1153万例文収録!

「HOW TO」に関連した英語例文の一覧と使い方(315ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

HOW TOの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 17442



例文

I understand that Norinchukin Bank and Rokinren Bank will become eligible for the application of this act. Could you tell me whether there is a sufficient source of revenue, and how you intend to cooperate with the relevant ministries and agencies in this respect? 例文帳に追加

新たに農林中金や労働金庫などが対象になるということのようですけれども、財源は十分なのか、そういった関係省庁との連携を含め改めてご所見をお伺い出来ますでしょうか。 - 金融庁

There has already been an argument that the Tier I core capital should be enhanced. Although it is difficult to predict how this issue will develop in Japan, it is true that there is still such an argument. 例文帳に追加

ティア1の中のコア・ティアを強くしようという議論は前々からある議論で、日本でどうなるかはちょっと予想がつきませんけれども、そういう議論が相変わらず残っているということは事実だと思います。 - 金融庁

In any case, the final figures should eventually come out and I find any good results of Japanese financial institutions to be essentially very welcome news if one reflects on how grave a situation they were in 12 years ago. 例文帳に追加

いずれにしても、そのうち確定値が出てくると思いますが、12年前、大変日本の金融機関は厳しい状況にあったわけですから、そういったことは、基本的には歓迎すべきことだと思っています。 - 金融庁

While councils are attached to administrative agencies, the general public, media people, and politicians should always consider how councils should operate as an important theme. 例文帳に追加

常に審議会というのは行政機関にあるわけですけれども、そのあり方に関しても、常に国民が、あるいはメディアの方々が、あるいは政治家がきちっと、心しておくべきテーマだというふうに私は思っております。 - 金融庁

例文

Regarding a scheme under which a public organization purchases loans from financial institutions, one issue is how to determine the purchase prices of loans and the scope of loans that may be purchased. 例文帳に追加

私は、公的機関が金融機関から貸出債権を買い取る仕組みでございますが、これは何度か申し上げましたように、債権の買取価格や買取対象をどう設定するかという問題が1個はあります。 - 金融庁


例文

Yesterday, the TSE made an announcement on the cause of its system glitch and punitive measures against President Saito and other executives. Could you tell me how you view those measures and what administrative action the Financial Services Agency (FSA) is likely to take? 例文帳に追加

昨日、原因と斉藤社長らの処分を発表しました。 こうした東京証券取引所の取組みに対する評価、そして今後の行政処分の見通しについて伺えればと思っています。 - 金融庁

I suppose that how to cover losses will depend on the cause. However, as this case concerns corporate pension funds, that is basically a matter that should be discussed between the parties concerned, as I understand it. 例文帳に追加

損失額の負担は損失の発生原因にもよると思われますが、これは企業年金でございますから、基本的には当事者間で協議すべき事柄であるというふうに承知をいたしております。 - 金融庁

Regarding the case of AIJ Investment Advisors, you said earlier that although how to cover losses incurred by pension fund operators will depend on the cause, that is basically a matter that should be discussed between the parties concerned. 例文帳に追加

AIJ(投資顧問)の問題なんですけれども、先ほどのお話の中で、基金が被った損失については、発生原因によりますけれども、基本は当事者間で協議すべきであるというお話がありました。 - 金融庁

At a board meeting yesterday, it was decided that a former official of a regional bank will be appointed to head the corporation. How do you feel about that? 例文帳に追加

そんな中で、今日の取締役会だと思うのですが、トップが地方銀行(出身)の方に代わられるということで、それについてどう捉えていらっしゃるのか、第一に伺えればと思ったのですが(どうでしょうか)。 - 金融庁

例文

Also, seeing as the bank was known to be contemplating boosting its capital and there is still some time left before the interim financial closing at the end of September, can you please let us know the reason why and how the whole procedures are taking place at this time? 例文帳に追加

もう1点、当該銀行は増資も模索していたはずですが、9月末の中間で締めるところまでまだ時間はあるのですが、このタイミングでこういう処理に至った理由及び経緯を教えてください。 - 金融庁

例文

Generally speaking, a merger could lead to an improvement in management efficiency through efficient allocation of branch offices and personnel, increased efficiency in system investment and diversification of know-how. 例文帳に追加

一般論で申し上げれば、経営統合によって店舗や人材の効率的な配置、システム投資の効率化、ノウハウの多様化などによって経営効率の向上に結びつけることができる可能性があるのだろうと思います。 - 金融庁

As I already mentioned, if a problem is recognized regarding a securities company's business management, I would like to check how the company has identified and is dealing with the problem. 例文帳に追加

繰り返しになりますけれども、仮に証券会社の業務運営等に問題が認められた場合には、当該証券会社がその事実をどのように把握して対応しているかということをしっかり確認しておきたい。 - 金融庁

At his commencement ceremony, Fukushima said, “I was thrown out into outer space all alone, but a star cannot shine by itself. Through finger Braille, I found that there are other stars, and that’s how I found my motivation to live.” 例文帳に追加

学位授与式で,福島さんは「ひとりぼっちで宇宙空間に放り出されたが,星は1人では輝けない。指点字を通じて,他にも星がいることがわかり,それがきっかけで生きる原動力を見つけた。」と話した。 - 浜島書店 Catch a Wave

A counter 102 and a statistical device 103 count how many pixels are subjected to the inter-field interpolation (or intra- field interpolation), and an image generator 104 presents the counting results as image data with a graph, etc.例文帳に追加

また、計数器102、統計器103で、どれだけの画素がフィールド間補間(またはフィールド内補間)を施されたかを計数し、その計数結果を画像生成器104で画像データとしてグラフ等で表現する。 - 特許庁

To provide a differentiation method for visually differentiating how a constituent restores the function of a damaged tight junction, the constituent being used for improving a skin barrier function lowered by incompleteness in a tight junction function.例文帳に追加

タイトジャンクション機能の不全による皮膚バリア機能の低下を改善する成分が、傷害されたタイトジャンクションにおいてどの様にその機能の回復をせしめるかを視覚的に鑑別できる鑑別法を提供する。 - 特許庁

To provide an image processing apparatus that performs image processing in a method complying with a user's demand reflecting how each of a plurality of indexes regarding the performance of image processing is given importance by the user.例文帳に追加

画像処理の性能に関する複数の指標について、利用者がどの指標をどの程度重視するのかという、利用者の要望に添った方法で画像処理を実行する画像処理装置を提供する。 - 特許庁

The surveillance device 2 selects a usable resource providing terminal 3 according to how the resource providing terminal 3 under its control is using resources, and sends operation data in an amount suited for the way the the resources are used.例文帳に追加

監視装置2は,配下のリソース提供端末3のリソース使用状況に基づいて,使用可能なリソース提供端末3を選択し,そのリソースの使用状況に適したデータ量の演算データを送信する。 - 特許庁

To provide a display device for a vehicle which can enhance energy-saving consciousness of a vehicle user by instantaneously grasping how far a vehicle can still travel by wasteful fuel consumption during idling operation.例文帳に追加

アイドリング運転時の無駄な燃料の消費量にてあとどれくらい走行できるかを瞬時に把握させ、車両利用者の省エネルギ意識を向上させることが可能な車両用表示装置を提供する。 - 特許庁

To provide a vehicular charging facility guidance device, a vehicular charging facility guidance method, and a computer program which allow clearly and closely knowing how charging facilities are distributed on a route.例文帳に追加

経路に対して充電施設がどのように分布しているかを明確且つ詳細に把握させることを可能とした車両用充電施設案内装置、車両用充電施設案内方法及びコンピュータプログラムを提供する。 - 特許庁

By analyzing how much is the weight of the optional frame shape P for each measure and giving the weight to the progressive surface shape of the representative frame shape, the progressive surface shape of the optional frame shape P is obtained.例文帳に追加

任意のフレーム形状Pが尺度毎にどのような重みがあるか分析し、その重みを代表フレーム形状の累進面形状に対して与えることで任意のフレーム形状Pの累進面形状を得る。 - 特許庁

A means is used for discriminating a person from an image photographed by a camera 140, installed at an upper position to monitor an area around the entrance and tracking how a person symbol moves on a virtual spatial coordinates.例文帳に追加

また、出入口近傍を監視する上方設置カメラ140により撮影された画像から人物を判別し人物シンボルが仮想空間座標上でどの様に移動したかを追跡する手段を用いる。 - 特許庁

To obviously grasp how updated program data or information data is different from program data or information data before update by updating the program data or information data.例文帳に追加

プログラムデータもしくは情報データの更新を行い、更新されたプログラムデータもしくは情報データが更新前のプログラムデータもしくは情報データと如何様に異なるのかを一目瞭然に把握できるようになすものとする。 - 特許庁

By merely performing operations necessary for the inspection of the dripping of the treatment liquids, the data related to how a far target operation is performed (when a plurality of inspection devices are used) can be inspected visually.例文帳に追加

処理液の滴下という検査に必要な操作を今まで通りに行うだけで、どのような操作をどこまで(複数の検査デバイスを使用する場合)行ったかについての情報を視覚的に明らかにできる。 - 特許庁

In response to this decision, on July 7, the so-called Kwantung Army Special Maneuvers was started, in which troops, under the pretext of tactical training, were mobilized in preparation for an invasion of the Soviet Union, depending on how the German invasion was progressing. 例文帳に追加

この決定を受けてソビエトに対しては7月7日いわゆる関東軍特種演習を発動し、演習名目で兵力を動員し、独ソ戦争の推移次第ではソビエトに攻め込むという作戦であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

One day he wore a ritual oni mask for a Buddhist fete, found the mask could not be removed after the fete, no matter how hard he tried and he then had to hide deep in the mountains and lead the life of an oni. 例文帳に追加

ある日、祭礼の時に被った仮装用の鬼の面が、祭礼が終了して彼が取り外そうとしたが、顔に吸い付いて取ることができず、やむなく山奥に入って鬼としての生活を始めるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Also, before that, there was another story that Korechika approached the palanquin of Nyoin (the Empress) on the way to Ishiyama-dera Temple and implored help, but Michinaga, who attended Nyoin, scolded Korechika and turned him away; those stories told how Korechika felt miserable when he was given such cold receptions by his aunt. 例文帳に追加

それ以前にも、石山寺に出かけた女院の車に近寄って愁訴した伊周を、供奉していた道長が叱責して退かせたといい、叔母に疎遠された伊周の憂いを窺わせる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The court noble society was also at a loss over how to cope with this unusual incident, but it ended up adopting the opinion of Daijo-daijin (Grand minister of state) Fuyuyoshi ICHIJO, deciding that Masamoto and his son would be dismissed by the Emperor and their attendance at court would be stopped. 例文帳に追加

公家社会もこの異常な事件の対応に苦慮したが、結局は太政大臣一条冬良の意見を採用し、政基父子を勅勘処分として出仕を停止することに決定した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the other hand, Nakahira later criticized Oshima 'Because it is a film festival held by France, we should not criticize how they do it and it is wrong to protest against it,' but as a result, "Yami no naka no Chimimoryo" could not receive a prize. 例文帳に追加

これに対して後に中平も「フランスの主催する映画祭なのですから文句をつけるものでもなく、抗議は筋違い」と大島監督を批判しているが、結果的に『闇の中の魑魅魍魎』は受賞を逃す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Given the above, his books are the best and primary materials to know how Noh was continued and was changed in the era of Zeami and Zenchiku and also had significant influence on Nodensho of later years. 例文帳に追加

それ故に、世阿弥・禅竹期の能がいかに継承されいかに変わっていったかを知るかには、まさにその著作は第一級の資料であるし、また逆に後世の能伝書に与えた影響は極めて大きい。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"Azuma Kagami" does not say anything about how Yoritomo reacted when Koshigoe-jo, that Yoshitsune wrote in tears of anguish while he was not permitted to enter Kamakura, was delivered, or when Yoshitsune committed suicide and his head was delivered. 例文帳に追加

義経が鎌倉入りを止められ血涙をもって綴った腰越状が届けられた時、自害ののちにその首が届けられた時、頼朝がどのような反応を示したかは、『吾妻鏡』は何も伝えていない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a method for testing quickly and easily how an antithrombogenetic medicine inhibits the promotion of blood coagulation, when a platelet activity activator serves as a cause of the promotion of the blood coagulation.例文帳に追加

血小板活性賦活剤が血液凝固促進の原因になっている場合、抗血栓薬が、どのように血液凝固の促進を阻害するのかを迅速かつ簡易に試験する方法を提供しようとするものである。 - 特許庁

(d) A designation of the inventor or inventors; if the applicant is not the inventor or sole inventor, a statement attesting to how rights on the invention have been acquired shall be submitted.例文帳に追加

(d) 発明者(複数を含む。)の表示。出願人が発明者又は単一の発明者ではない場合は,その発明に関する権利が如何にして得られたかを証明する陳述書を提出しなければならないものとする。 - 特許庁

Issues of particular importance may include: what impacts international solidarity levies would have on economic activities; and how we could ensure implementation of levies on a global basis.We look forward to international financial institutions, primarily the IMF and the World Bank Group, undertaking analyses on these issues. 例文帳に追加

特に、これらが経済活動にどのような影響を与えるか、世界規模での執行をどのように確保するか、といった点について、国際金融機関、中でもIMFや世銀が分析を行うことを期待します。 - 財務省

Our Finance Ministers should consider how mechanisms such as temporary callable and contingent capital could be used in the future to increase MDB lending at times of crisis. 例文帳に追加

我々の財務大臣は、必要となった場合に払込み請求が可能な資本を一時的に使用するといった仕組みが、将来危機の際に、MDBの融資拡大のためにどのように利用できるか検討すべきである。 - 財務省

To provide a stereoscopic playing board set which enables easier operation of pieces on playing board surfaces and easier determination of how the pieces are put in a type which has a plurality of piled up playing board surfaces set.例文帳に追加

複数の遊戯盤面が重ねられた構造をとる立体遊戯盤において、遊戯盤面上における駒の容易な操作および駒の設置状況の容易な把握を可能とする立体遊戯盤を提供する。 - 特許庁

To provide a technology whereby how a semiconductor thin film is melted and a prescribed region of the thin film is crystallized can be monitored at a high spatial resolution on the order of several μm or below and at a high temporal resolution in real time.例文帳に追加

半導体薄膜が溶融して薄膜の所定の領域が結晶化する状態を、リアルタイムでかつ数μm以下の高空間分解能及び高時間分解能で観測することを可能にすることである。 - 特許庁

When the input data is amplified with various strengths, an expression recognition part 4 determines the recognition result of the category based on how far it is similar to the learnt expressions in the maximum presentation strength.例文帳に追加

表情認識部4は、入力データを様々な強さで増幅したときに、それが学習した最大表出強度の表情にどれだけ類似しているのかに基づいてカテゴリの認識結果を決定する。 - 特許庁

To provide a game machine which can prevent drop in the operation of the game machine regardless of how long the normal game state continues while offering a remedy for loss of game balls under the normal game state.例文帳に追加

通常遊技状態時の遊技球の損失に対する救済を図りながら、通常遊技状態の継続量の多寡にかかわらず、遊技機の稼働の低下を防止することができる遊技機を提供する。 - 特許庁

Then the traffic volume measuring apparatus 20 can obtain how the actual noise power N_2 shares in the reference noise power N_1 to thereby accurately obtain the traffic volume in the base station.例文帳に追加

よって、トラフィック量測定装置20は、基準雑音電力N_1に対して、実際の雑音電力N_2がどの程度であるかを求めることができ、基地局におけるトラフィック量を正確に求めることができる。 - 特許庁

By these means, the user can easily know that the video audio information corresponding to how many sheets of 2nd recording mediums has been recorded, right in the middle of recording the video audio information on the 1st recording medium.例文帳に追加

前記手段により、ユーザは、第1の記録媒体に映像音声情報を記録している最中に、第2の記録媒体何枚分に相当する映像音声情報を記録したかを容易に知ることができる。 - 特許庁

A delivery paper distribution setting means 35 sets how many recording paper sheets to be distributed are delivered onto either of a first paper delivery tray 55 and a second paper delivery tray 56 based on inputs (instructions) into an operation display part 34.例文帳に追加

排紙分配設定手段35は、操作表示部34への入力(指示)に基づいて第1排紙トレイ55および第2排紙トレイ56のいずれへ記録用紙をどのような分配枚数で排出するか設定する。 - 特許庁

To provide an optical disk system by which a user can recognize how an optical disk is set at a glance by displaying the state of the optical disk on an OSD (on-screen display) of a television receiver when the optical disk is set in an optical disk drive.例文帳に追加

光ディスク装置に光ディスクがセットされている場合、光ディスクのセット状態をテレビ受像機のOSDで表示し、該セット状態をユーザに一見して分からせる光ディスクシステムを提供する。 - 特許庁

The customer terminals 5 download or load in off-line a program including how to process the pressure signals or parameters, etc. for processing them into a program memory 304, thereby easily obtaining desired information.例文帳に追加

また顧客端末5は、圧力信号の加工方法や加工用のパラメータ等を含むプログラムをサーバー3のプログラムメモリ304へダウンロードもしくはオフラインでロードすることで所望の情報を容易に得られるようにする。 - 特許庁

Thereby it is possible to confirm how long in the distance or time the user is traveling per day.例文帳に追加

この走行情報を通信手段によってパソコン等の処理装置に転送し、パソコン等に移動距離の履歴を表示することによって、毎日どれぐらいの距離あるいは時間を移動しているかを確認することができる。 - 特許庁

To provide an image generation system capable of representing how a given object is affected by the reflected light and issuing of other objects with a small amount of operation load, a program and an information storage medium.例文帳に追加

所与のオブジェクトが他のオブジェクトの反射光や発行の影響を受ける様子を少ない演算負荷でリアルに表現することが可能な画像生成システム、プログラム及び情報記憶媒体を提供すること。 - 特許庁

To solve the following problem: only display of curvature information indicating a locus of data of a moving position command included in an NC program or how it changes, as usual, cannot easily grasp moving situations of each driving shaft of a machine.例文帳に追加

従来のようなNCプログラム内に含まれている移動位置指令のデータの軌跡やその変化具合を示す曲率情報の表示のみでは、機械の各駆動軸の移動状況が簡単には把握できない。 - 特許庁

If received data has a format which cannot be displayed (step S1303), a Web browser pop-up displays (step S1305) a dialog window (Fig. 14, not shown) for asking a user how to handle data which cannot be displayed.例文帳に追加

Webブラウザは、受信したデータが表示可能な形式でなければ(ステップS1303)、表示不能なデータをどのように取り扱うかをユーザに問い合わせるダイアログウィンドウ(図14に示す)をポップアップ表示する(ステップS1305)。 - 特許庁

The drive assist system sets a kinetic model of a vehicle, a rule for a passing point of the vehicle at a corner, and a rule for how to use a friction circle representing a time-series change pattern of a vehicle acceleration (acceleration change pattern).例文帳に追加

走行支援装置は、車両の運動モデルと、コーナーにおける車両の通過点のルールと、車両の加速度の時系列的な変化パターン(加速度変化パターン)を表す摩擦円の使い方のルールとを設定する。 - 特許庁

To easily check how an edition result is reflected in a processing result of a sound signal, when the parameter values of a plurality of parameter sets which are registered beforehand are edited in batch.例文帳に追加

予め登録してある複数のパラメータセットに対してパラメータの値の一括編集を行う場合でも、編集結果が音響信号の処理結果にどのように反映されるのかを、容易に確認できるようにする。 - 特許庁

例文

The editing item is edited such that three-dimensional city model generation information is defined based on the displayed ground object kinds to know data from which the city model is generated and how the city model is generated.例文帳に追加

表示された地物種類に基づいて三次元都市モデル生成情報を定義するように編集項目を編集して、都市モデルがどのようなデータからどのように生成されたものか知ることができる。 - 特許庁




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS