1153万例文収録!

「Implementation」に関連した英語例文の一覧と使い方(80ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Implementationの意味・解説 > Implementationに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Implementationを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 5217



例文

We are committed to effective and timely implementation of UN Resolutions, in particular Resolution 1803 which calls for exercising vigilance over the activities of financial institutions with all banks domiciled in Iran, in particular with Bank Melli and Bank Saderat, and their branches and subsidiaries abroad. 例文帳に追加

我々は、国連議、特に、金融機関によるイランに住所を有するすべての銀行との活動、特に、バンク・メッリ及びバク・サデラート並びにそれらの支店及び海外の子会社との活動の監視を呼びかける国連決議 1803、実効的かつタイムリーな履行にコミット。 - 財務省

We stress the importance of the implementation of the recommendations set out in the reports of the Financial Stability Forum (FSF) Working Groups on highly leveraged institutions (HLIs), Capital Flows, and Offshore Financial Centers (OFCs), which were released last March. 例文帳に追加

我々は、本年3月に発表された金融安定化フォーラム(FSF)の高レバレッジ機関(HLIs)、資本移動、オフショア金融センター(OFCs)15に関する各作業部会の報告書に盛り込まれた提言を実施することが重要であることを強調する。 - 財務省

5. Consistent and coordinated implementation of international standards, including Basel II, to prevent the emergence of new risks and regulatory arbitrage, particularly with regard to Central Counterparties for credit derivatives, oversight of credit ratings agencies and hedge funds, and quantitative retention requirements for securitisations. 例文帳に追加

5.新たなリスクの発生と規制裁定行為を防ぐため、バーゼルを含め、特に、クレジットデリバティブの中央清算機関、格会社及びヘッジファンドの監督、証券化商品に関する量的な有要件に関し、国際基準を整合的に協調して実施。 - 財務省

The King may lay down further provisions concerning patent applications and oppositions and the processing thereof, requests for patent limitation and the processing thereof, the Register of Patents, the publication issued by the Norwegian Industrial Property Office, and the implementation of this Act in other respects.例文帳に追加

国王は,特許出願,異議申立及びその処理,特許限定の請求及びその処理,特許登録簿,ノルウェー工業所有権庁の発行する出版物,並びにその他に関する本法の施行に関して更なる規定を定めることができる。 - 特許庁

例文

(ii) to participate in measures for establishing new business facilities or making a business innovation, which are taken by a food manufacturer, etc. in accordance with the approved plan for establishing new business facilities or making a business innovation, by way of bearing part of the costs required for the implementation of said measures; 例文帳に追加

二 食品製造業者等が承認企業立地計画又は承認事業高度化計画に従って行う企業立地又は事業高度化のための措置について、その実施に要する費用の一部を負担して当該措置に参加すること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

(iii) services necessary to support activities for the prevention of employment injuries, establish and operate facilities for medical examinations and otherwise secure the safety and health of workers, secure the appropriate implementation of the payment of insurance benefits, and secure the payment of wages 例文帳に追加

三 業務災害の防止に関する活動に対する援助、健康診断に関する施設の設置及び運営その他労働者の安全及び衛生の確保、保険給付の適切な実施の確保並びに賃金の支払の確保を図るために必要な事業 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) A town or village without a Welfare Office shall accurately understand the state of the implementation of the support for an Aid-requiring Child, etc., and take any of the measures set forth in the following items when said town or village finds necessary for a Child, etc. under Notification or an expectant and nursing mother: 例文帳に追加

2 福祉事務所を設置していない町村は、要保護児童等に対する支援の実施状況を的確に把握するものとし、通告児童等又は妊産婦について、必要があると認めたときは、次の各号のいずれかの措置を採らなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The restrictions or the instructions on the recruitment shall be made or given, in general, for facilitating the implementation of the urgent policies for the nation or for precluding such recruitment as to unjustly impair the general labor standards in the recruitment area or the employment area. 例文帳に追加

