Implementationを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 5217件
(3) The Minister of Economy, Trade and Industry may order the designated training agency to change the rules of training affairs, when the Minister finds the approved rules of training affairs under paragraph (1) have become inappropriate for proper and certain implementation of the practical training affairs. 例文帳に追加
3 経済産業大臣は、第一項の認可をした修習事務規程が実務修習事務の適正かつ確実な実施をする上で不適当なものとなったと認めるときは、指定修習機関に対し、これを変更すべきことを命ずることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 2-3 (1) In line with the Basic Policy, prefectures shall establish their own basic plans concerning the implementation of measures for the prevention of spousal violence and the protection of victims within their jurisdiction (hereinafter referred to as "Prefectural Basic Plans" in this Article). 例文帳に追加
第二条の三 都道府県は、基本方針に即して、当該都道府県における配偶者からの暴力の防止及び被害者の保護のための施策の実施に関する基本的な計画(以下この条において「都道府県基本計画」という。)を定めなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(7) In this Act, "Fluorocarbons" are defined as the Fluorocarbons prescribed in Article 2, Paragraph 1 of the Act for Securing, etc. the Implementation of Recovery and Destruction of Fluorocarbons Contained in Specified Products (Act No. 64 of 2001; hereinafter referred to as "the Fluorocarbons Recovery and Destruction Act"). 例文帳に追加
7 この法律において「フロン類」とは、特定製品に係るフロン類の回収及び破壊の実施の確保等に関する法律(平成十三年法律第六十四号。以下「フロン類回収破壊法」という。)第二条第一項に規定するフロン類をいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(viii) Handling inquiries from vehicle owners, Related Business Operators, Vehicle Manufacturers, etc. and other parties relating to the collection and delivery of End-of-Life Vehicles, Dismantled Vehicles, and Parts Specified for Recycling, etc. as well as the implementation of Recycling, etc. thereof. 例文帳に追加
八 使用済自動車、解体自動車及び特定再資源化等物品の引取り及び引渡し並びに再資源化等の実施に関し、自動車の所有者、関連事業者、自動車製造業者等その他の者の照会に応じ、これを処理すること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 47 The competent minister may order an authorized personal information protection organization to improve the method of conducting its authorized businesses, to amend its personal information protection guidelines, or to take any other necessary measures to the extent necessary for implementation of the provisions of this section. 例文帳に追加
第四十七条 主務大臣は、この節の規定の施行に必要な限度において、認定個人情報保護団体に対し、認定業務の実施の方法の改善、個人情報保護指針の変更その他の必要な措置をとるべき旨を命ずることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) The person who will obtain disclosure of Retained Personal Information based upon a Disclosure Decision, pursuant to the provision of a Cabinet Order, shall indicate his or her desired method of implementation of disclosure and other matters designated by a Cabinet Order to the head of the Administrative Organ who has made the Disclosure Decision. 例文帳に追加
3 開示決定に基づき保有個人情報の開示を受ける者は、政令で定めるところにより、当該開示決定をした行政機関の長に対し、その求める開示の実施の方法その他の政令で定める事項を申し出なければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(4) A Registered Inspection Body must, before starting the work of Testing of Organisms, determine regulations concerning the implementation of said work of Testing of Organisms, as stipulated in the ordinance of the competent ministries, and obtain the approval of the competent minister thereto. The same shall apply when wishing to change these. 例文帳に追加
4 登録検査機関は、その生物検査の業務の開始前に、主務省令で定めるところにより、その生物検査の業務の実施に関する規程を定め、主務大臣の認可を受けなければならない。これを変更しようとするときも、同様とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(5) When the Minister of Justice acknowledges that the Mid-term Plan approved as under paragraph (1) is no longer appropriate for the proper and steady implementation of the matters under items (ii) to (vi) of paragraph (2) of the preceding Article, the Minister of Justice may order the revision of the Mid-term Plan. 例文帳に追加
5 法務大臣は、第一項の認可をした中期計画が前条第二項第二号から第六号までに掲げる事項の適正かつ確実な実施上不適当となったと認めるときは、その中期計画を変更すべきことを命ずることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(x) The committee members shall not have an interest in the implementation of the training and not belong to an organization that implements training for foreign nationals as a business or that accepts a foreign national staying in Japan with the status of residence of "Trainee." 例文帳に追加
十 当該委員が当該研修の実施について利害関係を有しないこと及び外国人に対する研修を事業として行い又は研修の在留資格をもつて在留する外国人の受入れを行つている団体に所属していないこと。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 40 (1) The Minister of Education, Culture, Sports, Science and Technology may, pursuant to the provision of Ordinance of the Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology, make the designated agency (hereinafter referred to as "designated registration agency") conduct the works with respect to implementation of the registration of professional engineer and associated professional engineer (hereinafter referred to as "registration works"). 例文帳に追加
第四十条 文部科学大臣は、文部科学省令で定めるところにより、その指定する者(以下「指定登録機関」という。)に、技術士及び技術士補の登録の実施に関する事務(以下「登録事務」という。)を行わせることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The conditions set forth in the preceding paragraph shall be limited to the minimum necessary in view of the purpose of the license concerned or for ensuring the implementation of matters related to the license concerned, and shall not be such as to impose any undue obligation upon the person who is granted the license. 例文帳に追加
2 前項の条件は、当該許可の趣旨に照らして、又は当該許可に係る事項の確実な実施を図るために必要な最小限度のものに限り、かつ、当該許可を受ける者に不当な義務を課することとなるものであつてはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
However, many of them had other flaws as described inhttp://www.atnf.csiro.au/people/rgooch/linux/docs/devfs.html#faq-why. We are not going to talk about these implementations, but focus on the one implementation that did make it to the official kernel sources:devfs.例文帳に追加
しかし、それらの多くはhttp://www.atnf.csiro.au/people/rgooch/linux/docs/devfs.html#faq-whyに記述されているように他の欠点を抱えていました。 今は、これらの実装について話そうとしているのではなく、オフィシャルなカーネルソースで問題を解決させたひとつの実装であるdevfsについて焦点をしぼろうとしています。 - Gentoo Linux
They were treated as kuge (court nobles) under the new government and were incorporated into the peerage as the Tosho Family class (the hereditary lineage of Court nobles occupying relatively high ranks) or a lifetime peerage in 1868, and with the implementation of the peerage system in 1884, they were granted a barony as 'those who established their family after the Meiji Restoration.' 例文帳に追加
新政府では彼らを公家として処遇し、明治2年(1868年)、堂上家格もしくは一代華族として彼らを華族に組入れ、明治17年(1884年)の爵位制度発足にあたっては「一新後新たに家を興したる者」として男爵の爵位を与えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
If a property is designated as a cultural property by a local public body and there is a need for the implementation of measures to protect and utilize it, and also if its owner agrees, deletion can be avoided as an exceptional case. 例文帳に追加
ただし、地方公共団体の文化財として指定を受けた場合において、その登録有形文化財について、その保存及び活用のための措置を講ずる必要があり、かつ、その所有者の同意がある場合は、例外的に登録を抹消しないことができる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Article 51-if I remember correctly-of the Financial Instruments and Exchange Act, which was established as a revision of the Securities and Exchange Act, has introduced a new legal framework that provides for the implementation of administration action when a problem is found in a company's internal control environment for business execution. 例文帳に追加
また、改正後の金融商品取引法、確か第51条におきましては、証券会社の業務執行態勢に問題がある場合には、そのことを事由として行政処分を打てるような法的枠組みに変わったということでございます。 - 金融庁
Some people take a negative view of the FSA's request for tax breaks for securities investment, saying their implementation, including necessary computer system modifications, would be difficult. Could you tell me how the FSA plans to proceed with necessary adjustments? 例文帳に追加
証券優遇税制なのですが、要望に対して、システム整備も含めてなかなか実行は難しいのではないかという否定的な意見もあると思うのですが、今後の金融庁としての調整の進め方とか、方向性みたいなものを教えていただけますか。 - 金融庁
As on-site inspections involve physical visits to sales offices of financial institutions, efficiency in their implementation is highly demanded; their main focus would therefore be placed on those items which are particularly necessary to be checked on-site, such as verification of the status of risk management system. 例文帳に追加
オンサイト検査は、金融機関の営業所等に立ち入って実施するものである以上、効率的な運用が強く要請され、従って敢えて現場において確認する必要性の高い項目、例えば態勢面の整備状況などの検証が中心となる。 - 金融庁
Another point is that now that six years have passed since the implementation of the Financial Inspection Manual, we can observe a certain degree of convergence in perspectives of financial institution and of inspectors, the situation which is opening a way into risk management systems founded on the self-responsibility of financial institutions. 例文帳に追加
また、金融検査マニュアルが施行されてから6年、累次に亘る検査の結果、金融機関と検査官の目線にも、ある程度の統一感が生まれつつあり、金融機関の自己責任に基づくリスク管理の態勢も整備されつつあるといえる。 - 金融庁
Although there are regulatory moves to subject credit rating agencies to supervision by the authorities, such as the implementation of the SEC registration system in the United States, a consensus does not necessarily exists at the international level that there is a need to introduce or reinforce regulation or supervision. 例文帳に追加
格付会社については、米国において SEC への登録制度が導入されるなど、当局の監督対象とする動きも見られるが、現段階で国際的に何らかの監督規制の導入・強化が必要であると結論づけられている状況にはない。 - 金融庁
This Standard and Practice Standard will be applicable to assessments and audits of internal controls over financial reporting for the fiscal year beginning on or after April 1, 2008, concurrently with the implementation of Internal Control Report System introduced by the Financial Instruments and Exchange Law. 例文帳に追加
本基準及び実施基準は、金融商品取引法により導入される内部統制報告制度の適用時期と合わせ、平成20年4月1日以後開始する事業年度における財務報告に係る内部統制の評価及び監査から適用する。 - 金融庁
The FSA believes that the draft blueprint is conducive to improving the stability and transparency of Japan’s markets and to ensuring investor protection through the implementation of measures for preventing the spread of financial crises in Japan and the regulation and supervision of financial instruments business operators and other market participants. 例文帳に追加
同骨子案は、我が国における危機の伝播を抑止するための措置の実施、金融商品取引業者等への適切な規制・監督を通じて、我が国市場の安定性・透明性の向上と投資家保護の確保に資するものと考えている。 - 金融庁
Supervisors shall hold hearings with the internal audit sections of Financial Instruments Business Operators as necessary, with regard to their control environment for internal audits, the status of the implementation of internal audits and the correction of problems, from the viewpoint of identifying the status of the divisions’ exercise of their functions. 例文帳に追加
内部監査の機能発揮状況を把握する観点から、必要に応じ、金融商品取引業者の内部監査部門に対し、内部監査態勢、内部監査の実施状況及び問題点の是正状況等につきヒアリングを実施することとする。 - 金融庁
(3) Regarding the above capital adequacy shortfall, supervisors shall issue an order for the implementation of the following measures, for example, based on Article 53(1) of the FIEA when it is deemed to be necessary and appropriate to do so from the viewpoint of protecting public interests and investors, in light of the Financial Instruments Business Operator’s conditions that have been identified through the submitted report and hearings. 例文帳に追加
(3)上記(2)の状態において、報告徴求やヒアリング等により把握した当該金融商品取引業者の状況を踏まえ、公益又は投資者保護のため必要かつ適当であると認める場合には、その必要性に応じて、 - 金融庁
In that sense, one of the major ideas was to determine a way for sole proprietors to be able to obtain such emergency loans even under the full enforcement of the Act. At the same time, we have sorted out and sort out various "grey zones" in the implementation of the Act... 例文帳に追加
そういう意味では、この法律の完全施行のもとで、個人事業者がそういう喫緊の借入れができるような形にできないか、というようなことも一つの大きな工夫であり、またいろいろ、(運用面でハッキリしていなかった)グレーゾーンも整理して…。 - 金融庁
Until now, at the meetings of the G-20 Finance Ministers and Central Bank Governors, discussions have been held on how to prevent the recurrence of a financial crisis and strengthen the financial system and, regarding financial regulatory reform, many important agreements have been reached on the full implementation of Basel III. 例文帳に追加
これまでG20、財務大臣・中央銀行総裁会議においては、金融危機の再発防止・金融システムの強化に向けた議論が行われ、金融規律改革については、バーゼルIIIの完全な実施等についていくつもの重要な合意がなされました。 - 金融庁
In response to this, Retired Emperor Kameyama divided In no hyojo (consultation under the government by the retired Emperor) into tokusei-sata (dealing with problems related to religious matters and official appointments) and zasso sata (litigation investigation) and the Emperor Fushimi reformed the organization of Kirokusho (government agency of lawsuits) in June 1293 and aimed for the smooth implementation of government duties by the renewal of political system. 例文帳に追加
これを受けて亀山上皇は1286年(弘安9)12月に院評定を徳政沙汰と雑訴沙汰に分割、続いて伏見天皇は1293年(正応6)6月に記録所組織の改革を行って、政治組織の刷新を行って円滑な政務遂行を図った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Although the first budget had passed because some of Constitutional Liberal Party members (the Tosa School) approved the budget due to persuasion and corruption by the Minister of Agriculture and Commerce, Munemitsu MUTSU who was a Cabinet member but also close to Minto, he had to accept implementation of Government cost-cutting policy. 例文帳に追加
閣僚ながら民党とも親交のある農商務大臣陸奥宗光の説得、買収によって立憲自由党の一部(土佐派)が予算案に賛同したために、最初の予算案は通過したものの、政費節減政策の実施を受け入れざるを得なかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Meanwhile, 'a railway construction permit between Edo and Yokohama' (Japanese would provide the land only) had been issued in 1867 by Nagamichi OGASAWARA, a roju (senior councillor) of the Edo bakufu, to Portman, an American legation attaché, and after the Meiji Restoration Portman pressed to the new government for its implementation. 例文帳に追加
なお、1867年(慶応3年)にはアメリカ合衆国公使館員のポートマンに対し、江戸幕府の小笠原長行老中が「江戸・横浜間鉄道敷設免許」(日本人は土地のみ提供)を出しており、明治維新後の新政府に対してその履行を迫った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Secondly, "the premature implementation of party government would involve a risk of 'political confusion caused by divisions between small parties,'" if Japan's then situation, in which many unemployed warriors took emotional rather than ideological action under the banner of "the Movement for Liberty and People's Rights," were taken into account. 例文帳に追加
第二に、『自由民権運動』の看板を掲げながら、思想よりはむしろ感情で行動する失業士族の多い当時の日本の国情を踏まえれば、『政党政治の早期断行には「小党分立による国政の迷走」というリスクが伴う』こと。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To exclude the prime minister from the final decisions on the policy for national defense meant that the implementation of the policy could not be guaranteed by the government and, in fact, adding two more divisions was rejected due to the financial problem. 例文帳に追加
だが、国防方針の最終決定から首相を排除したことは、逆に政府から国防方針の実行を迫る保証が取れなくなってしまう事を意味し、実際に2個師団増設問題を財政問題を理由に拒絶されるなどの問題点も浮上した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Information relating to advertising campaigns and advertising campaign performance is collected from disparate sources, integrated, and utilized to facilitate determination of optimal ad campaign strategies as well as to facilitate management of ad campaigns and implementation of ad campaign strategies.例文帳に追加
広告キャンペーン及び広告キャンペーンパフォーマンスに関する情報は異なるソースから収集され、統合され、利用されて、最適な広告キャンペーン戦略の決定を容易にし、同様に広告キャンペーンの管理及び広告キャンペーン戦略の実施を容易にする。 - 特許庁
That is why the Uruguay Round Agreements Act of 1994, which amended existing trade laws for the implementation of the WTO Agreement in the US, contained only very minor amendments to Section 201 (in contrast to the relatively major overhaul that was given to anti-dumping legislation).例文帳に追加
このため、米国におけるWTO協定実施のために既存法令を整理した1994年ウルグアイ・ラウンド協定法においても、第201条に対する修正はごく軽微なものにとどまっている(一方で、アンチ・ダンピング法に対しては大幅な修正が加えられた。 - 経済産業省
In the telecommunications sector, the entry of foreign companies has become easier through regulatory reforms such as the introduction of the sell out system for mobile phones in 1994, implementation of notification system of the cellular communication fee in 1996, and the easing of regulations on overseas investment in Type I Carriers in 1998.例文帳に追加
また、通信業では、1994年に携帯電話端末の売切制の導入、1996年に移動体通信料金の届出化、1998年に第一種電気通信事業への外国からの投資規制の緩和、という規制改革により、外資系企業の参入が容易となった。 - 経済産業省
Given this situation, frequent discussions concerning additional support for Greece were held in the euro zone, and finally, at a meeting of euro zone finance ministers in March, 2012, implementation of a second plan of a total of ?130 billion was approved, including IMF financing for four years until 2016.例文帳に追加
このような状況を受け、ユーロ圏ではギリシャへの追加支援に関する度重なる協議が行われ、最終的に2012年3月のユーロ圏財務相会合でIMF融資と合わせて2016年までの4年間で総額1,300億ユーロの第二次支援実施が承認された。 - 経済産業省
Also, while the central bank of Europe continues to numerate the importance of removing exceptional measures incrementally and at the appropriate time, the state of the real economy still continues to look grim and the implementation of any sort of exit strategy is considered to be further out still.例文帳に追加
また、欧州各国の中央銀行は段階的かつ適切なタイミングで異例の措置を解除していく必要性を唱えつつも、実体経済は依然として厳しい状況が続いており、いずれも出口戦略の実施はまだ先になると考えられる。 - 経済産業省
Article 15.4 of the TBT Agreement requires the TBT Committee to review the implementation and operation of the Agreement every three years (the "triennial review"). The first triennial review was conducted in 1997, the second in 2000, the third in 2003 and the fourth in 2006.例文帳に追加
TBT 協定第15条4項には、TBT 委員会が3年ごとに同協定の実施及び運用について検討する(「3年見直し」と呼ばれている。)旨の規定があり、1997年に第1回、2000年に第2回、2003年に第3回、2006年に第4回の3年見直しが実施された。 - 経済産業省
This report was compiled by summarizing discussions and including recommendations to the Ministry. The Ministry is to utilize this report in order to take national measures for a future pandemic, cooperating closely with the relevant Ministries and Agencies, and publicizing the implementation process on an as-needed basis.例文帳に追加
これらを踏まえ、ここに厚生労働省に対する提言として報告書をまとめた。厚生労働省は、関係省庁とも密に連携を図りながら、また、検討の過程を随時オープンにしつつ、この報告内容を国の対策に活かしていくべきである。 - 厚生労働省
2. The Ministry should examine and strengthen; 1) unification of the implementation structures for the surveillance conducted separately by the Ministry and the NIID, and 2) entire methods and systems relating to surveillance including disclosure of results and particularly the way of evaluation.例文帳に追加
2. 厚生労働省及び国立感染症研究所によるサーベイランス実施体制の一元化や、サーベイランス結果の情報開示のあり方等を含む全体のサーベイランス方法や体制、特に評価に関わる方法や体制について、検討・強化すべきである。 - 厚生労働省
4. In order to make an immediate and precise evaluation on adverse reactions caused by vaccination, establishing a system should be considered. This system should recognize and keep track of; implementation of the vaccinations, occurrence of adverse reactions by vaccination, and adverse reactions caused by agents other than vaccines.例文帳に追加
4. ワクチンによる副反応を、迅速かつ的確に評価できるように、ワクチン以外の原因による有害な事象の把握や予防接種の実施状況と副反応の発生状況を迅速に把握できる仕組みを作るよう検討すべきである。 - 厚生労働省
(e) "competent institution" means, as regards Japan, any of the insurance institutions, or any association thereof, responsible for the implementation of the Japanese pension systems specified in paragraph 2 of Article 2,as regards Australia, the institution or agency which has the task of implementing the applicable legislation of Australia;例文帳に追加
(e)「実施機関」とは、日本国については、次条2に掲げる日本国の年金制度の実施に責任を有する保険機関(その連合組織を含む。)をいい、オーストラリアについては、オーストラリアの適用すべき法令を実施する任務を有する機関をいう。 - 厚生労働省
1 Continuation of human stem cell clinical research as set forth in (5), above, includes both the continuation of such research beyond its implementation period, and the restarting of human stem cell clinical research that was previously stopped for any reason.例文帳に追加
1 (5)に規定するヒト幹細胞臨床研究の継続は、臨床研究の実施期間経過後においても引き続き当該臨床研究を実施する場合又はヒト幹細胞臨床研究を何らかの理由により中止し、再開する場合等を指す。 - 厚生労働省
Industry groups in regions where local industries accumulate provide companies seeking to develop new businesses with support in cooperation with educational training institutions on, such as, the development of educational training curricula and implementation of educational training, from the viewpoints of revitalizing and ensuring employment in regions.例文帳に追加
地域の活性化・雇用の確保を図る観点から、地場産業が集積する地域の業界団体等が教育訓練機関と連携し、新たな事業展開を図る企業に対し、教育訓練カリキュラムの開発・教育訓練の実施等の支援を行う - 厚生労働省
These guidelines determine necessary matters to promote the appropriate and effective implementation of the measures employers are to take as set forth in Article 27, paragraph 2 of the Law Respecting the Improvement of the Welfare of Women Workers, Including the Securing of Equal opportunity and Treatment between Men and Women in Employment.例文帳に追加
この指針は、雇用の分野における男女の均等な機会及び待遇の確保等に関する法律第13条第2項の事業主が講ずべき措置に関し、その適切かつ有効な実施を図るために必要な事項を定めたものである。 - 厚生労働省
d) The national government shall make requests to the relevant companies for implementation of trials of much-needed new drugs for hepatitis that are already approved in Europe and the United States but not in Japan.例文帳に追加
エ 国は、肝炎医療に係る新医薬品等のうち、欧米諸国で承認等されているが国内で未承認の医薬品等であって医療上必要性が高いと認められるものについて、関係企業に治験実施等の開発要請の取組を行う。 - 厚生労働省
In addition to the above items, cooperation between health promotion project personnel involved in implementing health checkups will also depend on guidelines for health promotion project personnel relating to the implementation of health checkups,etc. established according to Article 9 paragraph (1) of the Health Promotion Act.例文帳に追加
なお、健康診査の実施等に係る健康増進事業実施者間の連携については、これらのほか、健康増進法第9条第1項に基づく健康増進事業実施者に対する健康診査の実施等に関する指針の定めるところによる。 - 厚生労働省
(In fact, the standard implementation does not use its locals argument at all, and uses itsglobals only to determine the package context of the import statement.)When the name variable is of the form package.module,normally, the top-level package (the name up till the first dot) is returned, not the module named by name.例文帳に追加
(実際、標準の実装では locals引数を全く使わず、import 文のパッケージ文脈を決定するためだけに globals を使います。 )変数 name が package.module の形式であった場合、通常、name という名のモジュール ではなく トップレベルのパッケージ (最初のドットまでの名前) が返されます。 - Python
Implementation note: Objects of different types exceptnumbers are ordered by their type names; objects of the same types that don't support proper comparison are ordered by their address.Two more operations with the same syntactic priority,"in"例文帳に追加
実装に関する注釈: 数値型を除き、異なる型のオブジェクトは型の名前で順番付けされます; 適当な比較をサポートしていないある型のオブジェクトはアドレスによって順番付けされます。 同じ優先度を持つ演算子としてさらに 2 つ、シーケンス型でのみ"in" - Python
Again, it doesn't matter if they are entries in a config file, widgets in the ``Preferences'' dialog of a GUI, or command-line options--the more options you implement, the more flexible your program is, and the more complicated its implementation becomes.例文帳に追加
繰り返しますが、設定ファイルのエントリであろうが、 GUI でできた「環境設定」ダイアログ上のウィジェットであろうが、コマンドラインオプションであろうが関係ありません -- より多くのオプションを実装すればプログラムはより柔軟性を持ちますが、実装はより難解になるのです。 - Python
An implementation control determining portion 14 transmits the control method D4 determined to be applied on the basis of the outside air data D2, the operable control list D3 and a capacity control reduction rate table stored in the database 22, to a power saving control schedule creating portion 15.例文帳に追加
実施制御確定部14は外気データD2、実施可能制御リストD3及び、データベース22が格納する能力制御削減率テーブルとに基づいて、採用が確定した制御方法D4を省電力制御スケジュール作成部15に伝達する。 - 特許庁
The stir implementation section 130 implements stirring actions based on various information stored in the accessory information storage section 120 and generates the new magic with changed contents based on the various information when the prescribed generating conditions are met.例文帳に追加
撹拌実行部130は、付属情報格納部120に格納されている各種の情報に基づいて撹拌動作を実行することにより、所定の生成条件を満たす場合に、これら各種の情報に基づいて内容が変化する新たな魔法を生成する。 - 特許庁
| Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
| Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
