1153万例文収録!

「Forced」に関連した英語例文の一覧と使い方(57ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Forcedを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 4924



例文

His father, Emperor Sanjo was forced by FUJIWARA no Michinaga to install Imperial Prince Atsuhira (Emperor Goichijo), the second prince of Emperor Ichijo who was the grandchild of Michinaga as a crown prince. 例文帳に追加

父の三条天皇は藤原道長の圧力により、道長の孫にあたる一条天皇の第2皇子敦成親王(後一条天皇)を皇太子とした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Prince Funado was forced to change his name to Madoi (misled man), and he died in prison after being tortured violently with a stick under the control of FUJIWARA no Nagate, Kyofuku KUDARANOKONIKISHI and Prince Fune. 例文帳に追加

道祖王は名を麻度比(惑い者)と改名させられ、藤原永手、百済王敬福、船王らの監督下、杖で激しく叩かれる拷問を受けた末、獄死。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1928, the Ministry of Education urged Prof. Hajime KAWAKAMI, the authority of the Marxian economics, to resign, and the university's faculty meeting also concluded he should quit, so Professor KAWAKAMI was forced to leave. 例文帳に追加

1928年、文部省はマルクス経済学の河上肇教授の辞職を要求、教授会は河上の辞職を認める決議を出し河上は大学を追われる事になる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, like DATE clan who Hideyoshi forced to subdue, there remained warlords who could kept military force because they were not defeated military. 例文帳に追加

しかし、臣従させた伊達氏のように、軍事的な殲滅の対象とならなかった諸大名が残っていたことにより、諸大名は軍事力を温存することができていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Nobunaga made a rule 'Denchu on'okite', which had nine articles, on January 1569, and an additional seven articles on January 1570, and forced Yoshiaki to accept them. 例文帳に追加

信長は永禄12年(1569年)1月、『殿中御掟』という9箇条の掟書を、永禄13年(1570年)1月にも殿中御掟追加7箇条を発して義昭に承認させている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

To provide an image forming apparatus for suppressing that normal toner is forcedly discharged, when forced consumption processing of toner is performed.例文帳に追加

本発明は、トナーの強制消費処理を行う場合に正常なトナーが強制的に排出されるのを抑えることができる画像形成装置を提供することを目的とする。 - 特許庁

Although social standing of Mitsunaga as Jusanmi Chujo (Junior Third Rank, Middle Captain) was higher than that of Tadamasa as Shoshiinoge Saisho (Senior Fourth Rank, Councilor), this in-house strife in the Echigo family forced Mitsunaga to be deprived of his position, privileges and properties, and be banished. 例文帳に追加

光長が従三位中将、忠昌が正四位下宰相と光長が家格の上では優遇されていたが、越後騒動によって改易・配流された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In order to prevent this situation from occurring, not a few Hatamoto territories were forced to issue their own paper money as small clans and the tobichi territories of the clans in the Kanto region were. 例文帳に追加

それを防ぐための自衛策として、小藩や関東諸藩の飛び地領などと同様に独自の紙幣を発行せざるを得ない場合も少なくなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Judging from the above, it is considered that adverse effects due to forced sales by the power were less, and the market was more entertaining for the Emperor as a temporary open market in Japan. 例文帳に追加

以上から、日本では権力者の強制売買による弊害は少なく、むしろ天皇の娯楽的な臨時公開市場的な性格が強いと思われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In 1560, after sending his wife of the forced marriage back to her family, Shinkuro challenged the decisive battle against the Rokkaku clan, leading his hard-line retainers, and won an overwhelming victory over Yoshikata in the Battle at Norada. 例文帳に追加

永禄3年(1560年)、嫁を強制送還した新九郎が強硬派家臣を率いて六角氏との決戦に臨んだ野良田の戦いでは、義賢に大勝。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Under such circumstances, the president of the university, Sawayanagi, was driven into a corner and was forced to resign from his post in April of the same year (Kenjiro YAMAKAWA, the president of Tokyo Imperial University, was concurrently appointed as a successor). 例文帳に追加

このため同年4月、進退窮まった沢柳総長は辞職に追い込まれた(後任総長は山川健次郎東京帝大総長が兼任した)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, Tokimasa's son Yoshitoki and Masako HOJO opposed to this move, collaborated with the senior vassals, forced Tokimasa to retire and eliminated Tomomasa HIRAGA (Shigetada HATAKEYAMA Rebellion). 例文帳に追加

しかし、時政の子の義時と北条政子はこの動きに反発し、有力御家人と連帯して、時政を引退させるとともに、平賀朝雅を抹殺した(畠山重忠の乱)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is a absolute fact that Sumitada OMURA, a domain lord in Kyushu, forced the domain people convert to the Christianity and destroyed temples and shrines. 例文帳に追加

九州の大名の中には大村純忠のように領民を強制的にキリスト教に改宗させようとしたり、寺社仏閣を破壊した事があったのは事実である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Korokan was forced to move to the Shichi-jo Street (the seventh street) for constructing Toji and Saiji Temples during the Konin period (810-824), with the result that two guest houses were built on both sides of the Suzaku-oji Street, and named the Higashi-no-Korokan (east Korokan) and the Nishi-no-Korokan (west Korokan). 例文帳に追加

東寺・西寺の建立のため弘仁年間(810年-824年)に朱雀大路を跨いだ七条に東鴻臚館・西鴻臚館として移転。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

During the Muromachi period, the Hatakeyama clan promoted the domination of Kii Province (Shugo-ryogoku system [the system that a Shugo dominates a manor]), although it was forced to compromise with temple and shrine powers as mentioned above. 例文帳に追加

室町時代を通じ、畠山氏は前述の通り寺社勢力との妥協を余儀なくされながらも、紀伊の領国化(守護領国制)を進めていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Thereafter, the shogunate government was forced to conclude similar treaties with other western countries following in the high-handed manner of the United States, and 'the opening Japan to the West' was carried out without intention. 例文帳に追加

その後米国の例にならって高圧的に接触してきた西欧諸国ともなし崩し的に同様の条約を締結、事実上「開国日本の開国」してしまった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, the Third Troops was forced to move gradually to Lushun under orders of the General Headquarters of the Japanese Army in Manchuria, which accepted the Navy's rejection of the participation of the Army in the capture of Lushun. 例文帳に追加

しかし、陸軍の旅順攻略参戦を頑なに拒む海軍の意向を受け、満洲軍総司令部の指示により旅順に向けて漸進を余儀なくさせられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Many daimyo were forced to relinquish their samurai status and forfeit their hereditary territories, or were compelled to profess faith in Buddhism or Shinto (compulsory conversion), ushering in a period of anti-Christian edicts and persecution of Christianity. 例文帳に追加

多くの大名が改易、もしくは仏教か神道への改宗を余儀なくされ(強制改宗)、キリスト教の禁教と迫害の時代に入っていった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The missionaries could continue their activities in Japan, actually in the way that their activities were overlooked, and the Japanese who became Christian did not officially forced to abjure their religion. 例文帳に追加

黙認という形ではあったが宣教師たちは日本で活動を続けることができたし、キリシタンとなった日本人が公に棄教を迫られる事はなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The kominka movement was the forced transformation of the Taiwanese into loyal subjects of the emperor, consisting of the four major campaigns: the encouragement to speak Japanese, the change of names to Japanese names, the military volunteer system and the religious, social and life style reforms. 例文帳に追加

皇民化運動は国語運動、改姓名、志願兵制度、宗教・社会風俗改革の4点からなる、台湾人の日本人化運動である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Russo-Japan war, which broke out in 1904, required war expenditure and caused the national treasury to dry up, so Taiwan was forced to realize financial independence by accelerating the implementation of the plan. 例文帳に追加

1904年に日露戦争が勃発すると、その戦費捻出のために日本の国庫が枯渇、台湾は計画を前倒して財政独立を実現する必要性に迫られた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

During the heyday of Toei's yakuza films in 1970s, despite the company making enormous box-office profits it was reluctant to pay its staff and performers well and forced them to accept difficult commissions. 例文帳に追加

ちなみに1970年代のヤクザ映画全盛期には、莫大な興行収入を得ながらもスタッフやキャストへの金払いが悪かった事、強引なブッキングを強いた事などがあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Because the Kato clan had its large domain with 400,000 koku of rice which it had retained reduced to a small one with only 10,000 koku of rice, it was forced to curtail the vassals, so that the clan's finance underwent rapid deterioration. 例文帳に追加

しかし40万石を領する大藩からわずか1万石の小藩にまで成り下がったため、家臣団の縮小などを余儀なくされ、藩財政は一気に悪化した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In Kyoto, the retired Emperor Kameyama, who is said to have carried out Koan tokusei (political reforms in the Koan era) with Yasumori was forced to terminate his Insei (government by a retired emperor) (Jimyoin line Emperor Fushimi ascended the throne.) 例文帳に追加

京都では泰盛と協調して弘安徳政を行っていたと見られる亀山上皇の院政停止(持明院統伏見天皇即位)が行われた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Since the bakufu had already notified the counterpart of the negotiation, the envoys of the U.S. and the Netherland, that 'the bakufu was doing the negotiation being forced by the Imperial Court,' the negotiation proceeded smoothly. 例文帳に追加

交渉相手となった米蘭公使には事前に「朝廷をなだめる為に仕方なくやっている」と通告していた為、交渉は穏やかに進んだと言われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, the frequent talks with Ieyasu fanned suspicion in Yodo-dono (Lady Yodo) and Harunaga ONO who were unable to assess the truth of their state of affairs, resulting in Katsumoto being forced out of the Toyotomi camp. 例文帳に追加

しかし度重なる家康との交渉が、現実が見えない淀殿や大野治長らの内通疑惑を招き、遂に且元は豊臣氏から退去するに至った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Each merchant was only allowed to run one business and was forced to give all his products and savings of rice, gold and silver to the domain first, then later, a hyofu and products were granted to the merchant by the domain. 例文帳に追加

商人は一家一業を原則とし、全ての商品と蓄えられた米や金銀を半ば強制的に藩に納めさせ、改めて標符と商品を下付した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Yoshihisa showed his determination to subjugate Hongan-ji Temple and the forces of uprising as well, but he was forced to abandon it because Masamoto HOSOKAWA also disagreed with him for the reason that the suppression of the Rokkaku clan was ongoing. 例文帳に追加

義尚は本願寺や一揆勢をも討伐する意を示すが、六角氏討伐中という事で細川政元からも反対され、断念に追い込まれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the next year, the complication of foreign policy pushed him up to "roju" once again, but the distrust toward him from the cabinet officials of the shogunate and from "daimyo" was so strong that he was forced to resign in a year. 例文帳に追加

翌年、対外政策の紛糾により、再度老中に任命されたものの、相変わらず幕閣・大名の不信は強く、1年にして辞任に追い込まれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Yoshitaka HATAKEYAMA failed to run away and killed himself as well as Motonaga MIYOSHI who was forced to take his own life at besieged Kenpon-ji Temple in Sakai City on July 22. 例文帳に追加

逃げ切れなかった畠山義堯を自害させた上に、同月6月20日(旧暦)(7月22日)には包囲した堺市の顕本寺(堺市)で三好元長を自害に追い込んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Bogd Khaan regime, which was forced to deal with pressure from powerful countries conducted the translation into Mongolian language of "Bankoku Koho" because they wished to move diplomatic negotiations forward with advantages. 例文帳に追加

大国の圧力に直接さらされるようになったボグド・ハーン政権は、少しでも外交交渉を有利に進めるために『万国公法』をモンゴル語訳したと思われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After the reception of modern international laws such as "Bankoku Koho," East Asian countries were forced to push internally or externally to change the system of the countries and examples of those cases are described above. 例文帳に追加

これまで『万国公法』をはじめとする近代国際法を受容した東アジア諸国が、外圧もしくは自発的努力によって変革を迫られた過程を述べてきた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, as the area under cultivation per farmer was small and the farmers were forced to manage small farms, the poverty of the farmers was never fundamentally improved. 例文帳に追加

しかし、一人あたりの耕地面積は狭く、農家は零細的経営を余儀なくされたため、農村の貧困状態を根本的に改善することはできなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

One example is that the C62 3, the only C62 trunk line locomotive with a title of 'the biggest and fastest on the narrow gauge' was forced to stop its operation because of a shortage of funds. 例文帳に追加

その例として「狭軌最大にして最速」のタイトルを持つC62形の唯一の本線稼動機であったC623が資金難から運転終了に追い込まれたことがあげられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Hori-kawa River originates in the east foot of Mt. Funaoka in Kita Ward (Kyoto City), but the river around there is forced to flow underground using a conduit and no water flow can be seen on the ground. 例文帳に追加

堀川の本来の源流は北区(京都市)の船岡山東麓だが、現在この付近の水流は暗渠化されており、地表に水流は見られない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The river is forced to flow underground again in the south of Oshikoji-dori Street in front of Nijo-jo Castle, flowing almost entirely under Horikawa-dori Street except barely appearing on the ground in the east of Nishi Hongwan-ji Temple. 例文帳に追加

二条城前の押小路通から南は再び暗渠となり、西本願寺の東でわずかに地上に現れるほかは堀川通の地下を流れる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

For this reason, companies in Keihanshin and other areas were integrated and forced to place their headquarters in Tokyo, and companies, zaibatsu conglomerates and capitalists moved from Keihanshin to Tokyo one after another. 例文帳に追加

このため、京阪神や他の地域の企業が統合されて東京に本社を置くことになったり、京阪神から東京へ企業や財閥・資本家の移動が相次いだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Mori clan that for a certain period had harassed Nobunaga by playing a part of an encircling net was forced by Hideyoshi HASHIBA to repeatedly retreat in succession and lost all the influence they had in the past. 例文帳に追加

織田信長包囲網の一翼を担って一時期信長を苦しめた毛利氏は、羽柴秀吉の前に後退に次ぐ後退でひと頃の勢力を失った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Sakai, a representative example of the free cities in the medieval period, was rated by missionaries in some surviving accounts as 'the Venice of the East,' and continued its autonomy until it was later forced to capitulate to Nobunaga ODA. 例文帳に追加

中世の代表的自治都市である堺は宣教師も「東洋のベニス」と評価する文書を残しており、織田信長に屈服するまで自治を行う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Finally in 1558, attacked by the troops of Shogun Yoshiteru and Yoshikata ROKKAKU, Shugo of Omi, Nagayoshi was forced into a rapprochement, and joined the Bakufu Goshobanshu (private guards of the Shogun). 例文帳に追加

そしてついに永禄元年(1558年)には将軍義輝と近江守護六角義賢の攻撃を受けて和睦し、長慶は幕府御相伴衆に列するに至った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Regardless of whether this particular incident in fact occurred, the despotism of the Taira clan coupled with long years of simmering resentment among the Minamoto clan for the contempt they were forced to endure eventually led to an eruption of anger, which became the motive to raise troops in revolt. 例文帳に追加

この事件が事実がどうかはともかく、平氏一門の専横と源氏への日頃の軽侮に対する長年の不満が爆発は、理由として挙げられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, they were robbed of these things and they were even attacked or forced, by torture, to tell the robbers where they had hidden gold and silver. 例文帳に追加

そのために追剥ぎにあって所持品や衣服を奪われたうえ、暴行や拷問を受けて隠しておいた金銀の場所まで白状するように脅迫され、結局は白状した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Fushu who had been forced to emigrate to the Japanese territory were issued with food as a Fushu allowance by kokushi and given remission from payment of Yo (tax in kind) and Cho (another type of tax) until they could earn a living by themselves. 例文帳に追加

俘囚は、定住先で生計が立てられるようになるまで、俘囚料という名目で国司から食糧を支給され、庸・調の税が免除された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although Shigeuji ASHIKAGA, a bereaved son of Mochiuji, became Kamakura kubo, he was forced by the Uesugi clan and the Imagawa clan to move to Koga palace (Koga kubo) after he caused the Kyotoku War. 例文帳に追加

その後、持氏の遺児足利成氏が鎌倉公方となるが、享徳の乱を起こして上杉氏や今川氏によって鎌倉を追われて古河御所(古河公方)に逃れた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

So many akusen circulated that even powerful persons could hardly obtain good quality coins, and Yoshihide was forced to disrespect the Imperial court. 例文帳に追加

しかし、これは彼らが朝廷を軽視していたというよりも鐚銭ばかりが流通していて権力者でさえ良質な銭貨が入手困難であった事を示している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The farmers who were skilled at using bows and at riding a horse were gunji, rich and powerful persons, or fushu, descendants of the emishi (people who resided in the northern areas in ancient times) who swore allegiance to the central government and were forced to move to various places throughout the country. 例文帳に追加

弓馬に通じた百姓とはすなわち、郡司・富豪層であり、帰順して全国各地に移住させられた蝦夷の後裔たる俘囚であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Added to this was the conceptual system of forced relocation in which the Shogunate moved the territories of feudal lords at its discretion regardless of the former territories or ancestral lands of daimyo or hatamoto (direct retainers of the bakufu). 例文帳に追加

転封という概念が加わり、旧領や大名・旗本の先祖代々の土地に縛られず、幕府の意向により領国そのものを異動させる制度が出来た。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The forced motion control means 46 has a pattern selection means 48 for switching the pattern of motions of the movable ornament according to the frequency of motions of the movable ornament in a game.例文帳に追加

また、強制動作制御手段46は、パターン選択手段48を有し、遊技中における可動装飾物の動作回数に応じて動作パターンを切替える。 - 特許庁

A forced off switch SW1 is provided with the gate voltage Vg2 and when the output from the comparing section 30 goes high, the output voltage Vg2' is fixed to a low level.例文帳に追加

強制オフスイッチSW1には、ゲート電圧Vg2が入力され、比較部30の出力がハイレベルになると、出力電圧Vg2’をローレベルに固定する。 - 特許庁

例文

A forced actuation command is transmitted from a VAV controller 2-1 and a minimum opening maintaining command is transmitted to a VAV controller 2-2 from an air conditioner controller 10 by radio.例文帳に追加

空調機コントローラ10より、無線によって、VAVコントローラ2−1へ強制動作指令を送ると共に、VAVコントローラ2−2に最低開度維持指令を送る。 - 特許庁




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS