1153万例文収録!

「Files」に関連した英語例文の一覧と使い方(176ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Filesを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 9592



例文

To discriminate which file among the files stored in a recording medium within a duplication source storage device and duplicated to a recording medium within a duplication destination storage device by remote copy is taken as a transmission target by a duplication source user.例文帳に追加

複製元のストレージデバイス内の記録媒体に格納されるとともにリモートコピーによって複製先のストレージデバイス内の記録媒体に複製されたファイルのうち、どのファイルが複製元の利用者によって送信対象とされたファイルであるかが、判別できるようにすること。 - 特許庁

This electronic camera 1 includes a control circuit 101 retrieving an image file with predetermined positioning accuracy or more from a plurality of image files each having positioning data and information of positioning accuracy in the positioning data, and displaying an image of the retrieved image file on a display monitor 104.例文帳に追加

本発明の電子カメラ1は、測位データとその測位データにおける測位精度の情報とを有する、複数の画像ファイルの中から、所定の測位精度以上の画像ファイルを検索し、検索された画像ファイルの画像を表示モニタ104に表示する制御回路101を備える。 - 特許庁

A media diary or media management application implemented in a digital device incorporates a bookmarking and/or annotating mechanism for providing graphical enhancement to media files, calendar events and time periods displayed in the media management application.例文帳に追加

デジタル装置で実施される媒体ダイアリー即ち媒体管理アプリケーションであって、この媒体管理アプリケーションで表示される媒体ファイル、カレンダー事象及び時間周期にグラフィック的な向上を与えるためのブックマーク及び/又はアノテーション処理メカニズムを組み込んだ媒体管理アプリケーション。 - 特許庁

To provide an image forming apparatus capable of leaving only a required confidential print job file without using extra memory capacity when a user outputs a plurality of confidential print job files specifying the print range of documents, and an image forming system.例文帳に追加

ユーザが、ドキュメントの印刷範囲を指定した複数の親展印刷ジョブファイルを出力したときに、メモリ容量を余分に使用することなく、必要な親展印刷ジョブファイルのみを残すことができる画像形成装置、及び、画像形成システムを提供することを目的とする。 - 特許庁

例文

The voice file based on the breathing rhythm optionally selected is output from a recording medium of a portable medium player copied with the voice file from the breathing method training device, or the breathing method training device body, in the voice files for stimulating an breathing operation.例文帳に追加

また呼吸動作を促すための音声ファイルは、呼吸法トレーニング装置内から音声ファイルをコピーされた携帯用メディアプレイヤーなどの記録媒体ないし呼吸法トレーニング装置本体から、任意に選択された呼吸法のリズムに準拠する音声ファイルが出力される。 - 特許庁


例文

To deploy OS's of a plurality of virtual machines by a simple preparing operation, without increasing the time required for copying processing of image files or excessively limiting the network bandwidth available for copying processing as a result of a bottleneck caused by the network bandwidth or the storage bus bandwidth.例文帳に追加

ネットワークの帯域やストレージのバスの帯域がボトルネックとなってイメージファイルの複製処理の所要時間が増長したり複製処理のために利用可能なネットワークの帯域が過剰に制限されたりすることなく、簡単な段取り操作によって複数の仮想マシンのOSをデプロイする。 - 特許庁

To enable a desired music or movie to be listened, or looked at and listened while selecting it from among several thousands of musics and movies which are compressingly stored as digital files easily even without performing frequent exchanges of recording media.例文帳に追加

記録媒体の頻繁な交換を行わなくても、デジタルファイルとして圧縮貯蔵された数千個の音楽及び映画の中から所望の特定音楽又は映画を容易に選択して聴取又は視聴し得るようにするデジタルファイル再生用システム及びその駆動方法を提供することである。 - 特許庁

A consumer electronic product includes a media player adapted to process a selected one of a plurality of digital media files stored internally and a media delivery accessory unit detachedly connected to the media player and adapted to broadcast the processed digital media file.例文帳に追加

内部に記憶している複数のデジタルメディアファイルのうちの選択した1つを処理するようにされたメディアプレーヤと、メディアプレーヤに着脱可能に接続されて、処理したデジタルメディアファイルをブロードキャストするようにされたメディア配信アクセサリユニットとを含む家電製品を提供する。 - 特許庁

Before assembly, each of the PDL files of pages to be combined on the single multiple-page sheet is rendered into a bit map or a pixel map by a rendering method process, a renderer or a rendering module, and the rendering method process includes an operation associated with the assembly depending on an assembly parameter.例文帳に追加

組み付けの前に、多数ページ単葉シート上に組み合わされるべきページのページ記述言語フアイルの各々は、レンダリング方法過程、レンダラー又はレンダリングモジュールで、ビットマップ又はピクセルマップにレンダーされるが、レンダリング方法過程は組み付けパラメーターに依存する組み付け関連操作を含む。 - 特許庁

例文

In a data recording medium where data are recorded in files, and the data recorded in the file are read in a reproduction operation; and a video file having at least video data is recorded, and only one video file is recorded in the data recording medium.例文帳に追加

情報がファイル単位で記録され、かつ再生操作によりファイル内に記録された情報を読み取る事が可能な情報記憶媒体において、少なくとも映像情報を有するビデオファイルが記録されるとともに、ビデオファイルは情報記憶媒体上にただ1個のみ記録されている。 - 特許庁

例文

To provide a file management system prepared for recording and managing files of data, programs, etc. and capable of preventing databases from being destructed by viruses by surely checking a file to be recorded especially in recording the file in the database and changing the identifier of the file when necessary.例文帳に追加

本発明はデータやプログラム等のファイルを記録、管理するファイル管理システムに関し、特にファイルをデータベースに記録する際、必ず記録するファイルのチェックを行い、必要に応じてファイルの識別子を変更し、ウイルスによるデータベースの破壊を回避するファイル管理システムを提供するものである。 - 特許庁

An archiving server application using a virtual client application determines the physical location of a clustered application prior to an actual backup procedure, and the physical location of the clustered application is processed to access a set of backup configuration files stored by the virtual client application.例文帳に追加

仮想クライアントアプリケーションを用いるアーカイブサーバアプリケーションは、実際のバックアップ手順の前に、クラスタ化されたアプリケーションの物理的位置を決定し、その物理的位置は、仮想クライアントアプリケーションによって格納された1組のバックアップ設定ファイルにアクセスするために処理がなされる。 - 特許庁

When detecting that trouble occurs in other file server existing in the system, one file server FS considers that redundancy of files stored in the troubled file server FS is degraded, and determines whether or not the file server becomes a subject server to recover its redundancy.例文帳に追加

ファイルサーバFSは、システム内に存在する他のファイルサーバFSに障害が発生したことを検知すると障害の発生したファイルサーバFSに保存されているファイルの冗長度が低下したものとみなし、その冗長度を回復させる主体になるか否かを判定する。 - 特許庁

Then, plural image data respectively indicating images for one frame, obtained by the consecutive photographing are recorded in a smart media 24, in a format of plural image data files which are respectively recorded with the image data of the images for one frame.例文帳に追加

そして、各々が1コマ分の画像を示す複数の画像データであって、その連続撮影により得られた複数の画像をそれぞれ示す該画像データが、1コマ分の画像についての該画像データが各々格納される複数の画像データファイルの形式でスマートメディア24に記録される。 - 特許庁

In this event, once the NATIONAL INSTITUTE OF INDUSTRIAL PROPERTY receives the above-mentioned files, it shall publish a notice in the Official Gazette, in the Bulletin of Patents, and in a newspaper distributed throughout the country, informing that it will examine the offers made by third parties interested in obtaining a compulsory license, and establishing a term of 30 days for such purpose. 例文帳に追加

この場合において,国立産業財産機関は前記のファイルを受領の上,官報,特許公報,全国紙に公告し,強制ライセンスの取得に関心を有する第三者の申出を審査する旨通知し,当該目的のために30日の期間を設定する。 - 特許庁

If the person opposing the registration files evidence under Rule 20, the applicant shall within three months of receipt of a copy of such evidence, file such evidence by way of statutory declaration as he or she desires to adduce in support of the application with the Controller and shall send a copy thereof to the opponent.例文帳に追加

登録異議申立人が,規則20に基づく証拠を提出する場合は,出願人は,当該証拠の写を受領後3月以内に誓約により,自己が出願の裏付のために引用を希望する証拠を長官に提出し,異議申立人にその写を送付する。 - 特許庁

(2) Where the Controller authorizes an application to proceed, a report shall be furnished by him or her to the Minister thereon if the applicant files the regulations referred to in paragraph (1) of this Rule. The Minister may, if necessary, hear the applicant before giving a direction under paragraph 8 of the Second Schedule to the Act.例文帳に追加

(2) 長官が出願の処理を認可する場合において,出願人が(1)にいう規則を提出するときは,長官は,報告書を大臣に対して提出する。大臣は,本法附則2第8号に基づき命令する前に,必要な場合は,出願人を審理することができる。 - 特許庁

2. In the case of paragraph 1(b), paragraph 1 shall apply only if the applicant states, when filing the patent application, that the invention has been so displayed and files a supporting certificate within the period and under the conditions laid down in a Grand-Ducal Regulation.例文帳に追加

(2) (1)(b)の場合において,出願人が当該発明品がそのように展示されたことがある旨特許出願時に宣言し,かつ,裏付ける証明書を大公国規則(特許規則)に規定の期間内にその条件に基づいて提出したときに限り,(1)は適用されるものとする。 - 特許庁

The provisions of paragraph 1 b) shall be applicable only if the applicant states, when filing the patent application, that the inventions has been actually displayed and if he files a document supporting his statement within the time limit and under the conditions provided for by the implementing regulations concerning this Law.例文帳に追加

第1 段落(b)の規定は,出願人がその特許出願の時にその発明が現実に展示されていたことを陳述し,かつ,その陳述を裏付ける書類を本法の施行規則に規定する期限内に,かつ,同規定する条件に基づいて提出する場合に限り適用される。 - 特許庁

If a decision has been made to shelve or to refuse the application, the files shall, however, not be available unless the applicant requests resumption of the proceedings, appeals against the refusal or requests re-establishment of rights under section 72 or 73. 例文帳に追加

ただし,出願を棚上げし又は拒絶する旨の決定がされている場合は,出願人が手続の再開を請求するか,拒絶について審判請求するか,又は第72条若しくは第73条に基づいて権利の回復を請求するときを除き,ファイルを利用に供してはならない。 - 特許庁

A dismissed application may be reinstated if, within two months of the expiration of the time limit laid down in the official action, the applicant so requests and files comments or takes steps to correct the application and, within the same period of time, pays the prescribed reinstatement fee. 例文帳に追加

出願が却下された場合において,出願人が,通知に記載された期限から2月以内にその回復を請求した上で意見書を提出し又は出願を訂正する措置を取り,かつ,同期間内に所定の回復手数料を納付したときは,当該出願を回復することができる。 - 特許庁

(9) Where the applicant files the missing part in the Romanian within the time limit referred to in paragraph (7) or (8), OSIM shall consider that missing part as included in the description, the application filing date shall be the date on which the missing part has been filed with OSIM, and the applicant shall be notified accordingly.例文帳に追加

(9) 出願人が,(7)又は(8)にいう期限内に,欠落部分をルーマニア語によって提出した場合は,OSIMは欠落部分が明細書に含まれていると判断するものとし,出願日は欠落部分が OSIMに提出された日とし,また出願人にはその旨が通告される。 - 特許庁

(f) the period taken by the applicant to file the documents referred to in section 29(2)(c)(i), (d)(i) or (e)(i) and pay the prescribed fee for an examination report, calculated from the date of the Registrar's notification under section 29(1) to the date on which the applicant files the documents and pays the fee;例文帳に追加

(f) 出願人が第29条(2)(c)(i),(d)(i)又は(e)(i)にいう書類を提出し,審査報告についての所定の手数料を納付するのに要した期間。第29条(1)に基づく登録官の通知の日から出願人が当該書類を提出し,当該手数料を納付した日までが計算される。 - 特許庁

(1) If the patent applicant or patent owner (hereinafter referred to asprovider”) files a written statement with the Office that he shall provide to any person the right to use the invention for appropriate compensation (hereinafter referred to aslicense offer”), the Office shall enter the license offer in the Register.例文帳に追加

(1) 特許出願人又は特許所有者(以下「実施許諾者」という)が庁に対して,適正な対価の支払を条件に発明を実施する権利を何人に対しても付与する旨の陳述書(以下「ライセンス申出」という)を提出した場合は,庁は,ライセンス申出を登録簿に記入する。 - 特許庁

The filing date of an application for registration of a design shall be the date on which the applicant pays the prescribed filing fee and files at the Patents Office documents which contain in the prescribed form-- a request for registration of the design, a representation of the design suitable for reproduction, and the name and address of the applicant.例文帳に追加

意匠の登録出願日は,出願人が所定の出願手数料を納付し,かつ,次に掲げる事項を含む所定様式の書類を特許庁へ提出した日とする。意匠登録の願書複製に適した意匠の表示,及び出願人の名称及び宛先 - 特許庁

The provisions of paragraphs (1) and (2) shall apply accordingly, if the applicant, while not being invited by the Patent Office to do so, files a separate application of the industrial designs in respect of the forms of the design contained in the original application, even if the application meets the requirements specified in Article 108 (4) and (5) of the Law.例文帳に追加

出願人が,特許庁によって求められことなしに,原出願に含まれる意匠の形態に関する別個の意匠出願をする場合は,出願が法第108条(4)及び(5)に規定の要件を満たす場合であっても,(1)及び(2)の規定が準用される。 - 特許庁

If, prior to the expiry of the time limit referred to in subsection 1, the applicant requests that the files of the application be made available earlier than prescribed in section 22(1) and (2) of the Patents Act, the information referred to in subsection 1 above shall be submitted at the latest together with the request. 例文帳に追加

出願人が(1)にいう期限の到来前に,出願に関する書類が特許法第22条(1)及び(2)に定める時期より早く公衆の利用に供されることを請求する場合は,(1)にいう情報を遅くともその請求と同時に提出しなければならない。 - 特許庁

Any person who has committed design infringement before the files have been made available to the public and who has obtained a profit thereby shall pay damages pursuant to section 37 to the extent found reasonable, but not exceeding the profit he is supposed to have obtained by the design infringement. 例文帳に追加

出願のファイルが公衆の利用に供される前に意匠侵害を犯し,それにより利益を得た者は,第37条による損害賠償金を適正と認められが当該意匠侵害により得たと想定される利益を超えない範囲まで,支払わなければならない。 - 特許庁

Where the applicant or his predecessor in title has made a product available to the public within six months preceding the day which determines the priority of the application, that fact shall not be taken into consideration when assessing novelty and originality (Section 1(2)) if the applicant files the same product without modification as a design. 例文帳に追加

出願人又はその前権利者が,出願の優先を決定する日の前6月以内に製作物を公知にした場合,新規性及び独創性の査定(第1条[2])に際して,出願人が意匠に変更のない同一製作物を提出する場合は,先の事実は考慮しない。 - 特許庁

The person making the reference and any other person to whom a copy of the counter-statement is sent under subsection (8) may, within 3 months from the date on which it is sent to him, file evidence in support of his case and, if he files such evidence, he shall send a copy of it-- 例文帳に追加

(8)に基づいて反対陳述書の写しが送付された付託をなす者又はその他の者は,その反対陳述書の送付された日から3月以内に,自らの立場を支持する証拠を提出することができ,当該証拠を提出する場合は,その写しを次に掲げる者へ送付する。 - 特許庁

No act required or authorized by the Ordinance or these Rules to be done by or to a person referred to in subsection (8) in connection with the proceedings in question may be done by or to the newly appointed agent before the date on which he files an address for service. 例文帳に追加

問題の手続に関して,(8)にいう者が又はその者に対してなすことが条例又は本規則により要求され又は許されている如何なる行為も,新たに任命された代理人が送達宛先を提出する日前には,その代理人が又はその代理人に対して,行うことができない。 - 特許庁

The applicant may file further evidence, confined to matters strictly in reply, within 3 months from the date of sending of the copy of an opponent's evidence, and if the applicant files such further evidence he shall send a copy to the opponent. 例文帳に追加

申請人は,異議申立人が証拠の写しを送付した日から3月以内に,答弁する事項に厳密に限定した追加の証拠を提出することができる。また,申請人が当該追加の証拠を提出する場合は,申請人は,異議申立人に追加証拠の写しを送付するものとする。 - 特許庁

A person may file an address for service-- (a) where the person files any specified form that requires the person who completes it to provide an address for service, by filing the specified form with the address for service stated on it; or (b) in any other case, by notifying the Registrar in writing. 例文帳に追加

何人も,次のとおり送達宛先を提出することができる。 (a) その者が送達宛先の記入を要する所定の様式を提出する場合は,その送達宛先を記載した所定の様式の提出により,又は (b) その他の場合は,登録官に対する書面の通知により - 特許庁

The delivery of information concerning microorganism as referred to in paragraph (2) shall be deemed as an unconditional approval of the patent applicant to any person who at the time or after the announcement of the patent application files a written application to the Patent Office to obtain such deposited microorganism sample. 例文帳に追加

(2)にいう微生物に関する情報の提供は,特許出願の公開時に又は公開後に,当該寄託された微生物の試料を取得するために,特許局に対して書面で請求をするすべての人に対する特許出願人からの無条件の承諾とみなされる。 - 特許庁

If a decision has been made to shelve or to refuse the application, the files shall, however, not be available, unless the applicant requests resumption of the proceedings, appeals against the refusal or requests re-establishment of rights under section 66 or 67. 例文帳に追加

ただし,出願を棚上げするか又は拒絶する決定が行われたときは,出願人が第66条又は第67条に基づいて手続の再開請求若しくは拒絶に対する審判又は権利の回復を請求しない限り,出願のファイルは公衆の利用に供さないものとする。 - 特許庁

If any person exploits a creation commercially without permission after the files of the application have been made available to the public, and the application results in a utility model registration, the provisions concerning utility model infringement, with the exception of section 54 concerning fines and imprisonment, shall apply mutatis mutandis. 例文帳に追加

何人かが許可なしに,考案をその出願のファイルが公衆の利用に供された後に業として実施しており,かつ,当該出願が実用新案登録に至った場合は,実用新案侵害に関する規定を,罰金及び拘禁に関する第54条を除き準用する。 - 特許庁

A person who, prior to the filing of a registration application for an invention by another person, has, in good faith and independently of the person who files the registration application, used the same invention for industrial application in the Republic of Estonia, may continue to use the invention retaining the same general nature of application. 例文帳に追加

他人が発明について登録出願する前に,エストニア共和国において善意で,かつ,その登録出願人とは無関係に,同一発明を産業上利用していた者は,総体的に同一の実施内容を維持しつつ,その発明を継続して実施することができる。 - 特許庁

If an applicant files all the missing application information within a term set pursuant to subsection (2) of this section or, if subsection (3) applies, within the term provided for therein, the date on which all the application information specified in § 35 are submitted to the Patent Office shall be deemed to be the filing date of the application. 例文帳に追加

出願人が(2)により定められた期間内又は(3)が適用されるときは同項に規定する期間内に欠落しているすべての出願情報を提出した場合は,第35条に定める出願情報のすべてが特許庁に提出された日を出願日とみなす。 - 特許庁

Therefore, if any third person makes an identical invention-creation independently during the period from the date of disclosure to the date of filing and files a patent application earlier than the application by the applicant, then, according to the principle of first-to-file, the applicant cannot get the patent right. 例文帳に追加

従って、開示日から出願を提出するまでの間、もし第三者が独自で同一の発明創造を創出し、かつ出願人が専利出願を提出する前に専利出願をするとしたら、先願主義の原則により、出願人は専利権を取得することはできない。 - 特許庁

Where an applicant files on the same day applications for both patent for utility model and patent for invention relating to the identical invention-creation, and the applicant declares to abandon the patent for utility model which has been granted and does not terminate, the patent for invention may be granted. 例文帳に追加

出願人が同じ日に同一の発明創造に関して実用新案専利及び発明専利の両方の出願を申請し、既に権利付与されており保護期間満了前の実用新案専利に関してその権利の放棄宣言をする場合、発明特許の権利が付与される。 - 特許庁

Where an applicant files on the same day (means the date of filing) applications for both a patent for utility model and a patent for invention for the identical invention-creation, he or it shall state respectively upon filing the application that another patent application for the identical invention-creation has been filed by him or it. 例文帳に追加

同一出願人は同日に(出願日を指す)に同様の発明創造について実用新案特許と発明特許の両方を出願する場合、出願時に同様の発明創造についてすでに他方の特許を出願していることをそれぞれ説明しなければならない。 - 特許庁

Where the application fails to meet any of the formal requirements for registration and the Bureau fails to receive any action from the applicant, the application shall be deemed withdrawn and all files thereon shall be expunged from the records of the Bureau upon the expiration of two months from the mailing date of the formality examination report.例文帳に追加

出願が登録に係る方式要件の何れかを満たしておらず,局に対して出願人から何の行為もなかった場合は,方式審査報告の郵送日から2月が経過し時点で,出願は取り下げられたものとみなされ,すべてのファイルは局の記録から除去される。 - 特許庁

Since a person undertaking procedures with the Patent Office may make amendments only while the case is pending (Article 17 (1) of the Patent Act), a person who files an application for a patent term extension is permitted to make amendments when necessary only while the application is pending at the Patent Office. 例文帳に追加

手続をした者は、事件が特許庁に係属している場合に限り、その補正をすることができる(第17条第1項)ため、特許権の存続期間の延長登録の出願をした者は、出願が特許庁に係属している限り、随時その補正をすることができる。 - 特許庁

(4) Where a fee-charging employment business provider files the notification under paragraph 1, and the matters pertaining to said notification under falls any of the matters stated in the license certificate, he/she shall, pursuant to the provisions of an Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare, apply for the revision of the license certificate. 例文帳に追加

4 有料職業紹介事業者は、第一項の規定による届出をする場合において、当該届出に係る事項が許可証の記載事項に該当するときは、厚生労働省令で定めるところにより、その書換えを受けなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) A person who files an application for a Loan of Funds for Refund shall obtain recognition from the Prime Minister with regard to the fact that he/she satisfies all of the following requirements concerning said Loan of Funds for Refund (hereinafter referred to as "Recognition of Eligibility" in this Article) by the time of filing said application: 例文帳に追加

2 返還資金融資の申込みを行う者は、当該申込みを行う時までに、当該返還資金融資に関し、次に掲げる要件のすべてに該当することについて、内閣総理大臣の認定(以下この条において「適格性の認定」という。)を受けなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 350-12 The provision of paragraph (1) of Article 320 shall not apply to evidence in cases for which the ruling provided by Article 350-8 has been made; provided, however, that this shall not apply when the public prosecutor, the accused or the counsel files an objection against the qualification. 例文帳に追加

第三百五十条の十二 第三百五十条の八の決定があつた事件の証拠については、第三百二十条第一項の規定は、これを適用しない。ただし、検察官、被告人又は弁護人が証拠とすることに異議を述べたものについては、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The security policy generation program reads at least one of an execution file of the application which operates on a secure OS, a setting file of the application, a file list which constitutes the application, and analyzes which access authority on the secure OS becomes necessary in relation to the files.例文帳に追加

本発明に係るセキュリティポリシ生成プログラムは、セキュアOS上で動作するアプリケーションの実行ファイル、アプリケーションの設定ファイル、アプリケーションを構成するファイルリストのうち少なくともいずれかを読み込み、これらファイルに関連してセキュアOS上のいずれのアクセス権限が必要となるかを解析する。 - 特許庁

A setting information registration processing part 64 registers PPD (postscript printer description) files 8 and 9 in which setting information as information inherent to the printer 3 is described in each ink set (photographic ink 7a and mat black ink 7b) mountable on the printer, in the operating system 4 of a computer 2 of this printing system 1.例文帳に追加

印刷システム1のコンピュータ2のオペレーティングシステム4には設定情報登録処理部64によりプリンタ3に取着可能なインクセット(フォトブラックインク7a、マットブラックインク7b)ごとにプリンタ3固有の情報としての設定情報が記述されたPPDファイル8,9が登録されている。 - 特許庁

Attribute information showing whether a folder has write-in permission attributes or read-only attributes is acquired about all folders, and in such a case that only one folder having the write-in permission attributes exists, the folders are specified as the recording destination folders, and recording data are recorded in the folder as files.例文帳に追加

フォルダが書き込み許可属性か読み取り専用属性かの属性情報を全てのフォルダについて取得し、書き込み許可属性を持つフォルダが1つのみ存在するケースでは該フォルダを記録先フォルダと特定し、該フォルダ内に録音データをファイルとして記録する。 - 特許庁

例文

The file storage device includes a storage medium divided into a plurality of clusters having a first capacity, wherein at least one of the clusters is a cluster for small files that is divided into sub-clusters having a second capacity smaller than the first capacity.例文帳に追加

第1の容量を有する複数のクラスタに分割された記憶媒体を有するファイル記憶装置であって、少なくとも1つのクラスタが、第1の容量よりも小さい第2の容量を有するサブクラスタに分割された、小ファイル用クラスタであるように、ファイル記憶装置を構成する。 - 特許庁




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS