Implementationを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 5223件
Article 86 (1) When a Prefectural Association conducts business concerning the implementation of trade skill tests as prescribed in Article 82, paragraph (2), it shall have Prefectural Trade Skill Test Commissioners handle the matters pertaining to the assessment of trade skills and other technical matters. 例文帳に追加
第八十六条 都道府県協会は、第八十二条第二項の規定により技能検定試験の実施に関する業務を行う場合には、当該業務のうち技能の程度の評価に係る事項その他の技術的な事項については、都道府県技能検定委員に行わせなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 9 The Minister of Health, Labour and Welfare shall, when he/she finds it necessary for the adequate and smooth implementation of the Industrial Accident Prevention Plan, make necessary recommendations or requests regarding matters concerning the prevention of industrial accidents to employers, employers' organizations, and other said persons. 例文帳に追加
第九条 厚生労働大臣は、労働災害防止計画の的確かつ円滑な実施のため必要があると認めるときは、事業者、事業者の団体その他の関係者に対し、労働災害の防止に関する事項について必要な勧告又は要請をすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 28 (1) The Minister of Health, Labour and Welfare shall make public the technical guidelines for each industry and operation necessary to ensure the appropriate and effective implementation of measures which the employer is required to take pursuant to the provisions of Article from 20 to 25 and of paragraph (1) of Article 25-2. 例文帳に追加
第二十八条 厚生労働大臣は、第二十条から第二十五条まで及び第二十五条の二第一項の規定により事業者が講ずべき措置の適切かつ有効な実施を図るため必要な業種又は作業ごとの技術上の指針を公表するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 63 For ensuring the effective implementation of safety and/or health education by employers, the State shall endeavor to enrich necessary policies and measures including those for the training of instructors and improvement of their quality, preparation and dissemination of training/education methods, supply of educational materials, among others. 例文帳に追加
第六十三条 国は、事業者が行なう安全又は衛生のための教育の効果的実施を図るため、指導員の養成及び資質の向上のための措置、教育指導方法の整備及び普及、教育資料の提供その他必要な施策の充実に努めるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(4) One who was engaged in the business of carrying out an epidemiological survey, etc., whose implementation was entrusted by the Minister of Health, Labour and Welfare under the provisions of paragraph (2), shall not disclose the confidential information he or she has become aware of in connection with the execution; provided that this shall not apply where he or she is compelled to disclose the confidential information in order to prevent the impairment of workers' health 例文帳に追加
4 第二項の規定により厚生労働大臣が委託した疫学的調査等の実施の事務に従事した者は、その実施に関して知り得た秘密を漏らしてはならない。ただし、労働者の健康障害を防止するためやむを得ないときは、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(iv) In the case where the said contractor prepares plans related to the implementation of work by the subcontractor's workers, to coordinate with the overall safety and health controller to ensure consistency with plans prepared under item (v) of paragraph (1) of Article 30 of the Act by a designated principal employer. 例文帳に追加
四 当該請負人がその労働者の作業の実施に関し計画を作成する場合における当該計画と特定元方事業者が作成する法第三十条第一項第五号の計画との整合性の確保を図るための統括安全衛生責任者との調整 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 522 The employer shall, in the case where the work is carried out at a place having a height of 2 m or more, and when dangers regarding the implementation of the said work are forecast due to bad weather conditions such as strong wind, heavy rain, heavy snow, not have worker to engage in the said work. 例文帳に追加
第五百二十二条 事業者は、高さが二メートル以上の箇所で作業を行なう場合において、強風、大雨、大雪等の悪天候のため、当該作業の実施について危険が予想されるときは、当該作業に労働者を従事させてはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
ii) When the contents of the business or implementation method carried out by the person no longer conforms to the standards specified by an Ordinance of the Ministry of the Environment as being those necessary for maintaining the health and safety of animals and securing any other proper handling of animals as prescribed in Article 12(1 例文帳に追加
二 その者が行う業務の内容及び実施の方法が第十二条第一項に規定する動物の健康及び安全の保持その他動物の適正な取扱いを確保するため必要なものとして環境省令で定める基準に適合しなくなつたとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) An execution court shall, when either of the following items applies, order implementation of a property disclosure procedure against an obligor, upon petition by an obligee who has submitted a document proving that he/she has a general statutory lien in the property of the obligor: 例文帳に追加
2 執行裁判所は、次のいずれかに該当するときは、債務者の財産について一般の先取特権を有することを証する文書を提出した債権者の申立てにより、当該債務者について、財産開示手続を実施する旨の決定をしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The competent minister may, when he/she finds the rationalization plan to be inappropriate for the proper implementation of the rational use of energy in factories, etc. which belong to said specified business operator, instruct said specified business operator to revise the rationalization plan. 例文帳に追加
2 主務大臣は、合理化計画が当該特定事業者が設置している工場等に係るエネルギーの使用の合理化の適確な実施を図る上で適切でないと認めるときは、当該特定事業者に対し、合理化計画を変更すべき旨の指示をすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 65 The Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism may, when he/she finds it particularly necessary in order to ensure the appropriate implementation of the rational use of energy in freight transportation by freight carriers, state his/her opinions to the competent minister about the operation of the provision of Article 60 or the preceding Article. 例文帳に追加
第六十五条 国土交通大臣は、貨物輸送事業者の貨物の輸送に係るエネルギーの使用の合理化の適確な実施を確保するため特に必要があると認めるときは、第六十条又は前条の規定の運用に関し、主務大臣に意見を述べることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
In implementation of the method, in the rotation driving system 6 connected to an upper sprocket 2, a brake 7 as the device arranged in the vicinity of a location where a part of the pallet 5c passes during circulation of the cage 5, is replaced by a smaller one, and the cage 5 is replaced by one having a higher height.例文帳に追加
上スプロケット2に接続される回転駆動系統6のうち、ケージ5の循環時にそのパレット5c部分が通過する位置の近傍に配置される機器としてのブレーキ7を小型のものに交換すると共に、前記ケージ5を高さの高いものに交換する。 - 特許庁
The mobile phone including the auxiliary function comprises: a setting means for setting whether the auxiliary function is valid or invalid; and a control means which controls the implementation of the auxiliary function on the basis of set contents of the setting means when initiating the auxiliary function.例文帳に追加
付属機能を備えた携帯電話機において、前記付属機能の使用の有効又は無効を設定する設定手段と、前記付属機能の起動の際に、前記設定手段の設定内容に基づいて前記付属機能の実行を制御する制御手段とを備える。 - 特許庁
To provide a system and/or a method which facilitate implementation of an RFID process by providing creation and/or execution of the RFID process as far as the RFID process relates to a provider and an associated device group which relates to such a provider.例文帳に追加
RFIDプロセスが、プロバイダ、およびそのようなプロバイダに関係する、関連するデバイス群に関係する限りで、RFIDプロセスの作成および/または実行を提供することにより、RFIDプロセスを実施することを容易にするシステムおよび/または方法を提供する。 - 特許庁
To provide a nursing and medical care supporting system for easily making a nursing treatment plan concerning various nursing treatments for each patient and disease in a hospital or clinic, and recording and confirming the proper implementation of the nursing treatment following the nursing treatment plan.例文帳に追加
本発明は、病院や医院等において患者別・疾病別の各種看護治療行為に係る看護治療計画を立て易くし、該看護治療計画に従って看護治療行為が適切に実行されたことを記録し確認できる看護医療支援システムを提供する。 - 特許庁
When the instruction management apparatus storing the instructions allowed to be used by the user is an instruction management apparatus 106B, the instruction implementation apparatus 103A accesses the instruction management apparatus 106B, and transmits a command to transmit the instructions allowed to be used by the user (step 336).例文帳に追加
該ユーザに対し利用が許可される指示書を記憶する指示書管理装置が指示書管理装置106Bであった場合、指示書実行装置103Aは指示書管理装置106Bにアクセスし、ユーザに対し利用が許可される指示書を送信するように指示する命令を送信する(ステップ336)。 - 特許庁
In a 2nd implementation style (not illustrated), one of the playing data MD and audio data can be set as an object to be transmitted on the side of the tutor terminal TC and data corresponding to the setting of the object to be transmitted between both pieces of generated data is sent to the external student terminal ST.例文帳に追加
第2実施形態(図示せず)では、教師端末TC側にて演奏データMD及びオーディオデータADの何れかを送信対象に設定することができ、発生される両データのうち、送信対象の設定に対応するデータが外部の生徒端末STに送信される。 - 特許庁
To setup transport layer connection between a wired terminal and a wireless terminal in a form suitable for an application without changing transport layer implementation for a terminal connected to a wired network, and to provide a highly reliable gateway device which improves the performance of communication which uses the transport layer connection.例文帳に追加
有線網に接続された端末のトランスポート層の実装を変更することなく、有線端末と無線端末間のトランスポート層コネクションをアプリケーションに適した形で設定し、またトランスポート層コネクションを利用する通信の性能を向上させる信頼性の高いゲートウェイ装置を提供する。 - 特許庁
For each customer, the implementation task 42 deduces a business requiring calling on the customer's is house and a necessary calling time from the databases 21, 31, and based on the deduced business and the necessary calling time, extracts a business executable during the call, so as to store in a support database 41.例文帳に追加
構築タスク42によって、データベース21、31から需要家ごとに当該需要家宅を訪問する必要がある業務とその訪問必要時期とを割り出し、割り出した業務と訪問必要時期とに基づいて同時期に訪問可能な業務を抽出して、支援データベース41に記憶する。 - 特許庁
The evaluation data include an evaluation based on the number of times of the work for each work kind and an evaluation based on the coping time of the work from the occurrence of game conditions or the like to be the trigger of the work to the implementation of the work or the end of the work when the work is implemented as well.例文帳に追加
評価データには、各作業種類毎の作業回数に基づく評価や、作業を行なった際の作業の契機となる遊技状況等の発生から作業を行うまでもしくは作業が終了するまでの作業の対応時間に基づく評価も含まれる。 - 特許庁
To provide a condominium intercom system intending to reduce an implementation cost by detecting an abnormality in crime prevention occurring in a living room of a condominium, utilizing an electric lock of a living room door, and increasing security by enabling easy sensing of invasion of a suspicious person, such as a thief, to the living room from a porch.例文帳に追加
集合住宅の居室にて発生した防犯異常を居室扉の電気錠を利用して検出することにより、施工費の削減を図るとともに、泥棒等の不審者による玄関から居室内への侵入を容易に検知可能として防犯性を高める。 - 特許庁
A product or a system, as an object, is divided into plurality of components in advance, and regarding each of part or all of the components, depending on the different degree of detail or different processing methods (implementation algorithm), plurality of component functional models are previously prepared.例文帳に追加
対象としての製品ないしはシステムは複数の構成要素に分割されており、これらのうち一部またはすべての構成要素のそれぞれについて、異なる詳細度または異なる処理方法(実現アルゴリズム)による複数の構成要素機能モデルが予め準備される。 - 特許庁
The driver information system implementation section implements a prototype of the driver information system, detects data responsive to user operation during a user uses the driver information system, converts the detected data into data for usability evaluation and automatically stores them in the data base.例文帳に追加
運転者情報システム実現部は、プロトタイプの運転者情報システムを実現して使用者が運転者情報システムを使用する間、使用者の操作反応データを検出し、検出されたデータを使用性評価のためのデータに変換してデータベースに自動的に保存する。 - 特許庁
Under a specific state of implementation, the serial data mentioned above are encoded codes, and by deciphering the corresponding encoded algorism in the generator console and supplying a certain response data pattern, the hand-piece is certified for the use by the console.例文帳に追加
特定の実施形態において、上記連続状のデータは暗号化されているコードであり、発生装置コンソール内の対応する暗号化アルゴリズムを解読して一定の応答データ・パターンを供給することによりハンド・ピースはこのコンソールによる使用について認証される。 - 特許庁
This program implementation method includes a step for storing an instruction replaced in an emulation instruction register, a step for making an instruction fetch from the emulation instruction register valid, a step for performing the step execution of the instruction to be replaced and a step for implementing a program.例文帳に追加
エミュレーション命令レジスタに被置換命令を格納するステップと、エミュレーション命令レジスタからの命令フェッチを有効にするステップと、被置換命令をステップ実行するステップと、エミュレーション命令レジスタからの命令フェッチを無効にするステップと、プログラムを実行するステップとを含む。 - 特許庁
Size-accuracy at the area near cell boundary can be acquired by completing single process for each cell through implementation of OPC after decomposition of layout data for each cell in the OPC processing step, and by executing OPC only to the cell boundary after arrangement of the OPC application cell of each cell on a chip.例文帳に追加
OPC処理工程においてレイアウトデータをセル毎に分解してOPCを実施することで1セル1回の処理で完了し、各セルのOPC適用セルをチップ上に、配置した後にセル境界部のみOPCを実施することでセル境界近傍の寸法精度を確保する。 - 特許庁
To realize consolidated management under management interfaces differing according to implementation, in managing applications with a management interface compliant with management specifications for management of an application created in a given programming language.例文帳に追加
本発明は、所定のプログラミング言語によって作成されたアプリケーションを管理するための管理仕様に準拠した管理インタフェースを持つアプリケーションを管理するときにあって、その管理インタフェースが実装毎に異なる場合に、一元的な管理を実現できるようにすることを目的とする。 - 特許庁
The physical quantity measuring apparatus in this form of implementation has an approximately H-shaped external shape by a narrow part 51b formed by providing the notch parts 59 for the approximate centers of opposing long sides of the piezoelectric sheet 51 and wide parts 51a and 51a' provided on both sides of the narrow part 51b.例文帳に追加
本実施形態では、圧電薄板51の対向する長辺側のそれぞれの略中央に欠切部59が設けられることにより形成された幅狭部51bと、この幅狭部51bを挟んだ両側に設けられる幅広部51a,51a’とにより略H字状の外形を有している。 - 特許庁
To provide an information providing system capable of effectively reducing costs required for its implementation in a display space where a plurality of display objects are displayed and reducing work burdens on a manager due to the change of the display objects, and an information providing method.例文帳に追加
複数の展示物が展示された展示空間において、その実施に要する費用を効果的に削減することができると共に、展示物の変更に伴う管理者への作業負担を軽減することができる情報提供システムおよび情報提供方法を提供することを課題とする。 - 特許庁
The enhancements in kinetic selectivity made possible through the implementation of the present inventive improved adsorbent structures may unexpectedly enable significant intensification of selected kinetic adsorption processes relative to attainable performance with conventional adsorbent materials in beaded or extruded form.例文帳に追加
本発明の改善された吸着構造の実行を通して可能となった速度選択性の増強は、ビーズ型または押出型の従来の吸着材料によって達成可能な性能と比較して、選択された速度吸着プロセスの有意な強化を意外にも可能にしうる。 - 特許庁
To provide an assembly structure of a push button enabled to easily carry out information allotment and change of necessary items to be displayed on a push button of a keyboard switch loaded on an electronic equipment, with a multi-type reader/writer for electronic settlement loaded on a vending machine as an object for implementation.例文帳に追加
自動販売機に搭載した電子決済用のマルチ型リーダー/ライターなどを実施対象に、その電子機器に装備したキーボードスイッチの押ボタンに表示する必要事項の情報割り付け,変更が簡単に行えるようにした押ボタンの組立構造を提供する。 - 特許庁
An identification code obtaining part 150 obtains from a terminal device 200, an order identification code common in a unit of order assigned to a plurality of medical devices and materials used by each of a plurality of unit medical practices included in an order, respectively, in advance to the implementation of a certain unit medical practice.例文帳に追加
識別コード取得部150は、ある単位医療行為の実施に先立ち、オーダに含まれる複数の単位医療行為のそれぞれで使用される複数の医療器材にそれぞれ割り当てられた、オーダ単位で共通なオーダ識別コードを、端末装置200から取得する。 - 特許庁
(2) In order to contribute to the smooth implementation of measures on land, the State and local public entities shall endeavor to provide citizens with information on land, such as the state of ownership and use of land, trends of land prices and other matters, while giving consideration to the protection of rights and interests of individuals. 例文帳に追加
2 国及び地方公共団体は、土地に関する施策の円滑な実施に資するため、個人の権利利益の保護に配慮しつつ、国民に対し、土地の所有及び利用の状況、地価の動向等の土地に関する情報を提供するように努めるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 1 The purpose of this Act is to provide for matters such as measures for the prevention of unfair competition and compensation for damages caused by unfair competition, in order to ensure fair competition among business operators and accurate implementation of international agreements related thereto, and thereby contribute to the sound development of the national economy. 例文帳に追加
第一条 この法律は、事業者間の公正な競争及びこれに関する国際約束の的確な実施を確保するため、不正競争の防止及び不正競争に係る損害賠償に関する措置等を講じ、もって国民経済の健全な発展に寄与することを目的とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) After the establishment of Administrative Orders, etc., Organs Establishing Administrative Orders, etc. shall endeavor to maintain the rightness of the Administrative Orders, etc. by considering the implementation of the Administrative Orders, etc., and the development of the social and economic situation, and, where circumstances make it necessary, by examining the content of the Administrative Orders, etc. 例文帳に追加
2 命令等制定機関は、命令等を定めた後においても、当該命令等の規定の実施状況、社会経済情勢の変化等を勘案し、必要に応じ、当該命令等の内容について検討を加え、その適正を確保するよう努めなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 270-3-4 (1) The corporation shall manage the Succeeding Insurance Company (limited to those incorporated by said corporation; hereinafter the same shall apply in this Article, Article 270-3-6, and Article 270-3-10) to enable its optimal implementation of the following matters: 例文帳に追加
第二百七十条の三の四 機構は、承継保険会社(当該機構が設立したものに限る。以下この条、第二百七十条の三の六及び第二百七十条の三の十において同じ。)が次に掲げる事項を適確に実施できるようその経営管理を行わなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 2 The provisions of Article 7-6 of the Act on the Promotion of Sorted Collection and Recycling of Containers and Packaging revised by this Act (hereinafter referred to as the "New Act") shall apply to the amount of containers and packaging and the state of implementation of measures pertaining to fiscal years from fiscal 2007 onwards. 例文帳に追加
第二条 この法律による改正後の容器包装に係る分別収集及び再商品化の促進等に関する法律(以下「新法」という。)第七条の六の規定は、平成十九年度以後の年度に係る容器包装の量及び措置の実施の状況について適用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 5 (1) When a person who has received an approval set forth in paragraph 1 of the preceding Article (including the juridical person referred to in the same paragraph established by said person) intends to change the Implementation Plan pertaining to said approval, he/she shall obtain the approval of the Minister of Education, Culture, Sports, Science and Technology and the Minister of Economy, Trade and Industry. 例文帳に追加
第五条 前条第一項の承認を受けた者(その者の設立に係る同項の法人を含む。)は、当該承認に係る実施計画を変更しようとするときは、文部科学大臣及び経済産業大臣の承認を受けなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 43 (1) The Minister of the Environment may ask the heads of related administrative agencies to provide needed cooperation in the implementation of global warming countermeasures with regard to programs to contribute to the control of greenhouse gases, if he finds this necessary in order to attain the goals of this Law. 例文帳に追加
第四十三条 環境大臣は、この法律の目的を達成するため必要があると認めるときは、関係行政機関の長に対し、温室効果ガスの排出の抑制等に資する施策の実施に関し、地球温暖化対策の推進について必要な協力を求めることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 18 In order to contribute to the appropriate formulation and implementation of measures on the promotion of core manufacturing technology, the State shall take necessary measures such as the establishment of a system for reflecting the opinions of such persons as those concerned with core manufacturing technology, in the measures taken by the State. 例文帳に追加
第十八条 国は、ものづくり基盤技術の振興に関する施策の適正な策定及び実施に資するため、ものづくり基盤技術の関係者等の意見を国の施策に反映させるための制度を整備する等必要な施策を講ずるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 9 (1) When disclosing all or a part of the Administrative Documents pertaining to a Disclosure Request, the head of an Administrative Organ shall make a decision to that effect, and notify the Disclosure Requester to that effect and matters designated by a Cabinet Order relating to the implementation of disclosure in writing. 例文帳に追加
第九条 行政機関の長は、開示請求に係る行政文書の全部又は一部を開示するときは、その旨の決定をし、開示請求者に対し、その旨及び開示の実施に関し政令で定める事項を書面により通知しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 16 (1) The person who makes a Disclosure Request, and the person who obtains the disclosure of Administrative Documents shall, pursuant to the provisions of a Cabinet Order, pay a fee pertaining to the Disclosure Request and a fee pertaining to the implementation of disclosure of an amount specified within the scopes of actual costs by a Cabinet Order respectively. 例文帳に追加
第十六条 開示請求をする者又は行政文書の開示を受ける者は、政令で定めるところにより、それぞれ、実費の範囲内において政令で定める額の開示請求に係る手数料又は開示の実施に係る手数料を納めなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 16-3 (1) The Minister of Economy, Trade and Industry may make the designated agency (hereinafter referred to as "Designated Training Agency") conduct the training affairs such as giving lectures and conducting training with respect to the implementation of the practical training (excluding those prescribed by Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry; hereinafter referred to as "Practical Training Affairs"). 例文帳に追加
第十六条の三 経済産業大臣は、その指定する者(以下「指定修習機関」という。)に、講義及び演習の実施その他の実務修習の実施に関する事務(経済産業省令で定めるものを除く。以下「実務修習事務」という。)を行わせることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 16-6 (1) The designated training agency shall provide rules with respect to the implementation of the practical training affairs (hereinafter referred to as "Rules of Training Affairs") and obtain approval by the Minister of Economy, Trade and Industry prior to commencing the practical training affairs. The same shall apply to the case where the designated training agency intends to make change thereon. 例文帳に追加
第十六条の六 指定修習機関は、実務修習事務の開始前に、実務修習事務の実施に関する規程(以下「修習事務規程」という。)を定め、経済産業大臣の認可を受けなければならない。これを変更しようとするときも、同様とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) The Basic Guidelines shall stipulate in addition to the matters prescribed in the preceding paragraph, matters related to measures that have been implemented or are going to be implemented pursuant to the provisions of Article 20 to Article 22, and other measures required for the smooth and steady implementation of Policy Evaluation. 例文帳に追加
3 基本方針においては、前項に掲げる事項のほか、第二十条から第二十二条までの規定に基づき実施し、又は実施しようとしている措置その他政策評価を円滑かつ着実に実施するために必要な措置に関する事項を定めるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 1 The purpose of this Act is to facilitate the implementation of counter-measures against soil contamination by formulating measures to apprehend situations of soil contamination by Designated Hazardous Substances and measures for the prevention of harmful effects on human health by such contamination, and thereby to protect the health of the citizens. 例文帳に追加
第一条 この法律は、土壌の特定有害物質による汚染の状況の把握に関する措置及びその汚染による人の健康に係る被害の防止に関する措置を定めること等により、土壌汚染対策の実施を図り、もって国民の健康を保護することを目的とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 1 The purpose of this Act is to take necessary measures in connection with the import, export, and recovery of stolen cultural property in order to ensure proper implementation of the Convention on the Means of Prohibiting and Preventing the Illicit Import, Export and Transfer of Ownership of Cultural Property (hereinafter referred to as the "Convention"). 例文帳に追加
第一条 この法律は、文化財の不法な輸入、輸出及び所有権移転を禁止し及び防止する手段に関する条約(以下「条約」という。)の適確な実施を確保するため、盗取された文化財の輸入、輸出及び回復に関する所要の措置を講ずることを目的とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(i) The application specifies the implementation method of the Recycling, etc. Business, the calculation method of the Commission Fee amount, the fees specified in the items of Paragraph 1 of the preceding article, the Fluorocarbons Recovery Fee, the Designated Recovery Fee, and the fees relating to the business listed in Article 106, Item 6 in a proper and clear manner. 例文帳に追加
一 再資源化等業務の実施方法、委託料金の額の算出方法、前条第一項各号に定める料金、フロン類回収料金及び指定回収料金並びに第百六条第六号に掲げる業務に関する料金が適正かつ明確に定められていること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) Related legal experts and specialists and the associations of related legal experts and specialists shall make efforts to provide necessary cooperation for the implementation of comprehensive legal support and the establishment of systems, by observing the Basic Principles, taking into consideration the significance of comprehensive legal support and their own duties. 例文帳に追加
3 隣接法律専門職者及び隣接法律専門職者団体は、総合法律支援の意義及び自らの職責にかんがみ、基本理念にのっとり、総合法律支援の実施及び体制の整備のために必要な協力をするよう努めるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 52-73 (1) The Parties to the Dispute Related to Banking Services may file an application for Dispute Resolution Procedures with the Designated Dispute Resolution Organization with whom the Member Bank has concluded a Basic Contract for Implementation of Dispute Resolution Procedures for the purpose of resolving the Dispute Related to Banking Services related to the Member Bank. 例文帳に追加
第五十二条の七十三 加入銀行に係る銀行業務関連紛争の解決を図るため、当事者は、当該加入銀行が手続実施基本契約を締結した指定紛争解決機関に対し、紛争解決手続の申立てをすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
