

この文書には吉岡源左衛門直綱・吉岡又市直重という二人の吉岡側の人物と、松平忠直の家臣で無敵流を号し二刀の名手北陸奥羽で有名であるとの肩書きの宮本武蔵が登場する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"Kaijo Monogatari" (Kaijo Story), written in 1666 (only twenty-one years after Musashi died), describes a scene where Musashi was painting a picture, so since a long time ago, he has been famous as a painter as well. 例文帳に追加

武蔵没後21年後の寛文6年(1666年)に書かれた『海上物語』に武蔵が絵を描く話が記されるなど画家としても武蔵は有名であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Tomoe did not agree to the Yoshinaka's order, but as she was ordered repeatedly, she said, 'This is my last service.' and when the enemy general who was famous for his strength appeared, she rode her hose side by side with the general's horse and brought him down, wrenching his neck off and throwing the head away. 例文帳に追加

巴はなおも落ちようとしなかったが、再三言われたので「最後のいくさしてみせ奉らん(最後の奉公でございます)」と言い、大力と評判の敵将が現れると、馬を押し並べて引き落とし、首をねじ切って捨てた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Minamoto clan had quite a number of branches, and yet a great many of its most famous members, pillars of the warrior class and those who would come to be called Minamoto clan generals, trace their ancestry to none other than MINAMOTO no Yoriyoshi. 例文帳に追加

源氏一門は数多いが、武門の棟梁、源氏の大将と称される有力なもの、名流とされるものの多くはこの源頼義を祖としている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There was a famous plot in which it was planned that Masaie NAGATSUKA of Minakuchi-okayama-jo Castle in Omi Province would welcome Ieyasu who had traveled east to conquest Aizu before Sakon and others sneaked into the castle and killed him. 例文帳に追加

有名なのは近江国水口岡山城の長束正家に、会津征伐で東下する家康をもてなさせ、城内に忍び込んだ左近達が斬るという作戦である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There have been many theories over where is the exact place or whether the presence of 'Hiyodorigoe no sakaotoshi,' a famous military exploit of MINAMOTO no Yoshitsune. 例文帳に追加

源義経の軍功として有名な「鵯越の逆落とし」については正確な場所やその有無などを巡ってこれまでに様々な説が唱えられてきた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Gunbe TAKATA, who was famous in Chushingura (The treasury of Loyal Retainers), was originally a vassal of Nagashige OGASAWARA, but he later became a masterless samurai and served Naganori ASANO, who was the lord of the Ako Domain, through the good offices of Tadamasa TODA. 例文帳に追加

忠臣蔵でも有名な高田郡兵衛はもともと小笠原長重の家臣であったが、その後浪人し戸田忠昌の口利きで赤穂藩主浅野長矩に仕えたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At the outset of the project, the domain intended to planarize the land, completely leveling the mounds (that were islands before), and the surplus earth and the logged pine trees were to be utilized to develop a vast agricultural land, however, the chief priest named Kakurin of Kanman-ji Temple, a local famous temple with a long history, began an opposition campaign. 例文帳に追加

当初は小山(元・島)を全て潰し、その残土や刈り出した松の木を使って広大な農地を開発する予定であったが、地元の名刹・蚶満寺住職の覚林が景勝地の開拓に反対運動を始めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Tokuro MIYAKE became famous as a Kyogen researcher, made a lot of new Kyogen scripts, including "Bofuri" (stick waving), and discovered and performed old Kyogen plays that had not been performed for a while. 例文帳に追加

狂言の研究家としても名を成し、『ぼうふり』を始めとする新作狂言を多数作り、また上演されなくなった狂言の復曲も行った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

SAKANOUE no Korenori (Masamichi's grandson) and SAKANOUE no Mochiki (Masamichi's great-grandson) became famous as kajin (waka poet), their descendants did great performances as a Kebiishi police officer and in the law field as a Myobo hakase (teacher of the law in the Ritsuryo system). 例文帳に追加

坂上是則(当道の孫)、坂上望城(当道の曾孫)は歌人として名を成し、その子孫は検非違使大尉や明法博士など法律に関する分野で活躍した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Shigeyoshi was also famous for teaching apprentices such as leading Wasanka (mathematicians) Mitsuyoshi YOSHIDA, Chisho IMAMURA and Yoshitane TAKAHARA who was the master of Takakazu SEKI.. 例文帳に追加

後の代表的な和算家吉田光由や今村知商、あるいは関孝和の師匠でもあった高原吉種などの弟子達を育てたことでも有名である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS