Implementationを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 5223件
Beyond our participation in existing mechanisms of peer review for international anti-corruption standards, we mandate the Anti-Corruption Working Group to submit annual reports on the implementation of our commitments to future Summits for the duration of the Anti-Corruption Action Plan. 例文帳に追加
国際的な腐敗対策標準のためのピア・レビューを行う既存のメカニズムへの参加を超えて,我々は,腐敗対策行動計画期間において,我々のコミットメントの実施に係る進ちょくに関する年次報告を将来のサミットに提出するよう腐敗対策作業部会に対して任務を課す。 - 財務省
We commit to full, timely and effective implementation of these action plans and, to this end, will continue to closely monitor their progress, in synergy with other processes, including preparations for the Fourth High-Level Forum on Aid Effectiveness to be held in Korea in late 2011. 例文帳に追加
我々は,これらの行動計画を完全,適時かつ効果的に実施することにコミットするとともに,このために,2011年後半に韓国で開催される第4回援助効果向上に関するハイレベル・フォーラムを含む他のプロセスとも相乗して,行動計画の進ちょくを緊密に監視し続ける。 - 財務省
Beyond our participation in existing mechanisms of peer review for anti-corruption standards, reports, agreed within the working group, on individual and collective progresses made by G20 countries in the implementation of the Action Plan will be submitted on an annual basis to the G20 Leaders for the duration of this Action Plan. 例文帳に追加
腐敗対策基準についての既存のピア・レビュー・メカニズムへの参加を越えて,行動計画の実施にかかるG20諸国の個別及び全体の進ちょく状況についての報告が,作業部会で合意された上で,この行動計画の対象期間中,毎年,G20の首脳に提出される。 - 財務省
We welcome the work of Finance and Energy Ministers in delivering implementation strategies and timeframes, based on national circumstances, for the rationalization and phase out over the medium term of inefficient fossil fuel subsidies that encourage wasteful consumption, taking into account vulnerable groups and their development needs. 例文帳に追加
我々は,脆弱なグループと彼らの開発ニーズを考慮に入れつつ,無駄な消費を助長する非効率な化石燃料補助金の中期的な合理化と段階的廃止のため,各国の状況に基づいて実施戦略及び予定表を策定した,財務及びエネルギー大臣の作業を歓迎する。 - 財務省
We called on the FSB to review national and regional implementation of prior G-20 commitments in these areas and promote global policy cohesion and to assess and report to our Finance Ministers and Central Bank Governors in October 2010 if further work is required. 例文帳に追加
我々は,FSBに対し,これらの分野におけるこれまでのG20のコミットメントの各国及び地域による実施をレビューし,世界的な政策の一体化を促し,更なる作業が必要であれば,2010年10月に財務大臣及び中央銀行総裁に対し,評価及び報告を行うよう求めた。 - 財務省
Integrating their efforts, the World Bank and IMF should help qualifying countries with the drafting and implementation of poverty reduction plans for the effective targeting of savings derived from debt relief, together with increased transparency of budgetary procedures to protect social expenditures. 例文帳に追加
これらの努力を統合しつつ、世界銀行及びIMFは、適格国が社会的支出を守るための財政手続きの透明性を高めるとともに、債務救済により得られる資金の効果的使途を定める貧困削減計画を、策定、実施するのを助けるべきである。 - 財務省
While we welcome the considerable progress made so far, notably in identifying and securing resources for financing of the HIPC Initiative, further steps need tobe taken to secure the practical implementation of the Initiative to provide faster, broader and deeper debt relief. 例文帳に追加
我々は、これまでの相当な進展、とりわけHIPCイニシアティブのための財源の特定と確保における進展を歓迎するが、より早く、より広く、より深い債務救済を供与するイニシアティブの実際的な実施を確実にするためには更なる方策がとられる必要がある。 - 財務省
Our government will continue to make appropriate policy responses, including the implementation of a range of new measures put forth by the new administration. 例文帳に追加
ただ、景気の現状は依然極めて厳しく、また、世界経済の現状の中で日本経済を回復させ成長軌道に乗せることが重要であることは十分認識しており、新内閣発足後打ち出してきた様々な施策など、今後とも適切な措置をとって参る所存であります。 - 財務省
Nevertheless, the international community -- bilateral and multilateral creditors as well as HIPCs -- is required to make further efforts to accelerate the implementation of the enhanced HIPC Initiative, in response to the strong expectations that as many countries as possible should reach their Decision Points by the end of 2000. 例文帳に追加
しかし、2000年末までにできるだけ多くの国が決定時点を迎えることが強く期待されており、今後、拡充HIPCイニシアティブをより一層迅速に実施していくためには、国際社会―二国間及び多国間の債権者及び重債務貧困国―のさらなる努力が必要である。 - 財務省
Conditionality is the linkage of the IMF's financial support to a member's economic program. No one would deny that conditionality is necessary for the IMF's financial support. It ensures the implementation of policy measures envisaged under a member's economic program in addition to safeguarding the IMF's resources. 例文帳に追加
コンディショナリティは、被支援国の経済政策プログラムをIMFが資金支援するための条件であり、プログラムがそのマクロ経済上の目的を達成するために必要な政策の実施を含んでおり、IMF資金の保全上も問題がないことを保障するために不可欠なものです。 - 財務省
A concerted and steady effort by the international community is called for to cope with such adverse effects of climate change-induced disasters, including secure implementation of the Durban Platform agreed at the COP17 last year. 例文帳に追加
今後、ますます深刻化し、頻発する気候変動の悪影響に対処するためには国際社会全体による着実な取り組みが必要であり、昨年末の国連気候変動枠組条約第17回締約国会合において合意された、「ダーバン・プラットフォーム」のプロセスを着実に進めていくことが求められます。 - 財務省
The first consists of the enhancement of immediate employment measures, including employment adjustment subsidies, in an effort to stop the economy from falling into a negative spiral; the implementation of comprehensive measures to facilitate corporate financing by increasing funds for loans and guarantees; and the front-loading of public works projects.例文帳に追加
第一に、景気の底割れを回避するため、雇用調整助成金を拡充するなど緊急雇用対策の拡充・強化を行うとともに、保証・貸付枠の拡大など企業の資金繰り円滑化等について万全の措置を講じ、あわせて公共事業等の前倒し執行を行います。 - 財務省
As for the Fiscal Investment and Loan Program (FILP), we will make FILP projects more focused and more efficient while allocating funds where necessary for policy implementation. As a result, the total volume of FILP projects in FY2008 will decline by 2.1% from the previous year to 13,868.9 billion yen.例文帳に追加
財政投融資については、政策的に必要な資金需要には的確に対応しつつ、対象事業の重点化・効率化を図った結果、平成二十年度財政投融資計画の規模は、対前年度二・一パーセント減の十三兆八千六百八十九億円となっております。 - 財務省
Article 23 The State and Local governments shall take such necessary measures as developing a system to reflect Crime Victims' opinions in the measures for Crime Victims and secure transparency of the process of establishing relevant measures, in order to contribute to proper establishment and implementation of the measures. 例文帳に追加
第二十三条 国及び地方公共団体は、犯罪被害者等のための施策の適正な策定及び実施に資するため、犯罪被害者等の意見を施策に反映し、当該施策の策定の過程の透明性を確保するための制度を整備する等必要な施策を講ずるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 27 The competent ministers, the heads of the relevant administrative organs, and the heads of the relevant local public entities shall coordinate mutually and provide cooperation for the disposition of and other measures concerning the establishment of new business facilities, with a view to promoting the smooth implementation of the agreed basic plan. 例文帳に追加
第二十七条 主務大臣、関係行政機関の長及び関係地方公共団体の長は、同意基本計画の円滑な実施が促進されるよう、企業立地に関する処分その他の措置に関し、相互に連携を図りながら協力しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The conditions set forth in the preceding paragraph shall be limited to the minimum necessary in the light of the purpose of the license provided for in Article 30, paragraph 1 or for achieving the secure implementation of matters pertaining to said license, and shall not impose any undue obligation on the person receiving the license concerned. 例文帳に追加
2 前項の条件は、第三十条第一項の許可の趣旨に照らして、又は当該許可に係る事項の確実な実施を図るために必要な最小限度のものに限り、かつ、当該許可を受ける者に不当な義務を課することとなるものであつてはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 50 (1) To the limit necessary for the implementation of this Act, administrative agencies may, pursuant to the provisions of an Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare, have persons who carry out employment placement businesses, labor recruitment or labor supply businesses report on necessary matters. 例文帳に追加
第五十条 行政庁は、この法律を施行するために必要な限度において、厚生労働省令で定めるところにより、職業紹介事業、労働者の募集又は労働者供給事業を行う者に対し、必要な事項を報告させることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 21-13 When a mayor of municipality finds it necessary in order to ensure adequate implementation of Coordination and Other Affairs conducted pursuant to the provision of Article 21-11 paragraph (3), he/she may give orders necessary for the supervision of said affairs to the persons accepting the entrusted affairs. 例文帳に追加
第二十一条の十三 市町村長は、第二十一条の十一第三項の規定により行われる調整等の事務の適正な実施を確保するため必要があると認めるときは、その事務を受託した者に対し、当該事務に関し監督上必要な命令をすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) A report pursuant to paragraph (4) of Article 38-4 of the Act shall be made with respect to the working hours of and the status of implementation of the measures taken to ensure the health and welfare of the worker pursuant to item (iv) of paragraph (1) of Article 38-4 of the Act. 例文帳に追加
2 法第三十八条の四第四項の規定による報告は、同条第一項第四号に規定する労働者の労働時間の状況並びに当該労働者の健康及び福祉を確保するための措置の実施状況について行うものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 79-5 For the purpose of promoting smooth implementation of the provisions of this Section, the Prime Minister may, pursuant to the provisions of a Cabinet Office Ordinance, have a Public Interest-Type Association submit materials or make notification as prescribed in the relevant provision of this Section, or provide cooperation with regard to other necessary matters. 例文帳に追加
第七十九条の五 内閣総理大臣は、この節の規定の円滑な実施を図るため、内閣府令で定めるところにより、当該規定に基づく資料の提出、届出その他必要な事項について、公益協会に協力させることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 13-12 (1) A designated examining body shall establish qualification examination affairs rules with regard to the affairs concerning the implementation of the hazardous materials engineer's qualification examination affairs specified by Ordinance of the Ministry of Internal Affairs and Communications, and obtain authorization from the Minister of Internal Affairs and Communications. The same shall apply when a designated examining body intends to revise the rules. 例文帳に追加
第十三条の十二 指定試験機関は、総務省令で定める危険物取扱者試験事務の実施に関する事項について試験事務規程を定め、総務大臣の認可を受けなければならない。これを変更しようとするときも、同様とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The Minister of Internal Affairs and Communications shall not grant permission under the provision of the preceding paragraph unless he/she finds that it is unlikely that proper and reliable implementation of the hazardous materials engineer's qualification examination affairs will be damaged when the designated examining body suspends or abolishes the whole or part of the hazardous materials engineer's qualification examination affairs. 例文帳に追加
2 総務大臣は、指定試験機関の危険物取扱者試験事務の全部又は一部の休止又は廃止により危険物取扱者試験事務の適正かつ確実な実施が損なわれるおそれがないと認めるときでなければ、前項の規定による許可をしてはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) The Minister of Justice may, to the extent necessary to ensure the proper and sound implementation of the Training Course set forth in Article 5, require the juridical person implementing the Training Course to submit necessary reports or materials on the Training Course, and may state any necessary opinions. 例文帳に追加
3 法務大臣は、第五条の研修の適正かつ確実な実施を確保するために必要な限度において、当該研修を実施する法人に対し、当該研修に関して、必要な報告若しくは資料の提出を求め、又は必要な意見を述べることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
When the implementation of a print job is instructed to one printer among printers 405 to 409 in a POD site 410 by one print server among a plurality of print servers 401 to 404, the print server transmits an "alternative print reservation" command to another printer which can be substituted for the pertinent printer.例文帳に追加
複数のプリントサーバ401〜404のうち、1つのプリントサーバにより、PODサイト410内の各プリンタ405〜409のうち、1つのプリンタに対して印刷ジョブの実行が指示された場合、上記プリントサーバは、このプリンタに代わる得る他のプリンタに対して「代替印刷予約」コマンドを送信する。 - 特許庁
The module design system has function design data 11, circuit design data 12, implementation design data 13 and simulation data 14 for every design block, and the design data can be shared by enabling search, addition, deletion, update and replace of the data from each CAD system.例文帳に追加
設計ブロックごとに、機能設計データ11、回路設計データ12、実装設計データ13、シミュレーションデータ14を持ち、各々のCADシステムから上記データの検索、追加、削除、更新、置換できるようにすることで、設計データの共通共用化を可能にしたモジュール設計システム。 - 特許庁
In the image forming apparatus which performs the calibration, an image for print and a toner pattern for calibration are formed simultaneously, and the calibration is implemented by using the toner pattern, when it is determined that an image to be formed for print next is equal to or under predetermined size, and implementation of the calibration is required.例文帳に追加
キャリブレーションを行う画像形成装置において、次にプリント用に形成する画像が所定サイズ以下であると判断し、且つ、キャリブレーション実行要求がでていた場合に、プリント用の画像とキャリブレーション用のトナーパターンを同時に形成し、トナーパターンを用いてキャリブレーションを実行する。 - 特許庁
To provide a questionnaire system and a questionnaire server capable of urging an answer in accordance with the past answer results of a respondent, appropriately switching questionnaire displays and supporting questionnaire implementation, and a recording medium on which a questionnaire program is recorded.例文帳に追加
回答者の過去の回答実績に応じて回答に対する督促を行なうことができ、アンケートの表示を適切に切り換えることができ、アンケートの実施を支援することが可能なアンケートシステムおよびアンケートサーバ並びにアンケートプログラムを記録した記録媒体を提供することを目的とする。 - 特許庁
The system determines whether the current treatment should be continued and has a control device to restrict a switch over to a treatment command received from the outside when it is determined that the current treatment should be continued, when during implementation of a prescribed treatment, the other treatment command is received from the outside.例文帳に追加
所定の処理を実施中に外部から他の処理命令を受けた場合に、当該実施中の処理が継続すべきものかどうかを判断し、継続すべきものと判断した場合には外部から受けた処理命令への切替を制限する制御装置を備えている。 - 特許庁
The PLC system comprises a CPU module, a power source module, and a plurality of I/O modules, wherein various implementation restriction confirmation items are prestored into the CPU module so that a capacity of a data memory area relating to restriction items of the I/O modules controlled by the CPU module is not exceeded.例文帳に追加
CPUモジュール、電源モジュール、複数のI/OモジュールからなるPLCシステムにおいて、前記CPUモジュールが統括する前記I/Oモジュールの制限事項に関するデータメモリエリアの容量を超えないように、前記CPUモジュールに各種実装制限確認項目を予め格納した。 - 特許庁
Depending upon the implementation, the power supply can be configured to output an amplitude-modulated power signal; a frequency-modulated power signal; a pulse-width power signal; a pulse-position power signal; a pulse-amplitude modulated power signal; or any other type of modulated power or energy signal.例文帳に追加
態様に応じて、振幅変調電力信号、周波数変調電力信号、パルス幅電力信号、パルス位置電力信号、パルス振幅変調電力信号、あるいは他の種類の変調電力またはエネルギー信号を出力するように、この電源を構成することができる。 - 特許庁
The different kind model made by the part 3 is sent to a different kind model implementation part 2, in the part 2, the simulation is implemented by a model expression in the different kind model with an input value group (assembly A) 6 inputted, and an output value group (assembly A') 7 is output.例文帳に追加
異種モデル変更部3により作成された異種モデルは異種モデル実行部2に送られ、異種モデル実行部2において、入力値群(集合A)6を入力として異種モデル内のモデル式によりシミュレーションが実行され、出力値群(集合A′)7が出力されるようになっている。 - 特許庁
Paying attention to that actions of a prediction part 31, a planning part 33 and a control part 34 which are components of action control of an agent are similar to classifications of intrinsic motive in psychological knowledge, improvement in capability (reduction in error) of the respective components is caught as implementation of the intrinsic motive.例文帳に追加
エージェントの行動制御の構成要素である予測部31、計画部33、制御部34の働きと、心理学的知見における内発的動機の分類が似通っている事に着眼し、それぞれの構成要素の能力向上(誤差の減少)を、内発的動機の実装であると捉る。 - 特許庁
To provide a practical tension measuring method for a tension cable capable of measuring the tension of the cable under tension at any suspended position regardless of length and abundant in simplicity, reliability and flexibility and to provide a lateral load measuring jig directly used for the implementation of this method.例文帳に追加
緊張下のケーブルに対して、張架されている個所であれば長さに関係なくどこででも測定を可能とし、簡便性、信頼性並びに汎用性に富む実用的な緊張ケーブルの張力測定方法並びに該方法の実施に直接使用する横荷重測定治具の提供。 - 特許庁
The operation management section 2 analyzes the notified content of the remote control, selects an appropriate operation approval section 3, on the basis of the content, performs an inquiry to the operation approval section 3; and when an approval is obtained, the implementation of operation on the operation target equipment 5 connected via a network is instructed.例文帳に追加
操作管理部2は、通知された遠隔制御の内容を解析し、その内容に基づき、適切な操作承認部3を選択して、操作承認部3に問合せをおこない、承認が得られたときに、ネットワークを介して接続された操作対象機器5に対しての操作の実施を指示する。 - 特許庁
A player keeps this pass word in mind: when the details of the password eventually kept in memory are inputted on the next occasion of restarting the business of the pachinko game parlor, the performance mode is altered to the battle mode 2 from the initial battle mode 1, thereby securing the implementation of the games in the battle mode 2.例文帳に追加
このパスワードを遊技者が記憶しておき、パチンコホールの営業が次に再開されたときにパスワードの記憶結果を入力したときには演出モードが初期の格闘モード1から格闘モード2に変更されるので、格闘モード2で確実に遊技を行うことができる。 - 特許庁
The equipment 1 includes an individual identification section 11 for identifying a user and a task history memory section 14 for storing the contents of work done by each user using the equipment 1 together with the working time, and a task control section 15 for managing the arrangement and implementation of a function necessary for working.例文帳に追加
機器1には利用者を識別する個人識別部11と、利用者別に機器1を用いて行った作業の内容を作業時刻とともに記憶するタスク履歴記憶部14と、作業を行うのに必要な関数の配置および実行を管理するタスク管理部15とを備える。 - 特許庁
The data base 4 is composed of a record data area for storing each record input from the input device 3 and a production loss data area for pre-storing kinds of the production loss, an implementation procedure of the reduction in the production loss, and a threshold to determine an evaluation criteria of the production loss.例文帳に追加
また、データベース4は、データ入力装置3から入力した各実績データを記憶する実績データ領域と、生産ロスの種類、生産ロス削減の実施手順および生産ロスの評価基準を定める閾値を予め記憶する生産ロスデータ領域と、から構成されている。 - 特許庁
If no same test process existed in the past, the test conditions are stored in the test condition memory section 13 from a test condition set section 14, the test process is implemented, and the process history of the test conditions is stored in the implementation state memory section 15 after the completion of the test process.例文帳に追加
過去に同一の試験処理がなければ、その試験条件を試験条件設定部14から試験条件記憶部13に記憶させて試験処理を実行し、この試験処理終了後、実行状況記憶部15にその試験条件の処理履歴を記憶する。 - 特許庁
By the water meter system 100 of this form of implementation, since a movable tube body 30A functions as a water-stop part when the movable tube body 30A is arranged at a water-stop position, service water does not flow inside the movable tube body 30A from both the upstream side and the downstream side from the water meter 20A.例文帳に追加
本実施形態の水道メータシステム100によれば、可動筒体30Aを止水位置に配置すると可動筒体30Aが止水部として機能して、水道メータ20Aよりも上流側と下流側との両方から水道水が可動筒体30Aの内側に流れ込まなくなる。 - 特許庁
Of the image sensor element for light source adjustment of the same kind with an image sensor element 12 under inspection, an image data A, obtained with imaging under the same conditions as ideal imaging conditions at implementation of inspection of image sensor element 12, provides a known image sensor element for light source adjustment.例文帳に追加
まず、検査対象となる撮像素子12と同一品種の光源調整用撮像素子であって、撮像素子12の検査を行う際の理想的な撮像条件と同じ条件下での撮像により得られる撮像データAが既知の光源調整用撮像素子を準備する。 - 特許庁
An adjustment/inspection control means 3 of an information processor 1 controls implementation of each of the adjustment/inspection processing in a adjustment/inspection step incorporated into the manufacturing step of the information processor 1, and updates completion information on the completion status of the adjustment/inspection step every time processing is completed.例文帳に追加
情報処理装置1の調整・検査制御手段3は、情報処理装置1の製造工程に組み込まれている調整・検査工程における各調整・検査処理の実行を制御し、処理の完了ごとに、調整・検査工程の完了状況を示す完了情報を更新する。 - 特許庁
To provide electrolytic copper foil which is excellent in mechanical characteristic (more particularly tensile strength and folding endurance at ordinary temperature) and is small in the surface roughness of a rough surface and a method for manufacturing the same relating to the electrolytic copper foil which allows the implementation of continuous operation under high-current density and the method for manufacturing the same.例文帳に追加
本発明は、高電流密度下で連続操業が可能な電解銅箔およびその製造方法に関し、電気的特性および機械的特性(特に常温での抗張力と耐折度)に優れ、更に粗面の表面粗さが小さい電解銅箔とその製造方法を提案する。 - 特許庁
To solve a problem that the degree of freedom is restricted in the configuration of an image signal processing system by discrimination of main screen and subscreen in the implementation of a multiscreen system and to discriminate the main screen and the subscreen at the stage of multiscreen composition.例文帳に追加
多画面システムの実現において、表示での主・副画面の区別により映像信号処理システムの構成の自由度を制約しているものになっており、本発明では多画面合成処理を行う段階で、主・副画面の区別をつけるように改善するものである。 - 特許庁
To provide a navigation system, a method, and a navigation program capable of accurately grasping traffic conditions and contributing to the implementation of a safe and smooth travel environment by variably displaying the display mode of accident icons according to a time elapsed since the occurrence of accidents and only by glancing the accident icons.例文帳に追加
事故発生からの経過時間に応じて事故アイコンの表示態様を変化させて表示することにより、事故アイコンを一瞥するだけで正確に交通状況を把握でき、安全で円滑な走行環境の実現に寄与するナビゲーション装置、方法及びナビゲーションプログラムを提供する。 - 特許庁
(2) The Council may, when it deems necessary, by conference, add municipalities (except designated cities) within the said Regional Plan District, local governments adjacent to the said Regional Plan District, and other entities that have a close relationship with the implementation of the Regional Plan. 例文帳に追加
2 協議会は、必要があると認めるときは、協議により、当該広域地方計画区域内の市町村(指定都市を除く。)、当該広域地方計画区域に隣接する地方公共団体その他広域地方計画の実施に密接な関係を有する者を加えることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 56-2-7 (1) A Registered Confirmation Agency shall, prior to the commencement of the Confirmation Services, set up the regulations regarding the implementation of the Confirmation Services (hereinafter referred to as the "Confirmation Service Regulations") and obtain the approval of the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism. The same shall apply for its modification. 例文帳に追加
第五十六条の二の七 登録確認機関は、確認業務の開始前に、確認業務の実施に関する規程(以下「確認業務規程」という。)を定め、国土交通大臣の認可を受けなければならない。これを変更しようとするときも、同様とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 21 The provisions concerning the format, issuance, reissuance, return, and presentation of an airworthiness certificate or a type certification, the provisions concerning designated airworthiness inspectors, or other detailed provisions concerning implementation of airworthiness certification, type certification, inspection under Article 16 paragraph (1), as well as spare part certification shall be stipulated by Ordinances of the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism. 例文帳に追加
第二十一条 耐空証明書及び型式証明書の様式、交付、再交付、返納及び提示に関する事項、耐空検査員に関する事項その他耐空証明、型式証明、第十六条第一項の検査及び予備品証明の実施細目は、国土交通省令で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The conditions set forth in the preceding paragraph shall be limited to the minimum required for promoting public interest or ensuring successful implementation of the matters concerning the license/permission or approval, and shall not impose any unreasonable obligation on the person who is to obtain the license/permission or approval. 例文帳に追加
2 前項の条件は、公共の利益を増進し、又は許可、認可若しくは承認に係る事項の確実な実施を図るため必要な最少限度のものに限り、かつ、当該許可、認可又は承認を受ける者に不当な義務を課することとなるものであつてはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 68-2 When the competent minister finds it necessary to ensure proper implementation of work pertaining to affairs such as inspections, etc. and work such as on-site inspections, etc. provided in paragraph (7) of the preceding Article, he/she may give JNES any necessary orders related to such work. 例文帳に追加
第六十八条の二 主務大臣は、検査等事務に係る業務及び前条第七項に規定する立入検査等の業務の適正な実施を確保するため必要があると認めるときは、機構に対し、これらの業務に関し必要な命令をすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) In addition to the matters prescribed in the preceding paragraph, the State shall, in consideration of the importance of systematic and integrated forest management practices by forest owners, provide support to the current state investigation of forest, indispensable for implementation of the practices, and other activities in the region. 例文帳に追加
2 前項に定めるもののほか、国は、森林所有者等による計画的かつ一体的な森林の施業の実施が特に重要であることにかんがみ、その実施に不可欠な森林の現況の調査その他の地域における活動を確保するための支援を行うものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
| Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