2 募集の制限又は指示は、通常、国家的に緊要な政策の遂行を容易ならしめるため又は募集地域若しくは就業地域における一般的な労働基準を不当に害するような募集を防止するために、これを行うものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 79-6 (1) When the Prime Minister finds it necessary to improve operations of a Public Interest-Type Association's services, he/she may, only to the extent necessary for implementation of the provisions of this Section, order the Public Interest-Type Association to take necessary measures for improving its operations. 例文帳に追加

第七十九条の六 内閣総理大臣は、業務の運営に関し改善が必要であると認めるときは、この節の規定の施行に必要な限度において、公益協会に対し、その改善に必要な措置をとるべきことを命ずることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(3) When the Minister of Internal Affairs and Communications finds that the qualification examination affairs rules for which he/she granted authorization under the provision of paragraph (1) have become inappropriate for proper and reliable implementation of the hazardous materials engineer's qualification examination affairs, he/she may order the designated examining body to revise the rules. 例文帳に追加

3 総務大臣は、第一項の規定により認可をした試験事務規程が危険物取扱者試験事務の適正かつ確実な実施上不適当となつたと認めるときは、指定試験機関に対し、これを変更すべきことを命ずることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Article 13-15 (1) When the Minister of Internal Affairs and Communications finds it necessary in order to ensure proper implementation of the hazardous materials engineer's qualification examination affairs, he/she may issue an order necessary for the supervision of the hazardous materials engineer's qualification examination affairs to a designated examining body. 例文帳に追加

第十三条の十五 総務大臣は、危険物取扱者試験事務の適正な実施を確保するため必要があると認めるときは、指定試験機関に対し、危険物取扱者試験事務に関し監督上必要な命令をすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) where they have, without obtaining permission under the provision of Article 13-17, paragraph (1) (including cases where applied mutatis mutandis pursuant to Article 17-9, paragraph (4)), abolished the whole of the affairs concerning the implementation of a hazardous materials engineer's qualification examination or fire defense equipment officer's qualification examination. 例文帳に追加

三 第十三条の十七第一項(第十七条の九第四項において準用する場合を含む。)の規定による許可を受けないで、危険物取扱者試験又は消防設備士試験の実施に関する事務の全部を廃止したとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To provide a gas heating method capable of improving heating efficiency when heating gas in a gas to be heated passage forming member body such as a pipe, and to provide a gas to be heated passage forming member providing easy implementation of the heating method.例文帳に追加

パイプなどの被加熱ガス通路形成部材本体内のガスを加熱するに際して、加熱効率を向上させることができるガス加熱方法およびこのような加熱方法を容易に行うことを可能とする被加熱ガス通路形成部材を提供する。 - 特許庁

To provide evaporation fuel processing equipment of an internal combustion engine which can properly control the amount of fuel supplied to an engine and control fluctuations of the air/fuel ratio when the rate of flow of intake air rapidly decreases at the time of the implementation of the purge of evaporation fuel.例文帳に追加

蒸発燃料のパージを実行している場合において吸入空気流量が急減したときに、機関に供給する燃料量を適切に制御し、空燃比の変動を抑制することができる内燃機関の蒸発燃料処理装置を提供する。 - 特許庁

Then when the business is selected for implementation, the name of the preprocessing and the business completion date and time are displayed on condition that the preprocessing is specified for the business, for example, so as to display a warning message when the display color corresponds to the color of warning.例文帳に追加

その後、業務を実行するために業務を選択したとき、その業務に前処理が指定されていればこの前処理の名称及び業務実行完了日時を表示し、例えば、表示色が警告に相当する色であれば警告メッセージを表示する。 - 特許庁

A surface wave radiated by the coupling electrodes can be led to a place where the wave is easily used with the use of the surface wave transmission line; thus the electrodes are not necessary to be closely contacted, and the degree of freedom of component implementation and layout design of a housing increases.例文帳に追加

結合電極から放射される表面波を表面波伝送線路によって、利用し易い位置まで誘導することができ、電極間を密着させる必要はなくなるとともに、部品の実装や筐体のレイアウト設計の自由度が増す。 - 特許庁

To provide a time mean value predicting method for predicting the time mean value of drainpipe internal pressure, a time mean value predicting device which is used for its implementation, and a recording medium where a computer program for making a computer function as the time mean value predicting device is recorded.例文帳に追加

排水管内圧力の時間平均値を予測する時間平均値予測方法、その実施に使用する時間平均値予測装置、及びコンピュータを時間平均値予測装置として機能させるためのコンピュータプログラムが記録されている記録媒体を提供する。 - 特許庁

The time actually spent for the processing instructed by the message and the result of selecting the choices are stored as implementation history information, and the remaining processing time is updated based on the actual time, and the probability is updated based on the result of selecting the choices.例文帳に追加

メッセージにより指示される処理にかかった実際の時間及び選択肢の選択結果を実行履歴情報として保持しておき、実際の時間に基づいて残りの処理時間を更新し、選択肢の選択結果に基づいて確率を更新する。 - 特許庁

In another implementation example, an assembly of two combined gears is provided to transmit rotating operation from the knob to the sensor and the combined gears carry out transmission while relating each other when the control knob 26 is moved along the axis A of rotation.例文帳に追加

他の実施例において、二つの組み合わされたギアを備えるギアの組立ては、ノブからセンサーへ回転動作を伝達するために備えられ、そして、組み合わされたギアは、制御ノブ26が回転軸Aに沿って動かされたとき、お互いに関連しあいながら伝達する。 - 特許庁

The analyzing apparatus on a first form of implementation is an analyzing apparatus for optically measuring samples and is provided with a plurality of channel substrates 1 (microchips) in which the fine channels 5, 6 and 7, grooves having a width and a depth of a few tens of micrometers to a few millimeters, are formed.例文帳に追加

第1の実施形態に係る分析装置は、試料に対して光学的な測定を行う分析装置であって、幅、深さが数十μm〜数mmの溝である微細流路5、6、7が形成された複数の流路基板1(マイクロチップ)を備える。 - 特許庁

A diagnosis and treatment record which is very similar to the diagnosis and treatment record of a patient up to some point of time is extracted and according to diagnosis and treatment acts and their implementation times entered in the extracted diagnosis and treatment record, a plan of diagnosis and treatment acts to be taken to the patient is generated.例文帳に追加

患者のある時点までの診療記録と類似度が高い他の診療記録を抽出し、抽出された診療記録に記載された診療行為および実施時期に基いて、上記患者に対して実施すべき診療行為の計画を作成する。 - 特許庁

(2) Orders under the provisions of the preceding paragraph shall be issued by making public notice of the matters listed below not later than 10 days before the date of implementation thereof, in accordance with procedures prescribed by Ordinance of the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries, provided, however, that this period may be shortened to 3 days in the event of an emergency. 例文帳に追加

2 前項の規定による命令は、農林水産省令で定める手続に従い、その実施期日の十日前までに次に掲げる事項を公示して行う。ただし、緊急の場合には、その期間を三日まで短縮することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The conditions under the preceding paragraph shall be limited to the minimum necessary for the sure implementation of the matters related to said permission, license, designation or registration and shall not be such as to impose unjustifiable obligations on the person obtaining said permission, license, designation or registration. 例文帳に追加

2 前項の条件は、当該許可、免許、指定又は登録に係る事項の確実な実施を図るため必要な最少限度のものに限り、かつ、当該許可、免許、指定又は登録を受ける者に不当な義務を課することとなるものであつてはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 9 Five years after the enforcement of this Act, the government shall review the provisions of this Act if the government considers it necessary in view of the implementation status of this Act, and shall take necessary measures based on the results of such reviews. 例文帳に追加

第九条 政府は、この法律の施行後五年を経過した場合において、この法律の施行の状況を勘案し、必要があると認めるときは、この法律の規定について検討を加え、その結果に基づいて必要な措置を講ずるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 33-2 Where the Minister of Economy, Trade and Industry finds it necessary for securing the proper implementation of operations relating to the on-site inspection, questioning, or taking of samples prescribed in paragraph (5) of the preceding Article, he/she may issue the necessary orders concerning said operations to NITE. 例文帳に追加

第三十三条の二 経済産業大臣は、前条第五項に規定する立入検査、質問又は収去の業務の適正な実施を確保するため必要があると認めるときは、機構に対し、当該業務に関し必要な命令をすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The service implementation function 106 authenticates the user, retrieves a function of the device required by the requested service in a range of authority, and registers use right acquisition about a using function into a device configuration management function 110 by a use right management function 107.例文帳に追加

サービス実行機能106は、利用者を認証し、要求されたサービスが必要とする機器の機能を権限の範囲で検索し、利用する機能については利用権管理機能107を通じて機器構成管理機能110に利用権取得を登録する。 - 特許庁

When a density correction implementation condition is satisfied in the midst of a printing operation of a certain job (job A), and when stored jobs waiting for a printing operation (jobs B to E) exist in the image memory at that time, these jobs are classified into color jobs (jobs B, C and E) and a monochromatic job (job D).例文帳に追加

あるジョブ(ジョブA)の印字中に濃度補正実施条件が満たされた場合、その時点で、画像メモリに記憶されている印字待ちジョブ(ジョブB〜E)が存在する場合、これらのジョブをカラージョブ(ジョブB,C,E)とモノクロジョブ(ジョブD)とに分類する。 - 特許庁

In particular, based on the expected timing Tc of implementation estimated from time-dependent change in cumulative operating time Tint of a product accumulated in accumulation means (2), the timing Ts of delivering the maintenance information is calculated to notify the maintenance information.例文帳に追加

特に本発明は、蓄積手段(2)に蓄積された製品の累積稼働時間Tintの経時的推移から推定した実施予定時期Tcに基づいてメンテナンス情報の配信時期Tsを算出してメンテナンス情報を通知することを特徴とする。 - 特許庁

Verification information for operational verification and implementation are described in components, and before a program is generated with components, whether the verification information on the components satisfies the specifications of the program to be generated or not is verified.例文帳に追加

本発明は、コンポーネントに動作を検証するための検証情報および実装を記述しておき、このコンポーネントを用いてプログラムを生成するのに先立って、このコンポーネントの検証情報が生成しようとするプログラムの仕様を満たすか否かを検証するようにした。 - 特許庁

To provide a document processing device and a document processing program capable of changing from a document work (receiving, planning, decision, implementation, document control) in an office performed by paper to a document work utilizing personal computers and a network to realize an electronic autonomy body.例文帳に追加

電子自治体実現のために、紙で行われている庁内の文書事務(収受、起案、決裁、施行、文書管理など)をパソコンとネットワークを利用した文書事務に移行させることが可能な文書処理装置および文書処理プログラムを提供すること。 - 特許庁

When notifying other processor core of occurrence of data update in a cache memory (22) caused by a central processing unit (21), a data update notifying section (22a) sends address information of update target data and process identifying information for an implementation target process of the central processing unit (21).例文帳に追加

データ更新通知部(22a)は、中央処理装置(21)によるキャッシュメモリ(22)のデータ更新の発生を別のプロセッサコアに通知する際、更新対象データのアドレス情報および中央処理装置(21)の実行対象処理の処理識別情報を送信する。 - 特許庁

To provide a method of controlling a rudder surface that can take a maximum rudder angle of an elevator without changing aircraft hardware accompanying increase in the weight of an airframe, drag and hinge moment, and to provide a device used for the implementation of the method, and an aircraft equipped with the device.例文帳に追加

機体重量,抗力,及びヒンジモーメントの増加等を伴う機体ハードウェアの変更なしに、エレベータの最大舵角を大きく取ることができる舵面制御方法及びその実施に使用する装置、並びに当該装置を搭載した航空機を提供する。 - 特許庁

In implementation of the stair draining structure, a draining member 2 which receives rainwater falling on a tread 11 of each stair 1 and flowing down on the riser surface 12, and leads the rainwater to the side gutter 13 formed in a side portion of the stair 1, is arranged on the riser surface 12 of each stair 1 over the entire width of the stair 1.例文帳に追加

階段1の踏み面11に降りかかり、蹴上げ面12を流下する雨水を受け入れ、階段1の側部に形成された側溝13に導くための排水部材2を、階段1の蹴上げ面12に階段1の幅方向に亘って配設する。 - 特許庁

The path optimization implementation judging section 11 judges that path optimization is performed when the path optimization function is enabled, and the communicating party does not exist in Binding list or RR-NG list 14 but exist in the CN list 13.例文帳に追加

経路最適化実施判断部11による経路最適化実施判断は経路最適化機能がenableで、通信相手がBinding list、RR−NGリスト14に存在せず、CNリスト13に存在する場合に、経路最適化を実施すると判断する。 - 特許庁

The Pachinko game machine chooses one telop from one or a plurality of telops belonging to a certain mode out of a plurality of modes into which a plurality of telops are grouped independently from the displays of identification information in addition to the implementation of a mode shift due to a prescribed trigger.例文帳に追加

複数のテロップ内容を複数のモードにグループ化したと共に、所定契機でモード移行を実施することに加え、識別情報の表示内容とは独立して、当該モードに属する一又は複数のテロップ内容から一のテロップ内容を選択する。 - 特許庁

Article 17 (1) In order to achieve comprehensive and efficient implementation of measures on land, the State and local public entities shall take necessary measures such as conducting investigations and collecting materials on the state of ownership and use of land, trends of land prices, and other matters. 例文帳に追加

第十七条 国及び地方公共団体は、土地に関する施策の総合的かつ効率的な実施を図るため、土地の所有及び利用の状況、地価の動向等に関し、調査を実施し、資料を収集する等必要な措置を講ずるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) When the Service Regulations approved provided for in the preceding paragraph finds to be inappropriate in terms of proper and sure implementation of the Services for Employment Management Improvement Projects for Part-Time Workers, the Minister of Health, Labour and Welfare may order to change said Service Regulations. 例文帳に追加

2 厚生労働大臣は、前項の認可をした業務規程が短時間労働者雇用管理改善等事業関係業務の適正かつ確実な実施上不適当となったと認めるときは、その業務規程を変更すべきことを命ずることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 1-2-6 The Corporation may compensate a Partner Bank for any loss within the scope of the amount accounted pursuant to what is specified by a Cabinet Order for the amount of loss accrued by the Partner Bank by the implementation of the businesses under the specifications of the Agreement. 例文帳に追加

第一条の二の六 機構は、協定銀行に対し、協定の定めによる業務の実施により協定銀行に生じた損失の額として政令で定めるところにより計算した金額の範囲内において当該損失の補てんを行うことができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 69-27 (1) A prefectural governor may designate a person (herein referred to as "Designated Testing Agency") to operate affairs concerning implementation of an Examination for Long-Term Care Support Specialist (except for Examination Question Preparation Affairs; herein referred to as "Examination Affairs"). 例文帳に追加

第六十九条の二十七 都道府県知事は、その指定する者(以下「指定試験実施機関」という。)に、介護支援専門員実務研修受講試験の実施に関する事務(試験問題作成事務を除く。以下「試験事務」という。)を行わせることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 115-40 (1) A Municipality may entrust implementation of a Comprehensive Support Project to the institution personnel of a Long-Term Care Support Center as prescribed in Article 20-7, paragraph (1) of the Public Aid for the Aged Act and other persons as determined by an Ordinance of the Ministry of Health, Labour, and Welfare. 例文帳に追加

第百十五条の四十 市町村は、老人福祉法第二十条の七の二第一項に規定する老人介護支援センターの設置者その他の厚生労働省令で定める者に対し、包括的支援事業の実施を委託することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 117 (1) A Municipality shall, for Basic Guidelines, provide a plan concerning the efficient implementation of Insurance Benefits pertaining to an Insured Long-Term Care Project that is implemented by said Municipality by specifying three years as one project term (hereinafter referred to as "Municipal Insured Long-Term Care Service Plan"). 例文帳に追加

第百十七条 市町村は、基本指針に即して、三年を一期とする当該市町村が行う介護保険事業に係る保険給付の円滑な実施に関する計画(以下「市町村介護保険事業計画」という。)を定めるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 64 The Minister of Agriculture, Forestry and Fisheries may, when he/she finds it necessary in order to ensure an appropriate implementation of the collection under paragraph (1) of Article 52, issue orders to the NCSS or the NLBC in relation to the collection. 例文帳に追加

第六十四条 農林水産大臣は、前条第一項の集取の業務の適正な実施を確保するため必要があると認めるときは、種苗管理センター又は家畜改良センターに対し、当該業務に関し必要な命令をすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) Business operators who have prepared and announced plans as prescribed in the preceding paragraph shall endeavor to announce the situation of implementation of measures pertaining to plans under the preceding paragraph, either independently or collectively, keeping the provisions of the Kyoto Protocol Target Achievement Plan in mind. 例文帳に追加

2 前項の計画の作成及び公表を行った事業者は、京都議定書目標達成計画の定めるところに留意しつつ、単独に又は共同して、同項の計画に係る措置の実施の状況を公表するように努めなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 41 The matters needed for implementation of the provisions in this chapter, including the establishment of Management Accounts in the quota account inventory and Carbon Dioxide Equivalent Quota Management, shall be determined by Ordinances of the Ministry of the Environment or the Ministry of Economy, Trade and Industry, except for the matters specified in this chapter. 例文帳に追加

第四十一条 この章に定めるもののほか、割当量口座簿における管理口座の開設及び算定割当量の管理その他この章の規定の施行に関し必要な事項は、環境省令・経済産業省令で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The person who will obtain disclosure of Administrative Documents based upon a Disclosure Decision, pursuant to the provision of a Cabinet Order, shall indicate his or her desired method of implementation of disclosure and other matters designated by a Cabinet Order to the head of the Administrative Organ who has made the Disclosure Decision. 例文帳に追加

2 開示決定に基づき行政文書の開示を受ける者は、政令で定めるところにより、当該開示決定をした行政機関の長に対し、その求める開示の実施の方法その他の政令で定める事項を申し出なければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The Governor concerned shall report the implementation status and results of orders issued pursuant to the provisions of the preceding paragraph to the Minister of Agriculture, Forestry and Fisheries according to the procedure provided by ordinance of the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries, and shall also report to the relevant Governors. 例文帳に追加

2 都道府県知事は、前項の規定による命令につき、農林水産省令で定める手続に従い、その実施状況及び実施の結果を農林水産大臣に報告するとともに、関係都道府県知事に通報しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 20 (1) The director-general of the nuclear emergency response headquarters may coordinate the exercise of his/her authority by officials to whom such authority has been delegated pursuant to the provisions of the preceding Article in the emergency response measures implementation area covered by said nuclear emergency response headquarters. 例文帳に追加

第二十条 原子力災害対策本部長は、前条の規定により権限を委任された職員の当該原子力災害対策本部の緊急事態応急対策実施区域における権限の行使について調整をすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) A Joint Council for Nuclear Emergency Response may, when it finds it necessary, by conference, include designated public institutions, nuclear operators or any other parties responsible for the implementation of nuclear emergency response measures within the council, in addition to the persons listed in the preceding paragraph. 例文帳に追加

3 原子力災害合同対策協議会は、必要と認めるときは、協議して、前項に掲げるもののほか、指定公共機関、原子力事業者その他の原子力緊急事態応急対策の実施に責任を有する者を加えることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) public information activities concerning the status of the emanation of radioactive materials in the emergency response measures implementation area, etc. for the purpose of preventing the stagnation of sales, etc. of goods resulting from a situation where the status of contamination by radioactive materials remains unclear; 例文帳に追加

三 放射性物質による汚染の有無又はその状況が明らかになっていないことに起因する商品の販売等の不振を防止するための、緊急事態応急対策実施区域等における放射性物質の発散の状況に関する広報 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Article 9 In order to provide smooth implementation of enhancing Industrial Technology Capability, the national government shall take the necessary measures to facilitate the maintenance of facilities and equipments for carrying out research and development, the supply of necessary materials for research, and the achievement of smooth flow of technology-related information. 例文帳に追加

第九条 国は、産業技術力の強化の円滑な実施を図るため、研究及び開発を行うための施設及び設備の整備、研究材料の供給並びに技術に関する情報の流通の円滑化に必要な施策を講ずるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS