1153万例文収録!

「LED BY」に関連した英語例文の一覧と使い方(72ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

LED BYの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 8072



例文

The exhaust gas containing a volatile organic compound and silicon is led to a distribution valve 1 and made to flow to the black or white arrow directions by switching it periodically.例文帳に追加

揮発性有機化合物とシリコン含有排ガスは分配弁1に導かれ、定期的に黒い矢印と白い矢印の流れに切り替えられる。 - 特許庁

At least one LED as a light source which emits illuminating light irradiating a liquid crystal panel is arranged at least one by one for plural divided areas.例文帳に追加

液晶パネル1に照射する照明光を発する光源となるLEDを、複数の分割領域に対して少なくとも1つずつ配置する。 - 特許庁

To prevent the shadow of a lead wire from being reflected in a diaphragm in a speaker emitting light by applying light of an LED to the light-transmitting diaphragm from the back.例文帳に追加

透光性の振動板に背後からLEDの光を照射して発光させるスピーカにおいて、リード線の影が振動板に映るのを防止すること。 - 特許庁

To provide an image forming apparatus capable of improving image quality by restraining inclination of an LED head (exposure member).例文帳に追加

本発明は、LEDヘッド(露光部材)の傾きを抑制することで、画像品質を向上させることができる画像形成装置を提供することを目的とする。 - 特許庁

例文

To provide a LED illumination fixture capable of improving starting-up of light output at the time of starting and restraining variation of the light output caused by ambient temperature.例文帳に追加

始動時の光出力の立ち上がりの改善と周囲温度による光出力の変動抑制を可能としたLED照明器具を提供する。 - 特許庁


例文

Consequently, it is possible to sufficiently light up even a point to be a shadow as various devices are overlapped on each other by changing the fixed place of the LED lighting system 60.例文帳に追加

よって、装置同士が重なって影になる箇所でも、LED照明装置60の固定場所を変更することで十分に照らすことができる。 - 特許庁

The third lighting module generates a variable spotlight that can supplement the first and second illumination distribution by the accurate control of each LED.例文帳に追加

第3の照明モジュールは、個々のLEDの適確な制御によって、第1の照度分布及び第2の照度分布を補足し得る可変型スポットライトを生成する。 - 特許庁

Light radiated from the LED 2 and light of which wavelength is converted by the phosphor sheet 4 are applied to a flared mount section 6 (6a) and a mount section 9.例文帳に追加

LED2が放出した光と、蛍光体シート4が波長変換した光とがラッパ状の取付部6(6a)と取付面9とに照射される。 - 特許庁

Also, the tester 1 is provided with a function for displaying the testing result of each sensor 2-1-2-n in a batch by using an LCD or an LED.例文帳に追加

また、この場合、試験器1は、LCDやLEDなどを用いて個々の感知器2−1〜2−nの試験結果をまとめて表示する機能をも有している。 - 特許庁

例文

It is judged whether or not the color point selected by the user is outside of the color selection range of the LED light source, and if it is outside of the range, an error flag is established.例文帳に追加

ユーザが選択したカラーポイントが、LED光源の色選択範囲外にあるかどうかを判断し、範囲外であれば、エラーフラグを設定する。 - 特許庁

例文

To provide a new light-emitting element that will not cause various problems caused by the conventional light-emitting elements, such as incandescent lamp, fluorescent lamp, LED, etc.例文帳に追加

従来の白熱灯、蛍光灯、及びLEDなどの発光素子に起因した、諸問題を生じることのない、新規な発光素子を提供する。 - 特許庁

Among binary data inputted to a writing part 500, black data (1) transferred to an LPH 503 is counted by an LED writing control circuit 502.例文帳に追加

書込部500へ入力される2値データのうち、LPH503へ転送される黒データ(1)をLED書込制御回路502にてカウントする。 - 特許庁

a series of wars fought between France (led by Napoleon Bonaparte) and alliances involving England and Prussia and Russia and Austria at different times 例文帳に追加

異なった時間にイギリス、プロシア、ロシア、およびオーストリアが関わりながらフランス(ナポレオン・ボナパルトにより先導された)と同盟の間で戦われた一連の戦争 - 日本語WordNet

In the winter of the year, it was decided that the embassy led by the senior envoy Takeuchi Shimotsuke no kami would be dispatched to European countries and that Yukichi would accompany the embassy. 例文帳に追加

同じ年の冬、竹内下野守を正使とする使節団を欧州各国へ派遣することとなり、福澤もこれに同行することとなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Therefore, he seldom stayed back in camp and led a battle, and this role was instead filled by Morikatsu KIMATA, Hitto karo (the head chief retainer) of the Ii clan. 例文帳に追加

そのため、戦の際に陣に留まって、指揮を執ることはほとんどなく、井伊氏の筆頭家老である木俣守勝がその役目を果たしていたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

During the Siege of Odawara led by Hideyoshi, Masamune made an excuse for his delay in joining the battle, stating that he was "so busy with the management" of Oshu, especially the territory of Ashina clan that he newly acquired. 例文帳に追加

秀吉の小田原の役のとき、参陣に遅延したのは、奥州、特に新たに手に入れた芦名家領土の「経略多端」の故と弁明している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He attacked at night and defeated a shogunate fleet moored in the sea near Suo-oshima Island, and recaptured the island in cooperation with other corps, such as the second Kiheitai unit led by Hanshichi HAYASHI. 例文帳に追加

周防大島沖に停泊する幕府艦隊を夜襲してこれを退け、林半七率いる第二奇兵隊等と連絡して周防大島を奪還。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Seventy members of the Gama-to party led by Yanosaburo HACHIYA were invited to a traditional festival to perform a dance to celebrate a new year and longevity on the new year's day of 1486. 例文帳に追加

文明18年(1486年)元日、鉢屋弥之三郎率いる賀麻党70人は、恒例の新年を賀して千秋万歳を舞う催しに招かれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In January, 1368 soon after he became the kubo, the Musashi Hei Ikki no Ran (riot by local clans in Musashi Province) broke out, and he led troops to Kawagoe at the young age of 10. 例文帳に追加

公方となってすぐの1368年1月に武蔵平一揆の乱が起こるが、10歳という幼少ながらみずから軍勢を率いて河越に出陣。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 733, another Japanese envoy to Tang Dynasty led by TAJIHI no Hironari (a younger brother of Agatamori) arrived in Tang, but Nakamaro did not embark on the ship to Japan for pursuing further career as an official in Tang. 例文帳に追加

733年、多治比広成(県守の弟)が率いる遣唐使が来唐したが、さらに唐での官途を追求するため帰国しなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In Ueno village, Koga District, he fought against the survivors of the Heike clan of the Iga and Ise Provinces led by TAIRA no Ietsugu and TAIRA no Nobukane respectively; he defeated more than 90 people, but died at the battle. 例文帳に追加

平家継・平信兼らの率いる伊賀国・伊勢国の平家方残党と甲賀郡上野村で戦い90余人を討った後、戦死した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Led by MINAMOTO no Noriyori and MINAMOTO no Yoshitsune as Yoritomo's surrogate, an army headed towards Heiankyo (the ancient capital of Japan in present Kyoto City) to search and kill MINAMOTO no Yoshinaka on March 11, 1184. 例文帳に追加

寿永3年(1184年)1月20日(旧暦)、源範頼・源義経を頼朝代官とする源義仲追討軍が平安京に向かう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At the Siege of Odawara, he intercepted and beat back the naval warriors of the Gohojo clan led by Kagemune KAJIWARA. 例文帳に追加

また、小田原の陣においては、自ら勧誘した向井正綱と共に梶原景宗率いる後北条氏水軍を迎撃してこれを打ち破っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On February 20, the troops led by Shinsuke BEPPU, who left first, arrived at Kawajiri and encountered the reconnaissance troops of Kumamoto Chindai Army, which was the onset of the actual fighting of the Seinan War (Satsuma Rebellion). 例文帳に追加

2月20日、先発した別府晋介の部隊が川尻に着し、熊本鎮台偵察隊と衝突し、西南戦争(西南の役)の実戦が開始された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In July, 527, he led expeditions to fight off Iwai, Tsukushi no kuni no miyatsuko (the governor of Tsukushi), who revolted in northern Kyushu and he was delegated by the Emperor to govern western Tsukushi. 例文帳に追加

同21年(527年)6月、九州北部で反乱を起こした筑紫国造磐井の征討将軍に就任、天皇から筑紫以西の統治を委任された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On April 19 the following year, Ako-jo Castle was surrendered to the castle management army led by Yasuteru WAKISAKA, lord of the Tatsuno Domain in the neighbouring province, and Kinsada KINOSHITA, lord of Ashimori Domain of Bicchu Province. 例文帳に追加

翌日4月19日、隣国竜野藩の藩主脇坂安照と備中足守藩の藩主木下公定率いる収城軍勢に赤穂城を明け渡した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Yoshimura, who was struggling during the attack of the impregnable Mitsuishi-jo due to the tight defence, withdrew his troops when he saw the rear guard led by Motomichi. 例文帳に追加

結局、要害の地に築かれた三石城の堅い守りを攻めあぐねた義村は、後詰めに元陸が現れるとの報にやむなく兵を退く。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There were arguments for and against it, but since SOGA no Umako was for it, Toyokuni is said to have been led into Dairi (Imperial Palace) by Anahobe no Miko. 例文帳に追加

賛否両論はあったが、その中で蘇我馬子が賛成したことから、穴穂部皇子に案内されて内裏に入ったのが豊国法師であったという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When the Jinshin War broke out, he joined an army with his father as one of tens of thousands of troops led by Yamabe no Okimi (Prince Yamabe), SOGA no Hatayasu and KOSE no Hito () (also written ). 例文帳に追加

壬申の乱が勃発したとき、父とともに従軍し、山部王、蘇我果安、巨勢比等(巨勢人)が率いた数万の軍の中にあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

During the battle, the left wing of the Otomo no Miko's army (which Kujira had been supporting) was defeated at the old roads of Yamato, and from there, the enemy's troops led by MIWA no Takechimaro and OKISOME no Usagi came to join the battle at the Fukei's camp. 例文帳に追加

そうするうちに、大和の古道にあった味方の左翼が破れ、そこから三輪高市麻呂と置始菟の敵部隊が転じて来た。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The following year, in 1467 when the Onin War started, Toshihiro backed up Yoshikado SHIBA to make him new governor of Owari and took the side of the Western Camp led by Mochitoyo YAMANA. 例文帳に追加

翌年の応仁元年(1467年)の応仁の乱が起こると、新たな尾張守護として斯波義廉を擁立して、山名持豊率いる西軍側に付く。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

So, when the Saga Rebellion in February 1874 led by Shinpei ETO, who supported the policy of conquering Korea, occurred, he worked hard to supress it on the part of the government army. 例文帳に追加

このため、明治7年(1874年)2月に征韓論を唱えた江藤新平らが起こした佐賀の乱においては、政府軍の側に立って鎮圧に尽力した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Meanwhile, the Oda clan received a request from Tsugutura CHO for reinforcement as Katsuie SHIBATA and so on, was on the way to Kaga Province with an advance party of 30,000 soldiers, and a main force of 18,000 soldiers led by Nobunaga. 例文帳に追加

一方、長続連の援軍要請を受けていた織田氏は、柴田勝家らの先発隊3万、信長率いる本隊1万8000が加賀国に向かっていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the Boshin War, he was appointed the army commander of the Tosa Domain and a staff officer of the spearhead governor of Tosan-do Road, smashing Shinsengumi led by Isami KONDO in the Battle of Koshu-Katsunuma. 例文帳に追加

戊辰戦争では土佐藩軍指令・東山道先鋒総督府参謀として、甲州勝沼の戦いで近藤勇の率いる新撰組を撃破。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He fought in the Battle of Sekigahara, belonging to the Western Army and joining the unit led by Yukinaga KONISHI as a member of Kihoroshu (bodyguard group for Hideyoshi TOYOTOMI) together with Nobutaka ODA and Morimasa ITO. 例文帳に追加

関ヶ原の戦いでは西軍に属し、豊臣秀頼配下の黄母衣衆として織田信高、伊藤盛正らと小西行長の陣営に加わり戦った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Akiyoshi came back home briefly, but after a short time he left Edo together with the former navy of bakufu led by Takeaki ENOMOTO; after that, he moved from place to place to fight at various places together with the former Army of bakufu. 例文帳に追加

一旦は自宅に戻ったものの、榎本武揚の旧幕府海軍とともに江戸を脱出し、以後旧幕府軍とともに各地を転戦した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Under the administration led by the Taira family, given that the position of court noble was already very high at the time, court nobles reached the height of their powers when the Taira family, part of the Taira clan, became court nobles. 例文帳に追加

平家政権の段階では、元々当時は公家の地位が高かったため、平氏の中の平家は公家の一つになることで栄華を誇った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When Empress Myeongseong was assassinated in the Itsubi Incident on October 8, 1895, after Sino-Japanese War, many 浪人 were included in the assassination team led by Japanese troops.例文帳に追加

日清戦争後の1895年(明治28年)10月8日で乙未事変で閔妃暗殺の時日本軍率いる暗殺部隊に日本兵の中に浪人も多く含まれていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Ikoku keigobanyaku was a military service of guarding the coastlines, including the Hakatawan Bay, which was thought to be a potential target of the Yuan's invasion, and the service continued for a certain period of time, led by Shugo (formed in four groups, replaced in every March). 例文帳に追加

守護に従い、一定期間(4番編成・3月勤番)、博多湾など元の襲来が危惧される沿岸を警備する軍役である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This led the followers to donate their land and property to Nichiren Sho Sect by the wish of Yoshiaki KAWAHARA and his wife Sadako, on which Sensho-ji Temple was constructed. 例文帳に追加

この事を受け、河原義明・定子夫妻の発願によって日蓮正宗への土地建物の寄進が行われ、それをもとに創建された寺院である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although this led to a dramatic advance in the study of monjo, the monjo created by the Sutra copying office has been broken into pieces and has turned into something different from its original form. 例文帳に追加

これにより文書の研究は大きく進んだが、一方で写経所文書は断片化されてしまい、かつての形態とは異なってしまっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Thereafter, the Tea Party did at times still take vigorous action, as when they joined forces with the Gokensan faction in an attack on the Kiyoura cabinet, which was largely led by Kenkyukai, during the second movement to defend the constitution. 例文帳に追加

その後、第2次護憲運動では研究会主導の清浦内閣を攻撃して護憲三派と結ぶなど活発な活動を見せた時期もあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It was engaged in battles including the Choshu Conquest, and the bakufu kaigun led by Takeaki ENOMOTO continued battles in the Boshin War even after the bakufu was overthrown in Taisei Hokan (transfer of power back to the Emperor). 例文帳に追加

長州征討などで活動し、江戸幕府が大政奉還で消滅した後も戊辰戦争において榎本武揚に率いられ戦闘を続けた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Motohide was greatly trusted by Masamoto HOSOKAWA, but he behaved so arrogantly that other local ruling families of Tanba became resentful, and this led to the Iden Uprising in September 1489. 例文帳に追加

細川政元の信任厚かったものの驕慢の振る舞いが多かったため丹波諸豪族の怒りを買い1489年9月に位田の乱が起こった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Since the second half of last year, the government, led by the FSA, has been implementing a variety of measures to facilitate financing. 例文帳に追加

昨年後半から金融危機対策ということで、政府の方で、金融庁が中心になって諸々の金融円滑化策をとられてきたと思うのです。 - 金融庁

Hisamitsu SHIMAZU, the most powerful man of the Satsuma clan, led forces to Kyoto, suppressed the Sonnojoi group and promoted Kobu gattai by influencing the Imperial Court. 例文帳に追加

薩摩藩最高実力者島津久光は兵を率いて上洛し、尊皇攘夷派を取り締まり、朝廷に運動して公武合体を推進した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In Shinano, the major force led by Ujinao HOJO, who had defeated Kazumasu, continued its advance over Usui-toge Pass, and on June 26 (old calendar) made a show of power in Saku-gun. 例文帳に追加

信濃では、一益を撃破した北条氏直率いる主力がそのまま碓氷峠を越え、6月26日(旧暦)には佐久郡の諸豪を臣従させた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Especially in the case of the Gohojo clan, it led to seppuku (suicide by disembowelment) of Ujimasa HOJO, and it also caused Masamune DATE, Harumasa NANBU, and Yoshiaki MOGAMI to return to their allegiance to Hideyoshi (Ou shioki or the punishment of Ou). 例文帳に追加

特に後北条氏は北条氏政の切腹に至り、伊達政宗、南部晴政、最上義光らを帰順させる事に繋がった(奥羽仕置)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At the same time, the movement for the formulation of the constitution led by Hirobumi ITO began in earnest as a premise to the Diet system, and then the Privy Council was established to discuss the constitution. 例文帳に追加

同時に議会制度の前提として伊藤博文らによる憲法制定の動きが本格化し、憲法審議のため枢密院(日本)が設置された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Furthermore, in the same year, part of the Beiyang Military faction led by Yuan Shikai was deployed to Manchuria to reinforce policing and security, and offer a bulwark against Japanese and Russian movements. 例文帳に追加

さらに同年には袁世凱の北洋軍閥の一部が満洲に駐留し、警察力・防衛力を増強するとともに、日露の行動への歯止めをかけた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS